- Ты так часто напиваешься? - вяло спросил Гарри и опрокинул в себя зелье. - Но это же не Антипохмельное! - удивленно посмотрел на Скорпиуса. Головная боль отступала моментально, унося с собой и остальные прелести похмелья. - Ох, ты меня спас! - Гарри обрадовано сел, охнул, брякнулся обратно и сдавленно прошипел: - Ой, у меня там, кажется, что-то лопнуло!

- Где?! - переполошился Скорпиус и опустил глаза на его пах. - Там?.. Ох, чёрт. Сам виноват, нечего было подгонять!

- Ну да, там, - нехотя признался Гарри. - Может, мазью какой? Хотя… - он аккуратно улегся на бок, - я думаю, магия до утра залечит. Так что за зелье? - потряс он пустым фиалом. - Надо бы прикупить - вдруг ты меня променяешь на длинноногую прелестницу, и я уйду в запой?

- Это шантаж? - хмыкнул Скорпиус. Он улёгся рядом и облокотился на его бедро. - А знаешь, она ведь до последнего ждала, что я её поцелую, - вздохнул почти с отчаяньем.

- Ну вот, обидел девушку, экспериментатор! - фыркнул Гарри, и вдруг тоскливо спросил: - Неужели со мной так херово, что ты так жаждешь сбежать?

- Было бы херово - уже сбежал бы, - мрачно и очень серьёзно ответил Скорпиус и лег, сложив руки у него на животе. - Это неправильно, - сказал убежденно. - Противоестественно. Отец, если узнает, проклянет меня и из рода выгонит, а мать инфаркт хватит. И вообще… - он замолчал, разглядывая шрам на смуглой коже.

- И вообще… - эхом ответил Гарри. - Да не так уж и неправильно и не совсем чтоб противоестественно, - он глубоко вздохнул. - Просто так настроено общество. Маги - вас меньшинство, вы должны трахаться только размножения ради, и тут разбазаривание генофонда впустую. Мне будет очень скверно без тебя, - он запнулся, - но я не вправе требовать, чтобы ты ломал свою жизнь и портил отношения с родителями ради моего дряблого зада.

- Так уж и дряблого… - пробурчал Скорпиус и спрятал лицо, прижавшись щекой к теплой коже. - С тобой всё не так, как я привык, - сказал еле слышно. - Я даже веду себя по-другому. Может быть, всё дело в этой новизне?.. - он помолчал, а потом прижался губами к дрогнувшему животу и прошептал: - Ты извини меня. Я больше не стану… так.

- Тогда предлагаю трахаться, пока новизна не пройдет, а там посмотрим, - пробормотал Гарри. - Ты есть хочешь? Я хочу, - признался он. - Хотя ты со свидания, наверняка мороженого полное пузо!

Он намеренно перевел разговор. Слишком рано было говорить об их будущем. Ведь, по сути, сейчас их со Скорпиусом связывали Рид и бешеный, совершенно нереальный, секс. Когда-нибудь тренировки закончатся, а секс потеряет остроту, приестся.

- Гарри, я сейчас скажу кое-что… - Скорпиус поднял голову и весело прищурился. - Ты только не смейся. Мне домой надо, у меня коровы недоены. Хочешь - пошли со мной.

- А ты мне теплого молока с какой-нибудь булочкой дашь? - Гарри осторожно сел и радостно улыбнулся: - А все не так уж плохо, - он смелее поерзал по простыне, - но сегодня снизу только ты!

Белье, спортивные брюки и толстовка - на одевание у него ушло не более пары минут.

- Хм… - Скорпиус тоже оделся и теперь с некоторым недоумением разглядывал его шею. - Поправь меня, если я ошибаюсь, у тебя ведь способности к самолечению, так? Царапины на тебе вчера как на вервольфе заживали. Тогда что это? - он коснулся пальцами того самого засоса, в который тыкала пальцем Джинни.

- В очередь вставай, Джинни его первая заметила, - Гарри рассеянно потер шею. - По официальной версии - Рид укусил, а на самом деле - я не знаю. Словно специально не лечит, как будто автограф хранит.

И он смущенно улыбнулся, поскорее застегивая толстовку, чтобы спрятать улику.

- Хм… - повторил Скорпиус, решительно дернул молнию вниз и прижался к шее Поттера губами, уже намеренно ставя четкий яркий засос в том месте, где его сложно было бы увидеть. - Проверка, - пояснил он, разглядывая результат своих усилий. - По идее, должен сойти за пару минут.

Но засос не прошел ни через две, ни даже через пять минут. Только налился красками, становясь ярко-фиолетовым.

- Надеюсь, хоть вербальным это убирается, - Гарри наставил палочку на вчерашний засос. - Уже хорошо! - удовлетворенно выдохнул, когда через полминуты тот бесследно исчез.

Но свежий трогать не стал, только задумчиво провел по нему пальцем.

- Ладно, пойдём, - Скорпиус взял его под локоть. - Угощу тебя лучшей яичницей в твоей жизни. Айя, Кари… - он заткнулся на полуслове и едва не подпрыгнул, когда в паре метров от них раздался хлопок аппарации, но не тихий щелчок, с каким аппарировал Рид, а громкий полновесный звук. Холодея от нехорошего предчувствия он обернулся и встретил ошарашенный взгляд Джинервы Поттер.

- Значит, крапов тренируешь? - прищурилась Джинни, мгновенно оценивая обстановку. - А я-то дура, чулки искала! А тут носки надо было… Поттер, - обратилась она к Гарри, впиваясь взглядом в свежий засос, - ты совсем головой тронулся?

Гарри понимал, что им не отпереться - слишком уж красноречивыми были улики - и разбросанные по всей комнате гаррины вещи, и разодранные трусы, невесть каким образом оказавшиеся на дверной ручке, и развороченная кровать, украшенная темными влажными пятнами подсыхающей спермы.

- Выбирай! - отчеканил он. - Непреложный обет, развод по обоюдному согласию и половина имущества, или Обливейт сейчас, скандал с обнародованием твоего французика и пустой кошелек?

И наставил на жену палочку.

- Какое, нахрен, имущество? - сказал вдруг Скорпиус, и глаза его полыхнул зеленым. - О, да их семеро было. Первый - аж пятнадцать лет назад, ты его знаешь, судя по всему… Точно знаешь. Дин Тодес, кажется, или что-то в этом роде. Второй - через два года, не в Англии. Куда-то она ездила, иногда по работе, но чаще - к нему. Третьего и четвертого почти не помнит, так, мимолетные связи. А вот с пятым миловались за твоей спиной почти два года, да и потом иногда встречались. Шестой был недолго, но зато трахался как бог, до сих пор жалеет, что не хватило духу с ним сбежать. Так, а вот француз все же недавно появился. Ого, девять дюймов?.. - он моргнул и посмотрел на белую как мел Джинни презрительно. - Ну так это же с лихвой компенсирует то, что при разводе вам ничего не достанется!

- А компенсирует ли это тебе, сученыш, - прошипела Джинни, - что я всем расскажу, что застукала тебя в постели с мужиком, а? Драко будет очень забавляться, выжигая твое имя с гобелена! И да, муженек, - небрежно бросила она Гарри, - даже Томас ебется куда круче тебя, да и оснащен побогаче!

- Непреложный и честное имя, или роман Скорпиуса с мужчиной будет бледной тенью на фоне скандала о твоих изменах. И Томас, заметь, счастливо женат двадцать лет, ох какой там будет развод - Патил очень ревнива, - процедил Гарри, все еще не веря, что вот так… много лет… почти с кем попало…

- Да не нужен мне её Непреложный, - хищно прищурился Скорпиус. - Она же не дура. Должна понимать, сколько всего я сейчас про неё узнал. Или мне продолжить ворошить белье и рассказать Гарри о ваших махинациях в квиддичной судейской коллегии? Думаю, аврорат с удовольствием раскрутит это дело. Или та история с допингом? Ах да, Гарри о ней не знает, как и никто другой, вы же замяли этот вопрос за хорошую взятку. А деньги, кстати, потратили на квартиру, в которой встречались со своим пятым любовником. Николас, если не ошибаюсь… А я не ошибаюсь. Никогда, - жестко закончил он.

- Гарри, - попыталась было Джинни, но осеклась. - Измени формулировку на обоюдное согласие, я подпишу документы. Только, мистер Малфой, - теперь она смотрела на Скорпиуса заискивающе, - не надо никому о допинге, прошу вас… меня просто убьют, вы не представляете, какие там крутятся деньги…

И заплакала, рухнув на кровать.

- Мне всё равно, - безжалостно пожал плечами Скорпиус, - и на допинг, и на вас. Просто не пытайтесь меня укусить - я всё равно укушу больнее.

- Я изменю заявление, - Гарри совсем не хотелось, чтобы в суде обсуждали, где, как и с кем трахалась Джинни, - сегодня можешь уложить и забрать вещи, завтра я закрою дом. А теперь, если тебе больше нечего сказать, мы пойдем.

Джинни не ответила, только всхлипнула. Гарри позвал крапов и положил руку Скорпиусу на плечо, готовый аппарировать.

- Всего хорошего, миссис Уизли, - сказал Скорпиус холодно и, взяв зависшую над его головой Айю за лапу, аппарировал в сад.

И тут же рухнул на колени в траву, хватаясь за голову.

Глава 6

- Так вот зачем тебе зелье, - мгновенно догадался Гарри. - Где лежит?

Скорпиус невнятно пробормотал:

- В-ванная…

Гарри рванул в дом со всей силы, перескакивая через ступеньки и едва не сшибая двери. Искомое зелье нашлось почти сразу - в шкафчике в ванной стоял тесный ряд фиалов темного стекла, наверное, пару дюжин. Ухватив один, Гарри бегом двинулся обратно.

- Давай, мой хороший, сейчас пройдет, - приговаривал он, помогая Скорпиусу проглотить зелье. - Потерпи, сейчас, - отбросив пустой фиал, он уселся на траву рядом со скрючившимся Малфоем и осторожно поглаживал ему спину.

Давным-давно Скорпиус усвоил незыблемое правило: чудес на самом деле не бывает. За всё приходится платить, даже за самое расчудесное чудо. За заклинания волшебник платит своей магической силой и спасает только то, что та имеет свойство восстанавливаться. За чудесное выздоровление - жизненной силой. Примеров было много, и его собственный вариант был не так уж и плох на самом деле. За свой Дар Скорпиус платил болью. Легкое мимолетное мысленное общение или считывание эмоций - это была ерунда, резкий, болезненный, но короткий «тычок» в висок. Его легко предотвращала пара глотков зелья по утрам. Но вот так, на долгие годы врезаться в чужую память…

Он сжал виски и застонал, прислоняясь к Поттеру спиной.

Сердце рвалось на части - Гарри чувствовал боль Скорпиуса почти столь же остро, как и свою. Зелье, так быстро избавившее его самого от похмелья, никак не хотело действовать. Прошло уже минут десять, а Скорпиус все так же мелко дрожал в его руках и едва слышно стонал. Каридон сидел рядом, переминаясь с лапы на лапу, явно беспокоясь за Малфоя, а Айя беспокойно била хвостами неподалеку от них.

Гарри сосредоточился, заставляя магию сконцентрироваться в ладонях, и осторожно положил их Скорпиусу на макушку, отчаянно надеясь помочь.

Скорпиус не сильно надеялся на успех, но уцепился за соломинку: пустил чужую магию в тело, позволил ей беспрепятственно течь мягкими волнами. Но облегчения это не принесло - боль, сдавившая железным обручем голову, не желала сдаваться, и, уменьшившись на секунду, принялась терзать его с новой силой.

И тут Гарри стало по-настоящему страшно - магия вернулась, обжигая руки, а Скорпиус по-прежнему содрогался от жуткой боли. Спаивать ему второй фиал зелья было и страшно и, по всей видимости, бесполезно. Айя тонко заскулила и осуждающе уставилась на Гарри, словно требуя, чтобы тот что-то делал, а не сидел на месте.

Идея была безумная, но для Гарри сейчас всего важнее был Скорпиус.

- Потерпи немного, я сейчас! - торопливо прошептал он и опрометью бросился в дом. - Каридон, место! - вспомнил он в последний момент.

Крап недовольно заворчал, но Гарри даже не обернулся. Дрожащими руками он зачерпнул дымолетного пороха и четко произнес:

- Малфой-Мэнор!

По всей видимости, они были достаточно далеко от поместья - по закоулкам каминной сети Гарри мотало добрых полминуты. Когда же наконец мелькание каминов и дымоходов приостановилось, он поспешно вышел в просторной комнате и заорал, что есть силы:

- Малфой!!! Драко!!!

Тут же перед ним появился испуганный домовик и хотел было что-то сказать, но почему-то глянул за спину, округлил глаза и снова исчез.

Гарри обернулся и увидел бесшумно хлопающую крыльями Айю с выражением настоящей тоски на морде.

- Скорпиус! - Драко появился перед ним в шелковом халате и с сеточкой на волосах. Если бы Гарри не был так обеспокоен, то наверняка рассмеялся бы. - Поттер?! - изумился Малфой, но потом взглянул на Айю и метнулся к крапихе. - Что случилось?! - спросил то ли у неё, то ли у Гарри.

- Скорпиус… - у Гарри перехватило дыхание. - У него сильно болит голова. Зелья не помогают, я магией пробовал - тоже.

Он уже хотел было схватить Драко за руку и аппарировать вместе с ним, но тут Малфой отмер:

- В чьих-то мозгах копался, - это был не вопрос, а утверждение. Гарри поспешно кивнул. - Я сейчас приду, только за палочкой поднимусь. Иди к нему, - и окинул его тяжелым взглядом. Понимая, что против такой легиллименции не существует запоров, Гарри обреченно держал взгляд серых глаз. И только потом он вспомнил слова Скорпиуса о том, что этот Дар только у него, и несколько расслабился. - Иди, - поторопил его Драко, - ему нельзя быть одному. Потом, - процедил он, увидев, что Гарри хочет что-то сказать.

Он очень надеялся, что правильно запомнил координаты, и защита пропустит его. Не размазаться об антиаппарационный щит ему не дал Каридон - он все же не выполнил команду и аппарировал следом за Гарри. Ухватив зубами его за майку, крап с легкостью провел его сквозь защиту, выныривая в паре футов от скрючившегося, бледного Скорпиуса.

Гарри упал возле него на траву, подсунул под голову колено и стал осторожно массировать виски, надеясь хоть немного облегчить боль. Скорпиус застонал и накрыл ледяными пальцами его руки.

Драко появился пару минут спустя - всё в том же халате, но уже без сеточки. Вышел из дома, видимо, не рискнув аппарировать, и бросился к сыну почти бегом, направляя на него палочку и сходу начиная читать сложное непонятное заклинание. С палочки сорвался голубоватый луч, окружил голову Скорпиуса холодными сиянием и встопорщил волосы ледяным ветром. Наверное, это было именно то, что нужно - Скорпиус благодарно замычал и наконец расслабился, перестав вздрагивать. Драко на этом не успокоился - встал коленями на землю и всё читал и читал заклинание, пока Скорпиус наконец не открыл глаза и не прошептал тихо:

- Всё, уже всё… Спасибо, пап.

- Это ты спасибо Поттеру скажи, что в Мунго тебя не потащил, - дрожащим голосом ответил Драко, осторожно ощупывая Скорпиуса. - Пока там бы пытались тебя обезболивающими зельями отпаивать, точно бы все сосуды полопались. Сын, - сказал он холодно и строго, - ты же прекрасно знаешь, что бывает, когда ты слишком глубоко лезешь в чужие мозги. Зачем этот подвиг?

И перевел взгляд на Гарри, словно требуя ответа и от него тоже.

- Знаю, - вздохнул Скорпиус и поморщился. - Но раз полез - значит, надо было. Пап, ты прости, но не надо нотаций, ладно? Не развлекался, уж поверь.

- Поттер, - протянул Драко, поднимаясь с колен. - Почему, скажи мне, ты приносишь одни дурные вести, а?

И хищно уставился на Гарри, буквально пронизывая его взглядом.

Обстановку немного разрядили крапы - Айя явно радовалась, что хозяину стало лучше, и затеяла веселую возню с всегда готовым играть Ридом. Сплетясь в шумный, хвостато-крылатый клубок, они с гавканьем пронеслись едва ли не по ногам людей.

- Поттер, я повторю вопрос, - нетерпеливо дернул плечом Драко. - Какого драккла ты делаешь тут? Ты ж от крапологии так же далек, как я от дрессировки гиппогрифов!

- Не скажи, - тряхнул головой Гарри, - у меня теперь есть крап, и не простой, а Гримад, если, конечно, тебе это хоть о чем-то говорит.

Тут Рид, на миг отстав от Гарри, решил познакомиться со странным человеком, очень похожим на его тренера, поближе. Звонко гавкнув, он подскочил к Гарри, с любопытством разглядывая невольно отшатнувшегося Драко.

- Это не объясняет того, что ты делаешь здесь, - с нажимом повторил Драко. - Даже учитывая наличие персонального ночного кошмара.

- Я… - начал было Гарри, но Скорпиус его оборвал.

- Не надо. Не ври, - он покачал головой и, вздохнув, с трудом начал подниматься. Оба - Гарри и Драко - с беспокойством наблюдали за ним, и Драко нахмурился, когда Скорпиус тяжело оперся на Поттера. - Подожди меня в доме, ладно? Мы с отцом… коров подоим, - он криво усмехнулся собственной формулировке.

- А может?.. - Гарри отчаянно не хотел оставлять Скорпиуса один на один с отцом, но тот только покачал головой, и Гарри ничего не оставалось делать, как подчиниться.

- Учти, я к этим их дойкам ни за что не прикоснусь! - предупредил Драко, едва Поттер развернулся к дому.

- К вымени, пап, - поправил Скорпиус и усмехнулся. - И тебя, к слову, никто не просит. Гарри, - окликнул он Поттера, - там в кладовке должно быть что-нибудь съедобное. Ты голодным-то не сиди.

- Послушай, - скривился Драко, наблюдая, как Скорпиус ловко обтирает влажной тканью весьма впечатляющих размеров «вымя», а потом зачерпывает из баночки жирную субстанцию. - Неужели это не могут делать домовики?

И вздрогнул, когда в ведре загудели тугие струи молока.

- Не поверишь, но мне нравится делать это самому, - Скорпиус погладил повернувшую к нему голову корову по морде и продолжил доить. - Не пытайся понять, - хмыкнул весело. - Мы это уже давным-давно всё проходили. И да… Насчет Гарри… - он разом посерьёзнел. - Тут я тоже не жду, что ты поймёшь, потому что я сам не понимаю. Но ты хотя бы попытайся, ладно?

- Что ты решил подружить его с крапом? - хмыкнул Драко. - Это бесполезно, но, впрочем, тебе самому решать. Только вот никак не возьму в толк, почему ты его кормишь?

- Ну как бы тебе сказать… - Скорпиус мучительно подбирал слова, не зная, как обрушить на отца всю правду и при этом остаться в живых. - Он с работы же, голодный. А утром проснется - ещё и завтраком накормлю…

- А почему он проснется у тебя? - машинально ответил Драко и как-то странно вздохнул, почти всхлипнул. - Скажи, что у него завтра аттестация его несносного крапа, и вы всю ночь тренироваться будете, - и почти умоляюще попросил он.

- Ну давай скажу, если тебе так спокойнее будет, - кивнул Скорпиус, пристально глядя исключительно в наполняющееся молоком ведро. - И завтра аттестация, и послезавтра, и вообще всю неделю. А на выходных - вообще экзамены на профпригодность.

На этот раз Драко понял все правильно. Он долго молчал - Скорпиус уже закончил доить Вейлу, обтер вымя и пересел под Лайму, ожидая реакции.

- И кто из вас его сдает? - Драко умел найти правильные слова, недаром он стал лучшим адвокатом Британии. - Скорпиус, ты хоть понимаешь, что вообще делаешь? - повысил он голос, отчего корова нервно дернулась и переступила ногами, угрожая опрокинуть ведро. - Ах да, ты предупреждал, что нет, - ответил он сам себе уже более спокойно. - Но как, Скорпиус? Почему?

- Спроси что полегче, - вздохнул Скорпиус. - Уже всю голову себе сломал. Но как вижу его - ничего не могу с собой поделать, так и хочется… эээ… начать тренироваться, не сходя с места.

- Наверное, это наследственное, - протянул Драко, - хотя моя страсть к нему носила немного другой характер - мне всегда хотелось ему морду набить. Но зачем он тебе? - Скорпиус услышал в его голосе истерические нотки.

- Да хер знает! - Скорпиус устало прислонился лбом к теплому коровьему боку. - Не нужно меня спрашивать, ответа всё равно не услышишь. Я уже всё перепробовал, чтобы избавиться от этого наваждения, всё бестолку. И чем дальше - тем меньше мне хочется от него избавляться, - добавил, обмирая от ужаса - ведь слова были правдивы до последней буквы.

- Ты себе хоть представляешь, что будет, когда о вас узнают? - почти закричал Драко. - Ему-то ничего не страшно, ну может только скандал от Уизлетты, а вот ты… что будет с тобой? С твоей жизнью?

- Блядь! - вскипел Скорпиус. - Сколько раз тебе ещё повторить?! Всё я представляю, понимаю и осознаю! Но это сильнее меня! Мне он нравится, черт побери! На химическом каком-то уровне, понимаешь?!

- Да какой еще химический уровень! - закричал Драко, обошел корову и, даже несмотря на угрожающих размеров рога, встал так, чтобы видеть лицо Скорпиуса. - Это банальная похоть! - продолжил чуть тише. - Если уж приспичило тебе, ну потрахайся неделю-другую, отведи душу, но портить себе жизнь ради…

Он с раздражением отмахнулся от любопытной ушасто-рогатой морды, шумно тыкающейся ему в плечо мокрым носом.

Скорпиус помолчал. Некоторое время тишину разрезали только тугие струйки молока.

- Думаешь, самый умный? - спросил наконец он с горечью. - Так я тоже не дурак. Вот только ни одна баба не сгребет меня в охапку и не трахнет без слов и разговоров. Я не знаю, что там во мне сломалось и на каком уровне, но мне, блядь, нравится, когда меня трахает большой потный мужик!

- Ну так давай помолвку объявим с мисс Мелоди Гойл? - тут же подхватил Драко. - От отца она взяла… специфическую работу кожи, а от мамы Миллисент - широкую кость. Посадишь ее сверху - и будет тебя трахать большое и жутко потное.

- Да пошел ты! - Скорпиус так резко вскочил на ноги, что Лайла перепугалась и метнулась в сторону, опрокинув копытом полное ведро. Не обратив на это никакого внимания, Скорпиус резко отвернулся и смахнул стыдные злые слезы. Унижение было так велико, что хотелось аппарировать куда глаза глядят, но он знал, что это будет выглядеть еще большей слабостью.

Драко быстро подошел и приобнял за плечи.

- Прости, я сказал лишнее, - Скорпиус дернул плечами, пытаясь сбросить руки отца, но тот держал крепко. - Но, может все пройдет? Само по себе сойдет на нет? - он помолчал. - Только не надо проверять - а с любым мужиком также круто, или это только Поттер такой… избранный, блядь! - последние слова Драко почти выкрикнул. - Маму это убьет.

- Я тебе сейчас врежу, - предупредил Скорпиус и обернулся, опаляя его вспышкой гнева в позеленевших глазах.

- Прости, Скорпиус, - Драко тряхнул головой, отгоняя тяжелые эмоции. - Наверное, мне лучше сейчас уйти, пока мы окончательно не поссорились. Пока я ничего не буду больше говорить, - он с осторожностью провел рукой по волосам сына, - но потом, в спокойной обстановке, прошу тебя, задумайся, ладно? Хотя бы постарайся, - умоляюще закончил он, снова опаленный смесью злости, обиды и горечи непонимания, буквально струящихся от Скорпиуса.

- Это длится почти месяц, - сказал Скорпиус, заставляя себя успокоиться. - И я каждый гребаный день только и делаю, что задумываюсь. Не веришь - спроси у Поттера! Уж он-то натерпелся от меня уже дальше некуда. Но я устал уже пытаться от этого убежать. Все только хуже становится. Мы решили пока смириться. Возможно, через какое-то время все решится само собой.

- Возможно, - согласился Драко, - только уж постарайтесь пока не попадаться на глаза репортерам, идет?

И коротко кивнув, аппарировал.

* * *

Войдя в дом, Гарри, к желудке которого и вправду с самого утра не было ничего, кроме огневиски, сначала нырнул в кладовую и вытащил оттуда блюдо с запеченной рыбой и горшок со странного вида крупой - не манкой, но и не рисом, вкусно пахнущей пряностями, но подумав, тут же вернул все на место. Хоть живот и урчал от голода, но он не смог бы заставить себя проглотить и кусочек, пока Скорпиус там, с Драко. И чем может закончиться их разговор, абсолютно непредсказуемо…

Хотя нет, очень даже предсказуемо - или Скорпиус сейчас придет с закаменевшими глазами и упрямо сжатыми губами и выставит его вон, сказав, что найдет Риду другого инструктора. Или Драко, так и не сумевший убедить сына разорвать эту непристойную связь, метнется к камину, чтобы парой минут спустя выжечь недостойного отпрыска с семейного гобелена.

Время тянулось как густая смола. Гарри казалось, что прошло несколько часов, как он сидел на табуретке, неотрывно смотря на дорожку, ведущую к сараю. Крапы, явно почувствовавшие неладно, тоже сидели у тропинки, нервно подергивая хвостами.

В конце концов, не выдержав, он вскочил с места, намереваясь нарушить уединение Малфоев, когда из-за раскидистого куста появился Скорпиус. Он шел один, опустив голову.

- Скорпиус! - Гарри выбежал на улицу, в несколько широких шагов сокращая расстояние между ними до пары-тройки футов. - Что сулчилось? - прошептал он, когда тот поднял на него полный боли и горечи взгляд.

- Ничего, - покачал головой Скорпиус. - Не волнуйся, отец оказался необычайно мягок сегодня. Видимо, из-за приступа.

Он шагнул мимо Поттера, надеясь, что тот не заметит, насколько больно ударил по нему не столько сам разговор с отцом, сколько необходимость произнести вслух то, о чем было страшно даже думать.

- Скорпиус, - остановил его Гарри. - Только давай не врать друг другу. Я хоть и не легиллимент, но твои чувства сейчас все написаны на лице. Он выставил тебе ультиматум, да? - он развернул Скорпиуса к себе лицом. - Я… мне нужно уйти? - прошептал одними губами.

Сердце замерло в ожидании вердикта, и Гарри пришлось прикусить изнутри щеку, чтобы не закричать, давая выход душившего его напряжению.

Скорпиус несколько секунд всматривался в его лицо, а потом слабо улыбнулся.

- Нет, - сказал, протягивая руку и касаясь сжатых губ большим пальцем. - Расслабься. Он не будет лезть.

Едва не зарычав от охватившего его облегчения, Гарри сгреб Скорпиуса в охапку, отрывая от земли, и закружил, рассмеявшись. Крапы сорвались со своих мест, радостно гавкая и убегая куда-то за кусты.

- Я так испугался, - тяжело дыша, проговорил он позже, - что вот сейчас ты выйдешь, и скажешь что-то вроде: «Прости, но нам не по пути».

- Ну да, размечтался, - фыркнул Скорпиус, решительно высвобождаясь. - Я помню про «третьего раза не будет» и рисковать оставшимися нервными клетками пока не готов. Но еще раз сделаешь что-то в этом роде, и точно рискну.

- Прости, я не сдержался, - фыркнул ему в волосы Гарри, - я там у тебя рыбу и какую-то кашу нашел, есть идем? - неловко спросил он, когда желудок снова болезненно сжался от голода. - А ты молоко в сарае оставил, или Драко все отобрал? - вспомнил он об обещанных булочках с парным молоком.

- Я его разлил, - вздохнул Скорпиус. - Теперь уже утром будет. Пойдем, я после приступов и разборок всегда голоден как волк.

И он потянул Поттер к дому, неловко обняв за талию.

* * *

Гарри заканчивал оформление большого громкого дела о краже сильнодействующих зелий из аптеки клиники Святого Мунго, когда в его дверь постучали.

- Входи, Джонатан! - крикнул он. Стажер Джонатан Стадфорд был командирован к нему совсем недавно, но оказался шустрым и смышленым малым. Четверть часа назад Гарри отправил его к экспертам забрать свитки с результатами очередной серии экспертиз, и никак не ожидал, что паренек обернется так быстро. - Ты что, на реактивной метле туда мотался? - весело сказал он, когда услышал щелчок замка.

- Прости, Поттер, но мне на метле по Аврорату летать уже немного не по рангу! - голос, разорвавший тишину кабинета, не принадлежал стажеру. Сухой, чуть надтреснутый многочасовыми выступлениями, он мог принадлежать только адвокату Малфою.

Не веря ушам, Гарри поспешно поднял голову и встретился взглядом с Драко Малфоем, что стоял сейчас посреди его кабинета с выражением крайней озабоченности на лице.

- Драко, дело твоих подзащитный у Рона, - ляпнул Гарри, хоть и ясно понимал, зачем именно пришел сюда Малфой. - Рид, нельзя! - поспешил он осадить завозившегося под столом крапа и стал спешно нащупывать ногами ботинки - скидывать их и ставить ноги на теплый крапий бок уже вошло в привычку.

- Да, я знаю, - кивнул Драко и помахал папками, до этого зажатыми подмышкой. - Было у него. Кстати, сейчас как раз обед. Не хочешь составить мне компанию? Посидим, поболтаем. По-семейному, а, Поттер?

- По-семейному? - Гарри встал из-за стола. - Тогда, думаю, нам все же стоит поговорить здесь, за заглушающими чарами.

В том, что разговор вряд ли обойдется без повышенных тонов, он почти не сомневался.

- Думаешь, я собрался устраивать разборки? - правильно понял его Драко и усмехнулся. - Поверь мне, я уже давным-давно научился держать себя в руках. Да и что далеко не на каждого действуют угрозы, тоже понял не вчера. Да и не буду я тебе угрожать, - он сел в кресло и посмотрел чуть насмешливо. - Хоть чаю предложишь? У меня, между прочим, тоже сейчас обед.

- Идем, - махнул рукой Гарри. - Но если начнешь кричать, как вздорная баба, приложу тебя Силенцио и Петрификусом, понял?

Но отчего-то он был уверен, что ему сейчас и чай не полезет. Драко, несмотря на ровный тон и спокойное выражение лица, пришел говорить явно не на веселые темы.

В кафе рядом с Авроратом, как всегда, было шумно и многолюдно. С трудом найдя свободный столик в самом углу тесного зала, они сделали заказ по зачарованному меню и молча уставились в разные стороны. Драко не спешил начинать разговор, а Гарри не собирался его торопить. Вот только…

- Ты меня прости, - наконец выдохнул он, - но у Скорпиуса тоже скоро перерыв. Не думаю, что ему стоит видеть нас вместе.

- Он ест дома, ты не знал? - Драко посмотрел на него с любопытством. - Домовики из мэнора готовят специально для него вегетарианские блюда и сервируют стол к обеду. А иногда и к ужину, если он по каким-то причинам решает съесть что-то позамысловатее салата или яичницы. У моего сына много причуд, с которыми приходится мириться, - он посмотрел на Гарри долгим многозначительным взглядом.

- Тем человек и выделяется из серой массы, - парировал Гарри и поймал приблизившийся к нему самолевитирующийся поднос, где стояли тарелки с овощным салатом, супом и изрядным куском запеченной курицы. - Я вот тоже смирился с тем, что Лили день и ночь проводит в обнимку с квиддичной битой, а Джеймс насквозь пропах магическими красками.

И с удовольствием вгрызся в сочный салатный лист. Как выяснилось, отказаться от животного мяса было совсем не так сложно, как казалось вначале. К тому же, он так любил рыбу и морепродукты, что почти не тосковал по бифштексам и баранье ноге.

- Да, я слышал, что успехи твоих детей на выбранных поприщах впечатляют, - улыбнулся Драко вполне искренне. - Рад за тебя и за них. Кстати, ты знаешь, что Дар Скорпиуса не запрещен? - резко сменил он тему. - Улики, добытые незаконной легиллименцией или Веритасерумом, подлитым в чай без специального разрешения, не принимаются судом, а вот Дар чистокровности считается стихийным, а потому легальным. Когда Скорпиусу исполнится тридцать пять, он войдет в полное магическое наследие и перестанет, наконец, мучиться от побочных эффектов. Угадай, какая должность уже давным-давно за ним закреплена и только ждет своего часа?

В памяти мгновенно всплыла вчерашняя сцена - как точно и быстро Скорпиус «прошерстил» голову Джинни, вытаскивая на свет самые грязные и подлые тайны.

- Уж явно не адвокат, - раздраженно фыркнул Гарри. - А тратить настолько редкий Дар на должности рядового прокурора, выискивая улики в мозгах пьянчужки, стащившего галлеон у своего сотоварища… Нет. Я полагаю, свидетельство гоблинов о проявившемся наследии обеспечило место Верховного Обвинителя Визенгамота, так?

Драко кивнул и довольно умело скрыл торжествующую улыбку, без нужды вытирая рот салфеткой. Если б Гарри не смотрел так пристально, он бы не заметил дрогнувших уголков губ.

- А это было бы весьма и весьма полезно, - погрустнел он, вспомнив Сириуса, и как тот провел долгие годы в Азкабане за то, что совершил другой. - Тогда бы невиновные никогда не были бы отправлены за решетку, - и передернулся, вспомнив, как сам однажды едва не лишился палочки и права колдовать по прихоти свихнувшейся Амбридж.

- Я знал, что ты поймешь, - тихо сказал Драко. - Собственно, весь аппарат судебно-правовой системы был бы практически не нужен - вся правда тут же начнет всплывать наружу вместе с отягчающими и смягчающими. Никаких уловок, никаких сложных схем наводящих вопросов, для Скорпиуса не существует преград в виде окклюменции или хитрых обходных путей, как для Веритасерума. Ему нипочем даже данный Непреложный обет. Его слово будет стоить ровно одну человеческую жизнь. При условии, конечно… - он внимательно вгляделся Поттеру в глаза. - При условии кристально чистого прошлого. Цена его слова - это цена доверия. Ничем не запятнанной репутации.

Гарри бессильно отодвинул от себя тарелку с нетронутым супом. Слишком уж явным был намек в словах Драко, и слишком высока оказалась цена у таких не вовремя настигших их со Скорпиусом чувств. Слишком ужасной была бы огласка. Слишком непоправимым оказался бы урон репутации.

- Ты умеешь убеждать, - он бросил на стол пару галлеонов и скованно поднялся. - Не стоит больше ничего говорить.

- Все же я скажу, - Драко поднялся и перехватил его за локоть. - Мне жаль, Поттер, - он прямо посмотрел ему в глаза, давая понять, что говорит не из вежливости. - При других обстоятельствах я не стал бы чинить сыну препятствий. Это был бы его выбор.

Гарри только кивнул и молча вышел из кафе. Он боялся, что если останется хоть на минуту здесь, с Драко, то начнет придумывать различные поводы и причины, только бы остаться со Скорпиусом еще хоть на день.

В коридорах Аврората с ним здоровались авроры и посетители, кто-то о чем-то спрашивал и совал в руки документы, но Гарри почти не слышал, о чем ему говорят, и односложно отвечал, стараясь поскорее добраться до кабинета. Рид угрюмо шел рядом, опустив уши и повесив хвосты.

Добравшись до кабинета, он сначала долго сидел на небольшом диване, бесцельно уставившись в окно, а потом нехотя взялся за срочные документы. Но работа не шла - на пергаментах расплывались безобразные кляксы, нужные протоколы терялись и путались. В бешенстве разметав всю груду бумаг по столу, он закрыл руками лицо, безумно жалея, что не может завыть, подобно раненому зверю.

Он не услышал ни негромкого скрипа двери, ни мягких шагов по ковру.

Скорпиус осторожно заглянул в кабинет и, не увидев посетителей, улыбнулся.

- Привет! - поздоровался тихо, плотно закрывая дверь. - Я тут подумал…

Волна боли и отчаяния накрыла с головой, пробившись сквозь прочные заслонки, которыми Скорпиус обычно отгораживался от чужих эмоций. Поттер поднял на него тяжелый взгляд воспаленных глаз, и у него оборвалось сердце.

- Гарри, - выдохнул Скорпиус, подлетая к нему. - Что случилось?! Кто-то умер?..

- Почти, - по возможности спокойно ответил Гарри. Больше всего ему сейчас хотелось обнять Скорпиуса, прижать его к себе, но теперь, когда он знал возможную цену, которую требовалось за это заплатить, он не мог себе позволить этого. - Нам нужно прекратить… - голос все-таки подвел, выдав волнение. - Прекратить!

- Прекратить… - повторил Скорпиус и сжал кулаки. Почему-то он сразу понял, что имелось в виду. - Прекрасно, - процедил сквозь зубы. - Просто замечательно. Давай прекратим, я согласен. Но, может, потрудишься объяснить, что за вожжа попала тебе под хвост?

- Мне?! - вскипел Гарри, выскакивая из-за стола. - Только давай тут не будем сейчас разыгрывать сцену из дешевого романа! - он предупредительно поднял руку вверх, увидев, что Скорпиус собирается что-то сказать. - Я сегодня обедал с Драко и узнал очень многое о наследиях и сферах их применения!

Скорпиус растерянно моргнул - Поттер говорил так убежденно…

- Рад за тебя, - стараясь говорить как можно спокойнее, выплюнул Скорпиус. - Может, поделишься информацией? Или обсуждать со мной тут уже нечего? Решил так решил! - говоря, он распалялся все больше. - Прекрасно! Замечательно! Я только рад! Наверное, так и надо было с самого начала! - он щелкнул костяшками и, наклонившись, прошипел: - Что он тебе сказал?! Что, блядь, он мог наговорить такого, что ты сидишь тут и явно мечтаешь о паре бутылок Огденского?

- То, о чем ты знал, наверное, с самого первого дня, как проявился твой Дар, - процедил Гарри. - И пить я больше не буду, не волнуйся.

Он крутанулся на месте, страстно мечтая только об одном - поскорее надеть кроссовки и пробежать несколько миль, пока усталость и боль в перетруженных мышцах не вытеснит все прочие чувства.

И тут же чуть не упал от мощного ментального удара. Как выяснилось, чтобы проникнуть в чужое сознание, Скорпиусу не нужно было смотреть в глаза - скорее всего, это был лишь вопрос удобства. Драко оказался прав, сдержать этот натиск было невозможно. Чужой разум просто завладел его телом, без стеснения вызывая в памяти нужные воспоминания как свои собственные. Скорпиусу даже не нужно было их просматривать - проникнув в разум, он просто становился обладателем всех чувств, эмоций, памяти и даже подсознания, хотя и мог каким-то невероятным образом контролировать степень слияния. По крайней мере, когда он вынырнул из головы Гарри, тот точно знал, что ничего, кроме последних пары часов, Скорпиус не тронул.

- Никогда больше не смей… - рассерженный шепот утонул в полном горечи стоне:

- Ненавижу!..

Гарри резко обернулся и увидел, что Скорпиус стоит, держась за голову.

- Как же я вас ненавижу! - повторил он глуше, и на ковер упало несколько тяжелых капель. - Знаешь, что? - Скорпиус поднял покрасневшее лицо с мокрыми дорожками на щеках и с трудом, будто сквозь боль, выговорил: - Думаю, тебе стоит подкатить к моему отцу. Вы стоите друг друга. У вас великолепно получилось решить все за меня!

И, развернувшись, медленно пошел к двери.

- Скорпиус, постой! - Гарри рванулся за ним, желая только одного - смягчить, объяснить, хоть немного успокоить. - Не уходи так, прошу тебя!

Малфой не обернулся и даже не замедлил шага. Гарри попытался ухватить его за плечо, но вынужден был остановиться - ногу прошила острая боль. Посмотрев вниз, он увидел вцепившуюся ему в голень Айю. Рид, словно пытаясь успокоить подругу, бестолково метался рядом, жалобно поскуливая, но она только рычала, с каждым мгновением сильнее сжимая зубы, норовя вот-вот прокусить кожу.

- Я понял, девочка, - Гарри бессильно погладил крапиху по голове. - Все понял.

Дверь с грохотом захлопнулась. Рид заглядывал в глаза, смотря с осуждением и как будто разочарованием. Гарри опустился на ковер, закрывая лицо руками. Слезы - злые, беспомощные - душили и рвали горло. Он как мог, старался их сдержать, до боли под ребрами задерживая дыхание, но эмоции на этот раз взяли верх. И пусть кабинет в Аврорате был совсем неподходящим местом для подобного, его сейчас не останавливала даже перспектива быть застигнутым.

На помощь пришел Рид - плотно обхватив зубами его запястье, он аппарировал на Гриммо, плавно опуская хозяина на густую траву в тренировочной комнате особняка.

В этот день он бегал так, словно за ним, сначала бесшумно и легко, потом натужно дыша и грузно приземляясь на лапы, а под конец и вовсе сбиваясь с шага и часто отставая, бежал не Каридон, а самый настоящий, чистокровный грим. Вернувшись домой, он помыл крапу лапы, наскоро принял душ сам и рухнул в кровать, осушив перед этим фиал зелья Сна без сновидений.

Утром он едва сполз с кровати - так болели все мышцы. В первое мгновение после пробуждения, пока еще не окончательно проснулась память, он, не раскрывая глаз, шарил по пустой подушке рядом и даже подумал было, что Скорпиус просто решил оккупировать с утра ванную. Тем больнее и неотвратимее накатили воспоминания, тем сильнее кольнуло сердце, когда вспомнились последние слова Скорпиуса. Рид, куда более энергичный и бодрый, топтался у кровати, явно в нетерпении начать тренировку.

- Уже иду, - проскрипел Гарри, вылезая из-под одеяла. - Скоро должен прийти Скорпиус, пойдем разомнемся.

Хотя он сильно сомневался, что после такого Скорпиус придет. Да и как сам Гарри говорил - третий раз станет последним. И не имело значения, кто именно ушел на этот раз. Но, выполняя с Ридом давно заученную команду, он то и дело посматривал на крыльцо дома, где обычно выныривал из аппарационного потока Скорпиус, и прислушивался к окружающим звукам - а вдруг раздастся хлопок аппарации? Вдруг? Понятно, что их отношения уже никогда не станут дружескими или даже нейтральными, но с мазохистским упорством Гарри желал хотя бы иногда, хотя бы по формальному поводу дрессировки крапа, но видеть Скорпиуса, чувствовать, как пахнут его волосы…

Долгожданный хлопок раздался ровно в шесть утра. Обрадованный, Гарри ринулся к крыльцу, пытаясь не поддаться искушению сразу же обнять Скорпиуса, попросить прощения, попытаться хоть что-то объяснить, но был вынужден резко остановиться - озираясь по сторонам, на крыльце, зябко ежась от утренней прохлады, стоял незнакомый мужчина.

- Доброе утро, мистер Поттер, - протянул он крепкую ладонь. - Старший инструктор Адам Харрисон. Мистер Малфой попросил заменить его и помочь вам с дрессировкой крапа.

Каридон, вздыбив шерсть, зарычал, с неприязнью глядя на незнакомца, и Гарри пришлось применить всю свою власть и твердость характера, чтобы он все же начал выполнять хотя бы его команды. О том, чтобы он слушался Харрисона, и речи не шло.

- Ну что, - тяжело дыша, проговорил Харрисон часом позднее. - Должен признать, что вы с Каридоном и мистером Малфоем отлично поработали. Крап признал хозяина, великолепно знает программу курса общей дрессировки, хоть завтра вас на получение сертификата записывай. А если учесть его историю - с Анри я был знаком много лет, и этого сорванца видел впервые, когда он еще глаза не открыл - то могу сказать: произошло просто чудо. Теперь, - он пожевал губу, - если вы хотите натаскивать его как ищейку, то я могу расписать вам курс. Если как боевого - то для этого сначала нужно оформить его в Аврорат - по задержаниям могут работать только аттестованные и тестированные Министерством животные. Но если вам нужен просто благовоспитанный друг, - он мягко, что было совершенно неожиданно при его грубых чертах лица, улыбнулся, - то он у вас уже есть, только иногда все же повторяйте азы.

- Спасибо, - кивнул Гарри. - Я бы хотел, чтобы он попробовал свои силы как поисковик, так что с удовольствием воспользуюсь вашими советами.

Харрисон, явно обрадованный тем, что внезапно свалившаяся на него сверхурочная работа столь быстро закончилась, откланялся и поспешил аппарировать. Гарри принял обжигающе-горячий душ, чтобы поскорее расслабить ноющие от непомерной нагрузки мышцы, и без всякого аппетита съел овсянку и выпил чашку кофе. Он принял твердое решение навестить сегодня Скорпиуса. Пусть тот и чувствовал себя обманутым и преданным, причем весьма справедливо, но бросать тренировки Рида на полпути он просто не имел права.

И все же не смотря на принятое решение, день прошел в сомнениях. Так ли оно верно? Стоит ли продолжать мучить себя и Скорпиуса? Нужно ли это для Рида, или это уже чисто его, Гарри, эгоизм?

Однако ближе к обеду Гарри понял, что ответы на эти вопросы не так уж и важны - как бы то ни было, он просто обязан поговорить со Скорпиусом, попытаться объяснить… Было совершенно очевидно, что про уготованную ему участь Скорпиус ничего не знал, а значит, обманывался так же как и Гарри. Но, возможно, поразмыслив, он понял, что разрыв сейчас - это единственно правильный выход? Может, поговорил с отцом, успокоился. Тогда, возможно…

«Что возможно, старый идиот?» - резко оборвал сам себя Гарри и остановился посреди коридора, куда уже принесли его ноги. Остановился, постоял и снова пошел дальше. Пусть уже ничего и невозможно, но поговорить они могут и должны!

Скорпиуса он увидел сразу - тот стоял за деревьями, а рядом мирно сидел Айя, - но подойдя ближе остановился, как вкопанный. Скорпиус был не один. Он был с мужчиной. И даже не так - он стоял, крепко обнимая какого-то светловосого парня, руки которого беспорядочно шарили по алой форменной мантии.

Прежде чем заработали мозги, ноги сами понесли Гарри вперед.

- А ты, смотрю, даром времени не теряешь, процедил он, вцепляясь незнакомцу в плечо и отрывая его от Скорпиуса. - Что, Малфой, второй раз, смотрю, совесть уже не мучает?

И осекся, завороженно глядя на мужчину. Он был до невозможности похож на Драко, Люциуса и Скорпиуса. Как мог быть похож только сын с отцом и брат с братом.

- Это он? - мужчина беззастенчиво оглядел Гарри с ног до головы. - Ну знаешь, Глазастик, это даже не смешно. Ты повелся на эту груду мышц?..

- Еще слово, Языкастый, и болтать тебе будет уже нечем, - холодно отозвался Скорпиус. На Гарри он демонстративно не смотрел. - А впрочем нет, болтай на здоровье. Но без меня.

Он хлопнул парня по плечу и аппарировал к подсобке.

- Что это за прозвища у вас собачьи какие-то? - Гарри исподлобья взглянул на «Языкатого». - Или ты что-то такое сложное своим языком умеешь делать?

Да, этот паренек был полной его, Гарри, противоположностью - светлый, тоненький, с мягкими чертами лица и явно куда большей покладистостью нрава. Гарри чувствовал, как откуда-то из желудка поднимается горячая волна злости, перемешанной с неприязнью к изучающе уставившемуся на него Языкастому, а еще ревность - горькая, глупая, и вытесняющая все разумные мысли в голове.

- Да, кое-что умею, - без тени смущения согласился парень. - А вот за что Скорпиуса Глазастиком прозвали, могли бы и сами додуматься, вы же аврор. Впрочем, судя по всему, думать вам сейчас мешает ревность. Совершенно, к слову, напрасная, - он протянул руку и улыбнулся. - Меня зовут Ангус Бердельвиль Малфой. И я младший брат Скорпиуса.

- Брат? - ошеломленно протянул Гарри, автоматически пожимая узкую ладонь. - Но я никогда о вас не слышал.

- А с чего бы вам обо мне слышать? - хмыкнул Ангус совсем по-скорпиусовски. - В Ховартсе я не учился, с родителями нашими вы не общаетесь, а со Скорпиусом поди чем поважнее были заняты, чем обо мне разговаривать. Он мне все рассказал, - добавил, перестав улыбаться. - И должен сказать, что могу вас понять. Но не добавить тоже не могу: свинья вы, мистер Поттер. Можно было и по-человечески поговорить, не провоцируя очередной приступ.

- По-человечески? - Гарри посмотрел на Ангуса совершенно больным взглядом. - Боюсь, что начни я объяснять, приступ был бы еще сильнее - мало того, что Скорпиус все равно решил бы посмотреть, что именно сказал мне его… ваш, - поправил он сам себя, - отец. А потом бы еще и устроил скандал там, - помолчал, представляя себе, как могло бы пройти их расставание по предложенному Ангусом сценарию. - Нет, так было бы еще больнее, увы. Так что пусть Скорпиус считает меня свиньей, так хоть, по крайней мере, не думает, что именно он причинил мне боль, да еще и с женой развел.

- А вы оптимист, я погляжу… - Ангус покачал головой, снова становясь до боли похожим на брата. - Или просто знаете его плохо. Судя по тому, как вы поступили, скорее всего, второе. Собственно это и есть причина, по которой я здесь после бессонной ночи с братом - кстати, если вам интересно, приступы умеет лечить только отец, а Скорпиус выгнал его вчера вон. Так вот, мне вдруг очень захотелось задать вам один вопрос. Готовы? - он безмятежно улыбнулся и вдруг припечатал с агрессией и даже злостью: - Какого хера вы решили, что мой добрый мягкий брат обязан всю жизнь копаться в головах у насильников, убийц и прочей мрази, решая так ли мерзок человек, чтобы отправить его к дементорам, или все же можно помиловать его и отправить гнить в Азкабане?! Вы правда думаете, что он на это способен? Что об этом мечтал и именно так собирается распорядиться своим Даром?

Гарри растерялся. Слова Драко, такие уверенные, такие правильные, вчера сбили его с толку. А ведь и правда - нужно было бы сначала спросить Скорпиуса о том, какой он видит свою жизнь. А ведь не надо было ни о чем спрашивать - Скорпиус получал истинное удовольствие от работы с крапами, а жизни светского льва и политика он предпочитал свою ферму. Тот, кто мечтает о месте Прокурора Визенгамота, вряд ли станет доить коров и выращивать помидоры.

- Блядь! - простонал он, закрывая лицо руками. - Какой же я мудак! Позволил Малфою заболтать себя, запудрить мне мозги!

- Ну-ну, полно, - Ангус, меняясь как хамелеон, уже снова улыбался. Он похлопал Гарри по руке и ослепительно улыбнулся. - У отца это профессия - забалтывать людей, абсолютно игнорируя при этом факты. Он умудрялся выигрывать дела, когда налицо были неопровержимые улики. Ну все, мне пора. Жена будет волноваться. Думаю, вам есть, над чем подумать. Всего хорошего, мистер Поттер, было интересно посмотреть на человека, в которого влюбился мой ветренный брат.

Он сделал Гарри ручкой и аппарировал раньше, чем тот успел что-то ответить.

Гарри простоял там, наверное, еще час, ожидая, что Скорпиус вернется за братом, но этого не случилось. Рид то и дело тыкался ему в ладонь мордой, как бы прося уйти, но он не двигался с места. Скорпиус, даже несмотря на то, что проник в его мысли неглубоко, мучился всю ночь, и сознательно отказался от помощи отца.

- Что же я натворил!? - прошептал Гарри, садясь на траву и обнимая крапа за шею. - Что делать-то теперь, а? - спросил он, заглядывая в горящие желтизной глаза.

Сидеть так можно было до бесконечности - стало понятно, что Скорпиус аппарировал из подсобки и не вернётся сегодня. Гарри с трудом - надорванные вчера мышцы все еще давали о себе знать - поднялся и направился к своему кабинету. Нужно было приниматься за дела, если он хотел успеть перехватить Малфоя вечером, по пути к транспортному камину.

В коридорах Аврората всегда было многолюдно: сновали туда-сюда авроры, несмело бродили в поисках нужного кабинета посетители, под руки вели задержанных, и иногда, поддерживаемые сослуживцами, ковыляли до подключенного напрямую к приемной Мунго раненые. Вот и сейчас навстречу Гарри шли трое - следователи-дознаватели Монро и Тринкис вели под руки совершенно бледного парнишку.

Наверное, именно то, что раненого вели дознаватели, как правило, не выходящие в рейды, заставило посмотреть на третьего.

- Скорпиус? - голос подвел его, сорвавшись на фальцет. - Монро, что случилось? Куда вы ведете инструктора Малфоя? - ухватил он дознавателя за мантию.

- В Мунго, - отрывисто бросил Монро, не замедляя шаг. - Ему и раньше становилось плохо на допросах, но сознания ни разу раньше не терял. А тут совсем поплохело. Видно, уже допрашивал кого-то. Знали бы - не позвали бы сегодня, дело-то пустяковое…

- Подождите! - остановил их Гарри и перехватил у Монро несопротивляющегося, больше похожего на тряпичную куклу, Скорпиуса. Казалось, он даже не узнал Гарри. - В Мунго ему не помогут, только время потеряете. А почему он участвовал в допросе? - до него дошли слова дознавателя. - Или там присутствие ищейки требовалось?

Парни замялись, но потом Тринкинс нехотя пояснил:

- Мистер Поттер, вы же знаете о его Даре? - Гарри кивнул. - Аврорат иногда прибегает к его помощи, когда…

- Когда вы, бездельники, не можете подозреваемого расколоть, а следственные группы на месте преступления не в состоянии нормально собрать улики! - прорычал он. - Кругом! - скомандовал он зло. - Рид, Айя, рядом! - позвал он беспомощно крутящихся вокруг крапов.

Проникнуть в поместье Скорпиуса им опять помог Рид, снова прикусив Гарри за ладонь. И тут Скорпиус оказался прав - для этого существа не существовало антиаппарационных барьеров. Гарри даже на минуту стало жутко - а что, если Гримад-5 станут также распространены, как книззлы, и тогда… Тряхнув головой, он заставил себя сосредоточиться на безвольно повисшем на нем Скорпиусе.

- Сейчас, сейчас, - приговаривал он, спешно раздевая бьющегося в ознобе Малфоя. Применять к нему магию он побоялся. - Давай сначала зелье, хоть чуть-чуть полегче станет, давай.

Зубы пришлось разжимать силой. Гарри влил в спекшийся рот прозрачное зелье, осторожно уложил Скорпиуса в кровать, накрыв одеялом, и опрометью выскочил на улицу.

- Айя! - позвал он крапиху. - Понимай, как хочешь, но марш к Скорпиусу и стереги его! - он понимал, что такую команду, да еще и не от хозяина, она ни за что не поймет и уж конечно не станет выполнять, но, к его удивлению, Айя поспешно потрусила в дом. - Молодец, девочка, - с облегчением вздохнул он и повернулся к Каридону. - Рид, нам надо найти Драко Малфоя, - крап никак не отреагировал, и Гарри почти отчаялся. - Ну того, с кем я обедал вчера, понимаешь? - и едва успел ухватиться за жесткую шерсть, когда, принюхавшись, наполовину грим аппарировал.

Драко Малфой чинно сидел за столом и беседовал с Ангусом, когда Гарри и Каридон свалились им почти что на головы - а точнее, аккуратно в центр заставленной тарелками и бокалами скатерти.

Некоторое время отец и сын молча взирали на гостей с настолько одинаковым выражением лиц, что если бы не разница в возрасте, их можно было бы принять за близнецов, а потом Ангус многозначительно выдал:

- А вот и главное блюдо пожаловало… Странно, мне казалось, ты обещал гуся.

- Так ведь не обманул, - вздохнул Драко. - Поттер - тот еще гусь. Послушай, птица, - он наклонился к Гарри, - ты чего прилетел-то?

- А нихуя, - зло ответил Гарри, спрыгивая со стола и очищая мантию заклятьем. Глубокий порез на запястье затянулся сам собой, оставив только кровавое пятно на скатерти. - Там твой, - он прикинул возраст Ангуса и Скорпиуса, - старший сын загибается в судорогах, но вы можете продолжать кушать гуся. Какого хуя Аврорат использует его, если все знают, что ему плохо каждый раз?! - навис он над Драко. - Почему ты это допустил?

Драко и Ангус переглянулись и одновременно вскочили с кресел.

- Я не знал! - выдохнул Драко. - Мерлин, Ангус, третий приступ подряд! Меньше чем за семьдесят два часа! - он схватил Гарри за руку, а с другой стороны ему в плечо мертвой хваткой вцепился Ангус. - Да не тяни, аппарируй! - почти выкрикнул Драко, а Каридон грозно на него зарычал.

- Рид, фу! - прикрикнул на него Гарри. - Он поможет Скорпиусу. Давай, мальчик, помоги нам сквозь щиты пройти!

Каридон демонстративно отвернулся от Драко, сжал в огромной пасти хозяйское запястье и утянул их сквозь пространство. Аппарировать троих мужчин даже для такого сильного зверя было непросто, и Гарри, как мог, помогал ему магией. Вынырнув, он беспомощно растянулся на траве, тяжело дыша.

- Идите, я о нем позабочусь, - спокойно и уверенно сказал Ангус, опускаясь рядом с крапом на колени. - Идите! - прикрикнул он.

Скорпиус лежал, скрючившись в комок, и тонко, жалобно стонал. Почти что плакал. Гарри рванулся к нему и рявкнул на замершего в дверях Драко:

- Что стоишь? - потом понял, почему именно Малфой не двигается с места. - Айя, нельзя! Иди гуляй, - отозвал он оскалившуюся крапиху. - Иди, там тебя Рид ждет, - ему пришлось даже подтолкнуть ее под задницу, вынуждая покинуть пост. - Давай же, Драко, колдуй! - почти умоляюще прошептал он.

Но Малфоя не нужно было подгонять - он уже достал палочку и быстро-быстро начал читать заклинания. Голубой луч, как и в прошлый раз, сорвался с палочки, обвил голову Скорпиуса, и Гарри даже задержал дыхание в ожидании, что тот вот-вот перестанет стонать, успокоится, вытянется на кровати… Но секунды шли и шли, складываясь в минуты, а Скорпиус все не затихал. Вскоре Драко стал сипнуть от напряжения, а у Гарри свело живот от ужаса, а надрывный стон все не стихал.

- Не получается! - прохрипел Драко, опуская палочку и с отчаяньем посмотрел на Гарри. - Не получается!

- Почему? - в отчаянии прошептал Гарри. - Почему, Малфой? Не хватает силы?

- Нет, - помотал головой Драко, - он не пускает меня. Закрылся. Остается только ждать, пока само по себе отступит, - он гулко сглотнул. - Если раньше у него инсульт не случится.

Гарри сидел на полу в изголовье кровати, и никак не мог поверить в то, что слышал. Что нет способа помочь Скорпиусу. Снять боль или хотя бы ослабить ее.

- А это заклинание… Если оно фамильное, то, может, Ангусу попробовать… - он покачал головой. - Не отвечай, - пробормотал глухо. - Тогда бы вчера он снял бы приступ. А если… если я? - он умоляюще посмотрел на Драко. - Я потом уйду, сразу уйду, только пусть ему полегчает!

Драко бессильно опустился рядом. Он дрожал, словно бы очень замерз, а голос был сорванным, да и язык как-то странно заплетался.

- Рождение в семье чистокровных двоих детей - невероятная редкость. Обычно магия сама как бы стерилизует супругов, когда рождается живой и здоровый наследник, а тут что-то пошло не так. Да еще и Наследия у обоих проявились. Но за все приходится платить, - он засунул трясущиеся руки подмышки в тщетной попытке согреться. - Ты, наверное, заметил, что Скорпиус не так силен магически? - дождался гарриного кивка и продолжил: - Ангусу повезло еще меньше, он младший, причем всего на два года - это очень маленький срок, слишком маленький. Он еще слабее, а это заклинание отнимает слишком много сил. Если я попрошу его прочесть, он, ради спасения брата, даже не задумается, но…

- Я понял, - перебил его Гарри, кладя руку на вздрагивающее плечо и немного подпитывая магией. - Ангус в таком случае останется сквибом. А если я? - с надеждой взглянул он на Малфоя. - У меня сил хватит, может, меня он пропустит? Или я защиту смогу сломать?

- Пусть попробует, - раздался твердый голос Ангуса, и оба вздрогнули. - Магия мистера Поттера признала магию Скорпиуса, она не лечит ссадины, которые он на нем оставляет, возможно, в обратную сторону все так же. И ему это заклинание что комару крови дать насосаться, - он невесело улыбнулся и посмотрел на Гарри с нескрываемой надеждой.

- Ладно, - Драко с трудом встал и огляделся. - Поттер, иди сюда, - он подошел к письменному столу и тяжело опустился на стул. - Я напишу тебе слова по-английски. Старайся читать внятно, делая паузы там, где будут стоять пробелы, и больше нигде. Магию направляй точно в голову, если пропустит - сразу поймешь, а если нет…

- Если нет, попробуем усыпить, - закончил за него Ангус. - Опять же, у мистера Поттера может получится.

- А если и это не получится, будем глушить дубиной?! - рыкнул Гарри в бессильной ярости. - Не говорите глупости! Я смогу! - и он решительно взял у Драко пергамент с заклинанием.

Сначала ему пришлось прочитать мудреные слова про себя, беззвучно шевеля губами, и только потом он наставил палочку на Скорпиуса.

Поначалу ему казалось, что ничего не получится. Первый раз заклинание рассыпалось о мощный щит, выставленный Скорпиусом. Где-то позади него бессильно охнул Ангус и сдавленно выругался Драко. Гарри, крепче ухватив палочку, стал читать второй раз, усиливая поток магии до максимально возможного для себя. Во рту тут же появился металлический привкус крови, а по спине противно потек холодный пот, но времени, чтобы обращать на это внимание, не было. Гарри почувствовал, как магия Скорпиуса словно бы проснулась, приветствуя его собственную, и сама сломала ментальный щит, пропуская Гарри внутрь.

Тут же стало значительно легче - заклинание потекло ровно, мощно. Слова теперь выговаривались как бы сами собой, Гарри даже не приходилось заглядывать в пергамент - они словно врезались в мозг. Луч из голубоватого стал ярко-синим, охватывая голову Скорпиуса. Тот облегченно вздохнул, расслабляясь. Драко и Ангус синхронно выдохнули, Драко даже шепнул:

- Если тяжело, отпускай. Ему, по крайней мере, теперь уже легче, - но Гарри, хоть перед глазами и прыгали обморочные круги, а желудок бунтовал, произнес заклинание еще дважды, пока не увидел, как Скорпиус приподнимает голову.

Ангус тут же бросился к нему, а Драко поддержал пошатнувшегося Гарри.

- Ты как, Глазастик? - тихо спросил Ангус, наколдовывая Скорпиусу стакан воды.

- Живой, - хриплым шепотом отозвался тот и жадно проглотил воду одним глотком. - Я… Слегка не рассчитал силы.

- Ты слегка повредился головой! - возразил Драко, подводя Гарри к кровати и опуская на нее. - Или это был такой способ покончить с собой? Так есть более изящные методы!

Скорпиус слабо улыбнулся и посмотрел на Гарри.

- Спасибо, - сказал тихо.

- Ты меня очень напугал, - пробормотал Гарри. Вместе с облегчением на него навалилась страшная усталость. - Скорпиус, ты прости меня, - Драко пытался что-то сказать, мол, сейчас не время, что все устали, что Скориусу нужно отдохнуть, но он только раздраженно дернулся, вырываясь из его рук, и нетвердо подошел к кровати, плюхаясь прямо на пол. - Прости, что не спросил вначале тебя. Прости, что решил все за тебя. Прости, что все испортил, - прошептал он, и неуклюже попытался подняться. - Я сейчас уйду, только чуть-чуть отдохну, ладно? - и обессиленно закрыл глаза.

- Это не ты испортил, - вздохнул Ангус и осуждающе посмотрел на притихшего Драко.

- Но… - начал было тот, но заткнулся, когда Скорпиус метнул в него ненавидящий взгляд.

- Не надо, не уходи, - сказал Скорпиус мягко, кладя руку Гарри на бедро. - Я понимаю, что ты хотел как лучше.

- Я тоже, - медленно сказал Драко, присаживаясь край кровати. - Я тоже хотел как лучше, сын.

- Как лучше?! - Скорпиус резко обернулся к нему. - Ты все эти годы знал об этом чертовом месте в Визенгамоте и милостиво давал мне иллюзию свободы! Ждал, пока я наиграюсь и перебешусь, да?! Думал, я в игрушки тут играю! С собачками возится, ах какая прелесть, вы посмотрите, какой милый малыш! Ой, ну надо же, авроров дрессирует, ну не прелесть ли! Ого, с мужиком переспал. Фу, брось каку, а то атата сделаю… - он замолчал, потер виски, а потом тихо, но твердо сказал: - Уходи. Спасибо, что помог, но сейчас уходи.

Драко, сгорбившись, молча направился к выходу. Ангус, посмотрев на Скорпиуса и Гарри, торопливо крикнул отцу:

- Вели подавать гуся, я сейчас! - и снова обернулся к брату. - Глазастик, вы тут вдвоем друг друга не калечьте больше, итак сегодня наигрались выше крыши. Мистер Поттер, - тронул он Гарри за плечо, - с вами точно все хорошо? Может, в клинику?

- Спасибо, Ангус, - Гарри с его помощью поднялся с пола, и тот усадил его на кровать в ногах Скорпиуса. - Прости за беспокойство, но ты не можешь найти в Мэноре толкового эльфа? Скорпиусу надо что-нибудь поесть, и коровы недоенные…

Пусть это звучало глупо, но Гарри не хотел, чтобы Скорпиус мотался с ведром до сарая и обратно - вдруг боль вернется, а читать сегодня заклинание он был не в силах.

- Не волнуйтесь, не впервой, - кивнул Ангус. - И крапу вашему кролика передадим. А ты, Скорпиус, не злись на отца, - он обнял брата и похлопал его по спине. - Он ведь не мог знать, что все так обернется. Сюрприз готовил. И потом, это же не повинность какая и не рок. Просто возможность, а уж воспользоваться ею или нет, ты все равно решал бы сам. Думаю, меня тоже что-то похожее ждет, - он поморщился. - Пожалуй, стоит пойти спросить.

- Расскажешь потом, - усмехнулся Скорпиус, и его глаза на секунду полыхнули зеленым.

Что он сказал брату, Гарри не знал, но тот заулыбался еще шире и резво вскочил с кровати.

- Все, меня ждет гусь. Не скучайте! - крикнул весело и аппарировал.

- А какое Наследие у Ангуса? - вяло спросил Гарри. - Хотя подожди… Языкастый… Он что, многоголосен? Нет? - расстроенно протянул, когда Скорпиус покачал головой. - Многоязычный, да?

Его прервал домовик. Появившись с негромким хлопком, он почти силой всучил Гарри фиал. На этикете было написано: «Восстанавливающее».

- Полагаю, у Драко в Мэноре его столько же, сколько у тебя Обезболивающего, - Гарри послушно проглотил вязко-горькую жидкость и отдал пустой фиал домовику. - Так кем может стать Ангус? Ну не главным толмачем Министерства, точно. И как, скажи, он умудрился уже жениться?

- Он не так уж и сильно меня младше, - улыбнулся Скорпиус. - Ему уже двадцать три. Ты сам женился намного раньше. А станет он, скорее всего, министром иностранных дел. Он мало того что имеет дар понимать любой язык, так еще и дипломат прекрасный.

- И его тоже так крутит? - Гарри поморщился, вспомнив бледное лицо и мученически сжатые губы. - Кстати, ты как себя чувствуешь? Боль совсем прошла? Я Кингсли завтра его угольную рожу начищу! - разозлился, вспомнив, из-за чего Скорпиусу стало плохо сегодня.

Растрепанного, разом осунувшегося Скорпиуса очень хотелось обнять, и Гарри не смог противиться своему желанию - рванулся вперед, сжимая его в объятиях, и до боли в сердце желая, чтобы тот обнял его в ответ.

- Кингсли тут не причем, - прошептал Скорпиус ему в ключицу и скользнул по спине теплыми ладонями. - Они не знали. Думали, что тошнит, как при сильной леггилименции. Это же не у всех так. Чем мощнее Дар - тем сильнее отдача. Ангусу может стать плохо, только если он будет день напролет болтать на каком-нибудь африканском наречии, чуждом уху белого человека.

- Пообещай мне, - прошептал Гарри в аккуратное ухо, - что если не прекратишь совсем, то хотя бы будешь помогать этим разгильдяям пореже. И только, когда я рядом. Или Драко, - он чуть отстранился, заглядывая Скорпиусу в глаза. - Понимаешь, что это не просто боль. Ты можешь покалечиться или даже умереть.

- Я просто не учел, что значительно подорвал силы за два предыдущих приступа, - Скорпиус опустил голову, прижимаясь лбом к его груди. - Особенно вчерашний, - добавил еле слышно.

- Прости меня, - Гарри стиснул его в объятиях, прижимая так крепко, словно хотел спаять с собой. - Я не смогу от тебя отказаться. И портить тебе жизнь тоже не смогу, - он вздохнул. - Я чуть не сошел с ума за вчерашний день.

И, словно желая доказать себе, что он в здравом уме, и что вчерашний день остался только в кошмарных воспоминаниях, Гарри несмело коснулся шершавых искусанных губ, осторожно проводя по ним языком.

Скорпиус ответил на поцелуй - мягко, немного сонно, но охотно и с удовольствием. И всё же Гарри не стал углублять поцелуй, понимая, что обоим им сегодня слишком досталось, чтобы ещё больше тратить силы, пусть даже теперь на удовольствие. У Скорпиуса, видно, были похожие мысли, потому что довольно скоро он с неохотой отстранился и вытянулся на подушках.

- Голова болит, - вздохнул, закрывая глаза. - Уже не от приступа, а просто. Сейчас соберусь с силами и пойду зелье выпью.

- Лежи, я принесу, - Гарри все еще нетвердо выбрался из кровати. - Скорпиус, там к тебе посетители! - улыбаясь, сказал он по возвращении. - На первом этаже сидят Рид с Айей и буквально прожигают во мне дырки. Даже кролики бегают по саду, никому не нуж…

Откуда-то из-под лестницы, словно в подтверждение его слов, раздалось двухголосое несмелое гавканье, но его никто не услышал: подложив под голову кулак, Скорпиус сладко и крепко спал.

Гарри тихонько спустился вниз, погладил крапов по головам, спокойно говоря им о том, что все хорошо. Наверное, умные животные поняли его - он весело забили хвостами, а потом и вовсе отправились на охоту.

Забираясь в кровать, под бочок к Скорпиусу, Гарри вдруг понял, насколько же он устал за эти бесконечно длинные сутки. Вздохнув, он поудобнее устроился на подушке, и почти мгновенно провалился в глубокий сон.

Глава 7

Скорпиус проснулся раньше Поттера и, глянув на часы, выбрался из кровати. Будить Гарри на тренировку явно не стоило. Он вышел во двор и был вынужден в прямо смысле слова затыкать чересчур обрадовавшемуся Риду пасть. Кое-как угомонив его и похвалив бешено, но молча летающую вокруг Айю, он поспешил в хлев. Вейла и Лайма тоже выразили свой восторг дружным мычанием - эльфов они не любили и боялись. Быстро опустошив переполненные вымя, Скорпиус отнес ведро с переливающимся через край молоком на кухню и аппарировал в Косой переулок за свежей выпечкой.

Булочки пахли так аппетитно, что ставя на стол блюдо с ними, он не удержался и прикусил одну за румяный бок.

* * *

Проснувшись в одиночестве, в первый момент Гарри запаниковал. А что, если Скорпиус вчера оставил его в своем доме только из-за страха, что приступ вернется, а прочесть заклинание будет некому? И посреди ночи ушел спать в гостиную, чтобы выгнать утром.

Его тягостные мысли прервал радостный лай Каридона. Подойдя к окну, он увидел Скорпиуса, направляющегося к сараю-коровнику с ведром в руке. Облегчение окатило с ног до головы, разом забирая силы. Зевнув, Гарри, улыбаясь, снова залез под одеяло, собираясь встать, когда Скорпиус принесет молоко, но свежий воздух и треволнения вчерашнего дня сделали свое дело - минутой спустя он опять крепко спал.

* * *

Скорпиус любил свой маленький домик и его уютную светлую кухоньку, хотя отец, приходя в гости, неизменно впадал в ужас от того, как вообще можно ютиться в таком ограниченном пространстве, и совершенно не понимал, «как можно было променять родной Мэнор на это». Сегодня же сидеть, забравшись с ногами в плетенное кресло и прихлебывая теплое молоко из пузатой глиняной чашки, было особенно здорово. Сам того не заметив, Скорпиус выпил две чашки и, потихоньку отщипывая по кусочку, съел три булочки. Наверху сладко спал Поттер, и будить его совершенно не хотелось, но когда большие настенные часты с веселым крапом вместо кукушки негромко пролаяли восемь раз, Скорпиус вздохнул и пошел наверх.

- Гарри, - позвал он, садясь на кровать. - Просыпайся! - и, скользнув рукой под одеяло, погладил Поттера по бедру.

- Не буду! - пробурчал Гарри, пряча голову под подушку.

Скорпиус негромко рассмеялся и передвинул руку чуть выше.

- Уговорил, - Гарри с силой потянулся и сел в кровати. - Как ты себя чувствуешь? - спросил, с беспокойством всматриваясь в лицо Скорпиуса.

- Всё хорошо, - улыбнулся тот, но, поколебавшись, добавил немного грустно: - Вот только магии совсем нет. Недели две буду сквибом.

- Подожди, - Гарри сел поудобнее и положил ладонь ему на лоб.

Не было никакой гарантии, что это сработает. Но попробовать все равно стоило - уж точно не станет хуже. Гарри закрыл глаза и сосредоточился, направляя поток магии по руке к Скорпиусу.

Это было похоже на секс - проникновение чего-то чужеродного, приносящее с собой тепло и удовольствие. Скорпиусу пришлось заставить себя расслабиться и принять в себя всё, что давал Поттер, что опять-таки наводило на вполне определенные ассоциации.

- Ух ты, - выдохнул он, когда тело наполнилось магией, стараясь не обращать внимания на напрягшийся член. - И я смогу ею пользоваться?

- Разумеется, - Гарри не смог сдержать улыбки, растрепывая волосы Скорпиусу. - Она же твоя.

Наверное, нужно было уже подниматься с кровати - в конце концов, если ему опоздание простят, то Скорпиусу могло и влететь, но искушение было слишком велико. Рыкнув, Гарри опрокинул Скорпиуса на кровать, сминая губы поцелуем.

Наверное, всё дело было в глупых ассоциациях - а может быть, пора было уже перестать придумывать оправдания… Как бы то ни было, Скорпиус понял, что хочет того, что успело нашептать ему подсознание. Снова хочет ощутить, как член Поттера таранит его зад. Приглашающе раздвигать ноги было всё еще неловко и стыдно, но Скорпиус отвлек себя попыткой снять одежду простеньким беспалочковым заклинанием. У него даже почти получилось, вот только вместо того чтобы исчезнуть на теле и материлизоваться где-нибудь на полу, его брюки рассыпались на нитки, живописно повисшие по всей комнате.

- Вот черт, - вздохнул Скорпиус и зажмурился, когда ему в бедро ткнулся твердый и чуть влажный поттеровский член. - Ладно, плевать. Смазка в тумбочке… - и замолчал, надеясь, что хоть теперь-то не покраснеет.

- Ничего, - Гарри взмахнул рукой, собирая и уничтожая останки штанов. - Просто пока твоя магия несколько более чувствительна, взбудоражена. Но к вечеру, думаю, все наладится.

Достав смазку, Гарри положил баночку под подушку, и взялся за Скорпиуса всерьез - он целовал его в губы, шею, прикусывал вкусно пахнущую кожу и жадно, голодно гладил, мял, тискал.

- Ты даже не представляешь, - сбивчиво проговорил, прежде чем насадиться ртом на подрагивающий возбужденный член, - как я соскучился по тебе!

Скорпиус шумно втянул воздух, толкнулся бедрами, но потом всё же протестующе застонал:

- Гарри, нет. Я, черт побери, настроился! Иди сюда, ну?..

Гарри не стал ему перечить. Еще пару раз проведя языком по члену, он спустился ниже, широким движением обведя яйца, и еще вниз, к гладкой, чувствительной коже промежности и сжатому колечку ануса. Наверное, это было непристойно, может, даже неправильно, и уж точно никогда прежде он такого никому не делал, но Гарри не было до этого никакого дела.

Мерлин, это же отвратительно! - была первая мысль Скорпиус, когда горячий язык коснулся того места, которого не должен был касаться ни при каких обстоятельствах. Он хотел было возмутиться, отбросить Поттера прочь, сказать, что это уже слишком. Но вместо этого вдруг понял: и правда, слишком… слишком хорошо. Странно и стыдно до бухающей в висках крови, но настолько же потрясающе, шокирующе здорово. И все же Скорпиус нашел в себе силы простонать, задыхаясь:

- Блядь, перестань! Что ты вообще… ооо!

Долго Гарри не выдержал - собственное возбуждение зашкаливало. Кое-как отыскав смазку, он хорошенько смазал свой член, и приставил к расслабленному, влажному анусу.

На этот раз было гораздо проще. Распаленный Скорпиус, казалось, почти не заметил вторжения. Войдя почти до конца, Гарри замер на несколько секунд, чтобы хоть немного успокоиться, и только потом начал двигаться - мощно и размеренно, сильными, глубокими толчками.

В этот раз всё было немного иначе - паника не застилала мозг, и тот не мешал телу получать все причитающиеся ему ощущения. Член проник в его тело так легко, будто оно было для этого предназначено, пустил по телу томную теплую волну, тут же сменившуюся короткими электрическими разрядами удовольствия, когда Поттер начал двигаться. Скорпиус коротко выдохнул ему в шею и обхватил руками за плечи, поддаваясь странному желанию быть как можно сильнее прижатым к постели. Впрочем, Поттер справлялся и без подсказок: подхватил его под колено, задирая ногу, чуть приподнялся и теперь буквально вбивал его в матрац.

Все было быстро, почти что торопливо, но оттого как-то по-особенному ярко и остро. Гарри чувствовал, как оргазм набирает силу, грозясь вот-вот раскатиться по телу, и двигался все быстрее, почти всем весом навалившись на Скорпиуса. Но тот только шумно дышал, стискивая руками его плечи и поддавая бедрами навстречу. Зарычав, Гарри выгнулся, и кончил, чувствуя, как на живот выплескивается горячая сперма, а Скорпиус под ним вздрагивает и хрипло стонет.

- Интересно, а женщины тоже чувствуют что-то подобное? - лениво поинтересовался Скорпиус, отдышавшись. - Я как будто всем телом кончаю.

- Не знаю, но я тоже чувствую все как-то иначе, - Гарри осторожно вытащил обмякший член и растянулся на спине. - Даже когда сверху, все равно как-то острее. И как будто бы магия тоже чувствует, - он замялся, подбирая слова. - Никогда раньше и не слышал о подобном, а тут… словно бы и у нее тоже есть член.

- Оу, - Скорпиус посмотрел на него недоверчиво и усмехнулся. - Великий ты волшебник, Гарри Поттер. Жаль, правда, что даже твоих способностей не хватит, чтобы остановить время, потому что мы, кажется, уже безнадежно всюду опоздали, - он вздохнул, потянулся и продолжил беспечно: - А посему предлагаю спокойно позавтракать. У меня, кстати, есть новости, - и он лукаво ему подмигнул.

- По-хорошему, тебя после вчерашнего приступа вообще пару дней в постели бы подержать, - пробурчал Гарри, - а завтрак - да, есть очень хочется. Я видел, ты коров шел доить. Молоком угостишь?

- Вылези наконец из постели - угощу, - хмыкнул Скорпиус и задумчиво добавил: - Кстати говоря, вчера Харрисон вернулся из больницы, так что без меня могли бы и пережить денек.

- Знаю, - хмыкнул Гарри. - Халявщик этот твой Харрисон. Походил вокруг Рида, сказал, что общий курс дрессировки мы с ним освоили, а если я хочу его дальше учить - он мне план занятий напишет, - ничуть не стесняясь, он голым прошествовал в ванную и крикнул оттуда: - Решено! Берем отгул!

- И ты тоже? - удивился Скорпиус и, подумав, последовал за ним. - А если… - он замялся, подбирая слова так, чтобы не обидеть Поттера. - А если кто-нибудь свяжет наше отсутствие? Тем более, что ты меня вчера чуть ли не на руках унес?

- Не думаю, - Гарри с намыленной головой высунулся из-за шторки, - я иногда работаю дома, а насчет тебя… все же я скажу Кингу пару ласковых! А если бы и я не смог приступ снять? И ты всю свою магию сжег? - он резко стал серьезным. - Я очень испугался за тебя вчера, - сказал тихо-тихо.

- Я знаю, прости, - Скорпиус виновато опустил голову. - Я просто злился, вот и наделал глупостей. И да, чтобы там больше ничего себе не напридумывал, скажу сразу: никаким обвинителем, адвокатом, судьей или кем-то там ещё в этом духе я в жизни не стану! Отец просто не понимает, что это такое - копаться у кого-то в мозгах, мучиться чужими сомнениями, угрызениями совести и страхами! - он прислонился спиной к стене и сложил руки на груди. - Максимум, на что я согласен - это изредка консультировать, и то когда стоит вопрос о возможной невиновности. И только когда вступлю в наследие.

- Только, надеюсь, ты не бросишь крапов? - Гарри, в глаз которому попал шампунь, зашипел и скрылся за шторкой, подставляя голову под струю воды. - Просто я вчера смог сравнить, как работаешь ты и как другие, - кое-как смыв с себя мыло, он снова выглянул наружу. - Ты вкладываешь в крапов душу, и они тебе платят тем же.

- Вот поэтому я и хочу их разводить, - тихо, но решительно сказал Скорпиус и хмыкнул. - Более того, уже начал, похоже. Поздравляю, Гарри, ты скоро станешь папой. Точнее, дедушкой, но папой звучит прикольнее.

- Не понял… - протянул Гарри. - Как папой? Каким еще дедушкой?!

Он поспешно закончил мыться и вылез из ванны, едва не поскользнувшись в спешке.

- Постой, если ты про крапов… Рид?! - ошарашенно предположил. Скорпиус улыбнулся, подтверждая догадку. - Но кто же… - еще больше растерялся Гарри. - Айя?

- А я думал, ты аврор, - съязвил Скорпиус. - Британия в опасности, однако.

- Ну знаешь, мне только за личной жизнью крапов осталось следить, - фыркнул Гарри и тряхнул головой, обдавая Скорпиуса холодными брызгами воды, капающей с волос. - Но они явно нравятся друг другу, причем с самой первой встречи!

- Ты представляешь, какие у них будут детки? - улыбнулся Скорпиус. - Я оставлю их всех, - сказал решительно.

- Самые лучшие! - Гарри прижал Скорпиуса к себе. - А мы справимся? - неожиданно для себя он заволновался, словно бы и вправду собирался снова стать папой. - Айе и Риду понадобится помощь.

- Я сейчас обижусь и уйду, - фыркнул Скорпиус. - Я краполог или кто?

- Краполог, - согласился Гарри, улыбнувшись. - Только, боюсь, я их избалую. Особенно если будут девочки. Не знаю, как объяснить, - он покусал губу, - но быть строгим с Ридом, когда это нужно, я научился, но он уже был подростком, - воспоминание о полных боли глазах крапа словно разбередило старую рану, заставив передернуться. - А тут малыши… пухленькие такие, смешные, на толстеньких лапках…

- Ничего, думаю, я сумею не допустить, чтобы у нас выросла куча маленьких Лили Поттер, - Скорпиус улыбнулся, но потом вздохнул и отстранился. - Черт, а ведь мне всё-таки надо на работу. Харрисон дрессирует неплохо, но работать с людьми не умеет совершенно.

- Мне совсем не хочется тебя отпускать, - Гарри с сожалением призвал полотенце и начал энергично растираться. - Но, уж прости, Харрисон твой неприятный человек. Я смотаюсь домой - прихвачу документы - и тоже в Аврорат. Сроки поджимают, надо дела оформлять.

Это было почти по-семейному - они, толкаясь и задевая друг друга локтями, побрились, глядя в одно зеркало, потом одевались, разыскивая одежду по всей спальне, а потом пили на маленькой кухоньке молоко вприкуску с булочками.

И только когда они аппарировали в аврорат и разошлись по разным коридорам, переглянувшись напоследок, Скорпиус вдруг понял, что ничерта не знает, что делать дальше. Должен ли он зайти за Поттером вечером или тот сам зайдет за ним? Нужно ли приглашать его домой, или это уже само собой разумеется? А обед - как быть с ним? Если они встречаются, то логично было бы пойти куда-нибудь пообедать вместе, но… Черт, они вообще встречаются?!

Наверное, он бы совсем заморочил себе голову этими вопросами, но, едва переступив порог крапологического отделения, был атакован сразу несколькими аврорами-новобранцами этого года - на них уже успел накричать Харрисон, и непривыкшие к подобному отношению молодые люди были растеряны, обижены и расстроены.

К тому моменту как он ответил на все вопросы, уладил все разногласия и успокоил взбудораженных, готовых ринуться в бой за своих хозяев крапов, Скорпиус был готов тоже разораться, но вместо этого на правах начальника отдела с мстительных удовольствием за считанные секунды настрочил приказ о лишении Харрисона ежемесячной премии - тем более, что тот её действительно не заслужил, провалявшись на больничной койке куда дольше положенного.

- Мистер Малфой, - бархатный женский голос, произнесший его имя, хорошего настроения никак не прибавил. Мисс Лерой сейчас была последней, кого бы он хотел видеть. - Мы с Жизель ждали вас.

Девушка подошла вплотную, обдавая сладким ароматом духов, и чарующе улыбнулась.

Скорпиус нацепил на лицо вымученную улыбку и обернулся.

- Доброе утро, - сказал он по мере возможности доброжелательно и погладил Жизель по голове. - Я помню, что обещал вам новый мячик, но, к сожалению, у меня ещё не было времени его поискать.

- Ничего страшного, - зарделась Лерой. - Жизель еще не наигралась с этим - она упорно занимается. Мистер Малфой… Скорпиус… - она замялась. - А как вы… ты посмотришь на то, чтобы повторить нашу прогулку в парке?

И выжидающе посмотрела на него.

Скорпиус едва не схватился за голову - только этого ему и не хватало…

- А разве у вас остались какие-то вопросы? - прикинулся он идиотом и притворно-удивленно приподнял бровь.

- Мне показалось, - Лерой провела наманикюренным пальцем по его подбородку, - они в прошлый раз возникли у тебя.

Скорпиус закрыл глаза, боясь ненароком выдать свое смятение. и постарался взять себя в руки.

- Дженифер, - он аккуратно обхватил пальцами тонкое запястье и легонько прикоснулся губами к центру раскрытой ладони, как бы извиняясь, - мне очень стыдно, что я невольно ввел тебя в заблуждение, но… - тут пришлось сделать паузу, лихорадочно подыскивая подходящую причину этого самого «но» - так, чтобы одновременно не обидеть и пресечь попытки дальнейших заигрываний. - Видишь ли, я действительно всего лишь хотел помочь, ведь я… - отмазка уже нашлась, но Скорпиус не сразу сумел заставить себя её озвучить. - В общем… Я гей. Вот.

Лерой несколько мгновений хлопала глазами, потом, отмерев, вырвала свою руку из его.

- Глупо! - она пожала плечами. - Если я вам не понравилась, мог и прямо сказать, напридумывал тут, - она натянула поводок крапихи, ластящейся к Скорпиусу. - Идем, Жизель, девочкам тут не рады.

- Дженифер, - окликнул её Скорпиус. - Мне жаль, - сказал виновато. - Я не стал бы врать так по-дурацки, поверь.

- Неужели… - Лерой прижала пальцы к губам, словно боялась сказать что-то лишнее. - Но как… Нет, это невозможно! - затрясла она головой. - Ты… ты ошибаешься!

И она рванулась вперед, прижимаясь губами к его рту, в неумелом, и каком-то отчаянном поцелуе.

От неожиданности Скорпиус охнул, приоткрывая губы, и едва не ответил на поцелуй чисто автоматически, но вовремя вспомнил, что пытается отшить девушку, а не надавать ей кучу ложных надежд, а потому осторожно взял её на плечи и мягко отстранил от себя.

- Моему… эм… мужчине это не понравится, - сказал с некоторым трудом, отчаянно мечтая провалиться сквозь землю от того, как кошмарно унизительно прозвучали эти слова.

- Ой… - Лерой отступила на шаг, едва не запутавшись в крапьем поводке, и посмотрела виновато. - Прости, я не знала, что ты… несвободен!

Она, не оглядываясь, вышла из здания, тихонько притворив за собой дверь.

Едва она ушла, Скорпиус схватился-таки за голову и тихонько застонал. Конечно, он не в первый раз отшивал девушку, да и ситуация была, в общем-то, не новая, но…

Щёки полыхали так, будто у него была температура под сорок. Захотелось умыться и немедленно найти Поттера, чтобы высказать ему пару ласковых за всё, что пришлось пережить, и заодно убедиться, что тот действительно того стоил.

Мельком глянув на часы, Скорпиус удостоверился, что время как раз подходящее - до обеденного перерыва оставалось совсем немного, - он свистнул спящей под лавкой Айе и решительно направился в следовательскую.

Допрос длился уже третий час. Ведьма, хоть и попалась практически с поличным на торговле дурманящим снадобьем, на все вопросы только отрицательно качала головой. Даже Каридон, уставший неподвижно сидеть под столом и несколько раз душераздирающе зевнувший, обнажив внушительные клыки, не произвел на нее никакого впечатления.

- Мисс Уотерсон, - Гарри устало потер глаза, - я предлагаю перестать тратить мое время и признать, уже, наконец, очевидное.

- Я не понимаю, о чем вы говорите! - девица закинула ногу на ногу, задирая мантию и обнажая острое колено. - Мистер Поттер, а может, мы договоримся?

- Нет, не договоримся! - Гарри дал знак дежурному аврору. - Проводите мисс Уотерсон в камеру и подготовьте запрос на использование Веритасерума и легилименции.

Тут ведьму проняло - она принялась что-то лепетать, даже обещала рассказать, где и у кого покупала зелья, но Гарри только пожал плечами, выходя из допросной. В помещении были наведены чары самописьма, и ведьма пару часов спустя подпишет свои показания, только бы не принимать Веритасерум.

Уже подходя к кабинету, Скорпиус вновь засомневался: нужно ли приглашать куда-то Поттера, или достаточно просто с ним поговорить? Но когда тот собственной персоной вынырнул из коридора прямо перед ним, губы сами собой растянулись в улыбке, и с них соскочило довольное:

- А, вот и ты. А я как раз за тобой шел.

- Угу, - Гарри тряхнул головой, стараясь отогнать усталость. - Пойдем прогуляемся и поедим заодно? Устал…

Скорпиус все еще был болезненно-бледным, и Гарри очень хотелось схватить его в охапку, прижать к себе, спрятать от всего мира. Он даже почти поддался искушению, потянувшись к Скорпиусу, но тут дверь соседней допросной распахнулась и Джекоб, разгильдяй-следователь, радостно осклабился:

- О, Малфой, дружище, как ты вовремя! - он панибратски облапил Скорпиуса за плечи и потянул в кабинет. - Там делов-то тебе на пару минут, а то мне опять выговор впаяют за развалившееся в суде дело.

- Что?.. - растерялся Скорпиус. - Сейчас?.. Но уже ведь перерыв вроде… - он кинул на Поттера короткий виноватый взгляд.

Гарри хватило ровно секунды, чтобы оторвать Джекоба от Скорпиуса и с силой приложить того об стенку.

- Малфой больше не будет рисковать своим здоровьем, прикрывая ваши задницы! - рявкнул он, отпуская побледневшего аврора. - Я сегодня же доложу Шеклболту, что его Даром вы латаете пробелы в работе. Скорпиус! - он постарался смягчить голос, но воспоминания о вчерашнем дне, и ужасе, испытанным им, были слишком сильны, и получилось властно, почти что жестоко. - Мы идем гулять с крапами и обедать. Узнаю, что сорвался в допросную - лишу этого, - он кивнул на замершего Джекоба, - зарплаты.

Скорпиус вздохнул и шагнул к нему, кладя руку на плечо в успокаивающем жесте.

- Остынь, Гарри, - сказал твердо и посмотрел на Джейкоба сочувственно. - Прости, друг, но пару недель я помогать не смогу. Магическое истощение, врачи запретили использовать Дар.

- Это ты прости, - пролепетал Джекоб, пятясь к допросной. - Мистер Поттер, я больше не буду! - он по-детски замотал головой. - Я пойду сам допрошу!

И стремительно скрылся за дверью.

- Скорпиус, прости, если я перегнул палку, - Гарри, на миг забыв, где они находятся, обнял его, впрочем, быстро разорвав объятия. - Но они как необученные крапы - стоит раз дать слабину, и они всю жизнь будут только клянчить сладкое.

- Ничего, я, признаться, благодарен, - Скорпиус передернул плечами, представив, что приступ снова мог бы повториться так скоро. - Я скоро стану мизантропом, - он усмехнулся. - От общения с крапами у меня ничего не болит - только после купания в человеческой ментальной грязи.

- У животных все просто - ты либо им нравишься, и они готовы отдать за тебя жизнь, либо нет и тогда они жаждут тебя сожрать, - Гарри, помедлив секунду, взял Скорпиуса за локоть. - Это только люди могут называть тебя «Мальчик мой», на самом деле относясь к тебе только как к разменной монете в политических играх. Обедать в кафе пойдем или аппарируем? - он вспомнил слова Драко о том, что Скорпиус ест исключительно дома.

- Дай угадаю - ты наверняка хочешь мяса, - не спрашивая, а скорее утверждая сказал Скорпиус и буркнул: - А потому пошли уже. Не вынуждай меня приглашать тебя на свидание.

- Хочу, - выдохнул Гарри, смущенно разводя руками. - Не могу так сразу перестать любить свиные ребрышки. А на свидание я тебя сам приглашу! - он аппарировал их в небольшое уютное кафе неподалеку. - Только не жди от меня цветов и конфет, ладно?

Скорпиус выразительно на него посмотрел и вдруг быстро ущипнул за задницу.

- Вот тебе, - сказал с мстительным удовольствием. - За идиотское предположение, что я этого жду.

Вместо ответа Гарри растрепал ему волосы волной магии.

- Я придумал кое-что получше, - он закрыл глаза в предвкушении, - надеюсь, ты не боишься снега, а Айе он не повредит.

Скорпиус посмотрел на него скептически, но с любопытством. С Поттера станется устроить романтический ужин при свечах где-нибудь в альпах или прогулку под луной вдоль гудзонского залива. По крайней мере, сам Скорпиус, чтобы поразить воображения понравившейся особы именно так и поступил бы. Оставалось надеяться, что Поттер понимает разницу между ним и трепетной девицей. Свидания, ухаживания и прочая чушь тут явно неуместны. Хотя… Скорпиус украдкой глянул на задумавшегося о чем-то Поттера и вдруг подумал, что тому, возможно, было бы приятно, если бы он его куда-то пригласил. В конце концов, то, что он мужчина, не означает, что ему не хочется чувствовать себя… «любимым» - пожалуй, тут будет самым правильным словом.

- И что же ты придумал? - поинтересовался Скорпиус задумчиво.

- Один мой давний знакомый владеет небольшой лыжной базой в Швейцарии. Уже тысячу раз приглашал провести денек-другой в его вотчине, а я все никак не соберусь, - Гарри с наслаждением вгрызся в сочное, пахнущее специями мясо, - думаю, пришло время. Покатаемся на коньках и лыжах, просто поваляемся в снегу вместе с Ридом и Айей, а потом будем пить глинтвейн у камина и тискаться в огромной мягкой кровати.

Договорив, Гарри мысленно отругал сам себя - ведь они со Скорпиусом только и делают, что носятся с крапами да валяются в кровати. В принципе, снег можно устроить и в поместье Скорпиуса - ведь у него есть генератор погоды. Но почему-то хотелось чего-то необычного. Романтичного. Гарри совершенно это не смущало. В конце концов, романтика - это не только ужин при свечах и ванна с лепестками роз. И в брутальности можно найти и щемящую сердце нежность, и мягкость, и хрупкость.

Скорпиус честно хотел признаться, что не умеет кататься ни на коньках, ни на лыжах и, вдобавок, терпеть не может холод, но вместо этого неожиданно для самого себя выдал тот самый милый ответ смущающейся девицы:

- Звучит здорово, - и подумал, что для полноты картины не хватало только покраснеть.

- Вот и отлично! - преувеличенно весело сказал Гарри. От него не укрылись ни покрасневшие кончики ушей, ни закушенная губа Скорпиуса. - Давай будем считать это просто еще одной тренировкой Рида, - предложил он, - а то и я начну волноваться, еще чего доброго за цветами рвану.

И сам едва не покраснел, вспомнив, бессонную ночь перед первым визитом в тренировочный центр.

Скорпиус улыбнулся, покусал губу и подумал, что это уже становится глупо. Просто тренировка, просто секс, просто ещё одна ночь вместе, так? Сегодня вместе, завтра - с кем-то ещё. Чем дольше он размышлял об этом, тем больше хмурился, понимая, что надо уже что-то решать и перестать наконец прятать голову в песок. Как ни страшно было это признавать, но он действительно встречается с мужчиной.

- Нет, - сказал он решительно, но немного напряженно. - Не тренировка это никакая, - и замолчал, не зная, что ещё добавить.

- Это отношения, - Гарри отставил пустую тарелку и принялся за кофе. - У нас общие дети намечаются, куда уж серьезнее. Скорпиус, - сказал он серьезно и очень спокойно, - я не большой умелец красиво говорить, но мне хочется быть с тобой. Приглашать тебя на свидания и тренировать крапов, доить коров и рвать огурцы для салата. И мне сейчас откровенно плевать на то, что подумают о нас в обществе или что скажут твой отец или мои дети, - он чуть повысил голос на эмоциях. - Я едва не разрушил все, послушав доводы Драко, больше не хочу, - закончил гораздо тише.

- Так прежде чем слушать чьи-то доводы, мог бы и у меня спросить, - буркнул Скорпиус, все же покраснев. - И да, так и быть, мои огурцы в твоем распоряжении, - добавил, фыркнув.

- А помидоры? - Гарри рассмеялся, почувствовав, что непростая тема закрыта. - Я зайду за тобой в четыре, надеюсь, твои крапы и авроры потерпят пару часов Харрисона. Одежду и экипировку нам даст Анджей, только вот коров опять придется на эльфов оставлять.

Он едва мог усидеть на стуле - неожиданное приключение захватило его с головой. Признаться, он любил снег, лыжи и коньки, но позволить себе подобное ребячество мог ох как нечасто.

- Ничего, им не впервой, - отмахнулся Скорпиус и хотел было ехидно заметить, что это очень мило со стороны Поттера - заботиться о его коровах, но не успел.

- Гарри, вот ты где! - раздался за спиной громовой голос Рона Уизли. - Слушай, а я всё не успеваю до тебя дойти, - он пододвинул свободный стул к их столику и только уже сев наконец обратил внимание на Скорпиуса. - Малфой? - Уизли даже не попытался скрыть удивление. - А чего это ты тут делаешь?

- Ем, - неприязненно буркнул Скорпиус и отвернулся. С братом Джинервы Поттер разговаривать совсем не хотелось.

- Ну так доедай побыстрее, тебя в допросной заждались, - неприязненно бросил Рон, - Гарри… Ай!

Его атаковали с двух сторон - Айя пребольно наступила на ногу, а Рид зарычал, скаля зубы.

Гарри нахмурился. Настроение стремительно портилось - за что он недолюбливал Рона, так это за предубежденность. Он гнобил новичков и портил им характеристики, только за то, что фамилия безумно талантливого дознавателя была Нотт, а обладающего поистине уникальными знаниями эксперта по зельям - Забини.

- Рид, нельзя! - процедил он. - Рон, Скорпиус больше не будет делать за вас вашу работу, если только взамен вы не будете ежедневно убирать за служебными крапами, причем без магии.

- Гарри, ну что ему стоит-то? - Рон уселся на стул, демонстративно потирая ступню. Из-под плохо отглаженной штанины высунулась резинка потрепанного носка - Гермиона была слишком занята на работе, а Рон так и не освоил минимальный набор бытовых чар. - Пару минут работы, и готово. Гарри, - вспомнил он, - я зачем пришел-то. В субботу у нас с Гермионой годовщина, так вы с Джинни приходите.

Гарри почувствовал, как напрягся Скорпиус. Сам он, как ни странно был спокоен.

- Нет, Рон, - он откинул салфетку, - у меня в субботу тренировка с Каридоном, и кроме того, Рон… - медлить и скрывать было глупо, потому Гарри решительно продолжил: - Мы с твоей сестрой подали документы на развод. Все! - он встал, давая понять, что разговор закончен. - О причинах можешь у нее в субботу спросить.

Рон несколько раз обескураженно хлопнул ресницами, а потом вдруг слишком громко рассмеялся.

- Да ну, полно тебе, - пробасил, тряхнув головой. - Какой развод? Перебеситесь да помиритесь. Что ты натворил-то, что она на тебя так взъелась?

- Рон, - устало проговорил Гарри. Разговор начинал его раздражать. - Мы подали заявление на развод по обоюдному согласию. И мы его не заберем, - полным металлом голосом закончил он, вспомнив, как Скорпиус сухо и беспристрастно перечислял любовников жены. - Идем, Рид, - позвал он не желающего расставаться с подругой крапа.

- Ладно, потом поговорим, - процедил Рон, зло прищурившись, и сухо приказал: - Малфой, пошли. Мне ещё отчет написать надо и сдать все нахрен в архив, так что пошевеливайся.

От того, чтобы не ударить Рона, Гарри удержали только крапы - они ощетинились и глухо зарычали. Понимая, что любое резкое движение может стать для них командой к нападению, он развернулся и отчеканил, до боли сжимая кулаки:

- Малфой никуда не пойдет. А Министр магии сегодня же узнает, что Аврорат ставит под угрозу редчайший Дар. Ты в курсе, - поинтересовался он желчно, - что после каждого вашего допроса Скорпиус временно теряет магию? А что если всю сожжет и не сможет войти в наследие?

- Ой да брось! - Рон хотел было махнуть рукой, но поостерегся, глядя на крапов. - Что там за допрос-то? Три секунды - и все дела. И потом, Гарри, ну правда, чего тебе-то лезть? Мы тут сами как-нибудь, без твоего участия. В своем отделе какие хочешь порядки наводи, а я не собираюсь терять время, когда можно за минуту все решить.

- Придется потерять, - сказал молчавший до этого Скорпиус, вставая. - Я не буду больше подтирать вас задницы, пока не вступлю в наследие. Слишком дорого мне обходится ваша лень.

- А насчет порядков, - Гарри так сжимал зубы, что на щеках заиграли желваки. - Я сегодня же навещу Кингсли. И сильно сомневаюсь, что он в курсе, как далеко зашла помощь Скорпиуса вам. А что до дела, - он наклонился к уху друга, и прошептал: - не все в этом мире меряется галлеонами. Есть еще и простые человеческие истины, если ты не забыл. Малфои больше никому ничего не должны, - рявкнул он едва ли не на все кафе.

И аппарировал в крапологический отдел, крепко ухватив Скорпиуса за руку.

- Прости пожалуйста, - Гарри с трудом расслабил сведенные судорогой скулы. - Но я бы точно врезал ему, скажи он еще хоть слово.

- Ей, ну ты чего… - Скорпиус озабоченно погладил его по щеке. - Не принимай все так близко к сердцу. В конце концов, я не обязан ему помогать, и просто не стал бы этого делать и всё. Или у тебя что-то личное? - он нахмурился и как-то незаметно для самого себе окунулся в совершенно не закрытое от него сознание.

Годы в Хогвартсе и война пролетели в памяти мгновенно, заставив и улыбнуться, и поморщиться кое-где. Тогда Рон Уизли действительно был другом - не слишком надежным, немного завистливым, но все же другом. А вот когда всё изменилось Поттер, похоже, не помнил - Скорпиус не копался специально в его памяти, но зато отчетливо почувствовал, как к дружеским чувствам к Уизли постепенно примешивается сперва удивление и недовольство, а потом и брезгливость с раздражением.

Вынырнув из поттеровского сознания, Скорпиус растерянно потер виски, ожидая приступа, и посмотрел на Поттера с испугом.

- Прости, - выдохнул он. - Я не нарочно.

- Иногда так сложно объяснять чувства, так что это даже удобнее, - Гарри с беспокойством смотрел на стремительно бледнеющего Скорпиуса.

Магия внутри него забила тревогу и ринулась к Скорпиусу, оплетая, успокаивая его собственную. Гарри не мешал, вспомнив слова Ангуса о том, что их магии признали друг друга.

Странно, но давно привычная боль не спешила охватывать череп. Скорпиус с мрачной обреченностью ждал её прихода, заранее свернувшись калачиком в большом поттеровском кресле.

Поттер, глядя на него, достал палочку и уже начал читать заклинание - пришлось остановить его взмахом руки.

- Не болит, - сказал Скорпиус и медленно распрямился, прислушиваясь к ощущениям. - Невероятно. Правда не болит!

- Ух ты! - Гарри рванулся к нему, сгребая в охапку. - Но ты все же побереги себя, пусть эти лентяи сами пашут, ладно?

- Думается мне, это только с тобой не болит, - вздохнул Скорпиус. - У нас с тобой, видно, полная биологическая совместимость, поэтому всё так контачит. А теперь отпусти меня, пока это не стало видно кому-нибудь ещё.

Отпускать его не хотелось. Но Гарри сделал над собой усилие и разжал руки.

- Скорпиус, - начал он осторожно, - мы не сможем вечно прятаться ото всех. Рано или поздно кто-нибудь заметит, - Гарри запустил руки в волосы, взъерошивая их. - Когда-нибудь нам придется, - это было сложно сказать, не говоря уже о том, как будет трудно сделать. Гарри набрал воздуха и на одном дыхании проговорил: - Оправдываться или отнекиваться будет гораздо труднее, чем опередить алчных до сенсации репортеров и сказать.

- Встать на стульчик и сказать: Дядя Санта, а я плохо себя вел - я с вот этим дядей трахаюсь? - съязвил Скорпиус и усмехнулся, представив себе Поттера взбирающегося на табуретку посреди авроратского фойе.

Неожиданная колкость развеселила Гарри едва ли не до слез, разом разрядив ситуацию.

- Мерлин, Скорпиус, - выдавил он сквозь смех. - Это будет все же чересчур - после такого заявления в Мунго будет аврал по аврорам в обмороке. Но, - он вытер навернувшиеся на глаза слезы и сказал серьезно, - мне кажется, тут нам может помочь твой отец, - Гарри вскинул руку, завидя, что Скорпиус хочет возразить. - Подожди, дослушай. Драко мастер заговаривать зубы, вон как меня окрутил, вот мы у него пару уроков-то и возьмем, чтобы и из тени выйти, и не оскандалиться.

- Ну да, отец нас из тени-то выведет, но боюсь даже представить, куда в итоге заведет, - фыркнул Скорпиус и опустил глаза. - Давай подождем, - сказал он тихо, не в силах смотреть Поттеру в глаза. - Куда ты торопишься? А вдруг ты завтра на меня и не взглянешь уже?

И только произнеся эти слова Скорпиус понял, как резко всё поменялось. Ещё недавно он был бы только рад, если бы так и случилось, а сейчас… Сейчас думать об этом было неприятно и даже горько.

- Как скажешь, - Гарри нахмурился. - Только я, похоже, вряд ли когда смогу спокойно пройти мимо тебя, - воспоминания о том жутком дне, когда он ушел от Скорпиуса, как тогда ему казалось, навсегда, причинили почти что физическую боль. - Я уже пробовал, ты знаешь, - сказал он тихо, невербальным Колопортусом запирая дверь и снова стискивая Скорпиуса в объятиях. - Получилось откровенно херово.

- Сам дурак, - припечатал Скорпиус мрачно. - И я, к слову, так рассердился, что если бы не приступ - хрен простил бы.

- Я и сам-то себя еще не до конца простил, - вздохнул Гарри. - Спасибо Ангусу, мозги мне вправил. Он у тебя точно Языкастый! А мы ведь с Ридом аппарировали прямо на обеденный стол, - вспоминая свой ужас тогда, Гарри содрогнулся, - почему ты не позволил отцу снять приступ? А если бы сосуды не выдержали или магия сгорела бы совсем?

Даже ему, немалую часть своей жизни прожившему среди магглов как магглу, было страшно расстаться с магией - она ощущалась как часть тела, как рука или нога, и лишившись ее, сложно было бы остаться прежним. А каково было бы чистокровному Скорпиусу, Гарри даже не мог представить.

- Обещай мне, - он прижал Скорпиуса к спинке дивана, - обещай, что никогда, как бы сильно ты не злился на меня или Драко, ты не откажешься от помощи. Твои приступы нельзя терпеть, ты понимаешь? - с пылом закончил он.

- Хорошо, - кивнул Скорпиус, почти машинально расставляя ноги немного шире, чтобы нависающему над ним Поттеру было удобнее прижаться ещё ближе. - А ты обещай, что во всём, что касается меня, будешь слушать только меня и больше никого.

- Хорошо, - Гарри поддался искушению и поцеловал Скорпиуса мягко, нежно. - Давай возьмем на завтра отгул, а? - прошептал он ему куда-то в шею, отчаянно сдерживаясь, чтобы не подмять его под себя прямо на этом диване. - Погостим у Анджея денька два-три? А? - он потерся носом о скорпиусову шею, втягивая ноздрями едва уловимый аромат кожи. - Ты отдохнешь, Айя с Ридом развеются. Рид и снега-то еще наверняка не видел никогда.

Больше не в силах противостоять своим желаниям, Гарри обнял Скорпиуса и с размаху сел на диван, утягивая его сверху.

Было немало причин, почему этого не стоило делать, но Скорпиус лишь кивнул с не слишком присущей ему беспечностью:

- Ладно. Отгул так отгул, - и попытался встать, но вместо этого каким-то неведомым образом оседлал поттеровские колени. - Нет, - простонал, упираясь ладонями ему в плечи. - Нет, я не буду заниматься этим здесь!

- Да, сегодня мы будем трахаться на медвежьей шкуре у камина, - Гарри с сожалением ссадил его с коленей. - Мне нужно пару часов, чтобы раскидать это, - он кивнул на стол, - а потом нас ждут снег и лыжи!

То, что Поттер так легко уступил и отказался от дальнейший провокаций, неожиданно раззадорило. Вместо того, чтобы встать, Скорпиус наоборот опустился коленями на пол и посмотрел на Поттера снизу вверх.

- Давай, - предложил, понизив голос. - Приступай, - и тоже кивнул на стол, прекрасно зная, что для того чтобы добраться до него, Поттеру придется встать, практически уперевшись в него пахом.

Гарри сглотнул, завороженно глядя на Скорпиуса. Перед глазами стояла совершенная в своей развратности картина - как Скорпиус расстегивает на нем мантию и брюки, приспускает трусы и насаживается ртом на подрагивающий от желания член.

- Скорпиус, - прошептал он хрипло, - надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, - и поднялся с дивана.

- Не совсем… - честно ответил Скорпиус, кладя ладони ему на колени. Стараясь не думать о том, как выглядит со стороны, он качнулся вперед и ткнулся носом в грубоватую ткань мантии, с шумом втягивая воздух. Запах был слабый, хотя и возбуждающий до пляшущих перед глазами черных точек, и Скорпиусу строило огромного труда не начать срывать с Поттера одежду в погоне за ним.

- Вечером, - хрипло прошептал он, уткнувшись лбом Поттеру в живот. - Не сейчас.

- Вечером, - в унисон с ним прошептал Гарри, быстро приседая на корточки и целуя.

Скорпиус ответил пылко, но сам разорвал поцелуй и, наскоро приведя себя в порядок, вышел за дверь. Айя, мгновенно встрепенувшись, вылетела следом. Посидев пару минут, чтобы успокоиться, Гарри развил бурную деятельность - послал Патронуса Анджею с просьбой подготовить для него шале, едва увернулся от объятий призрачной россомахи - Анджей был несказанно рад столь долго откладываемому визиту и обещал домик в самом глухом и красивом месте леса; потом быстро прочитал отчеты, что-то отправил в архив, большинство же - на доработку, снова нехорошим словом помянув расхлябанность и лень дознавателей, послал записку Шеклболу, предупреждая, что берет отгул, и ровно в четыре открыл дверь крапологического отдела.

Поначалу он даже перепугался - было непривычно тихо, и Гарри даже подумал, что Скорпиус передумал и аппарировал домой или на полигон, но тут из административного здания раздалось задорное тявканье, и секундой позже на Гарри помчалось с полдюжины забавных пушистых комков.

- Ой! - Гарри старался устоять на ногах, атакованный любопытными малышами, и одновременно не наступить ненароком кому на хвост или лапу. - Папа Скорпиус! - заорал он весело. - Спасай! Меня сейчас залижут насмерть!

Скорпиус на зов откликнулся, но, как выяснилось к огромному сожалению Гарри, он оказался не один. Вместе с ним из здания вышел и непривычно довольный Харрисон с щенком на руках. Скорпиус, помахал Гарри, что-то сказал Харрисону и вдруг сорвался с места, бегом подбегая к Поттеру и ораве бегающих вокруг него малышей.

- Всё! - объявил весело. - До понедельника я свободен. Можешь тащить меня в свою заснеженную берлогу.

- А это ваше новое пополнение? - Гарри не удержался, и подхватил одного, толстенького и смешно сопящего щенка на руки. - И кем же ты станешь, карапуз?

«Карапауз» совершенно предсказуемо не ответил, только по руке Гарри потекло что-то теплое. Осторожно поставив щенка на пол и очистившись, Гарри положил руку Скорпиусу на плечо.

Контраст душного аврората и разряженного горного воздуха был ошеломителен. Первые несколько секунд Гарри шумно дышал, словно только что вынырнул из болота.

Впрочем, Скорпиус не отставал - он весь подался вперед, прикрыл глаза и явно наслаждался, широко раздувая ноздри при каждом вдохе. Почти также повел себя и Каридон, но на морде у него был написан не восторг, а озадаченность. А вот Айя не стала принюхиваться - впервые на памяти Гарри она звонко гавкнула, взмыла вверх и, резко сложив крылья, спикировала в ближайший сугроб.

- О, я как-то совсем забыл, что её мать из полярных грифонов, - сказал Скорпиус, мигом отвлекаясь от потрясающих запахов и с улыбкой наблюдая за своей любимицей. - Наверное, давно надо было свозить её в такое место.

- Да, а Каридон-то явно из теплых стран, - усмехнулся Гарри. - В аду снега не бывает. Рид! - он присел на корточки перед крапом. - Не бойся, это снег. Смотри, как Айе нравится!

Набросив на себя и Скорпиуса согревающие чары, он уже подумывал было зачаровать и Рида, но тот сначала осторожно и нерешительно, а потом все смелее последовал за Айей, смешно проваливаясь в сугроб и задирая кверху стрелки-хвосты.

- А тут красиво, - Скорпиус наконец удосужился оглядеться и даже задрал голову, рассматривая засыпанные снегом деревья. - Прямо как на картинках. Но как тут передвигаться - не представляю. Где мы хоть будем жить?

- Передвигаться на лыжах, санках или сноубордах, к тому же это магический курорт, так что аппарировать никто не запрещал, - Гарри прищурился. - Смотри, к нам едет Анджей, он покажет нам дом. Обещал в лесу, теплый и уютный.

Анджей - добродушный толстяк с румяным лицом и буйной шевелюрой, подъехал к ним буквально через пару минут на широких разноцветных лыжах.

- Старина, ты все-таки выбрался! - загудел он, обнимая Гарри огромными ручищами. - Добрый вечер, - кивнул он Скорпиусу и протянул руку. - Анджей Ромни, хозяин этого места.

- Добрый вечер, мистер Ромни, - Скорпиус тепло улыбнулся толстяку, сразу почувствовав в нем человека доброго и честного. - Скорпиус Малфой, я… - тут он осекся, с ужасом понимая, что легенду они с Поттером не придумали. - Мы… - пролепетал совершенно по-идиотски и беспомощно оглянулся на Гарри.

- Мы решили, что наших крапов нужно научить работать не только на травке, но по морду в снегу, - спокойно, почти лениво ответил Гарри. - Ты, Анж, только не пугайся, у меня очень необычный крап.

Каридон, услышав, что говорят о нем, вынырнул из сугроба и подбежал к Гарри, чинно усаживаясь у его левой ноги. Налипший на иссиня-черную шерсть снег ничуть не уменьшил грозности его вида.

- Мать моя! - Ромни схватился за сердце. - Как хорошо, что я для вас самый дальний домик приготовил, - сглотнул и зачастил, неотрывно смотря на Рида: - Гарри, ты не подумай чего, я вот уже почти привык, но люди тут нервные попадаются, а это… Это грим?

- Ничего, я уже привык, - Гарри похлопал его по плечу. Совсем некстати вспомнилась рассказанная Скорпиусом история о гибели цербера, и приключения его самого и Рида поначалу. - И я, и Скорпиус только за. А Каридон помесь грима и адской гончей.

Анджей неуверенно протянул руку к Риду. Тот спокойно обнюхал его ладонь и тут же потерял интерес к человеку, не найдя в нем угрозы.

- Не только грима и гончей, - педантично уточнил Скорпиус. - Там много чего намешано. Скорпиус Малфой, - наконец представился он, пожимая Ромни руку. - Глава крапологического отдела аврората и по совместительству личный тренер этой парочки. - Тут словно бы из ниоткуда появилась незаметная на снегу Айя, взмыв в небо и зависнув прямо перед Ромни. Она тщательно обнюхала его, будто не доверяя мнению Каридона, а потом неохотно вернулась к прерванным снежным процедурам.

- Ох, и вправду говорят - крапы похожи на своих хозяев, - улыбнулся в пышные усы Ромни. - Я вам тут порт-ключ от домика принес, - вынул из кармана еловую шишку и передал Гарри. - В доме есть лыжи, коньки и одежда, если хотите - можете приходить в ресторан, нет - на столе лежит меню. Для крапов найдутся куры.

- Спасибо, Анж, - Гарри пожал протянутую руку. - Мы непременно выберемся в ресторан, и окрестности посмотрим. У тебя тут здорово.

Ромни хотел что-то сказать, но ему на плечо опустилась сова с привязанным к лапе пергаментом. Прочитав послание и костеря на все лады нерадивого поставщика, Ромни спешно попрощался и аппарировал, предоставив Гарри и Скорпиуса самим себе.

- Пойдем дом смотреть? - Гарри подкинул на ладони шишку. - Или сначала в снежки поиграем?

- Что?! Туда руками лезть?! - ужаснулся Скорпиус и демонстративно поёжился. - Брррр, уволь. Я пока на такое не готов, так что пошли осматривать владения на предмет медвежьей шкуры, в которую я мог бы закутаться.

- Идем, - Гарри сумел сдержать улыбку. Скорпиус явно не любил снег, хотя сам Гарри с удовольствием играл в снежки в Хогвартсе и даже катался на коньках по замерзшему озеру.

Домик оказался небольшой, но на диво уютный. Гостиная, две спальни, ванная и кухонька-столовая - помещения были теплыми и светлыми. В камине весело потрескивало пламя, перед ним лежала шикарная медвежья шкура, а на столе стоял графин с чем-то темно-красным, пирог и тарелка с запеченной курицей.

Скорпиус осмотрелся, оценил по достоинству удобные спальни, сразу определив для них с Поттером ту, что была поближе к гостиной, поморщился, не найдя на столе овощей и подозвал Айю.

Загрузка...