Глава 21 Шестое декабря. Однажды утраченное

(переводчик: Ирина Ийка Маликова)


Я был почти рад наступлению воскресенья. Было что-то успокаивающее в возможности провести день с женщинами, все магические силы которых заключались в склерозе. Когда я приехал к Сестрам, сиамская кошка тети Мерси, Пышка Люсилль — сестры обожали фильм «Я люблю Люси» — «выгуливалась» во дворе. У теток веревка для сушки белья тянулась через весь двор, и каждое утро тетя Мерси привязывала Пышку Люсилль за поводок к этой веревке, чтобы кошка могла размяться. Я пытался объяснить, что кошку можно выпустить на улицу, и она сама вернется домой, когда нагуляется, но тетя Мерси реагировала на меня так, словно я предлагал ей завести интрижку с женатым: «Я не могу допустить, чтобы Пышка Люсилль гуляла по улице одна. Уверена, что ее кто-нибудь стащит». Я не был наслышан о похищениях кошек в городе, но это был непобедимый аргумент.

Я открыл дверь, приготовившись к привычной суете, но сегодня в доме было заметно тихо. Плохой знак.

— Тетя Прю?

Я услышал знакомую протяжную речь позади дома.

— Мы на веранде, Итан.

Я вышел через дверь на застекленное крыльцо и увидел суетящихся там сестер, в руках у них был кто-то вроде лысых крыс.

— Это что за черти? — ляпнул я, не подумав.

— Итан Уэйт, следи за своим языком, или я тебе промою рот с мылом. Ты знаешь и другие слова, окромя ругательств, — сказала тетя Грейс. А ругательствами, по ее убеждению, также являлись «трусы», «обнаженный» и «мочевой пузырь».

— Прошу прощения, мэм. Но что это такое вы держите?

Тетя Мерси посеменила ко мне и, протянув руку, показала двух спящих на ее ладони грызунов:

— Это бельчата. Руби Уилкокс нашла их у себя на чердаке в прошлый четверг.

— Дикие белки?

— Их шестеро. Разве они не самые милые крошки на свете?

Я видел только предвестников проблем. Мысль о моих тетках, возящихся с дикими животными, неважно с детенышами или со взрослыми, была пугающей.

— А у вас-то они как оказались?

— Ну, Руби не могла их оставить… — начала тетя Мерси.

— Это все ее муженек. Он ее даже в Стоп энд Шоп не отпускает без разрешения.

— …так что Руби отдала их нам, к тому же у нас уже есть клетка.

Однажды Сестры спасли раненого енота после урагана и выхаживали его. После того, как енот сожрал Сонни и Шер — попугаев-неразлучников тети Пруденс, Тельма вышвырнула его на волю. Но клетка у них осталась.

— Вы в курсе, что белки — переносчики бешенства? Вы не сможете с ними справиться. А что если они вас покусают?

Тетя Прю нахмурилась:

— Итан, они еще совсем малыши, и они просто прехорошенькие лапочки. Они нас не укусят. Мы их мамочки.

— Они же совсем ручные, — сказала тетя Грейс, прижавшись к одному из них лицом.

Я только и представлял себе, как один из этих заразных зубастиков впивается в шею одной из теток, и я везу их в больницу, чтобы вколоть каждой по двадцать уколов в живот, ведь именно так лечат от бешенства. Я уверен, что двадцать уколов в их возрасте их просто прикончат. Я пытался их урезонить, но это всегда было бесполезной тратой времени:

— Вы не знаете этого. Это же дикие животные.

— Итан Уэйт, совершенно очевидно, что ты совсем не любишь животных. Эти малыши безвредны, — тетя Грейс осуждающе уставилась на меня, — и что ты предлагаешь? Их мама пропала. Они умрут, если мы о них не позаботимся.

— Я отвезу их в общество защиты животных.

Тетя Мерси в ужасе обеими руками прижала белок к груди:

— Общество защиты животных! Это же убийцы! Они их точно убьют!

— Хватит разговоров обо всяких обществах. Итан, подай мне вон ту пипетку.

— Это еще зачем?

— Каждые четыре часа их надо кормить из этой малюсенькой пипетки, — объяснила тетя Грейс. Тетя Прю держала одного из бельчат на ладони, пока он свирепо сосал кончик пипетки. — И раз в день мы ватной палочкой чистим их интимные места, чтобы они научились сами ухаживать за собой.

Я надеялся, что этого зрелища не застану.

— И откуда вы все это знаете?

— Мы прочитали в Е-нтернете, — гордо улыбнулась тетя Мерси.

Я не имел ни малейшего представления, откуда тетки прознали про существование Интернета, у них даже тостера не было.

— А как вы добрались до Интернета?

— Тельма отвезла нас в библиотеку, а мисс Мэриан помогла нам. У них там есть компьютеры. Знаешь?

— И ты можешь посмотреть все, что угодно, даже всякие грязные картинки. Вот то и дело самые грязные картинки вылезают на экран. Представь только!

Под «грязными» тетя Грейс, видимо, подразумевала эротические, что, по моему мнению, должно было навечно отвадить их от Интернета.

— Я хочу еще раз вам повторить, что это очень плохая идея. Вы не можете их оставить у себя навсегда. Они вырастут и стану куда агрессивнее.

— Конечно, мы не собираемся за ними всю жизнь присматривать, — тетя Прю качала головой, будто это я предложил такую идиотскую идею. — Мы их выпустим на заднем дворе, как только они смогут о себе позаботиться.

— Но они же не будут знать, как добывать пищу. Вот почему нельзя приручать диких животных. Если их потом выпустить, они умрут от голода, — это вполне могло сойти за аргумент, который подействует на сестер и спасет меня от посещения отделения интенсивной терапии.

— Ты ошибаешься. В Е-нтернете обо всем написано, — отозвалась тетя Грейс. Откуда взялся в сети сайт о воспитании диких белок и прочистке их интимных частей ватными палочками? — Надо научить их собирать орехи. Ты закапываешь орехи и учишь белок искать их.

Я мог бы догадаться, к чему она клонит. В итоге часть дня я провел закапывая на заднем дворе микс из разнообразных орехов для бельчат. Я гадал, сколько мне надо будет вырыть этих маленьких нор, чтобы тетки были довольны.

Через полчаса моих земляных работ я начал находить в земле разные предметы: наперсток, серебряная ложечка, кольцо с аметистом, которое не выглядело ценным, но было хорошей отговоркой от закапывания орехов на заднем дворе. Вернувшись в дом, я застал тетю Прю в ее очках для чтения с самыми толстыми линзами, роющейся в пачках пожелтевших газет.

— Что вы читаете?

— Я просто ищу кое-что для мамы твоего друга, Линка. ДАР нужны кое-какие заметки об истории Гатлина для Тура Южного Наследия, — она пролистывала одну из пачек. — Но очень трудно найти что-то из истории Гатлина, чтобы в ней не упоминались Равенвуды.

Последнее слово, которое хотели бы слышать в ДАР.

— В смысле?

— Да без них, я ручаюсь, Гатлина вообще бы не было, поэтому очень сложно написать историю города, и не упомянуть их.

— Так они, и правда, одни из основателей? — Мэриан говорила об этом, но мне как-то не верилось.

Тетя Мерси взяла верхнюю газету из стопки и поднесла ее так близко к глазам, что буквы у нее должны были уже двоиться. Тетя Прю выхватила газету:

— Дай сюда. Я раскладываю по порядку.

Ну, если тебе не нужна помощь, — тетя Мерси повернулась ко мне. — Равенвуды были одними из первых в этих местах, верно. Где-то в 1800 году они получили здесь большой земельный надел от короля Шотландии.

— В 1781 году. У меня тут газета, — тетя Прю помахала перед нами желтым листом бумаги. — Они были фермерами, а в округе Гатлина была самая плодородная земля во всей Южной Каролине. Хлопок, табак, рис, индигофера№ — все здесь росло в одном месте, хотя обычно эти сорта вместе не растут. Как только народ понял, что здесь можно вырастить все, что душе угодно, рядом с Равенвудами вырос целый город.

— Нравилось это им или нет, — добавила тетя Грейс, подняв глаза от своей вышивки крестиком.

Вот это ирония — без Равенвудов Гатлина просто могло не быть вовсе. Все эти люди, избегающие Мэйкона Равенвуда и его семью, должны быть ему благодарны за то, что у них вообще есть город. Мне было интересно, что думает по этому поводу миссис Линкольн. Я был уверен, что она уже все знает, и ей придется что-то делать с их ненавистью к Мэйкону Равенвуду.

Я взглянул на свою руку, испачканную в этой удивительно плодородной земле, я все еще держал вещи, найденные мною на заднем дворе.

— Тетушка Прю, это ваше? — я вытащил кольцо и протянул ей.

— Боже, это кольцо мне подарил мой второй муж, Уоллис Притчард, на нашу первую и единственную годовщину свадьбы, — она добавила шепотом. — Он был ужасным, ужасным скрягой. Где ты умудрился найти его?

— В земле на заднем двору. Я нашел еще ложечку и наперсток.

— Мерси, смотри, что нашел Итан, твою ложечку штата Теннеси из коллекции. Я говорила тебе, что не брала ее! — закричала тетя Прю.

— Дай-ка взглянуть, — тетя Мерси нацепила очки, чтобы рассмотреть ложечку. — Точно она. Наконец-то у меня все одиннадцать штатов.

— Тетушка Мерси, вообще-то штатов больше одиннадцати.

— Я собираю только штаты Конфедерации.

Тетя Прю и тетя Грейс синхронно кивнули, соглашаясь с ней.

— К слову о захороненных вещах, представляете, Юнис Ханникат завещала похоронить вместе с ней ее книгу рецептов, она не хотела, чтобы кто-нибудь из церкви наложил руки на ее рецепт коблераІ, - сказала тетя Мерси, качая головой.

— Она такая же зловредная, как и ее сестра, — тетя Грейс пыталась открыть коробку с шоколадным ассорти Уитмана ложечкой штата Теннеси.

— Да и рецепт был так себе, — добавила тетя Мерси.

Тетя Грейс перевернула коробку с конфетами вверх дном, чтобы прочитать их названия:

— Мерси, а какая из них с масляным кремом?

— Когда я умру, я хочу, чтобы меня похоронили с моей меховой накидкой и Библией, — сказала тетя Прю.

— Это тебе не добавит дополнительных очков у Господа, Пруденс Джейн.

— Я и не пытаюсь заработать очки, я просто хочу, чтобы у меня было, что почитать, пока я буду сидеть в очереди. Но если бы там раздавались очки, у меня бы их было побольше, чем у тебя, Грейс Энн.

Похоронена с книгой рецептов…

А что если Книга Лун тоже похоронена где-то? Что если кто-то не хотел, чтобы ее нашли, и спрятал ее? Может быть тот, кто знал ее силу лучше всех. Женевьева.

Лена, похоже, я знаю, где книга.

Секунду была только тишина, а потом мысли Лены нашли свою дорогу ко мне.

О чем ты говоришь?

Книга Лун. Я думаю, она у Женевьевы.

Женевьева мертва.

Я знаю.

О чем ты говоришь, Итан?

Думаю, ты уже догадалась.

Харлон Джеймс приковылял к столу, вид у него был плачевный — его нога все еще была в гипсе. Тетя Мерси начала кормить его горьким шоколадом из коробки.

— Мерси, не корми собаку шоколадом! Ты убьешь его. Я видела это в шоу Опры. Шоколад, или это был луковый соус?

— Итан, оставить тебе ириски? — спросила тетя Мерси. — Итан?

Но я ее не слушал. Я думал о том, как вскрыть могилу.

Загрузка...