- Эй! - запротестовал Скорпиус и развернулся, подставляя для опоры грудь вместо плеча. - Я же ем!

- Ой, прости пожалуйста, - пробормотал Гарри. Он хотел было отодвинуться от Скорпиуса, но тут краем глаза увидел, как Рид, решивший, что с ним играют, высоко подпрыгнул, явно собираясь приземлиться прямо на них. Не задумываясь, Гарри резко опрокинул Скорпиуса на спину, наваливаясь сверху.

Скорпиус охнул, изумленно распахнул глаза, и Гарри почувствовал, как на спину ему плюхнулся выпавший из ослабевших пальцев сэндвич.

- Не хотел, чтобы ты ел сэндвич вперемешку с травой и песком, - объяснил свои действия Гарри, не спеша вставать.

- И как же в него могли попасть трава и песок? - хрипло поинтересовался Скорпиус, не шевелясь. - И в любом случае, сэндвич с твой рубашкой, видимо, лучше.

- Не знаю, - честно ответил Гарри. Извернувшись, он достал недоеденный бутерброд, откусил кусочек и задумчиво пожевал: - Вроде ничего, попробуешь? - и подвинул его к губам Скорпиуса.

Некоторое время тот молча таращился на него поверх бутерброда, затем зажмурился, закрыл лицо рукой и простонал:

- Мерлин великий, что я делаю?..

А потом вдруг резко подался вперед и вцепился зубами в несчастный бутерброд, глядя на Гарри отчаянным горящим взглядом.

- Доедаешь сэндвич, - улыбнулся Гарри.

Наверное, ему было не слишком удобно жевать, лежа на спине и будучи придавленным его немаленьким весом, но почему-то Гарри медлил. Он подцепил каплю соуса, упавшую Скорпиусу на подбородок и с удовольствием облизал пальцы.

Скорпиус гулко сглотнул, проследив за ним, а потом отвернулся.

- Хорошо, - сказал тихо. - Я доедаю. А что делаешь ты?

- Я? - Гарри потряс головой, стараясь прогнать морок, но все осталось на своих местах - распластанный под ним Скорпиус, старательно разглядывающий что-то за его плечом и сыто разлегшиеся на траве крапы. - Не знаю.

И поддавшись искушению, рванулся вперед, на миг прикасаясь к таким близким губам Скорпиуса.

Скорпиус вздохнул - прямо ему в рот - то ли обреченно, то ли наоборот, с облегчением - и вернул поцелуй, такой же легкий и невесомый.

- Мы оба сошли сума, - прошептал, зажмуриваясь, и снова потянулся к его губам.

- Возможно, - согласился Гарри.

Он резко крутанулся, переворачиваясь на спину и перетаскивая Скорпиуса на себя, и поцеловал его - не как в первый раз, а гораздо более уверенно, проводя по отзывчивым губам языком.

Помедлив, Скорпиус все же приоткрыл рот и устроился удобнее, опираясь ладонями о землю. Гарри осторожно обнял его, скользнул языком в рот и подумал, что уже давным-давно не целовался с таким упоением. Но стоило этой мысли промелькнуть в голове, как вдруг всё изменилось. Скорпиус снова вздохнул, будто смиряясь с неизбежным, запустил руку ему в волосы, заставляя поднять голову, и перестал подчиняться - вытолкнул языком язык и поцеловал сам, уверенно, умело, буквально вынуждая уступить ему инициативу.

Подчиняться оказалось не менее волнующе, чем доминировать. Гарри распахнул глаза. Он не таясь разглядывал Скорпиуса - тот закрыл глаза, отчего на щеках подрагивали тени по-девчоночьи длинных ресниц, а высокие скулы окрасил яркий румянец.

Поцелуй становился все более глубоким, вызывая чувство невесомости, рождавшееся где-то под ложечкой и волнами расходившееся по всему телу. Рыкнув, Гарри крепче прижал к себе Скорпиуса, и с силой провел руками по его спине от лопаток вниз, к пояснице.

Каридон, услыхав голос хозяина, по-видимому решил, что обращаются к нему. Подбежав к лежащим на траве людям, он коротко тявкнул и ткнулся мокрым носом куда-то Гарри в шею.

Скорпиус вздрогнул, резко отстранился и уставился на Гарри помутневшими глазами.

- Я… - выдавил он сипло. - Мне нужно идти, - однако вопреки словам не двинулся с места. - То есть, - предпринял ещё одну попытку, - я должен уйти.

И облизнул распухшие покрасневшие губы.

- Не должен, - Гарри неосознанно повторил его жест, - но если хочешь… - и ослабил хватку рук, давая понять, что не держит Скорпиуса.

Но тут же снова потянулся к манящим губам, давая понять, что совсем не жаждет этого.

Скорпиус ответил и на этот поцелуй, но на этот раз к лидерству не стремился, в то время как Гарри все больше распалялся, целуя послушные, отзывчивые губы и лаская жаркий ласковый язык. Каридон, обиженный вниманием, снова ткнулся ему в щеку, и Гарри, зарычав, сел, уходя от прикосновения, подхватил Скорпиуса под задницу и крепко прижал к себе. И только тогда понял, что уже давно отчаянно возбужден.

Скорпиус обнял его за шею, наклонил голову на бок, чтобы было удобнее целоваться, и приподнялся на коленях, выигрывая в росте… или не желая обнаружить собственное возбуждение.

Гарри обнял его за поясницу, притягивая ближе, и забрался руками под футболку, с жадностью поглаживая теплую кожу.

Скорпиус толкнулся в его живот, и теперь Гарри точно знал - он возбужден так же сильно. Рыкнув, он смелее провел руками по его спине, запуская пальцы под ремень форменных брюк… И тут Скорпиус дернулся, отпрянул и едва не плюхнулся задницей на траву между поттеровских ног.

- Я… Мне… Чёрт! - он запустил руки в волосы, растерянно глядя на Гарри. - Давай так: я сейчас просто уйду и не буду придумывать никаких оправданий. Я, чёрт возьми, должен подумать, - он вскочил на ноги, свистнул Айе и собрался было аппарировать, но потом всё же бернулся, присел на корточки возле Гарри и, шепнув: - Прости! - быстро чмокнул его в губы. А в следующее мгновение раздался хлопок поспешной аппарации.

Гарри откинулся на траву, бездумно разглядывая плывущие над ним облака. Голова была пустой, словно все мысли разлетелись, как вспугнутые бабочки. Влажные от поцелуев губы мгновенно ссохлись коркой, и Гарри облизал их. Возбуждение потихоньку уходило, оставляя тянущую боль в паху.

Каридон жалобно заскулил и навис над Гарри, заглядывая ему в глаза. В желтых зрачках плескалось беспокойство.

- Все хорошо, мальчик, - Гарри нехотя поднялся. - Идем домой, Рид. Они придут завтра, не волнуйся! - уверенно сказал он, когда крап посмотрел туда, где совсем недавно сидела Айя.

Правда, сам он не был в этом уверен, но отчаянно того желал.

Глава 3

Скорпиус привычно аппарировал на метр в высоту от своей кровати, чтобы дать возможность Айе зависнуть в воздухе и отлететь в сторону: для неё хозяйская кровать была настоящим табу.

Вытянувшись на кровати, он спрятал пылающие щеки под прохладным шелком подушек и застонал. Подступающая к горлу паника заставляла бешено биться и без того неровно стучащее сердце, а футболка противно намокла под мышками и на спине от выступившего холодного пота. Кое-как справившись с приступом липкого страха, Скорпиус заставил себя дышать ровно и попытаться взглянуть на ситуацию трезво, но тут же вспомнил, как засовывал Поттеру в рот язык, и с силой ударил кулаком по матрацу.

- Идиот! - простонал громко, запуская пальцы в волосы. - Что же я натворил?!

Айя, несомненно, почувствовала настроение хозяина - она тихонько подошла к кровати и несмело лизнула свободную руку, словно желая успокоить и ободрить.

- Не волнуйся, - Скорпиус приподнялся на кровати, поглаживая крапиху по голове, - я просто… я сейчас соберусь.

Послушно кивнув, Айя неспешно ушла на свою подстилку и, шумно возясь, улеглась - долгая прогулка и удачная охота утомили ее. Скорпиус снова спрятал лицо в подушках и крепко зажмурился.

К парням его никогда не тянуло - более того, хоть он и уважал право каждого на свободную любовь, но в тайне посмеивался над теми несчастными, кого угораздило родиться голубыми. Посмеивался и жалел, с удовольствием лапая сиськи многочисленных подружек и проводя гораздо больше времени в постели, чем за учебниками. Со временем, когда секс перестал быть новым и запретным удовольствием, он взялся за ум, окончил без отличия, но вполне с успехом аврорскую академию, крапологические курсы, стал преподавать… и чем закончил?! Языком Старшего аврора у самых гланд и его же пальцами у себя на заднице. Блядь, он тыкался в него членом! Они оба тыкались друг в друга членами! Если до сегодняшнего дня он ещё мог с грехом пополам убеждать себя, что заигрывания в словах Поттера ему только мерещатся, то член, упирающийся в живот, наглядно доказывал - нет, не мерещатся. И он, блядь, велся на них как девчонка, буквально вымаливая этот чертов поцелуй.

Поцелуй, от которого шумело в ушах и кружилась голова.

А Поттер тоже хорош - примерный семьянин и образцовый аврор! Он искушал его целый день, говоря двусмысленные фразы и касаясь самых, казалось, чувствительных мест на теле. И набросился на него, как голодающий на булку хлеба. От возникшей перед глазами картинки, до чего они могли бы дойти, если б он не ушел, у Скорпиуса запылали щеки.

А ещё запах… Даже сейчас, в порыве самобичевания, Скорпиус не удержался и поднес к носу пальцы, принюхиваясь, как крап к следу кролика. Поттер пах так, как не могла пахнуть ни одна девчонка - мужчиной, сильным, властным, взрослым… Да что там девчонка - ни один знакомый Скорпиуса так не пах, даже ровесники отца. Каждый день, встречаясь утром с недавно вышедшим из душа Поттером, Скорпиус с нетерпением ждал, когда тот набегается и вспотеет, распространяя вокруг себя волны жара, силы и мускусного мужского запаха. И только сегодня он наконец понял, почему он ждал этого с таким нетерпением: да он просто тек от всего этого как крапиха в случной период!

И что теперь делать? Избегать встреч с Поттером? Но это невозможно - с крапом еще нужно очень много работать, а неумеха-аврор может напрочь загубить способности зверя. Да и сделать вид, что ничего не было, не получится. Да и как забудешь властный язык, хозяйничающий у тебя во рту и упирающийся тебе в пах возбужденный член?

Скорпиус сел в кровати и с силой запустил подушку в стену. Что делать дальше, он решительно не знал.

* * *

Гарри проснулся не от звука будильных чар, а от того, что кто-то стягивал с него одеяло. Нехотя открыв глаза, он увидел Каридона, ухватившего зубами край пододеяльника и смотрящего на него чуть виновато и в то же время просяще. Стоящие на тумбочке часы показывали без пяти шесть.

- Иду, - пробормотал Гарри, спешно натягивая спортивный костюм. Вчера уставший и сытый крап не пожелал идти на вечернюю прогулку, и теперь его явно звала природа.

И правда, едва он раскрыл дверь, крап со всех ног рванулся на улицу, но не побежал в неизвестность, как бывало раньше, а ринулся к раскидистому кусту, землю под которым Скорпиус зачаровал сложными чарами, чтобы крап мог спокойно справлять там свои большие и маленькие потребности, а Гарри - не беспокоиться о кучках и лужах на газонах.

В столь ранний час на улице было прохладно, но поежился Гарри вовсе не от этого. Просто по мере того, как уходили остатки сна, возвращалось все то, что вчера не давало уснуть до глубокой ночи. Вернувшись домой, Гарри долго сидел в кабинете, пытаясь сосредоточиться на работе, но так и не смог прочитать ни одного документа. Все его мысли занимал Скорпиус. Поначалу Гарри пытался упокоить себя, что все произошедшее - результат расшалившихся гормонов и последствия острого недотраха. Но привыкший никогда не врать себе, он вынужден был признать - пока вчера целовал и тискал Скорпиуса, о жене не вспомнил ни разу. Обнимать Скорпиуса, понимая, что в твоих руках мужчина, с твердыми мускулами и шершавым подбородком, было сладко и как-то очень правильно. И даже упершийся в живот твердый член не вызывал отторжения.

А возможно, он просто так себя накрутил за последние пару дней, что просто уже не понимал, что правильно, а что нет.

Подбежал изрядно повеселевший Каридон, и Гарри кинул ему мячик. Скорпиус запаздывал, но он был к этому готов - было ясно, что Малфой не примет свои внезапно проснувшиеся гомосексуальные наклонности так легко. Оставалось только надеяться, что занятия из-за этого он не отменит.

Играть в мячик крапу надоело очень нескоро, а увлекшийся Гарри совсем забыл о времени. Только когда наигравшийся Каридон не захотел отдавать игрушку, он посмотрел на часы. Было почти семь, и стало ясно, что Скорпиус не придет.

- Пойдем, Рид, - поманил крапа Гарри, - идем, мальчик.

Понуро опустив хвосты, Каридон потрусил за ним. Настроение у обоих было неважное. Честно говоря, Гарри был не столько огорчен, сколько растерян. Он не удивился бы, если б появившийся на занятии Скорпиус вел себя так, словно ничего не было, или подчеркнуто-официально, но то, что он, как никто другой понимающий, что с дрессировкой Каридона Гарри не справится в одиночку, бросил их на произвол судьбы, просто не укладывалось в голове.

Гарри не слишком хорошо представлял себе, что следует делать во всей этой ситуации, но твердо решил, что поговорит со Скорпиусом сразу после планерки и, если нужно, извинится. Хотя, если честно, виноватым он себя не чувствовал - Малфой ведь ответил ему. И не только ответил… Воспоминания об уверенных ласках горячего языка глубоко во рту прокатились по позвоночнику горячей волной. Но что если для Скорпиуса это была лишь минутная слабость? А то и вовсе занимательный эксперимент?..

Решив не мучиться необоснованными подозрениями, а выяснить всё поскорее из первых рук, Гарри распахнул дверь шкафа и нахмурился.

- Критчер! - крикнул он. - Где моя мантия?!

- Но хозяин… - растерянно протянул появившийся домовик. - Я всегда стираю её по воскресеньям, чтобы была чистой не только снаружи…

- Но сегодня же… - начал было Гарри, а потом хлопнул себя ладонью по лбу и облегчено рассмеялся. Воскресенье! Сегодня ещё только воскресенье! Скорпиус и не должен был приходить в шесть утра, он придет к двум! От навалившегося облегчения и радостного предвкушения, Гарри ещё долго не мог перестать улыбаться, одеваясь в обычный спортивный костюм.

- Ну ладно, Рид, время есть - пойдём пробежимся! - позвал он и подхватил поводок.

Каридон, задрав хвосты вверх, помчался к двери, топчась в нетерпении. Гарри натянул кроссовки и открыл дверь. Лондон понемногу просыпался - в парке, куда они направились, уже было довольно многолюдно - и владельцы крапов, и любители утреннего бега, и просто прогуливающиеся люди. Гарри бежал сначала неспешно, но адреналин, бушевавший в крови, требовал выхода, и он увеличил темп, давая мышцам хорошую нагрузку. Каридон не отставал, почти бесшумно скользя рядом.

Пробежав, наверное, пару миль по широкой дуге вокруг квартала, они более медленно вернулись к дому.

- Неплохо размялись, да? - раскрасневшийся Гарри махал руками, делая разминку.

Каридон воспринял его жесты по-иному: он то садился, то вставал, то пытался лечь, словно не понимая, чего от него хочет хозяин.

- Потренируемся? - спросил Гарри. - Сидеть! - и подкрепил команду жестом.

Иногда они все еще сбивались - то Гарри путал команды и жесты, то Каридону не хватало терпения дождаться новой команды, но сегодня они работали гораздо более слаженно. Прыгать, правда, пришлось через невысокие кусты живой изгороди, но им было все равно - крап и человек учились понимать и доверять друг другу.

- Все, Рид! - Гарри и сам не заметил, как утро окончательно уступило права ясному теплому дню. - Я в душ и завтракать, ты - мыть лапы и отдыхать!

- Гав! - сказал Рид и весело замахал хвостами.

* * *

Скорпиус аппарировал к дому Поттера ровно в два и протянул было руку ко звонку, но дверь распахнулась раньше, чем он успел дернуть веревку колокольчика. Растерявшись, он молча уставился на посторонившегося и явно приглашающего зайти Поттера, забыв, как собирался начать разговор. Гарри был в серых домашних брюках и обтягивающей белой майке-борцовке, которая удивительно ему шла. Ей-Мерлин, если бы дверь открыла как-нибудь девчонка в одном лифчике, Скорпиус и то не пялился бы на неё так откровенно.

- Привет! - Гарри явно нервничал - он кусал губу и с тщательно скрываемым беспокойством смотрел на него. - Может, чаю?

Это точно была плохая идея, но, как и уже много раз до этого, мозг почему-то отключился, и с губ сорвалось предательско-вежливое:

- Было бы неплохо, - а ноги сами понесли в дом.

Айя влетела следом, и Скорпиус искренне пожалел, что не может приказать ей покусать его, если он снова начнет творить глупости.

Поттер его явно ждал - на столе уже стояли чашки и вазочки с печеньем, а в фарфором чайнике была насыпана заварка.

- Это очень редкий чай, - рассказывал Гарри, заливая чайник кипятком, - его, правда, рекомендуют пить с молоком, но я люблю с лимоном.

- Я буду без всего, - быстро сказал Скорпиус, внезапно замечая, что чертова майка наполовину прозрачная, и сквозь неё просвечивают темные поттеровские соски. - Только с сахаром, - добавил, поспешно поднимая взгляд на лицо, и вымученно улыбнулся.

Гарри, кивнул и ловко разлил ароматный чай по чашкам. Придвинул к Скорпиусу сахарницу и уселся напротив. На его лицо упал солнечный свет, делая черты более мягкими.

- Мы с Каридоном утром тренировали команды, - Гарри достал лимон и опустил в чашку полупрозрачный ломтик, - и прыгали через кусты.

- Серьезно? - Скорпиус несколько удивился, потому что у него самого мысли были все утро в таком разброде, что с Айей он так и не позанимался. - Отлично, мистер Поттер, - похвалил искренне и осекся, уверенный, что Поттер снова его поправит, попросит называть по имени… Ну не объяснять, же что ему безумно нравится звать его именно так. Нравится та сила и экспрессия, что несет это обращение. Гарри - это мило и уютно. А мистер Поттер - это… Твою мать, это сексуально! Едва это осознав, Скорпиус тут же выпалил: - То есть, я хотел сказать, Гарри!

- Спасибо, - кивнул тот, - но с комнатой, наверное, не стоит затягивать. Я бы там лестницу поставил бы, да и разновысоких барьеров тоже не хватает.

На обращение к себе по имени он никак не отреагировал, но от Скорпиуса не укрылось, как дрогнули уголки его рта. Наверное, на губы Поттера смотреть совсем не стоило - ладони тут же вспотели, а мысли спутались, при одном только воспоминании о вчерашних поцелуях.

- Ну, раз вы сегодня уже занимались, Рида можно не мучить, - сказал Скорпиус, отворачиваясь. Сердце тревожно забилось, когда он заставил себя произнести следующую фразу: - И да, по поводу вчерашнего… Думаю, нам стоит забыть об этом.

- Забыть? - глухо переспросил Гарри. - Ну что ж, договорились.

И он налил себе еще чаю, отпивая сразу большой, едва ли не на треть чашки глоток. Нужно было заставить себя унять дрожь в пальцах, но получалось откровенно плохо. Рид почувствовал Малфоя с Айей, едва они аппарировали к крыльцу, и беспокойно завозился в прихожей, так что Гарри успел открыть дверь даже не дожидаясь звонка. Скорпиус пришел, но не нужно было быть эмпатом, чтобы ощутить его чувства - смесь растерянности, вины, стыда и пробивающегося сквозь них желания. Разливая чай, Гарри мучительно подыскивал слова, чтобы объяснить, успокоить, сказать, что произошедшее между ними вчера не накладывает на Скорпиуса никаких обязательств, и Гарри примет любое его решение. Но к короткой, больно кольнувшей фразе: «Думаю, нам стоит забыть об этом, " - он оказался совсем не готов.

Скорпиус почувствовал его разочарование и уткнулся взглядом в чашку. Он знал, что сказал всё правильно, да и поступить следовало именно так - забыть, как позорную и глупую ошибку, как если бы это всё произошло по пьяни после бурной вечеринки.

Но один короткий, полный боли и обиды взгляд, - и вот уже он снова несет околесицу, роя им обоим яму поглубже.

- Ну то есть… Это было слишком неожиданно, поэтому я ответил. Я не хочу сказать, что ты… То есть, не хочу обвинять или ещё что, и не хочу сказать, что мне… не понравилось, но ты же сам понимаешь, что это не должно больше повториться? - и он всё же заставил себя поднять на него глаза.

- Честно? - Гарри бухнул пустую чашку на стол. - Не очень. Но это твое решение.

В кухню, внося сумятицу и разрушая тяжелое молчание, вбежал Каридон. Позабыв все правила «хорошего тона», он, звонко гавкнув, рванулся к Скорпиусу, но резко затормозил, когда, обежав вокруг стола, увидел рядом с ним Айю. Плюхнувшись на задницу, он опустил уши и начал постукивать стрелками-хвостами по полу, ожидая от нее следующего шага.

- Не очень? - не обращая внимания на него, переспросил Скорпиус. - А то, что мы оба мужчины, тебя не волнует?

- Волнует, - согласился Гарри, - правда, ненамного больше того, что я женат и по возрасту гожусь тебе в отцы.

У него была вся ночь, чтобы перемолоть в голове тысячи причин, по которым они никогда не должны больше позволять себе подобное, и отбросить их. Наверное, это было неправильно, и даже может не вполне естественно… хотя что может быть неправильного или неестественного в том, что людей тянет друг к другу.

- Меня бы не волновало ни то, ни другое, если бы у тебя не было члена, и были бы сиськи, - вздохнул Скорпиус. Тут он живо представил себе Поттера с грудью третьего размера и застонал, закрыв лицо рукой. - О, Мерлин, что я несу… Всё, давай на этом закончим. Вчера было временное помутнение.

- Что ж, давай, - насупился Гарри. - Слушай, а может, форточку открыть? - язвительный тон никак не вязался с заботливыми словами. - А то, смотрю, муть-то никак не пройдет. Или ты на меня от отвращения сегодня пялишься?

Хлесткие, хуже пощечины, слова были неожиданны настолько, что Скорпиус по-детски широко распахнул глаза, а моментально уловившая его эмоции Айя глухо зарычала на пристально и тяжело смотрящего на него Поттера.

Оправдываться и отрицать было бесполезно, а защищаться, бросаясь в нападение, он сейчас был не состоянии - слишком выбило его из колеи до омерзения справедливое замечание.

Буквально отшвырнув от себя кружку, Скорпиус резко встал и процедил сквозь зубы:

- Показывайте комнату.

Гарри неспешно убрал в раковину посуду и так же спокойно пошел по путанным коридорам особняка, даже не оглядываясь. Он знал, что Скорпиус идет за ним. По слишком шумному дыханию и идущему от него жару. Да, наверное, не стоило говорить так резко, но и дальше слушать, как Скорпиус, прячась за красивыми фразами, врет, в первую очередь, сам себе, было противно. Скорпиус молчал, растеряв свою обычную уверенность, и Гарри, чтобы поддержать его, захотелось откатить ситуацию назад, сказав что-нибудь до жути банальное, ну например типа: переболеем, как простудой и пройдет, - но он не мог выдавить из себя хоть слово. Не хотел переболеть. И списывать все произошедшее вчера на помутнение разума и романтичность пикника на траве тоже не хотел.

- Прошу, - пригласил Гарри, открывая дверь, - это бывшая фехтовальная зала, но ее можно еще увеличить магией, дом это позволит.

- Прекрасно, увеличивайте, - уже взяв себя немного в руки, спокойно и холодно ответил Скорпиус, но в глубине души всё равно книззлы скреблись. Если до жалящих своей проницательностью слов Поттера он ещё как-то мог обманываться и не замечать очевидное, то теперь был вынужден признать: муть действительно никуда не исчезла. Иначе с чего бы, идя за Поттером по коридору, он не мог оторвать взгляд от его спины и - Мерлин, помоги! - задницы?

Разозленный тоном Скорпиуса, Гарри вложил в заклятье слишком много энергии - и без того просторная зала превратилась почти что в стадион для квиддича.

- Ой, - сконфуженно протянул он, - прости. Я сейчас уменьшу.

- Пусть останется, - остановил его Скорпиус, несколько оттаивая и пораженно осматриваясь. - Ого, вот это силища… - и едва сдержался, чтобы не бросить на Поттера восхищённый взгляд.

- Только вот в таких бытовых или личных целях я применяю ее редко, - сказал Гарри, с радостью цепляясь за нейтральную тему для разговора. - Больше в бою приходится и уж точно не чарами расширения баловаться.

В комнату двумя стрелами вбежали крапы. Огромное, пусть пока совершенно не похожее на прогулочный парк, пространство им явно пришлось по вкусу - они стали играть в подобие догонялок, развивая приличную скорость.

- И часто приходится баловаться? - поинтересовался Скорпиус, против воли цепляясь взглядом за длинный шрам на плече, убегающий под майку. Вдруг отчаянно захотелось провести по нему рукой - аж пальцы закололо, и он поспешно сжал их в кулаки.

- Увы, иногда мне кажется, что война для меня никогда не кончится, - Гарри отвернулся к окну. - Вот и Каридон тоже жертва этой войны - Анри ведь не от болезни умер. И не от старости, - сказал после довольно долгого молчания, снова поворачиваясь лицом к Скорпиусу. - Может, какие чары мне поручишь? Вдвоем-то мы быстрее справимся, да и устанешь не так сильно?

- Нет, чары не поручу, - покачал головой Скорпиус, старательно отгораживаясь от мыслей об Анри. - У вас будет другое задание: прочешите дом и несите сюда всю бесполезную утварь, от ненужных чашек до сломанных кресел и диванов.

- Иду, - кивнул Гарри. - Крапов с собой забрать? А то попадут под заклятье, чего доброго?

Но уводить их не потребовалось - Айя, подчиняясь негромкому приказу, послушно вылетела из комнаты, и Каридон помчался за ней, едва не сбив Гарри с ног.

- Мальчишка, - улыбнулся он, ухватившись за косяк, чтобы не упасть. - Я скоро!

И действительно вернулся буквально через полчаса - если учесть размеры особняка и педантичность Джинни, с упорством маньяка выкидывающей пришедшие в негодность вещи, он потратил совсем немного времени. Зато его «улов» был весьма богат - его старые сношенные тапки, разбитая метла Джеймса, давно позаброшенные горшки для рассады, что когда-то сажала Лили, куча полупустых тюбиков и баночек из-под косметики Джинни, ее же набор кастрюль, прохудившихся от времени, но зачем-то хранившихся в кладовке… Из-за кучи хлама, с осторожностью левитируемого Гарри, его самого было практически не видно.

- Ого, вот это запасы, - улыбнулся Скорпиус, подхватывая часть ноши. - Странно, а я думал, род Поттеров не очень давний, - пошутил он, опуская всё на траву. - Но если судить по этим запасам хлама, лет пятьсот, не меньше.

- Пятисотлетние завалы мы разбирали лет тридцать назад, - Гарри сморщился, вспоминая ту грандиозную уборку, затеянную Молли, - когда чистили этот дом от сокровищ семейства Блек, - и, не выдержав, разулся и встал ногами на наколдованную траву. - О, да ты волшебник! Она совсем как вчерашняя!

Наверное, не надо было напоминать о вчерашнем - Скорпиус снова насупился, и молча принялся сортировать принесенные вещи.

- Так, а вот теперь помогайте, - скомандовал он чуть позже. - Надо выстроить из этого барахла стену, а я потом трасфигурирую её в цельный барьер. Если просто трасфигурировать одну какую-то вещь, придется все время обновлять чары.

Гарри кивнул и безропотно взялся палочку. Очень быстро они выстроили сразу пять барьеров разной высоты, а Скорпиус придал им форму и текстуру. Один был кирпичный, другой деревянный, третий - из яркого пластика, а четвертый и пятый - кусты и металлический забор.

- Здорово! - восхищенно протянул Гарри. - Мои стоптанные тапки не могли и мечтать о лучшем посмертии!

И осторожно провел рукой по жестким кустарникам барьеров.

- Я старался, - криво улыбнулся Скорпиус и устало прислонился спиной к самому высокому барьеру - сплошной деревянной стене под два метра. Он вытер пот со лба и ответил на обеспокоенный взгляд: - Я совсем не такой силач, как вы, по части магии.

- Может, восстанавливающего зелья? - Гарри не на шутку встревожился - Малфой и впрямь выглядел неважно. - Вот что, бросай-ка ты это дело, идем в гостиную, ты немного посидишь, а потом мы пообедаем, идет?

Внезапно ему показалось, что еще чуть-чуть, и Скорпиус упадет - он побледнел еще больше и стал как-то сползать по стене. Гарри подскочил к нему, прижимая к доскам в желании поддержать, и приобнял за плечи.

- Скорпиус, с тобой все в порядке? - как можно более спокойно спросил он.

Скорпиус несколько раз моргнул, и шумно выдохнул, но потом вдруг словно подзарядился - на скулы вернулся румянец, и мутные от усталости глаза снова стали ясными.

- Вот и славно, - расслабился Гарри, чуть ослабляя хватку.

- Прости, я просто никогда не трансфигурировал столько больших и разных объектов за раз, - понуро извинился Скорпиус. - Да ещё с такой высокой детализацией. Да и не так часто я пользуюсь чарами, сложнее бытовых.

Было немного стыдно признаваться в собственных недостатках, но странное дело - человеку, с которым заведомо бесполезно было тягаться в умении колдовать, сказать это было намного проще, чем, к примеру, ровеснику.

- Ничего, - Гарри все еще беспокойно наблюдал за ним, боясь, что магическое истощение окажется более серьезным, чем Скорпиус хочет показать, - сам до гостиной дойдешь, или помочь?

- Помочь? - переспросил Скорпиус удивленно и вдруг со всей четкостью понял, что Поттер стоит совсем рядом, практически впечатывая его собой в барьер. До горячего и источающего тот самый запах тела был всего десяток дюймов, а до озабоченно сжатых губ - и того меньше, потому что Поттер наклонился, выискивая на его лице признаки недомогания. Во рту резко пересохло, когда Скорпиус осознал что ему действительно очень нужна помощь: например, взвод авроров, которые оттащили бы от него Поттера до того как случится непоправимое.

Но авроры так и не появились, а сам Скорпиус справиться с искушением просто не сумел - слишком сильны оказались инстинкты и поистине животный магнетизм Поттера. Пошатнувшись, он схватился за обтянутые майкой плечи и почти со злостью впился в уже знакомые теплые губы отчаянным поцелуем.

На какую-то долю секунды Гарри опешил, но быстро взял себя в руки, со всей силы стискивая Скорпиуса в объятиях и с готовностью отвечая на поцелуй. Между его губ скользнул горячий проворный язык, поглаживая и лаская. Гарри с готовностью уступал лидерство в поцелуе, но обнимал крепко, прижимая Скорпиуса к барьеру.

«Что я делаю?!» - билась в мозгу единственная мысль. Скорпиус повторял её и повторял, однако даже не пытался искать ответа. Он целовался с жадностью и упоением, будто ему снова было четырнадцать, и он впервые притиснул Бетти Уокс к дереву у озера. Вот только тогда, обнимая тонкий девичий стан, он чувствовал себя большим, сильным и почти всемогущим, а сейчас… Сейчас большим и сильным был нависающий над ним Поттер, а совершенно потерявшему голову от его поцелуев Скорпиусу, видимо, отводилась роль покорной и пугливой Бетти. Почти ненавидя себя за слабость, он положил ладони Поттеру на грудь и провел по твердым рельефным мышцам, испытывая одновременно восторг, зависть и восхищение.

Хоть Скорпиус и поцеловал его сам, но Гарри чувствовал его напряжение. Потому он не спешил. Только обнимал за плечи и боялся, что сейчас Малфой оттолкнет его и снова начнет нести всякую чушь про временное помутнение. Хотя может оно и было, конечно - Гарри даже сам себе не мог ответить, что же происходит с ними сейчас, но меньше всего этот поцелуй был похож на случайный или мимолетный.

Он уже хотел было отстраниться, когда Скорпиус, наконец, встрепенулся и уперся ему в грудь горячими ладонями, цепляясь за край майки и трогая кожу. Рыкнув, Гарри еще сильнее притиснул его к барьеру, обозначая лидерство и перехватывая инициативу в поцелуе, проникая языком глубже, поглаживая зубы и язык. Сегодня от Скорпиуса опять чуть заметно пахло пряностями и немного сильнее - мускусным, совершенно не девичьим, возбуждением. Гарри с шумом втянул носом воздух, шалея от незнакомого до этого аромата.

Скорпиус всегда считал, что человек способен справиться с любыми своими желаниями, и никогда не понимал курильщиков и зельеманов - тех, кто якобы не мог бросить пагубную привычку. Человек - хозяин своего тела, разве нет? Оказалось, что он круто ошибался. Разум вопил на все лады, что нужно остановить всё это безумие, но пальцы… Пальцы жаждали забраться Поттеру под майку, пощупать твердый живот, помять и потискать, насколько это возможно с твёрдыми, будто отлитыми из железа, мышцами. Даже запретное когда-то желание пощупать девчачью грудь можно было относительно легко контролировать, но не это иррациональное и абсурдное желание потрогать другого мужика.

В итоге Скорпиус так ничего не смог с собой поделать - руки сами собой скользнули вниз и поднырнули под край чертовой майки.

Прикосновение пальцев к животу для Гарри, увлеченного поцелуем, было неожиданным, но подрагивающие то ли от волнения, то ли от нетерпения пальцы, ощупывающие его, посылали по телу острое, почти болезненное удовольствие. Поддавшись желанию, он вздернул Скорпиуса на себя, подхватывая под твердую поджарую задницу и забрасывая его ноги себе на бедра. Теперь у Скорпиуса было больше простора, а сам Гарри, коротко застонав, с силой провел рукой по его спине, чувствуя, как играют под кожей мускулы.

Сейчас не существовало «правильно-неправильно». Был только Скорпиус, раскрасневшийся от его, Гарри поцелуев, и он сам, плывущий от нехитрых ласк и жестких, почти грубых прикосновений сильных пальцев.

- Твою мать! - простонал Скорпиус, от неожиданности сумев наконец оторваться от целующих губ. Он с трудом сфокусировал взгляд на мутных, горящих желанием глазах Поттера и прошептал: - Это уже ни в какие ворота, ты понимаешь?..

И не дал ему ответить, снова с жадностью целуя. Ведь иначе голова могла проясниться, и тогда всё, что он ощущал лишь смутно - унизительная поза, блядская неспособность управлять своим телом и животная похоть - встанет перед ним во всей своей отвратительной неприглядности.

- Понимаю, - хрипло ответил Гарри, когда им стало отчаянно не хватать дыхания и пришлось оторваться друг от друга. - Но идти в гостиную ты отказался, а ждать, пока свалишься от усталости в обморок, я не хочу. Но если тебе не нравится… - и расслабил руки, позволяя Скорпиусу соскользнуть с себя.

- Я тебя ненавижу! - бессильно прошептал Скорпиус, опуская голову. Хоть Поттер его и отпустил, на то, что он сумеет отлепиться от него или хотя бы вытащить руки из-под майки, не было никакой надежды. Похоже, Поттер был как грипп - пока не переболеешь, не отпустит. Почти смирившись с неизбежным и решив, что коли так, сопротивляться бесполезно, Скорпиус решительно взялся за края уже изрядно помявшейся майки и, скомандовав: - Руки! - резко дернул её вверх. В конце концов, он же только посмотрит. Это ведь не страшно?.. Он просто хочет когда-нибудь обзавестись такими же мускулами, ничего более…

Скорпиус смотрел на него жадно, голодно - как никогда не смотрела до этого ни одна девушка или женщина - обычно они стыдливо прятали глаза или жеманно их закатывали. Гарри, расправив плечи, отодвинулся буквально на десяток-другой дюймов… только чтобы Скорпиусу было лучше видно.

- Все рассмотрел? - рыкнул чуть погодя, снова стискивая Малфоя в объятиях и целуя припухшие губы.

Скорпиус ответил на поцелуй, с каждой секундой всё больше чувствовуя себя мухой, вязнущей в паутине. Ещё немного - и уже не выпутается. А когда Поттер шагнул ближе и прижался к нему не только горячей обнаженной кожей, но и плененным брюками твердым членом, вчерашняя паника вернулась с новой силой.

- Всё, хватит! - выкрикнул Скорпиус, прижимаясь спиной и затылком к барьеру. Он снова положил руки Поттеру на грудь, но теперь уже не лаская, а отстраняя от себя. - Стой!

Поттер шумно втянул воздух и неохотно послушался, чуть отодвигаясь.

- Ладно, хорошо, - медленно сказал он, впиваясь в Скорпиуса тяжелым душным взглядом. - Стою. И что дальше? Снова сбежишь?

- Нет! Да! - Скорпиус стало противно от самого себя и от жаркого румянца, стремительно заливающего щеки. - По-твоему, я должен безропотно подставить тебе зад?! - выдохнул он наконец.

- Какой зад? - опешил Гарри, еще немного отстраняясь. Признаться, он вообще ни о чем не думал сейчас - ему просто хотелось целовать Скорпиуса и тискать его, радуясь, что с ним можно не сдерживать силу и вдыхать пряный аромат его кожи.

- Такой! - теперь пылали не только щеки, но и шея, и уши. Желая спрятать их и спрятаться самому от растерянного взгляда Поттера, Скорпиус опустил голову и уткнулся взглядом в вздыбленный напряженный сосок, окружённый темной ареолой.

Не удержавшись, Гарри погладил его по растрепанному затылку и тоже покраснел, поняв, что имелось в виду.

- Я не думал об этом, - честно прошептал он, - может, не будем пора так торопиться?

- Чёрт, может, не будем вообще ничего больше делать?! - вспылил Скорпиус и, раньше, чем понял, что делает, ущипнул Поттер за сосок.

- Угу, - кивнул Гарри и тут же со свистом выдохнул - щипок вышел весьма ощутимым, - а что тогда сейчас делаешь ты? - и он снова притиснул Скорпиуса к себе, чувствуя, как ему в бедро упирается напряженный малфоевский член. - Я не собираюсь набрасываться на тебя, - пообещал он и со вздохом поправил сам себя: - Не собирался, пока ты про свой зад не заговорил! - и легко сжал упомянутую часть анатомии Скорпиуса.

- Я не знаю, что я делаю! - почти выкрикнул Скорпиус и решительно сбросил руки Поттера. - Тронешь ещё раз - покусаю, - предупредил не очень убедительно и сжал сосок двумя пальцами, завороженно наблюдая, как он сплющился, но при этом ещё больше затвердел. Так вели себя и женские соски, но почему-то именно на твердой и плоской мужской груди это смотрелось намного сексуальнее.

- Будь хорошим мальчиком, - вкрадчиво сказал Гарри и вернул руки на место. Почти. Он не стал облапивать ягодицы, а положил руки на поясницу Скорпиуса, жалея, что не может также сорвать с него футболку - это точно бы заставило Малфоя сбежать. - Не кусайся, и я тебе шоколадку дам!

- Знаю я ваши шоколадки, - пробурчал Скорпиус и наклонился, чтобы лизнуть наконец буквально нарывающийся на это сосок.

- А не будешь слушаться - накажу, - со смехом в голосе пробурчал Гарри. Правда, смеяться очень быстро расхотелось - Скорпиус творил что-то невообразимое. Еще чуть-чуть, и поддерживать придется его, Гарри. - Кажется, ты собирался больше ничего не делать? - почти простонал он, забираясь-таки руками под малфоевскую футболку и добираясь до горячей кожи.

- О, заткнись! - огрызнулся Скорпиус, прикусывая сосок зубами, и Гарри, зашипев, подумал, что улыбчивый послушный мальчик ему, похоже, пригрезился. Ну или он действительно загнал Малфоя в угол.

- Ну что же, ты сам напросился! - Гарри прижал Скорпиуса покрепче и аппарировал вместе с ним в свою спальню, приземляясь на кровать и прижимая Малфоя к матрасу. - Не бойся, - тут же шепнул он, увидев, как в глазах Малфоя заплескалась паника, а сам он напружинился, пытаясь выбраться из-под него. - Я только повторяю за тобой! - и, задрав на его груди футболку, в свою очередь слегка прикусил плоский розовый сосок, тут же зализывая языком место укуса.

- Блядь! - выдохнул Скорпиус, выгибаясь, и отрешенно подумал, что вот мышеловка и захлопнулась. Очень хотелось вскочить с необъятной поттеровской постели - супружеской, наверняка! - и аппарировать куда-нибудь подальше, но это уже был пройденным этап. Выставлять себя идиотом, сначала вешаясь на шею, а потом снова убегая, причем без всякой гарантии, что завтра не повторится всё тоже самое, он не желал.

Тем временем Поттер всерьёз увлекся - терзал губами соски, явно обезъяничая и повторяя его собственные действия, целовал грудь, уже импровизируя, а потом и вовсе поднялся к шее, вылизывая её, целуя и, кажется, ставя засосы как на какой-то распутной девахе. Но кто бы знал, что засосы - это так приятно?..

Уже в который раз чувствуя себя юной девственницей, Скорпиус взял Поттера за плечи и не без труда отстранил от себя.

- Перестань меня метить, - сказал как можно более строго. - Я это в жизни не сведу!

- Ничего, я сведу, - легкомысленно отмел его сомнения Гарри и снова припал к его шее, поднимаясь все выше и добираясь до уха. - Тебе никто не говорил, что ты безумно вкусный? - совершенно серьезно спросил он, и вдруг провел языком длинную влажную дорожку от мочки уха вниз, к ключице, по напряженному соску и уверенно двинулся вниз, по поджавшемуся животу к аккуратному пупку.

- Нет! - заорал Скорпиус, приподнимаясь на локтях. Поттер поднял на него обиженный взгляд, от которого сразу сделалось неуютно, и пришлось пояснить: - Нет, мне никто не говорил, что я вкусный. Я, блядь, сам это каждой второй говорю!

- Каждой второй, говоришь? - Гарри чуть отодвинулся, но не настолько, впрочем, чтобы Малфой смог выбраться из-под него. - Ты, оказывается, дамский угодник… - протянул он, выделив слово «дамский». - Но я ведь знаю, что ты не девчонка, и не собираюсь тебя в нее превращать, - как показалось Гарри, больше всего Скорпиус страшился не секса с мужчиной как такового, а именно роли «девочки» в нем. - Определяй границы сам, ладно?

И снова прочертил дорожку от груди Малфоя к животу, медленно, так чтобы у Скорпиуса было время его остановить.

- Если бы я мог, эта граница проходила в метре от меня как минимум, - вздохнул Скорпиус и осторожно взял его за подбородок. - Но я не могу, - заключил уныло. - Сам не знаю, почему, - и провел большим пальцем по припухшим красивым губами, слегка оттянув нижнюю.

- Вот и я не могу тебя отпустить, - почти так же уныло ответил ему Гарри, прикусывая подушечку ласкающего его губы пальца. - И тоже сам не знаю, почему. Хотя вру, - тряхнул он головой и поерзал, удобнее устраиваясь на Скорпиусе, - я знаю. Я тебя хочу. Даже не трахать, - поспешил он успокоить снова запаниковавшего Малфоя, - хотя и это тоже… потом… наверное…

- Мерлин, ну как? - почти истерично всхлипнул Скорпиус. - Как ты собрался меня трахать? - он отнял руку от его лица и провел ею по своим волосам. - Бред какой-то, - простонал негромко. - Два мужика, и поди ж ты, трахаться собрались… Иди сюда, - позвал, помолчав. - Поцелуй меня, потому что в другой раз не факт, что я на это решусь.

О том, что он сейчас снова врал им обоим, он предпочел не упоминать. Ведь правда была в том, что Поттеру не нужно будет даже просить - достаточно лишь снова прижать его хорошенько, и Скорпиус на всё согласится.

Гарри поцеловал его, но не так, как ожидал Скорпиус - жадно и неистово, а легко, чуть коснувшись губами губ, почти по-детски.

- Давай сначала до секса доберемся, а уже потом будем думать, как же я тебя трахать буду, - совершенно невозмутимо сказал он, как будто бы не замечая, как снова покраснел Скорпиус. - А то ты у меня как Каридон на первых прогулках - все сбежать норовишь.

И снова поцеловал его, но уже по-настоящему, запуская язык между припухших малфоевских губ, властно и уверенно.

Если дрессировщик крапов из Поттера пока что был никудышный, то в дрессировке Малфоев он явно преуспел: Скорпиус снова поплыл, теперь уже не только поцелуев и терпкого поттеровского запаха, но и от горячей тяжести его тела. Как ни глупо это было, но ему вдруг захотелось раздвинуть ноги, обхватить Поттера ими за талию, вскинуть бёдра и потереться об него членом. Последнее желание никак не вязалось с первыми, совершенно девчачьими, и Скорпиус решил исполнить только его - заёрзал под Поттером, робко обнимая его за шею, и охнул, когда тот привычно и уверенно раздвинул ему ноги коленом, удобно устраиваясь между бедер.

«Блядь…» - подумал он беспомощно и всё-таки потерся о его пах, чувствуя себя едва ли не шлюхой.

Почувствовав, что Скорпиус зажимается немного меньше, и отвечает ему, Гарри отпустил себя, целуясь со всем пылом и страстью. Когда же Малфой заерзал, он, действуя почти инстинктивно, надавил коленом на крепкие бедра. И осознал, что именно делает, только когда его бока крепко обняли острые коленки.

Но, вопреки ожиданиям, Скорпиус не стал возмущаться или пытаться свести ноги, а напротив, развел их шире, потираясь об него пахом. Гарри, оставив в покое совершенно истерзанные губы, переместился ниже, целуя шею, оставляя новые засосы, и играя с чувствительными гораздо больше женских сосками.

В конце концов Скорпиус устал одновременно наслаждаться прикосновениями умелых, ласковых и совершенно не по-женски настойчивых губ и заниматься самобичеванием за это самое наслаждение. Надо было выбрать что-то одно, и выбор был абсолютно очевиден. Тем более, что Поттер медленно, но верно спускался к ноющему, напряженному паху.

- Что… Что ты собираешься делать? - не узнавая свой голос поинтересовался Скорпиус, когда рука Поттера скользнула по его животу к застежке брюк и с резко выдохнул, когда горячая ладонь легла прямо на член, обжигая сквозь одежду.

- Напоминаю тебе, что не считаю тебя девочкой! - хриплым голосом, выдающим его чувства, ответил Гарри. Он легко сжал член Скорпиуса через ткань, провел пальцами вдоль ствола и с нажимом очертил головку.

Да уж, подумал Гарри, этого-то точно не могло бы быть ни у одной девчонки на свете. Скорпиус выгнулся, зажмуриваясь и шипя, и у него застучало в ушах - настолько возбуждающе он выглядел сейчас. Абсолютно мужественно и до одури сексуально.

- Чёрт! - выдохнул Скорпиус, зажмуриваясь. В голове не укладывалось, что его сейчас держит за член другой мужик, и он готов умолять, чтобы тот поскорее запустил руку ему в штаны. - Ты чертов обманщик, - прошептал он в надежде хоть немного остудить кипящую кровь. - Признавайся, тебе это не впервой же?

- Ну да, не впервой, - согласился Гарри, - каждый день себя за член дергаю, да еще и не по разу! И в душе, и в туалете.

Но руку от малфоевского члена не убрал, а напротив, начал осторожно перебирать пальцами, потирая сквозь отчаянно мешающую ткань подрагивающий ствол.

Скорпиус не нашелся с ответом, хотя и открыл было рот для него - это его и сгубило. Пальцы Поттера как-то особенно здорово прошлись по головке, и сквозь приоткрытые губы у Скорпиуса вырвался длинный громкий стон.

Гарри шумно вздохнул, чуть усиливая нажим. Хоть он и сам не вполне понимал, чего именно хочет сейчас - но уж точно не трахать Скорпиуса, потому что в этом случае его пришлось бы привязывать к кровати, чтобы не сбежал - только был абсолютно уверен, что хотел быть здесь и сейчас, в одной постели с Малфоем, слышать его стоны, видеть, как пылают щеки, а тонкие пальцы мнут покрывало.

По его ощущениям, до того, чтобы кончить, Скорпиусу не хватало совсем чуть-чуть. Гарри двинул рукой чуть смелее, неотрывно смотря ему в глаза.

Перед подступающим оргазмом не было места притворству и стыду - Скорпиус видел, как Поттер завелся от его стона и, когда подкатил следующий, не стал сдерживаться. Да и не смог бы - перед глазами уже плясали красные точки, и сдерживаться не было никаких сил. По позвоночнику уже прокатился первый сладкий спазм, когда раздался неожиданный хлопок аппарации и почти одновременно с ним - мощный удар в дверь когтистыми лапами.

- Гав! - сказал счастливый Каридон, пихая Поттера под локоть той самой руки, что сжимала сейчас член Скорпиуса.

- Каридон, фу! - рявкнул Гарри.

Крап, обидевшись на нелюбимую им команду, с силой боднул гаррин локоть и уселся рядом, возмущенно сопя. Потерявший равновесие Гарри совершенно неосознанно сжал руку на члене Скорпиуса. Слишком сильно.

- Прости, - сокрушенно прошептал он, когда Скорпиус взвыл, явно не от удовольствия. - Надо было чары навести антиаппарационные.

- Он пробил бы, - поморщился Скорпиус, садясь. - На то он и отчасти Грим.

Айя за дверью зарычала, почувствовав разочарование хозяина, и Скорпиус сполз с постели, чтобы открыть ей дверь.

- Не трогай его, - вздохнул, впуская разъяренную крапиху в комнату. - Гарри хороший, поняла?

Айя недоверчиво на него посмотрела, но клыки спрятала.

- Надо отучать его врываться в мою спальню, - сделал неутешительный для Каридона вывод Гарри. - Айя, ты меня прости, - ему сейчас очень хотелось погладить крапиху и успокоить ее, но пальцы на руках были дороже, - я не хотел причинить Скорпиусу вреда. Каридон, а ты бери пример с подруги, - вспомнил он о своих «родительских» обязанностях, - она сквозь закрытую дверь не ломится!

Скорпиус, поправив футболку, разглядывал себя в зеркало. Поймав в отражении его укоряющий взгляд, Гарри охнул - вся его шея была густо расцвечена красно-лиловыми отметинами.

- Не шевелись, - Гарри вскинул палочку, посылая заклятье, - сейчас будет чуть горячо, но через минуту все засосы сойдут.

- Надо же, какая практика у тебя, видимо была, - съязвил Скорпиус, когда шея побелела, и улыбнулся Поттеру в отражении. - А над невмешательством твоего крапа в нашу личную жизнь мы ещё порабо… - тут он понял, что сморозил, и в очередной раз покраснел.

- Конечно, поработаем, - Гарри, напротив, был абсолютно спокоен и уверен в себе. - А это, - он указал на шею Скорпиуса, - так засос это все равно что синяк. После рейдов почти каждый раз приходится латать себя в аврорском туалете, пока коллеги в Мунго не оттащили, или с Джинни дома истерика не случилась.

Где-то вдалеке негромко звякнул колокольчик. Скорпиус, если и услышал его, то не придал значения или не подал виду. Но Гарри мгновенно подобрался, доставая палочку.

- Это сигнальные чары, - пояснил он. - Придержи крапов, я проверю.

И скрылся за дверью, даже не дав Скорпиусу возможность возразить.

- Ну вот, ещё и переспать-то не успели, а уже окажусь застуканным любовником, - сказал Скорпиус навострившим уши крапам и, услышав внизу женский голос, понял, что шутка вполне может оказаться недалекой от истины. - Ну вот что, пойдемте-ка мы туда, где нам самое место…

И осторожно, стараясь не шуметь, отвел крапов в недавно созданную специально для них комнату.

Гарри громко выругался - чары на камине оказались потревожены не кем-то чужим, а отчего-то среагировали на Джинни.

- Я ведь мог и Ступефаем тебя встретить, - буркнул он, убирая палочку, - ты откуда?

- От Гермионы, - Джинни лучезарно улыбнулась, элегантно отряхиваясь от остатков дымолетного пороха. - Привет, дорогой, ты без меня скучал? - медовым тоном сказала она и потянулась к Гарри с явным намерением поцеловать.

Она лгала. Причем нагло и открыто. Кровная защита на камине была настроена таким образом, что разрешала беспрепятственно входить в дом не только определенным людям, но и только из «разрешенных» каминов. Гарри сделал это очень давно - чтобы отучить Лили придумывать несуществующие посиделки у подружек за полночь, скрывая таким образом свои свидания. Единожды поймав дочь на вранье, Гарри не стал устраивать публичную разборку при жене - в таком случае Лили могла бы оказаться под домашним арестом на многие месяцы, а выяснил отношения с ней тет-а-тет. С тех пор утекло много воды, но поменять настройку чар Гарри так и не удосужился.

- Не очень, - Гарри отстранился, уходя от прикосновений жены. - А ты скучала?

- Конечно! - с обидой выпалила Джинни и мечтательно вздохнула: - А уж по дому-то как…

И стремительно пошла по комнатам, умиляясь безделушками и охая, мол, как же хорошо вернуться домой. Но Гарри чувствовал, что она ищет. Ищет следы чужого присутствия. Да и как иначе объяснить, что Джинни «поздоровалась» только с салоном, малой гостиной, своей ванной и ринулась по коридору дальше. У Гарри потемнело в глазах. Этот коридор вел только к одной двери. И за ней сейчас сидели растрепанный Скорпиус с зацелованными, припухшими губами и два крапа.

- Джинни, подожди! - он ухватил супругу за руку. - Пойдем, что ли, чаю выпьем?

- Поттер, ты ополумел? - Джинни подозрительно прищурилась, вытаскивая из рукава палочку. - Кого ты там прячешь, потаскун?

И почти бегом направилась к спальне. Гарри ошарашенно смотрел ей вслед. Услышать из уст жены такое обращение к себе было противно и оскорбительно. Причем даже то, что еще пару минут назад он держал в руках распаленного до крайности Скорпиуса, не оправдывало определение «потаскун». Потому что никуда он не таскался и не явился домой через незнакомый и явно не общественный камин.

- Джинни! - рявкнул он, но опоздал - жена уже распахнула дверь в спальню.

- Кричер! - закричала она. - Кричер, ты мерзкий бездельник! - выговорила расторопно появившемуся эльфу. - Сколько раз говорила - проветривай. В спальне воняет твоим, Поттер, потом, словно в конюшне!

- Да ну, - протянул Гарри и не удержался - заглянул в спальню. Комната была пуста, а скомканное покрывало на кровати аккуратно расправлено. - Нормально тут пахнет, - пробормотал растерянно, закрывая дверь.

Ни Скорпиуса, ни крапов там не было. О том, что Малфой может, подобно застигнутому врасплох любовнику, залезть в шкаф, и речи быть не могло - два немаленьких крапа туда точно не поместятся, и к тому же Каридон бы не усидел в «засаде» тихо - уж на голос Гарри точно бы отозвался. Получается, он ушел? Тогда бы он не стал бы забирать Рида - попросту не смог бы.

- А где тот мерзкий крап? - сморщила Джинни нос. - Неужели ты сумел его продать?

От Гарри не укрылась смесь радости и торжества, промелькнувшая в ее глазах. Настроение стремительно портилось.

- Гав!!! - раздалось звонко из зачарованной комнаты.

- Поттер, я думала, что у тебя все же осталось хоть немного мозгов! - завизжала Джинни. - Я же сказала, чтобы этой скотины в моем доме не было!

И стуча каблучками, направилась к игровой комнате, решительно распахивая дверь.

Скорпиус обнаружился… на заборе. Гарри даже моргнул от удивления, потому никак не ожидал, что Малфой способен забраться на немаленький барьер и усесться там как воробей на жердочке. Айя кружила над его головой подобно белоснежной чайке, а Каридон обиженно прыгал внизу, оглушительно лая.

- Что, съел? - говорил ему Скорпиус, ослепительно улыбаясь. - Ну-ка, еще повыше! Давай, ап! Ах ты умора…

- Вы тут чокнулись, да? - холодно спросила Джинни. Гарри слишком давно ее знал, чтобы не услышать ноток приближающейся истерики.

- Мы абсолютно здоровы! - пришлось, как говорил его учитель в Академии, работать на опережение, и он говорил отрывисто и грубо. - Это самый лучший авроратский инструктор-краполог, - кивнул на сидевшего на заборе Скорпиуса, - и не мешай, пожалуйста, его работе.

В этот момент Каридон, раззадоренный Айей и Скорпиусом, высоко подпрыгнул, забираясь на высоченный барьер. Правда, немного не рассчитал своей силы, и вместо того, чтобы осторожно перелететь через него, грузно врезался в Скорпиуса, сталкивая того с барьера.

Раньше, чем Гарри успел испугаться, ноги сами понесли его вперед. Барьера он достиг в три прыжка и обнаружил за ним смеющегося Скорпиуса, валяющегося на траве и отбивающегося от облизывающего его Каридона. Айя, возмущённо зарычав, спикировала на расшалившегося крапа и, схватив зубами за загривок, с силой тряханула, призывая к порядку. Каридон обиженно заскулил и пристыжено прижал уши, плюхаясь на задницу.

- Ты как? - озабоченно спросил Гарри у Скорпиуса. - Ушибся?

- Порядок, - широко улыбнулся ему Малфой и прыжком поднялся на ноги.

- Рид, до чего же ты неуклюжий! - облегченно рассмеялся Гарри.

Крап, пристыженный со всех сторон, совсем поник. Гарри уже не нужно было напоминать, что животное нужно поощрить и подбодрить.

- Давай докажи, что Скорпиус упал не зря! - он потрепал Каридона по ушам. - Рядом! - скомандовал, беря разбег перед забором. - Барьер!

Рид явно жаждал искупить оплошность - он послушно разбежался и мощно оттолкнулся, высоко подпрыгивая. Гарри был готов немного его подсадить, но этого не потребовалось - шкрябнув по доскам когтями, крап перемахнул через забор и приземлился, радостно гавкнув.

- Вы издеваетесь, да? - нарушил веселье звенящий от ярости голос Джинни. - Вы тут что устроили?

Надо признаться, антипатия Джинни и Каридона оказалась взаимной - тот глухо зарычал, вздыбливая на загривке шерсть, правда, нападать не спешил, а напротив, прижался к Гарри в команде «Рядом».

Скорпиус обернулся на голос и, чуть растерянно глянув на Гарри, вежливо кивнул Джинни.

- Добрый день, миссис Поттер, - сказал учтиво. - Простите, не заметил вас сразу. Это тренировочная комната для крапов, здесь я буду давать мистеру Поттеру индивидуальные занятия.

В аспекте всех сегодняшних событий последняя фраза прозвучала крайне пошло, но привычная возня с крапами вернула Скорпиусу самообладание, и он сумел не покраснеть - только кинул на Поттера многозначительный взгляд.

- И кто это тебе разрешил тут командовать? - прищурилась Джинни. - Что, Малфой, - признала она Скорпиуса, - у папы денежки кончились, что индивидуальными услугами промышляешь?

Скорпиус дернулся, как от удара. Гарри же почувствовал нехорошее покалывание в ладонях - явный признак того, что бушующее в крови возмущение вот-вот вырвется наружу потоком стихийной магии.

- Здесь я решаю, кто и когда оказывает мне услуги! - прорычал он тем тоном, заслышав который, ему не решали перечить ни домашние, ни подчиненные. - И Скорпиус здесь по моей просьбе, а не личной инициативе! И будь добра, - прошипел он, немного успокаиваясь, - подожди в гостиной, пока мы закончим урок!

И вытолкал примолкшую супругу за дверь. Обернулся, ужасно боясь встретиться со Скорпиусом взглядом - уж больно нехорошо прозвучали слова супруги в свете того, что произошло между ним и Малфоем вчера и, в особенности, сегодня.

- Извини, пожалуйста, - прочти прошептал он, - ты же знаешь, что я вовсе не считаю, что твои занятия с Ридом - только источник заработка.

- Да знаю я, - отмахнулся Скорпиус и едва сдержался чтобы не ляпнуть что-нибудь оскорбительное, вроде «твоя жена - настоящая стерва». - Более того, думаю, никто в этой стране даже мысли не допустит, что Малфои нуждаются в деньгах. Кроме твой жены, - не удержался всё же он.

- Она все в этой жизни меряет деньгами, - раздраженно бросил Гарри. - Даже самый главный аргумент против Рида был в стоимости кастрюли, куда я ему воды налил. Но к черту Джинни, - рявкнул Гарри, подходя к привалившемуся к стене Скорпиусу вплотную. - Ты точно не ушибся?

И принялся ощупывать Скорпиуса, желая удостовериться, что с ним и вправду все в порядке. Ну и ради того, чтобы ощутить под пальцами твердые мускулы. Совсем чуть-чуть.

Скорпиус начал было уверять, что с ним всё в порядке, но быстро сообразил, что предполагаемый ушиб - лишь предлог. От этой мысли и от успевших снова забраться под футболку пальцев стало жарко, и так грубо сброшенное возбуждение мгновенно вернулось обратно, принеся с собой и волну стыда, ведь где-то там снизу намеренно громко шумела чем-то Джинерва Поттер, в то время как её муж все теснее прижимал Скорпиуса к барьеру.

На этот раз разум всё же возобладал, потому что отрешиться от мысли, что всё это крайне неправильно, при всём своем возбуждении Скорпиус не смог.

- Всё, - сказал он, в очередной раз за сегодня отталкивая - точнее, пытаясь это сделать, - от себя Поттера. - У меня ощущение, что она на нас смотрит!

- На нас могут смотреть только два крапа, да и те уже удрали куда-то, - Гарри прижался к Скорпиусу теснее, зарываясь носом в волосы, ловя отголоски так сильно срывающего его крышу запаха. - А она сейчас ищет испорченные крапом вещи. Для нее самое главное - это вещи, - скривился, вспомнив, как Джинни отчитывала Альбуса за испорченную мантию. А то, что сын свалился в ней с плохо очищенной ото льда лестницы магазина и ушиб локоть, ее ничуть не волновало.

И впился в такие манящие губы яростным поцелуем, оставляя Скорпиусу только один выбор - подчиняться поцелую или ответить, перехватывая лидерство.

И Скорпиус подчинился, потому что спорить с этой горой мускулов, мужественности и сексуальности у него не осталось сил. Ситуация явно смахивала на сцену из отвратительного женского чтива, но издеваться над собой, пытаясь воспротивиться Поттеру и собственным желаниям, Скорпиус не собирался. В конце концов, это же жена Поттера, так пусть тот с ней, если что, и разбирается. На секунду снова стало стыдно - на этот раз от того, как быстро он смирился с этими самыми желаниями, абсолютно противоестественными и аморальными, но Скорпиус отлично знал, что даже в дикой природе гомосексуальность не редкость, а кто он такой, чтобы спорить с природой?..

Когда наконец Малфой и расслабился и ответил на поцелуй, прижимаясь к нему еще сильнее, Гарри едва смог удержаться, чтобы не аппарировать опять в спальню. И только какой-то, судя по грохоту, металлический предмет, брошенный об пол женой, удержал его от этого.

Устав стоять, Гарри присел, осторожно утягивая Скорпиуса за собой.

- Я ни к чему не собираюсь принуждать тебя, - шепнул, укладывая Скорпиуса на спину на мягкую траву, - но я даже сам себя побаиваюсь - так сильно хочу тебя, - признался честно, снова наваливаясь сверху и целуя Скорпиуса куда-то за ухо.

- Не бойся, если что - я аппарирую, - неловко пошутил Скорпиус и, вздохнув, похлопал его по спине. - Слезай. Пока твоя жена в доме, я отказываюсь продолжать. И потом, если ты снова остановишься в самый неподходящий момент, у меня лопнут яйца.

- Ну уж нет! - рыкнул Гарри. И, натолкнувшись на недоуменный взгляд, пояснил: - Не хочу, чтобы у тебя яйца лопнули. И на травке, конечно, здорово, но все же кровать лучше.

Он со вздохом слез со Скорпиуса.

- Прости меня, - Гарри пригладил растрепанные волосы Скорпиуса - не трогать Малофя было все же выше его сил, - но только не говори больше о временном помутнении и о необходимости все забыть, ладно?

Скорпиус крепко задумался, прикидывая шансы на то, что он проснется завтра утром полностью равнодушным к Поттеру, и, вздохнув, кивнул.

- Ладно, - пробурчал он. - Я готов на некоторый… эксперимент. Но если я буду психовать периодически - не обижайся. Мне нужно примириться с… со всем этим, - он снова коснулся пальцем поттеровских губ и провел им вниз до середины груди. - Ну и в чем твой секрет? - протянул, заглядывая Поттеру в глаза. - До сих пор меня ни разу не тянуло на мужчин.

- Наверное, в том же, что и твой, - Гарри зажмурился - тело мгновенно отозвалось на нехитрую ласку, заставляя кожу гореть огнем и путаться мысли. - До тебя меня не только на мужиков, и на женщин-то, кроме жены, не тянуло вовсе. У магглов есть теория запахов - что люди выбирают себе партнеров по аромату кожи. А ты, - он потянул носом, - так хорошо пахнешь! Ну и будь готов к тому, что и я не совсем в своей тарелке, - вспомнил он первую часть фразы. - Вместе привыкать будем.

- Так, может, к черту всё? - с надеждой посмотрел на него Скорпиус. - Определю тебе учителя из числа наших крапологов, кто поопытнее. Будешь приходить к нам по выходным на площадку… Ты же умный, справишься с Ридом и без меня.

- С Ридом справлюсь, а вот с собой нет! - покачал головой Гарри, пристально вглядываясь Скорпиусу в лицо.

То, что слова Малфоя расходятся с его чувствами и мыслями, было видно - по зажмуренным глазам и побелевшим губам.

- А ты? - Гарри понизил голос почти до шепота. - Чего хочешь ты? Чтобы я никогда больше не появлялся на твоем горизонте или…

И не смог договорить - горло свело нехорошим спазмом, когда Гарри на секунду предположил, что Скорпиус и вправду потребует этого.

- Я бы хотел, чтобы ты вообще там не появлялся, - честно ответил Скорпиус. - Но теперь уже поздно. От себя не убежишь - могу поспорить, очень скоро я снова окажусь на спине где-нибудь на травке, как бы мы друг от друга не бегали. А потому соглашусь - кровать намного удобнее. Так что не кисни, - он улыбнулся и игриво ему подмигнул.

- Не буду, - улыбнулся Гарри. - Правда, все равно немного не по себе, - тяжело вздохнул. - Если бы я не подобрал Рида… Нет уж, - решительно оборвал он сам себя. - Не слушай меня. Рид - после рождения детей он самое лучшее, что со мной произошло. И ты тоже! - не удержавшись, он чмокнул улыбнувшегося Скорпиуса в кончик носа.

- Поттер!!!! - раздался явно усиленный Сонорусом голос Джинни. - Мне нужно поговорить с тобой!

- Ох, ну и вредная же она у тебя, - поморщился Скорпиус и вдруг хитро прищурился. - Можно я её проучу?

- Я сейчас ее спроважу, - тряхнул головой Гарри, - чтобы спокойно завалить тебя в кровать!

- Да погоди, успеешь, - остановил его Скорпиус и свистнул Айю. - Доставь сообщение женщине внизу, - приказал он ей, заглядывая в глаза.

Выслушав приказ, Айя взмахнула крыльями и стремглав вылетела в распахнувшуюся по взмаху палочки Скорпиуса дверь.

- На счет пять, - с усмешкой сказал Скорпиус. - Три. Четыре. И-и-и-и…

- АААААААА!!! - заорала внизу Джинни не своим голосом. - ПОТТЕР!!! Я убью тебя и твоих чертовых зверей!!!

- Надеюсь, она не стукнет Айю, - перепугался Гарри и стремглав помчался вниз, на крик супруги.

Каридон не побежал за ним, а, судя по оглушительному хлопку и усилившимся воплям, аппарировал прямо в гущу событий. Чертыхаясь и перескакивая через две ступеньки, Гарри вбежал в гостиную.

Айя с абсолютно невозмутимой мордой парила под потолком, Джинни рыдала на стуле, а прямо посреди кухни огненными буквами горела надпись:

«Тебе надо - ты и приходи»

- Ничего себе… - выдохнул Гарри. - Это как это?!

Словно в ответ Айя вдруг кашлянула, выплюнув при этом струйку огня, и словно смутившись, прикрылась крылом.

- Молодец, девочка, - не удержался Гарри, обращаясь явно не к жене. - Джинни, - теплота из голоса исчезла, оставив только раздражение, - а она ведь права - если тебе есть, что сказать, так не стоит пользоваться Сонорусом, призывая меня как вещь.

Этот разговор у них был не впервые. У Джинни с годами укоренилась привычка - звать Гарри именно так - громовым криков выдергивая из кабинета или ванной. Первое время, заслышав «призыв», он думал, что стряслось что-то непоправимое, и бежал к мирно попивающей чай супруге сломя голову, но потом подобное обращение стало вызывать злобу. Он много раз говорил Джинни, что в такой манере только с собаками и можно общаться, но теперь точно знал, что и ни с ними, ни с крапами, ни с любым другим животным так нельзя.

Гарри почувствовал, что за этот почти бесконечно длинный день очень устал.

- И если ты не собираешься остаться здесь навсегда, при условии, что Рид никуда не денется, - спокойно сказал он, - то твой визит-инспекция сильно затянулся. И кстати, сегодня ты пришла не от Гермионы, - выложил он главный козырь.

- Какая тебе разница, откуда я пришла! - рявкнула супруга, мигом переставая плакать. - Тебе же никогда не было до меня дела, - пошла она в атаку, - то работа, то дети, то теперь крап твой вонючий, только не любимая жена!

- Думай, что говоришь! - рявкнул Гарри, выхватывая палочку. - Рид никогда не пахнет! Убирайся!

В этот раз она предпочла с ним не связываться и аппарировала, даже не взяв сумочки. Гарри, брезгливо сморщившись, отправил ее следом, считав путь аппарации.

Айя улетела, и очень скоро на кухню шагнул Скорпиус - видимо, тот действительно умел разговаривать с крапами на понятном обоим языке.

- Извини, я не хотел, чтобы так получилось, - виновато сказал он. - Я не должен был, прости.

- Не бери в голову, - Гарри показалось, что с уходом Джинни в комнате стало ощутимо свежее и светлее. - Она назвала Рида вонючим!

Каридон, словно поняв его слова, вдруг завертелся на месте, как будто обнюхивая сам себя, а потом, словно на всякий случай, тщательно облизал морду.

- Можно я не буду комментировать? - поморщился Скорпиус. - Скажу только, что мне она сразу не понравилась, уж извини.

- Ты не первый, кто мне это говорит, включая пару ее родных братьев, - Гарри погладил все еще суетящегося крапа по голове. - Хороший мальчик, успокойся, ты хорошо пахнешь! Ты есть хочешь? - без перехода спросил он Скорпиуса. - Я очень хочу - с утра только чай и пил с тостами. И… - он замялся, - ты ведь не опаздываешь никуда?

Он только сейчас подумал, что у Скорпиуса вполне могли быть дела и планы на этот выходной день, а не только обжиматься с ним и разбирать хлам в бывшей фехтовальной зале.

- Нет, до пятницы я совершенно свободен, - передразнил Скорпиус Пятачка. - И по странному совпадению мне тоже кусок в горло не лез ни вчера, ни сегодня. С чего бы это, не знаешь?.. - он усмехнулся.

- Не знаю… - протянул Гарри, даже не пытаясь скрыть облегчения в голосе, - может, от сексуальной неудовлетворенности? - и не удержал руки при себе, сгребая Скорпиуса в охапку и целуя в макушку. - Мы два упрямых осла! - доверительно сообщил. - Сутки пытались переломать себя и не замечать очевидного. Идем! Стребуем у Кричера чего-нибудь из даров моря, - Гарри не преминул вспомнить вчерашние слова Скорпиуса о полезности рыбы для мужской силы.

Кричер споро и быстро накрыл на стол, и Гарри со Скорпиусом буквально накинулись на еду, сметя с тарелок всё, что там было, в считанные секунды.

- Видимо, сексуальная неудовлетворённость была не причем, - хмыкнул Скорпиус, вытирая рот салфеткой. - Потому что она никуда не делась, а вот аппетит вернулся.

- Еще как причем, - заметил Гарри, наливая им чай, - просто сейчас ты больше не думаешь, что об этом надо забыть.

Скорпиус поднял на него глаза, и Гарри едва не прикусил себе язык - в их глубине опять плескалась паника.

- Вот, что, - рыкнул он, буквально вытаскивая Скорпиуса из-за стола, - чай позже выпьем, а сейчас, пока ты что-нибудь снова себе не напридумывал… - и крепко обнял, аппарируя в спальню.

Навести защитные чары они, конечно, не успели, но Гарри верил в то, что получивший выговор Каридон не сунется к ним.

- Странно, почему твоя жена не спросила, почему ты без майки, - кусая губы, сказал Скорпиус, гася в себе очередную вспышку паники. - И хорошо, что ты не стал раздевать меня…

- Потому что ее больше интересовало, не погрыз ли Рид мебель. - А вот то, что ты остался одетым - хорошо. Было, - уточнил Гарри. Теперь футболка отчаянно мешала ему.

Закусив губу в предвкушении, Гарри потихоньку потянул за вверх, ожидая, пока Скорпиус сам поднимет руки, разрешая снять.

Осознав, что ломается, как девчонка, уже согласившись на всё, Скорпиус сам дернул майку верх, сбросил её через голову и хотел было взяться за брюки, но резко передумал в последний момент.

- Я не готов пока увидеть член! - сказал с несчастным видом. - Прости.

- Не торопись, - кивнул Гарри, отнимая его судорожно сжатые руки от пояса брюк, - просто прислушивайся к себе и не бойся ничего, ладно?

Хотя он на скорпиусов-то с удовольствием бы посмотрел. Сам испугавшись той легкости, с какой родилась эта истина, Гарри, крякнув, сгреб Скорпиуса в охапку, роняя на кровать и приземляясь рядом. Сейчас, когда можно было целоваться и тискаться в свое удовольствие, и оба они, наконец, перестали забивать себе головы неверными истинами, спешить совершенно не хотелось. Гарри неспешно мял упругий тренированный торс, гладил рельефные плечи, чуть пощипывал мигом напрягшиеся соски, с замиранием сердца слушая, как сбивается дыхание Скорпиуса, становится тяжелым, рваным, а сам он начинает подаваться навстречу, выгибаясь на покрывале.

Собственное возбуждение тут же вернулось, кружа голову и оседая тянущим чувством в паху, но Гарри почти не обращал на это внимания. Сейчас главным был Скорпиус, и Гарри не желал отвлекаться ни на минуту.

Когда Поттер не стал настаивать на полном раздевании, Скорпиус наконец-то сумел утихомирить бунтующий разум и отдаться на волю несколько противоречивым ощущениям. С одной стороны он никак не мог избавиться от чувства, что с ним обращаются как с девчонкой - да и сложно было чувствовать себя иначе, будучи придавленным к кровати возбужденным самцом, намного сильнее себя. Но странное дело - все его существо одновременно протестовало против этого факта и… наслаждалось им. Ему нравилось, как Поттер возбужденно дышал ему в ухо, жадно щупал ту часть тела, что была ему доступна, и даже - как он украдкой потирался о его бедро большим твердым членом.

Возбуждение непривычно мешалось со страхом и стыдом, и Скорпиус решил, что последним двум эмоциям в постели двух мужчин точно не место. Сделав над собой усилие, преодолевая оставшиеся предубеждения, он обнял Поттера за шею, скользнул ладонями по спине, в очередной раз восхитившись рельефными мышцами, и чуть помедлил, прежде чем опустить их на твердую задницу.

Свет не померк, на голову ничего не упало, и за окном не пошел кровавый дождь. Мироздание вообще никак не прореагировала на то, что Скорпиус Малфой только что облапал другого мужика за задницу. Зато прореагировал Поттер - шумно втянул воздух, сжал ягодицы и особенно чувствительно прикусил мочку уха, вырвав у Скорпиуса похожий вздох.

Малфой распалялся очень быстро. Гарри не давал ему передышки, то облизывая соски, то снова украшая засосами шею. И он отвечал страстными стонами и крепкими руками, сжимающими его задницу. Дрочить через несколько слоев ткани было неудобно, к тому же так можно было легко стереть нежную кожу. Гарри уверенно и быстро, не давая возможности возразить или помешать, запустил руку под резинки брюк и трусов, обхватывая твердый, влажный на конце член.

Внутренне Скорпиус был к этому, пожалуй, готов, но все равно дернулся, изумленно распахнул глаза и коротко застонал. Поттер больше не спрашивал и не уговаривал, и Скорпиус был ему за это благодарен. Вряд ли он смог бы ответить «да» на вопрос «можно я суну руку тебе в штаны?» Если честно, то он даже немного завидовал - ему, чтобы повторить подобный трюк, еще очень долго придется набираться смелости.

Грубоватая и большая поттеровская ладонь сжимала член совсем не так, как это делали многочисленные любовницы Скорпиуса - сильно, плотно, без какого-либо пиетета и осторожности. Поттер действительно знал, что делал, и этим выгодно отличался даже от самых умелых любовниц. Скорпиус закусил губу, понимая, что долго не продержится, и притянул Поттера к себе за шею, отчаянно ища поддержки в том бушующем море ощущений, в которое он сегодня угодил.

В принципе, ничего для себя нового или непривычного Гарри сейчас не делал. Конечно, не в том смысле, что он уже хватал за члены других мужиков, а в том, что не было принципиальной разницы - дрочка она дрочка и есть. Только вот странное дело - свой член он не трогал, но оргазм был уже близко-близко, поджимая яйца и заставляя стонать. Чувствуя, что собственные яйца вот-вот разорвутся, Гарри извернулся и запустил вторую руку себе в штаны. Со стороны, наверное, поза была кошмарной, но меньше всего его сейчас интересовало, как он может выглядеть.

Скорпиус застонал особенно громко и протяжно, а зажатый в руке член стал как будто еще тверже. Гарри усилил нажим, двигая руками в унисон, и застонал сам, зажмуриваясь.

Он не понял, какую из ладоней опалило спермой раньше - да и не хотел понимать. Главное, что Скорпиус вскрикнул, забился на простынях, а собственное тело затопило непривычно острым наслаждением - таким сильным, что Гарри, не смотря на все желание наблюдать за Малфоем, был вынужден закрыть глаза.

Скорпиус перестал дергаться и теперь мелко дрожал, уткнувшись ему в шею.

- Ты тоже, да? - спросил он шепотом, и Гарри, разлепив кое-как веки, понял, что тот смотрит на его руку в собственных штанах.

- Ага, - хрипло ответил Гарри, с трудом ворочая языком. - У меня проблема, - сконфуженно сообщил он. - У меня обе руки в… Или ты призовешь полотенце, или я перепачкаю тут все.

- Ага, сейчас, - излишне торопливо кивнул Скорпиус и, краснея, попросил: - Не мог бы ты… вытащить руку?

Гарри кивнул и аккуратно, стараясь не испачкать, вынул руку. Скорпиус спрыгнул с кровати и достал из шкафа полотенце. Но не спешил отдавать его.

- Вытирайся, я не буду смотреть, - понял его сомнения Гарри, - знаю, что холодно, мокро и противно.

И зажмурился, чтобы не смущать Скорпиуса еще больше.

- Я знаю, что для этого есть чары, но я их все время забываю, - сказал Скорпиус, чтобы хоть как-то побороть смущение, и быстро расстегнул брюки. - Я вообще никудышный волшебник, мне проще руками что-то сделать. Папа частенько дразнит меня магглом и вздыхает, что у него непутевый сын. Наверное, это потому что у меня низкий магический потенциал.

- Я пару раз оставался с абсолютно лысым лобком, переборщив после оргазма с очищающими, - хмыкнул Гарри. Если бы пару раз. И если бы только он. Джинни извела на себя, наверное, пару галлонов заживляющего бальзама, пока не запретила под угрозой раздельных спален накладывать чары. - Так что я тоже по старинке полотенчиком или в душ. А насчет магического потенциала, - пожевал он губами, - твой дар очень многие волшебники променяли бы на силу своей магии. Никогда не забывай об этом. Я вот, кстати, при всей своей мощи в заклятьях абсолютно не смыслю в легилименции, достаточно слабый окклюмент, и совершенно никудышний эмпат.

В руку мягко ткнулась махровая ткань - Скорпиус закончил вытираться. Распахнув глаза, Гарри, ничуть не стесняясь, зашуровал полотенцем в своих штанах - остывшая сперма неприятно щипала и стягивала кожу.

Закончив, он обнаружил Скорпиуса разглядывающим пейзаж за окном с напряженной спиной и алыми ушами. Не нужно было обладать никаким выдающимся даром, чтобы понять, о чем он сейчас думает.

- Если хочешь, можешь сходить в душ, - быстро сказал Гарри, пока Малфой не собрался с силами и не произнес пресловутое «мне пора». - Критчер почистит одежду.

- Боишься, что сбегу и не вернусь? - правильно понял его Скорпиус. Он развернулся и несмело ему улыбнулся. - Я, конечно, трус, но не подлец, а сбегать сейчас - подло.

- Ты не трус, - Гарри подошел и обнял его со спины. - Но если ты чувствуешь, что тебе надо уйти… Мне бы очень хотелось, чтобы ты остался, но я не стану держать тебя. И ты не трус, - упрямо повторил, вспомнив свой первый визит в крапологический отдел и угрожающего вида зверей в вольерах, - иначе никакой Дар не заставил бы тебя дрессировать кого-то крупнее книззла.

Полыхающее алым цветом ухо было слишком близко от его губ, и Гарри не стал противиться желанию, прикусив зубами мочку.

- Мерлин, я не то имел в виду, - вздохнул Скорпиус, прижимаясь щекой к его щеке. - Так-то я не трус, конечно, но вот увидеть тебя без штанов мне страшно. Хотя признаю, я не трус, - он вздохнул. - Я идиот.

- Если тебя это утешит, - Гарри обхватил его за плечи и улыбнулся давнему воспоминанию, - я на Джинни без трусов отважился взглянуть, наверное, только через неделю после первого секса. Так что ничего в этом страшного, неправильного или трусливого нет. Обещаю спать в пижаме и дать тебе второе одеяло, - он очень старался сказать это так же спокойно и равнодушно, как если бы обсуждал со Скорпиусом погоду. - А Айе найдем отличную подстилку. Только Рид храпит, - все же «удержать лицо» получилось не совсем - последняя фраза выдала его отчаянное желание оставить Скорпиуса на ночь.

- Это все настоящее безумие, ты знаешь? - Скорпиус потер лоб и посмотрел на Гарри из-под растрепавшейся челки. - Но я останусь. И даже поцелую тебя на ночь, - он усмехнулся и неуверенно обнял Поттера за талию. - Знаешь, это даже забавно. Чувствую себя девственником на первом свидании.

- Мы с тобой оба девственники, - только сейчас Гарри ощутил, насколько же был напряжен, ожидая вердикта Скорпиуса. - Ведь ни ты, ни я не имеем даже малейшего понятия о сексе двух мужчин. Хотя, что такое анальный секс, я знаю, и не только в теории, - покраснев, признался он.

В дверь несмело поскреблись, подкрепив просьбу тоскливым скулежом, явно в исполнении Каридона.

- Не надо, не говори мне пока про секс, - простонал Скорпиус умоляюще. - Дай произошедшее переварить, - и пошел к двери, впуская крапов.

Он знал, что ведет себя ужасно глупо, но сама мысль об однополом сексе, не смотря на то, что уже произошло, вызывала оторопь и некоторое отвращение. Что, впрочем, совсем не мешало ему по-прежнему хотеть Поттера и, стоя под душем, с дотошностью следователя восстанавливать в памяти каждую секунду, проведенную с ним на кровати.

Глава 4

Даже несмотря на поспешное бегство Скорпиуса в душ, настроение у Гарри было просто отличным. Быстро обдав себя очищающими, благо прошло уже достаточно времени, чтобы отойти от недавнего оргазма, он обратился к сидящим рядышком друг с другом крапам:

- Ну что, на улицу пойдем? Или вы и так наносились за день?

На улицу крапы хотели - Каридон вскочил на ноги и, звонко гавкнул, выражая согласие. Айя, как воспитанная крапиха, осталась неподвижной, но глаза выдали и ее - несмотря на шикарную тренировочную комнату, побегать и полетать на свежем воздухе она тоже была не прочь.

- Сейчас дождемся Скорпиуса и пойдем, - сказал им Гарри. - Кричер! - позвал он. - Накрой ужин на двоих.

- Мистер Малфой останется на ночь? - уточнил Кричер.

- Да. Найди что-нибудь подходящее, чтобы Айе подстилку соорудить, - распорядился Гарри и уточнил, не дожидаясь каверзного вопроса - а он знал Кричера достаточно давно, чтобы не сомневаться в том, что тот его задаст: - Гостевую спальню готовить не надо.

Домовик исчез, никак не прокомментировав услышанное, но появился буквально через минуту с большим покрывалом в руках.

- Это для крапихи, - важно сказал он. Айя очень нравилась ему своими крыльями, и он этого даже не пытался скрывать.

- А он не расскажет о нас твоей жене? - спросил вошедший Скорпиус. Он был в одних брюках, на ходу сушил полотенцем волосы и выглядел крайне провокационно, хотя вряд ли осознавал это.

- О нет, - усмехнулся Гарри. Правда, смеяться быстро расхотелось - возбуждение, утоленное, казалось, совсем недавно, волной прокатилось по телу, оседая в паху и делая тесными трусы. - Кричер так и не признал в Джинни хозяйку, а о его способности хранить секреты я знаю не понаслышке - он многие годы покрывал мальчишек и Лили, впуская их сквозь охранные и сигнальные чары под утро, да еще и не одних частенько. Я крапов на прогулку позвал, - и правда, Гарри нужно было срочно выйти на улицу, иначе Скорпиус рисковал быть снова прижатым к кровати.

- Да, хорошая мысль, - Скорпиус заметил его взгляд, машинально глянул на кровать и тут же отбросил полотенце, поспешно схватившись за свою майку. - Забавно, от ревнивых мужей мне прятаться доводилось, а вот от чьей-то жены - первый раз.

- Подожди, вот мне придется прятаться от твоего отца! - парировал Гарри. - Это тоже впервые - в школе всегда он от меня скрывался

И удрученно замолчал. Настроение опять сползло вниз. До этого момента фамилия Скорпиуса волновала его не больше, чем стоимость фунта прошлогоднего снега по весне. Но вот сейчас тот факт, что Драко Малфой его отец, придавил к земле.

- Ой… Драко меня убьет! - выдохнул Гарри, стараясь быть беспечно-спокойным. - И тебя тоже, - попытка провалилась, и он зачастил, спеша высказаться и отчаянно боясь реакции Скорпиуса: - Не за то, что с мужчиной связался, нет, а за то, что с Поттером! - сглотнул, облизал пересохшие губы. - Даже если бы вдруг тебе приглянулась моя дочь, было бы ничуть не лучше, - закончил он совсем тихо.

- Ну, о нашем романе с Лили Поттер, только вы с женой не знали, - фыркнул Скорпиус. - А так же с Розой Уизли и Делайлой Скамандер. Ну и Шерри Лонгботтом забывать не будем. И я, как видишь, до сих пор жив…

- Блядь!!! - с чувством протянул Гарри. - И как же тебя угораздило-то…

«На меня запасть», - промелькнуло в голове. А и вправду, как? Упомянутые Скорпиусом девушки были признанными красавицами, а некоторые, такие как его Лили и Шерри, еще и жуткими зазнайками и прирожденными стервами, разбивающими сердца парней десятками. И теперь он… не первой молодости аврор. Да, Гарри нельзя было назвать ни дряблым, ни стареющим - для мага сорок не возраст, а он и вовсе как будто не изменился, только набрав мышечной массы и изрядно прибавив в росте. Но все же: молоденькие хрупкие девчонки, с которыми можно чувствовать себя едва ли не всемогущим Мерлином, или он - прижимающий к кровати, с громовым рыком и дурным характером лидера.

- Как-как? Молча, - Скорпиус усмехнулся и ободряюще похлопал его по плечу. О том, какой именно смысл вложил Поттер в свой не до конца оформившийся вопрос, он не понял. - Крепись, всё не так страшно. С твоей дочерью я не спал.

- Да вот не вижу я, чтоб молча, - Гарри, тоже не разобравшись до конца в смысле сказанного, никак не мог соотнести теперешнее легкомысленное утверждение с паникой и метаниями, демонстрируемыми Скорпиусом чуть раньше. - А то, что с Лили не спал - так с ней никто из ее ухажеров не спал. Пусть от отца такое непринято слышать, но динамо она знатная. Ну и потом, нехорошо бы получилось - с двумя поколениями семьи спать, пусть и не одновременно, - продолжал он размышлять, теперь уже вслух.

- Лили балованная у тебя, уж извини, - серьёзно сказал Скорпиус. - И там не в сексе дело было… Но не думаю, что тебе стоит знать подробности. Достаточно одной: отец об этом романе знал. И обо всех остальных тоже. Орал, конечно, от рода грозился отлучить, но, в конце концов, успокоился. Но, правда, и я блядствовать перестал.

- Ага, ты кобелировать начал, - Гарри сначала сказал, а только потом понял, что именно. - Ой, прости, - он прижал пальцы к губам, словно пытаясь затолкать обратно грубые слова. - Но может, раз ты менял девчонок и никак не мог остановиться на какой-то одной, что-то тебе в них не хватало?

«Члена с яйцами и стальных бицепсов», - мелькнула шальная мысль, и Гарри упрямо сжал губы, чтобы и это ненароком не ляпнуть

Скорпиус не был так деликатен.

- Ага. Члена в заднице и не хватало, по-видимому. Но ничего, мы это исправим, - съязвил он почти зло и похолодел от мысли, что сказанное вполне могло оказаться правдой - не в том смысле, что рано или поздно Поттер его трахнет, с этим он почти смирился, а что у него так и не вышло ни одного длительного романа, даже с самыми красивыми, милыми и умными девушками.

- Только если ты сам этого захочешь, - напомнил Гарри, увидев, как резко переменился в лице Скорпиус. - А пока идем-ка мы гулять, нас Рид с Айей заждались, - решил он прикрыть опасную тему.

Не стоило лишний раз напоминать ему о сексе. И пусть Гарри обещал себе сделать этот самый секс, когда они до него дойдут, как можно более приятным для обоих, но Малфой должен был захотеть его сам. Трахать зажатого от страха или мучающегося дилеммой «правильно-неправильно»Скорпиуса он не собирался.

Скорпиус молча взял его под руку - уверенно и властно, чем снова вызвал у Гарри дикий диссонанс с неуверенностью в постели - и аппарировал куда-то в лес. Крапы тут же радостно умчались вперед по тропинке, а Гарри и Скорпиус молча пошли за ними. Скорпиус улыбался, глядя на играющих Рида и Айю, а Гарри анализировал всё, что успел о нём узнать. По всему получалось, что робким и стеснительным Малфой был только с ним и только по одной причине - как это ни удивительно, учитывая все произошедшее, но тот, похоже, был слегка гомофобом. И следуя этой логике, получался удивительный в своей неправдоподобности вывод: Гарри привлекал его настолько сильно, что Скорпиус просто не мог справиться с собой. Хотел его, вопреки всему.

И это явно не было для Скорпиуса мимолетным увлечением - ради одного только эксперимента в постели он не стал бы ломать себя так болезненно и тяжело. Гарри загребал ногами опавшие листья и прелые сосновые иголки, взметая их вокруг себя пыльными фонтанчиками. А что значил Скорпиус для него? Почему он, до этого не только не засматривающийся на мужчин, но и искренне считавший прелюбодеяние грехом, так отчаянно поддался внезапно возникшему притяжению? Почему? Ведь в его жизни были десятки случаев, когда очень красивые женщины пытались затащить героя в постель, не гнушаясь ни приворотными зельями, ни спиртным и «случайно» расстегнувшейся одеждой. Но он никогда даже не заводился, глядя на чужие прелести. А тут… руки трясутся, и сердце заходится только от одного запаха кожи, а вид голого торса и вовсе лишает разума.

- Наверное, мы с тобой точно как анод и катод - притягиваемся друг к другу на химическо-электрическом уровне, - разрушил Гарри тишину, подводя итог размышлениям.

- Наверное, - кивнул Скорпиус и улыбнулся. - Хотя, я ничерта не понял, что ты сейчас сказал. Про эклетрический уровень.

- Это сложно объяснить, и еще труднее понять, но принцип такой - между анодом и катодом искрит. Всегда и сильно, - Гарри и сам уже подзабыл основы физики, поэтому махнул рукой.

- Ага, и тем сильнее искрит, у кого анод больше, - фыркнул Скорпиус и бросил быстрый взгляд на поттеровский пах. Штука у того в штанах была просто огромной! Возможно, в женщину он и помещался, но за свой зад Скорпиус не ручался. Да и как вообще Поттер собирался пихать в него член? Уложив на лопатки? Поставив на четвереньки?!

- Мерлин, - расхохотался Гарри, - Скорпиус ты очарователен, ты знаешь об этом? - заинтересованно-тревожный взгляд, брошенный на него, от Гарри не укрылся, но сейчас он не хотел заострять на этом внимание.

- Знаю и обычно напропалую этим пользуюсь, но не в данном случае. Только не говори, что я тебя соблазнил, - он нахмурился. - Я даже не пытался!

- Ни разу, - ответил Гарри серьезно. - Только улыбался так, что хотелось тут же затискать тебя, совершенно невозможно вкусно пах и еще штаны эти камуфляжные натянул… - и, не выдержав, широко улыбнулся. Если это было несознательно, то, интересно, как бы выглядел флирт в исполнении Малфоя? Гарри вдруг поймал себя на мысли, что хотел бы это увидеть.

- Ну да, улыбочки, духи и шмотки… - вздохнул Скорпиус. - Можешь называть меня Сколопендра, - он присел в неуклюжем реверансе.

- Ну уж нет! - решительно замотал головой Гарри. - Ты не девочка и мне совершенно не хочется, чтобы ты ею был. - Он рванул Скорпиуса вверх, заставляя выпрямить ноги, и прижал к толстому стволу, жадно и властно целуя. - Никаких шмоток и духов. Только запах твоей кожи и ты. Голый и с членом и яйцами.

Скорпиус хотел было сказать, что голым он его ещё не видел, но вместо этого гулко сглотнул. Не смотря на то, что сексуальное напряжение они сегодня уже сбросили, чувства Поттер вызывал абсолютно такие же, как и раньше - голову вело, кружило, а кровь бурлила, устремляясь в член. Но кое-что всё же изменилось. Теперь Поттера хотелось трогать - снова провести руками по спине, забраться пальцами в волосы, пощупать твердый живот. Решиться всё ещё было трудно, но не в пример легче, чем в прошлый раз. Скорпиус потянулся за поцелуем и положил руки Гарри на бедра, чуть сжимая пальцы в скупом, но всё же ласкающем жесте.

Это несмелое прикосновение завело Гарри куда больше самых откровенных ласк Джинни. Он застонал и крепче прижал Скорпиуса к себе. В бедро уперся возбужденный член, а собственный норовил вот-вот разорвать трусы.

В этот раз он отстранился первым - искушение прямо сейчас аппарировать домой и опять уложить Скорпиуса было слишком велико, и он боялся попросту напугать Малфоя своим пылом.

Разум всё ещё говорил Скорпиусу, что то, что он делает - неправильно, но тело уже не слушалось воодушевленное поттеровской реакцией. Он погладил тугие бедра, чуть вминая пальцы в кожу, поднялся наверх, запуская руки под футболку, и тут у него громко забурчало в животе.

- Прости, - он сконфуженно улыбнулся. - Пожалуй, надо всё же поужинать.

- Да, сначала ужин и чай, а потом будем тебе пижаму подбирать, - согласно кивнул Гарри. - Ну что, зовем Айю с Ридом и аппарируем?

Крапы обнаружились сами - с треском продравшись через кусты, они выскочили на тропинку и со всех лап помчались к хозяевам.

Когда вся четверка вернулась в дом, горячий ужин уже поджидал их.

- Мне кажется, или это крольчатина? - усмехнулся Скорпиус, когда Гарри передал ему полную тарелку. - А твой Кричер шутник.

- О да, - улыбнулся Гарри. - Каридон ведь так и не разрешил снять кроличий пух с уха, потом потерял где-то, а так весь вечер с трофеем проходил. Еще бы, первая удачная охота, - протянул с отеческой гордостью.

Каридон, напившись воды, даже не взглянул в сторону накрытого стола и растянулся на полу, устав за день. Айя, тоже утолив жажду, легла рядом, но так, чтобы видеть Скорпиуса.

С ужином Скорпиус расправился так же быстро, как и с обедом, да и Поттер не отставал, но зато чай пил очень медленно, буквально цедил по капле. Мгновенно разгадавший его уловку Поттер начал уже даже слегка посмеиваться, то и дело предлагая ему ещё чашечку. В конце концов Скорпиус разозлился - на себя, не на Поттера - и решительно отставил тарелку с недоеденным пирожным.

- Мне не надо пижаму, я сплю в трусах, - сказал запальчиво и встал из-за стола.

Гарри неспешно допил чай и направился в ванную. Он не был абсолютно уверен, что вернувшись, найдет Скорпиуса в спальне, но давить на него, следуя по пятам, тоже не хотел. Приняв душ и натянув на распаренное тело пижаму, Гарри с замиранием сердца открыл дверь спальни.

Странно, но у Скорпиуса не возникло даже мыслей о том, чтобы сбежать, хотя в животе и засосало от страха… Или от предвкушения? Скорпиус уже не был уверен. Он показал Айе её место, быстро скинул одежду и залез в насквозь пропахшую Поттером постель. От этого запаха, окутавшего коконом, член начал медленно, но верно твердеть, и скоро Скорпиус поймал себя на том, что отчаянно вслушивается в шум воды за стенкой, желая, чтобы тот скорее стих.

Крапов в спальне не было - вероятно, Скорпиус устроил их на ночлег в комнате по соседству. Сам же Малфой, по-мальчишечьи поджав к груди колени, сидел посреди кровати, укрывшись до пояса одеялом. На кресле аккуратной стопочкой лежала его одежда.

От одной мысли о том, что под тонким одеялом на Скорпиусе одни лишь трусы, у Гарри пробежал холодок по спине. Безумно хотелось ринуться в кровать, рыбкой нырнуть под одеяло и схватить Скорпиуса в охапку, целуя сразу везде - в губы, шею, щекотать языком соски и обводить языком пупок. Но Гарри неспешно лег рядом поверх одеяла.

- Надо же, я был уверен, что пижама у тебя в полосочку, - хмыкнул Скорпиус, проводя пальцем по нагревшейся от кожи светло-серой ткани. Прошелся по груди, не преминув задеть сосок, спустился по животу вниз и подцепил край пижамной кофты. - Может, снимешь? - поинтересовался лукаво, уже почти не чувствуя неловкости - наоборот, впервые за всё это время к нему вернулся обычный в таких делах «охотничий» азарт.

Гарри сглотнул, с трудом удержавшись от того, чтобы протереть глаза - было впечатление, что Скорпиуса просто подменили - вместо стеснительного и сомневающегося юноши рядом с ним сейчас был уверенный в себе мужчина. И такой вот он был во сто раз лучше первого. Кровь мгновенно закипела, устремляясь по жилам вниз, с силой ударила в член, натянувший мягкие пижамные брюки. Гарри встал на колени, даже не пытаясь скрыть стояк, не расстегивая, через голову стянул кофту и отбросил ее вниз.

Скорпиус сглотнул и чуть было не растерял весь пыл, но напомнил себе, что прямо сейчас никто совать ему эту штуку в задницу не собирается, посмотрел на четко проступающий под тонкой тканью член уже с интересом.

- Большой, - констатировал с уважением в голосе и, помедлив, чтобы собраться с духом, приглашающе откинул одеяло.

- Не настолько, чтобы было о чем волноваться, - Гарри подкатился к Скорпиусу под бок, прижимаясь всем телом. И, притянув к себе его голову, поцеловал. Сначала мягко, но потом все более страстно, глубоко проникая в жаркий рот языком, лаская изнутри.

Скорпиус ответил на поцелуй, поначалу уступая все возрастающему напору Поттера, но потом положил ладонь ему на грудь и медленно, но решительно отстранил от себя, опрокидывая и прижимая к постели. Он чувствовал в себе силы и смелость наконец-то перехватить инициативу.

- А ну-ка, лежать, - прошептал, наклоняясь над ним. - Моя очередь тебя тискать.

Подчиняться такому уверенному в себе, явно поймавшему кураж Скорпиусу оказалось до одури приятно. Гарри откинулся на спину и закинул руки за голову.

- Твоя, - согласно кивнул, чувствуя, как горят щеки в предвкушении и поджимаются яйца и не сводя взгляда со Скорпиуса.

Отчаянно мешали штаны, жарко облепившие ноги и впившиеся в задницу, натянутые спереди возбужденным членом, но Гарри понимал, что снимать их еще рано, если он не хочет снова отлавливать по всей кровати ударившегося в панику Скорпиуса. Он поерзал, стараясь хоть немного избавиться от дискомфорта, но добился только обратного эффекта - трение члена о ткань только усилила эрекцию, почти причиняя боль.

Не смотря на то, что перед ним лежала вовсе не хрупкая юная прелестница и даже не расцветшая с годами роскошная женщина, а самый мужественный мужчина из тех, с кем он был знаком - даже учитывая работу в аврорате среди кучи авроров, Скорпиус все равно с каждой секундой чувствовал себя все уверенней. Разум будто смирился, что его хозяин сошел с ума и, отпаниковав свое, успокоился, позволяя инстинктам и опыту вернуться на законное место.

Скорпиус хищно оглядел распластанное перед ним тело, пока еще почти незнакомое и непривычно, по-мужски прекрасное, и нагнулся к сильной мощной шее, шумно вдыхая нагретый кожей воздух. Поттер дернулся и засопел, но Скорпиус не обратил на это внимания - он как ищейка ловил малейшие отголоски невозможного, невероятного, сводящего с ума запаха, уже начиная различать оттенки - волосы пахли не так, как кожа, шея - не так, как грудь. Никогда ни одна женщина не сводила его с ума одним своим запахом. На секунду, когда Поттер уже почти обезумел от этих недоприкосновений и красноречиво толкнулся бедрами в воздух, у Скорпиуса возникла мысль, что там, под тонкими пижамными штанами, запах будет сильнее всего, тяжелее, острее, чувственнее… Все инстинкты, к этому моменту завладевшие всем его существом, требовали немедленно проверить догадку, но к этому Скорпиус все же не был пока готов.

Гарри никогда в жизни не подумал бы, что его будут обнюхивать, и восторгаться запахом его волос и кожи. Джинни все время твердила ему, что он отвратительно воняет, и гоняла в ванную по три раза за вечер, или без конца накладывала очищающие чары. А Скорпиус сейчас отчаянно напоминал самца в гоне, учуявшего самку - он водил носом по шее, зарывался в волосы, едва-едва касался груди и живота.

И от этого, почти что животного действа, у Гарри темнело в глазах. Член под пижамными штанами дергался, оставляя на коже липкую влажность смазки. До одури хотелось, чтобы Скорпиус уже прикоснулся к нему, в уверенно-твердом, граничащим с грубостью движении сдвигая кожу и обнажая головку. Гарри застонал, вскидывая бедра, и сжал руками простыню.

Поттер не просил - он буквально требовал, пока еще, правда, бездействуя и почти беззвучно. И все же каждый жест, каждая напрягшаяся мышца предвещала скорый бунт, говорила о том, что перед ним лидер, альфа-самец, лишь временно уступивший право доминировать. Привыкшему к женской покорности Скорпиусу было очень странно и непривычно ощущать эту силу и желание одновременно подчиниться и воспротивится ей. Где-то на подкорке зрела уверенность, что если он и покорится, то только с боем, и это явно станет сюрпризом для Поттера.

Снова вернувшись к шее, Скорпиус прижался губами к бьющейся над напряженной мышцей жилке, а потом сделал то, что не делал еще никогда, ведь это было бы так неуместно в постели с нежной женщиной: он коротко рыкнул и вцепился в горячую кожу зубами.

Гарри дернулся, уходя от укуса, но вместо боли зубы, сомкнувшиеся на коже, послали по телу острую и обжигающую волну удовольствия. Он выгнулся, и громко, в голос, застонал, опуская руку на малфоевский затылок, побуждая продолжать. Но тот явно не желал больше уступать и подчиняться - резко тряхнул головой, сбрасывая руку, широким, мягким движением лизнул место укуса и впился поцелуем в его рот, сразу же раздвигая языком губы и шумно выдыхая через нос.

Путаясь и теряясь в ощущениях собственной власти над ситуацией и полного, абсолютного подчинения равному себе, Гарри метался на кровати, уже готовый умолять, чтобы Скорпиус, наконец, опустил руку на его член. Пусть даже через одежду. Только бы ощутить твердую руку там, где сейчас все горело и ныло. В том, что Скорпиус не станет трогать его осторожно, только кончиками пальцев, Гарри был абсолютно уверен.

Поттер дрожал, ерзал, дышал шумно и рвано, трахая воздух мелкими толчками, и было единственно верным решением навалиться на него, втиснуть ногу между коленей, прижать бедром твердый член. Это было по-настоящему инстинктивное действие, и, потираясь в свою очередь о мускулистую ногу, Скорпиус понял, что уже далеко не так уверен в противоестественности происходящего.

Тяжесть лежащего на нем Скорпиуса была такой нужной, такой правильной. Гарри выгнулся, прижимаясь как можно сильнее, и облегченно застонал, даже не пытаясь хоть как-то контролировать себя. Он жадно гладил Скорпиуса где мог достать - по голове, путая волосы, по спине и плечам, с силой вдавливая пальцы в кожу, по упругой заднице, забираясь руками под резинку трусов и слегка пощипывая гладкую кожу.

Мелькнула странная в своей сюрреальности мысль, что, похоже, сегодня будет трахать не он, а его, но Гарри отмахнулся от нее - почему-то сейчас вообще не имело значения, кто - кого. Важным было другое - дрожь мускулов под пальцами, шумное дыхание в ухо и бешеный стук сердца, отдающийся толчками во всем теле, непонятно - своего или чужого, но отбивающего крещендо в такт с собственным

Поттер уже вовсю хозяйничал на его теле, и никакие преграды, условные ли, физические, его не останавливали. Скорпиус был уверен - приподнимись он на секунду, тут же остался бы без трусов, но его это больше не волновало. Вот так вот - сверху, вжимая Поттера в матрац, привычно ощущая под собой горящее желанием тело и непривычно - возбуждённый член, Скорпиус был готов зайти намного дальше детских тисканий. И словно доказывая самому себе, что больше не боится, он суть отстранился и сунул руку Поттеру в штаны.

Он трогал его именно так, как Гарри и хотел - уверенно, сильно. Едва только горячие пальцы скользнули под резинку брюк, Гарри захлебнулся воздухом, чтобы секундой позже выгнуться, почти сбрасывая Скорпиуса с себя, и застонать - на член, сжимая словно в тисках, сомкнулся кулак, замыкая нервные окончания.

Смотря ему в глаза и закусив губу, Скорпиус решительно двинул рукой от основания к головке, уверенно потирая уздечку и ощутимо надавливая на самый верх, размазывая по головке смазку. Дыхания на стон или крик уже не осталось, и Гарри только сипло заскулил, комкая во вспотевших ладонях простыню. Малфой в ответ чуть заметно улыбнулся и снова припал к гарриной шее, прикусывая кожу над кадыком.

Это оказалось последней каплей - Гарри кончил, заливая свой живот и руку, стискивающую пульсирующий член спермой. Перед глазами все поплыло, а тело, казалось, потеряло свой вес - все другие чувства померкли, оставив только одно - ослепительное удовольствие, прокатившееся волной от паха к кончикам пальцев рук и ног и снова отдавшееся в пах, ничуть не потеряв силы, а напротив, набирая ее, заставляя закричать и вздрогнуть.

Это оказалось совершенно не отвратительно, как думал раньше Скорпиус. Чужой член и чужая сперма были ничуть не страшнее собственных, да и синий снег снова не пошёл. Впрочем, даже если и пошел, Скорпиус его не заметил бы - от возбуждения он не видел уже ничего, кроме мокрого и всё ещё вздрагивающего Поттера. Даже не позаботившись вытереть руку, Скорпиус приспустил трусы и ткнул сначала в показавшуюся отвратительно шершавой ткань, а потом, решительно сдёрнув с Поттера пижамные брюки - куда-то, где кожа была так славно влажно и теплой. Большего не понадобилось - чуть прижав член рукой, он стиснул зубы и кончил, зарычав. И только потом, отдышавшись и открыв глаза, вдруг понял, что обнаженную головку щекочут жесткие волоски.

- Ох, - выдохнул Гарри, когда Скорпиус перестал вздрагивать и обмяк, - а ты все беспокоился, как же я тебя трахать буду, а вот сам вперед успел, - поцеловал влажный от пота висок и прижал его к себе, не обращая внимания на стекающую по яйцам сперму, прокладывающую щекотные дорожки к промежности. - И смотрю я, плохим мальчиком тебе быть нравится больше, - не удержавшись, прокомментировал произошедшее. - Я собирался тебя долго уговаривать и нежно целовать, почти по-детски тиская, а тут… - слов не нашлось, и Гарри потерся о Скорпиуса мокрым и скользким пахом.

- Не волнуйся, я всё ещё очень беспокоюсь, как ты меня будешь трахать, - усмехнулся Скорпиус. - Но зато, похоже, у меня нет никаких проблем с вопросом, как я буду трахать тебя…

- Ага, вот так и будешь - тыкаясь мне между бедрами, - лениво сказал Гарри, И тут же продолжил уже серьезно: - Это не сложнее чем с женщиной. Только смазать надо и аккуратно вначале.

И тут же покраснел, благо распластавшийся на нем Скорпиус, уронивший голову ему на грудь, этого не заметил. Легкость, с которой он только что признал право Скорпиуса на доминирующую позицию и фактически озвучил что не против выступить в пассивной роли, перепугала его… и одновременно возбудила. В паху, словно он не кончил сегодня уже дважды, снова завозилось возбуждение, наполняя низ живота теплой тяжестью.

- Я сейчас не про технику, - пробурчал Скорпиус чуть обиженно. - Анальным сексом я, правда, не занимался, но как это происходит, представляю. Я сейчас больше про то, как на это решиться.

Он не стал говорить Поттеру, что не занимался анальным сексом в первую очередь потому, что слегка брезговал совать член в задницу, да и просто не возникало таких желаний. Впрочем, почему-то сейчас мысль трахнуть Поттера в задницу не только не вызвала отторжения, но даже наоборот - вдохновляла с каждой секундой все больше. Хотя и было сложно всерьез рассчитывать, что тот на такое согласится, не смотря на нынешнее формальное согласие.

- Я тебя не тороплю, - в который раз повторил Гарри.

Скорпиус кивнул и скатился с него, оставляя чувство холода и покинутости. Вставать и искать полотенце было лень, и Гарри на свой страх и риск наложил чары. Спущенные почти до колен штаны нужно было или снять совсем, или натянуть обратно. Но, поразмыслив, все же оделся. Скорпиус лежал на боку, опять накрывшись одеялом до пояса. Гарри очень хотелось сейчас подкатиться к нему под бок и крепко-крепко обнять, но он отчего-то замялся. Вытянулся рядом, залезая под одеяло, и осторожно, словно боясь спугнуть, провел пальцем по зацелованным, припухшим губам.

- Если честно, мне хочется сбежать и побиться головой об стену с криком «О Мерлин, что я натворил», - признался Скорпиус смущенно. Он немного утрировал - на самом деле, сбегать не хотелось, но ощущение «О черт, что я делаю?!» и правда, накрыло.

- Не, не стоит, - Гарри едва сдержал себя, чтобы не наброситься на Скорпиуса и зацеловать до одури, заставляя выбросить из головы эти глупые мысли. - Ну или пойдем биться вместе тогда уж. Правда, мне отчего-то не хочется, - признал он, подумав. - Мне хорошо с тобой.

- О, отличная фраза, всегда говорю ее девушкам, с которыми рассчитываю переспать еще раз, - скривился Скорпиус, но потом нащупал руку Гарри на простыне и крепко ее сжал. - Извини, я знаю, что ты искренен. Я просто не в своей тарелке, вот и ерничаю. А так я милый мальчик, правда-правда, - он лучезарно улыбнулся, словно это могло убедить Поттера.

- Милый? - улыбнулся Гарри. - Да, иногда бываешь. Особенно когда смущаешься и ерничаешь.

Резкие переходы от брутального самца к трепетному юноше и обратно сбивали с толку, но Гарри с удивлением поймал себя на мысли, что никак не может решить для себя, какая же ипостась Скорпиуса ему нравится больше - милый мальчик или хулиган-плохиш.

- О, заткнись, - Скорпиус нащупал одну из многочисленных подушек и кинул ее в Поттера. - Иначе я снова покраснею и страшно отомщу тебе за это.

- Мсти, - кивнул Гарри, - сейчас начнешь или с завтрашнего утра? Хотя я предлагаю поспать, - не удержавшись, зевнул, и поудобнее устроился на подушке. - Прости, но я плохо спал сегодня.

Скорпиус фыркнул и, пробурчав:

- Неудивительно! - повыше натянул одеяло.

Поттер потушил свет, по-видимому, беспалочковым и невербальным Ноксом, потому что вслух он ничего не сказал и вообще не пошевелился. Скорпиус в который раз восхитился его магической силой и придвинулся чуть ближе, устраиваясь поудобнее.

Сон не шел. Поттер рядом дышал слишком громко, чтобы поверить, что он заснул, и Скорпиусу почему-то очень хотелось его обнять, погладить или как-нибудь еще прикоснуться. В конце концов, он решил, что в этом желании, учитывая обстоятельства, нет ничего такого, и придвинулся еще ближе, как бы невзначай касаясь поттеровского бедра. Оно тут же напряглось под пальцами, а дыхание Поттера на секунду сбилось. Скорпиус замер, подождал, пока Поттер решит, что он случайно, и расслабится, а потом погладил его по бедру большим пальцем.

Почему-то, едва Гарри погасил свет, сон куда-то пропал. Под одеялом было душно, подушка собралась комками, а Скорпиус лежал слишком далеко. Хотелось притиснуться поближе, закинуть на него ногу, чтобы точно знать, что тот, проснувшись среди ночи, не испугается сам себя и своих желаний и не сбежит. Гарри уже почти решился обнять его, когда сквозь штаны к нему прикоснулись теплые пальцы. Тело мгновенно отреагировало на это случайное касание, но Гарри сумел заставить себя расслабиться, и все же постараться заснуть, когда все повторилось, и стало понятно, что Скорпиус не спит.

Не реагировать, лежать расслабленно и размеренно дышать было очень трудно, но Гарри собирался терпеть, насколько хватит сил, чтобы выяснить, насколько далеко зайдет Скорпиус.

В такой ситуации Скорпиус уже пару раз оказывался и находил ее весьма возбуждающей. Тем более, сейчас, когда он понятия не имел, как отреагирует Поттер на намеренное соблазнение.

Проведя большим пальцем от бедра до колена, он накрыл его ладонью, слегка сжал пальцы и надавил на пару чувствительных точек. Потом медленно повел руку вверх, к резинке пижамных брюк, погладил живот и медленно скользнул одним пальцем под нее.

Гарри шумно вдохнул, понимая, что долго он не продержится, притворяясь спящим - выверенные и намеренно-дразнящие движения Скорпиуса заставляли кровь кипеть, а кожу покрываться мурашками.

Когда же Скорпиус залез ему под брюки, Гарри не мог больше терпеть, вскидывая бедра.

Скорпиус хмыкнул и провел пальцем под резинкой через весь живот, задевая жесткие кудрявые волоски и - слегка неожиданно для себя - теплый и пока еще не совсем твердый член. Поттер шумно выдохнул, а Скорпиус поспешно убрал руку, чуть было не выдернув ее из поттеровских штанов, но потом напомнил себе, что это глупо. Собравшись с духом и уже намеренно коснувшись члена, он погладил его пальцем, пощекотал головку и слегка придавил ее к дрогнувшему животу, чувствуя, как к ней толчками приливает кровь.

Больше не было сомнений - Скорпиус соблазнял его. Умело и намеренно. Резко подобравшись, Гарри повернулся, опрокидывая Скорпиуса на спину и прижимая всем весом к кровати.

- Твоя симфония на моих нервных окончаниях гениальна, - рыкнул Гарри, - но надеюсь, ты уже решился! - сказал он гораздо тише, толкаясь пахом в пах Скорпиуса и накрывая его рот поцелуем.

Только сейчас Скорпиус наконец понял, что именно этого и добивался - тяжести навалившегося сверху тела и чужого злого возбуждения. Вот только о последствиях своей провокации он не задумывался - а ведь Поттер наверняка решил, что он уже готов расстаться с анальной девственностью.

Тут ему стало так смешно, что он громко фыркнул. Вот правда, только за девственность и трястись!

- Черт с тобой, - выдохнул в лицо удивленному Поттеру. - Валяй. Трахай. Черт его знает, что будет завтра утром, а сегодня - делай, что хочешь.

- Что хочу, говоришь? - переспросил Гарри. - Хорошо!

Вот только ни хера он не мог сделать того, чего хотелось больше всего на свете - широко развести ноги Скорпиуса и до самых яиц засадить ноющий член ему в задницу. Потому что понимал, что если сейчас Малфой согласился на это, не факт, что завтра утром, а то и среди ночи, он не сбежит. И желание побиться головой об стену, высказанное совсем недавно, было тому подтверждением.

Чуть отстранившись от напряженного, Скорпиуса, он осторожно стащил с него трусы, но не стал сразу набрасываться и трогать член, а неспешно, чуть лениво поцеловал. На уже привычную ласку Малфой отреагировал почти мгновенно, расслабляясь и заводясь, и Гарри двинулся ниже, к соскам и пупку, и ниже, к окруженными светлыми волосками члену. Прикоснуться к нему губами впервые было очень непросто для Гарри, но времени на самокопание и сомнения не было, и он, вздохнув, накрыл ртом головку.

Скорпиус буквально подпрыгнул на кровати, замычал что-то, наполовину сдернул с кровати простыню. Если бы мог, Гарри улыбнулся бы - реакция была красноречивой и лестной, ведь не приходилось сомневаться: уж чего-чего, а минетов в жизни Малфоя было предостаточно. А ведь поди ж ты - извивается, стонет под его неумелыми ласками…

Загрузка...