Глава 29



- Выведи его на громкую связь, - подсказал Амфион.

- А я только собиралась пригласить его на чай, - проворчала я. Силой мысли, я подвинула маленький ползунок в углу экрана. Над головой одного из келпов появилась пиктограмма громкоговорителя. Вселившись в рыболюда, я с поднятыми руками вышла навстречу неожиданному гостю.

Рот келпа открылся, но раздался оттуда мой голос.

- Верховная жрица на связи. Учти, все, что ты скажешь, может и будет использовано против тебя.

Парень отшатнулся, как будто перед ним появился призрак.

- Что? Что-то не так? - спросила я.

- О, нет, нет, - он взял себя в руки. - Я просто и подумать не мог, что вы... Не важно.

Я закатила глаза. Неужели его смутила моя половая принадлежность? - Кто ты, мальчик, и зачем сюда пришел?

Парень кашлянул, и продекламировал. - Мое имя - Уорфилд. Я руковожу региональной экспедицией Коалиции Свободных героев, и имею полномочия говорить от имени Северной Сферы Влияния.

- Ты знаешь, о чем он? - спросила я у Амфиона.

- Наверное, какие-то организации с континента. Там полно развитых стран.

- Ха... - интересный поворот.

- Не могу сказать, что я впечатлена, - я попыталась обойти парня сбоку. - Так в чем дело?

- Госпожа...?

- Эхо.

- Госпожа Эхо, наша экспедиция прибыла сюда для изучения этой дикой местности. Мы устанавливаем контакты с племенами региона, организовываем поставки гуманитарной помощи, и готовим эти разумные сообщества к интеграции в Сферу Влияния.

- Так ты просто познакомиться пришел? - меня бесит, что он упорно обращается ко мне на вы. Я правительница, но этот пафос безумно раздражает, и мне хочется поскорее избавиться от всех формальностей.

-Хм, не совсем. - Уорфилд заметно помрачнел. - Вчера, мы обнаружили на восточном пляже группу существ, что зовутся фоморами.

Опаньки.

- Нам сообщили, что их деревня была разрушена, а собратья убиты. Им пришлось организовать лагерь на берегу, после чего, фоморы запросили помощь в урегулировании конфликта между ними, и неизвестным племенем келпов.

- Если я отдам приказ, он услышит? - шепнула я.

- Эхо, может, хотя бы дашь ему договорить? - шикнул на меня смотритель. - Не обязательно сразу переходить к насилию.

- Понимаете, госпожа Эхо, - продолжал парень. - Я не терплю жестокость, и то, что вы сделали...

- Стойте, я думала, мы тут в игру играем! - воскликнула я.

- Возможно, так было раньше. Но теперь, мы строим в этом мире цивилизованное общество, в котором нет места подобным актам агрессии.

Какой снисходительный тон. Да кем он себя возомнил?

- Ну, простите! - фыркнула я. - Я вообще-то проживаю на дне океана, и знать не знаю, что вы там строите.

- Я сразу так и подумал, госпожа. И заранее сообщил об этом фоморам. Это всего лишь недоразумение, и нет никаких причин усугублять ситуацию.

- И что ты предлагаешь?

- Фоморы согласны на мирный договор, если ваше племя возместит ущерб ресурсами. А так же, вы должны будете покинуть территорию данного острова, - сказал он.

- Чего? - если бы меня не держали за руки, я бы свалилась с трона от такой-то наглости. Мы до этого острова почти месяц копали. Столько сил и жизней было положено на этот проект. Уж не каким-то долговязым чертям прогонять нас.

- Поймите и вы, фоморы понесли большие потери в этой драке. При этом, они выдвинули вполне выполнимые требования, хотя имели право запросить гораздо больше. - Уорфилд явно был полностью уверен в своей правоте. У меня от этого непроизвольно сжимались кулаки.

- А теперь, послушай меня, - я подошла вполную, и смотрела на него глазами келпа, снизу вверх. Не самая угрожающая позиция. - Я - верховная жрица Изменчивого Бога, повелительница всего народа келпов. Меня возродили именно для этого. Забота об этих пучеглазых уродцах и их будущем - моя единственная функция в этой жизни.

- Госпожа Эхо, позвольте...

- Не позволю! Я наследница всей этой долины. Всей. Здесь все мое, каждая песчинка, каждый камешек, в поле каждый колосок. Знать не знаю, во что вы решили играть, но я собираюсь выполнить данные мне поручения.

- Не хотел бы я, чтобы до этого дошло, - тяжело вздохнул Уорфилд. - Многие новые игроки совершают эту ошибку. Здесь не Парабола[1], и нам не нужны бесконечные бессмысленные бои. Со временем вы поймете, что мирное сосуществование выгодно как нам, так и вашему народу.

О чем это он? Хотя, не важно.

- Давайте я сама буду решать, что лучше для моего народа? - сказала я, и рявнула на келпов. - Валите его!

Но рыболюды не сдвинулись с места. Их тонкие ручки беспомощно повисли.

- Госпожа, я предупреждал вас. Я ненавижу насилие в любой форме, и не поддаюсь на подобные провокации.

- Эхо, я фиксирую вокруг него какое-то поле, - сообщил Амфион.

- Насколько большое? - спросила я.

- Пять или шесть метров. Думаю, юниты находящиеся близко, не могут атаковать его.

- Значит, хорошо, что я в нескольких километрах, - я сжала зубы, и крикнула. - Огонь!

Келпы запрыгнули на стену, оказавшись вне радиуса способности героя. Тем временем, будучи все еще в сознании рыболюда, я схватилась за подол его рубахи и попыталась ударить его киркой в грудь.

Уорфилд прилепил рыболюду между глаз какой-то листок бумаги, и мой юнит превратился в горстку пепла. Огненные снаряды осыпались на песок в виде золы.

- Я не хочу сражаться, - устало сказал герой. - Надеюсь, вы немного остынете и подумаете о случившемся. Уверяю вас, многие начинали так же, но это не помешало им стать полноценными членами общества.

- Да мне пофиг! - я вселилась в другого келпа, но тут же меня выкинуло обратно. Герой взмахнул рукавом, и все рыболюды вокруг резко завалились спать.

- Это бесполезно, госпожа Эхо. Надеюсь, теперь вы это видите, - он развернулся и направился в сторону большой земли. Не оборачиваясь, герой сказал. - Я приду завтра. К тому времени, вам лучше принять правильное решение.

[1] См. цикл «Нетленная Парабола».

Загрузка...