«Идите с Ридом погуляйте. Я вас позову потом», - сказал ей мысленно, и Айя немедленно направилась к двери, цапанув влюбленно глядящего на курицу Каридона за шерсть.

- Всегда любил камины, - сказал Скорпиус и, подхватив бокалы и графин, опустился прямо на шкуру, поближе к огню. - Вот это красота, вот это просто замечательно, - пробормотал, любуясь отсветами пламени на хрустальных гранях. - Иди сюда! - позвал он Поттера и похлопал рядом с собой.

Гарри плюхнулся рядом, утопая в густом мехе. Тепло камина тут же обволокло его, расслабляя.

- Предлагаю в ресторан сегодня не ходить, - он принял у Скорпиуса бокал и отпил глоток, - давай посмотрим, что у них в меню.

Меню оказалось весьма впечатляющим - Скорпиус нашел себе овощной салат, Гарри углядел шоколадный торт, а им обоим приглянулся раклет. Постучав палочкой по картинкам, они буквально минуту спустя удивленно рассматривали огромную головку сыра, плавящегося над небольшой горелкой, блюдо дымящейся картошки, внушительную миску хрустящего салата, так сильно контрастирующего с белизной снега за окном и одуряюще пахнущий сливками и шоколадом торт.

Быстро расправившись со всей несладкой частью трапезы, Скорпиус сыто причмокнул, хлопнул себя по животу и всё-таки не удержался, стянув ещё один кусочек сыра.

- На таких условиях я готов примириться и со снегом, - выдохнул он довольно и вызвал эльфа из Мэнора. Тот явился незамедлительно и, выслушав все приказы, почтительно поклонился.

- Будет сделано, хозяин Скорпиус, - пропищал, смешно сложив уши. - Мне передать что-нибудь хозяину Драко? Он весьма опечален вашей ссорой, если позволите.

- Ничего не передавай, - мотнул головой Скорпиус. - Ему полезно!

- Ты страшен в гневе, - Гарри обнял его со спины, утягивая на шкуру. - Такой сильный, грозный… даже не знаю, чего мне больше хочется сейчас: завалить тебя на спину или самому раздвинуть ноги?

Он не стал делать ничего, давая Скорпиусу возможность самому решить. Наверное, в их отношениях это было самое необычное, и самое волнующее - подчиняться было также сладко, как и подчинять.

Скорпиус не без удовольствия послушно завалился на спину, ложась лопатками Поттеру на живот и втайне радуясь, что тот, видимо, забыл о его неосторожном обещании. Но когда Поттер уютно устроился на шкуре, не спеша предпринимать дальнейших попыток проявить инициативу, стало ясно - нет, не забыл.

Обмирая от страха и странного, слегка неожиданного предвкушения, Скорпиус развернулся и глянул Поттеру в глаза, осторожно и неглубоко проскальзывая в его сознание, надеясь, что его эмоции придадут решимости.

Гарри почувствовал ментальное проникновение, но не стал противиться или закрываться. Напротив, он даже, насколько смог, открылся сильнее, давая Скорпиусу почувствовать свои эмоции. Вспомнил ту сцену в кабинете, и свои чувства - возбуждение, предвкушение.

- Я не настаиваю, - прошептал он, забираясь руками Скорпиусу под рубашку, - сегодня ты тут главный.

Он интуитивно знал, насколько Скорпиусу трудно решиться, и сознательно сдерживал себя, хоть и хотелось наброситься на него, сминая губы поцелуем и срывая заклинанием одежду.

Взглянув на себя чужими глазами, Скорпиус немного осмелел: он не выглядел ни жалко, ни глупо. А явное намерение Поттера быть сегодня сдержанным, мудрым и терпеливым, разожгло азарт. Решив, что непременно заставит его потерять голову, Скорпиус, уже не сомневаясь больше, принялся расстегивать на нем мантию, низко опустив голову и незаметно принюхиваясь. Вот это уже наверняка выглядело глупо, но он ничего не мог с собой поделать - терпкий мужской запах оказался для него самым сильным афродизиаком.

Приходилось едва ли не держать себя за руки, но Гарри позволял Скорпиусу ужасно медленно, буквально по пуговице, расстегивать мантию. Но в этой пытке было какая-то странное, иррациональное удовольствие - полностью подчиниться другому, быть ведомым. Гарри закрыл глаза, раскидываясь на шкуре, чтобы острее чувствовать каждое прикосновение, слышать каждый вздох и ощущать горячее дыхание на коже.

Расстегнув мантию, Скорпиус стащил её с Поттера и, прекрасно понимая, что тянет время, принялся за рубашку. Справившись с ней до обидного быстро, он запаниковал было, но вовремя вспомнил, что и самому неплохо было бы раздеться. И лишь оставшись в одних брюках, наконец осознал, что отступать уже некуда. Самое время расстегнуть ширинку и выпустить на свет чужой твердый член.

Когда Скорпиус несмело взялся за пуговицу на брюках, Гарри, с одной стороны, был готов стиснуть его в объятиях и повалить на шкуру, переводя все это в более привычное для него русло, но с другой, чуть подрагивающие тонкие пальцы, шальной взгляд серых глаз и яркий, лихорадочный румянец на щеках заставляли оставаться на месте, стараясь не заскулить от возбуждения и нетерпения. В паху давно все горело и ныло, член натягивал штаны, а где-то глубоко внутри сворачивалась тугая горячая пружина.

Гарри не сдержал данное себе обещание. Едва Скорпиус расстегнул молнию и потянул брюки вместе с трусами вниз, цепляясь резинкой за головку члена, он застонал сквозь стиснутые зубы.

Стон прокатился по телу жаркой волной, вот только Скорпиус был слишком занят собственными переживаниями, чтобы обратить на нее внимание: он впервые рассматривал чужой возбужденный член. Конечно, он уже видел его мельком и даже щупал, но это нисколько не умаляло ни смущения, ни внезапно проснувшегося интереса. Скорпиус знал немало способов довести женщину до экстаза задолго до того как придёт пора сунуть в неё член, и по праву считал себя хорошим любовником. Поттер же оказался несправедливо обделен и вниманием, и лаской, и осознав это Скорпиус решительно вознамерился всё исправить. Тем более, что на практике прикоснуться губами к члену оказалось намного проще, чем когда-то - к женским влажным складочкам, да и ощущения оказались намного приятнее. Вспоминая собственные ощущения во время минета, Скорпиус не стал тратить время на бесполезные облизывания и, зажмурившись от странной смеси пока ещё никуда не девшегося страха и откуда-то взявшегося восторга, обхватил головку губами, с мягким нажимом пуская её в рот.

Гарри вздрогнул, когда вокруг головки сомкнулись теплые губы. Он судорожно вздохнул, запуская руку Скорпиусу в волосы. Тот лишь сильнее сжал пальцы на его бедре и насадился ртом на член. Гарри понимал, что долго продержаться, не начав вбиваться в этот сладкий, горячий рот, он не сможет. Джинни, конечно, делала ему минет, но он не шел ни в какое сравнение с тем, что происходило сейчас.

Рыкнув, Гарри резко приподнялся и одним движением опрокинул Скорпиуса на спину. Остатки одежды исчезли, повинуясь мысленному приказу, и Гарри просунул колено между крепких бедер. Нужно было притормозить, растянуть, подготовить, но Скорпиус, дрожа и постанывая, прижимался к нему, до боли вжимая пальцы ему в плечи и упираясь возбужденным, каменно-твердым членом ему в живот. Сосредоточившись, Гарри пустил волну магии, на какой-то миг окутавшую Скорпиуса и приставил член к расслабленному, влажному анусу.

В первое мгновение Скорпиус напрягся, до боли стискивая коленями бока, но Гарри неумолимо, хоть и неспешно двигался дальше. Мышцы охотно расступались, пропуская внутрь, и Скорпиус еще крепче прижал его к себе, но не в попытке остановить, а наоборот, побуждая двигаться.

Гарри хотел, чтобы этот секс был нежным и романтичным. Но пляшущий в камине огонь и медвежья шкура разбудили совсем другие эмоции. Рыкнув, он оперся на руки и стал вбиваться в Скорпиуса резко, мощно, на грани с грубостью, поощряемый стонами в ухо и подмахиванием бедер. По телу пробежала горячая, почти обжигающая волна. Застонав не то от почти болезненного наслаждения, не то от разочарования, что оргазм пришел так быстро, Гарри еще шире развел ноги Скорпиуса, поднимая их выше, и стал двигаться еще быстрее, пока по животу не растеклась горячая сперма, а Малфой под ним не выгнулся, закусывая губы.

- Прости, - дыхание сбилось, и Гарри говорил отрывисто, сипло. - Я опять задавил тебя своей брутальностью.

- О да, давай извинись ещё раз, - прохрипел Скорпиус, довольно жмурясь. - А потом ещё и ещё. Типа прости, Скорпиус, что не дал тебе вдоволь насосаться и трахнул до звезд перед глазами, - он хмыкнул, обнял Поттера покрепче и прижал к себе, благодарно целуя. На самом деле делать минет ему даже понравилось, но всё равно быть вот так смятым и буквально расплющенным ураганом грубой мужской силы было намного круче. И даже признаваться в этом самому себе стало почти не стыдно. А ещё хотелось сказать Поттеру что-то ободряющее, ласковое, благодарное - вот только что?.. Стандартный набор о красоте и о том, как было хорошо, точно не годился. - Мне нравится твоя брутальность, - прошептал Скорпиус, подобрав наконец нужные слова.

- Мне приятно это слышать, - Гарри осторожно стер со лба Скорпиуса испарину, - а мне нравишься ты. Язвительный и гордый, решительный на тренировках и ласковый с малышами. Ой, - спохватился он, перекатываясь на бок, - о малышах. Мы там Айю не простудим?

- Ей скорее жара может навредить, - улыбнулся Скорпиус. - Она же наполовину снежный грифон, те яйца на вершинах гор высиживают. Скорее стоит за Каридона твоего волноваться. Хотя… - он вспомнил густую черную шерсть «иглами» и покачал головой, - за него тоже не стоит.

Он не стал признаваться вслух, что на самом деле ему не хочется отпускать так уютно лежащего на нем Поттера, но довольно красноречиво обнял его ногами.

- Угу, - Гарри потерся носом о плечо Скорпиуса и расслабленно распластался на нем. Осторожно очистив их заклинанием, он пробормотал: - Надо решить, пойдем ли мы сегодня покорять снежные склоны. Если да, то надо подниматься, пока меня не разморило.

Правда, идти ему никуда не хотелось. За окном солнце, похожее на огромную тыкву, лениво закатывалось за горизонт, и желание было только одно - сидеть со Скорпиусом здесь, у камина, чтобы от тепла пылали щеки и прихватывало сухим жаром губы. У них были еще три дня, чтобы измерить глубину снега во всей округе, так зачем спешить?

- Если мы сегодня что-то и будем покорять, то только гору подушек и одеял, - решительно заявил Скорпиус. - И ставить сексуальные рекорды. На самом деле, я бы с удовольствием не вылезал бы из постели до самого понедельника, - хмыкнул он.

- Согласен, - довольно протянул Гарри. - Особенно рекорды звучат очень уж волнующе!

И пусть прямо сейчас Гарри чувствовал себя совершенно сытым, усталым и ленивым, но он уже знал - насытиться Скорпиусом невозможно. По крайней мере, до этого у него не получилось. Подтянувшись повыше, Гарри мягко поцеловал припухшие губы, и крутанувшись, перевернулся на спину, притягивая Скорпиуса сверху.

Тот предсказуемо смутился от очередной девчачьей позы, но, поёрзав, представил, как здорово будет упираться в простату член, если на него сейчас сесть, и предвкушающе зажмурился. Впрочем, ненадолго - очень скоро сообразив, какое зрелище упускает, Скорпиус поспешно распахнул глаза и провел ладонями по мощной поттеровской груди.

Гарри в первое мгновение даже опешил - Скорпиус сейчас меньше всего походил на сомневающегося в себе юношу. Он был уверенным в себе, сексуальным, дерзким. Он явно поймал кураж - улыбался, хрипло дышал, поглаживая и целуя, не позволял опрокинуть себя на спину и скидывал руки Гарри, когда тот пытался или ухватить его за задницу, или приласкать почти вертикально стоящий малфоевский член. Гарри ждал… нет, он уже мечтал о том мгновении, когда Скорпиус просунет колено меж его ног, разводя их в стороны, и был готов наколдовать смазку. Но Скорпиус вдруг чуть приподнялся, крепче обнимая ногами бедра и, ловко направив член Гарри в себя, плавно опустился вниз, закусив губу и пристально смотря в глаза.

- Оххх, - Гарри захлебнулся воздухом, - что ты…

Вместо ответа Скорпиус поерзал, устраиваясь поудобнее, резко выдохнул сквозь закушенную губу, когда член внутри пошевелился, надавливая на простату. Приподнявшись на коленях, он снова медленно опустился и, закрыв глаза, признался себе, что это ощущение действительно нравится ему намного больше, чем обычный секс. Нравится каменный член в заднице и его хозяин - тоже нравится. И даже больше…

И, решив, что чуть позже непременно скажет об этом Поттеру, Скорпиус начал двигаться, поначалу эксперементируя с ритмом и амплитудой, а потом, найдя идеальное для себя сочетание - наслаждаясь и разглядывая Поттера из-под опущенных ресниц.

Это было одновременно трудно - до оргазма не хватало совсем чуть-чуть, всего пары сильных, глубоких толчков, и Гарри так хотелось их сделать, а Скорпиус двигался плавно, неторопливо, почти что лениво - и очень легко, потому что подчиняться оказалось на удивление сладко.

Оргазм пришел медленно, он нарастал и нарастал, и Гарри не удержался - резко притянул Скорпиуса к себе, впиваясь в искусанные губы поцелуем, обхватывая ладонями задницу.

Оргазм уже почти накрыл, когда Поттер дернул Скорпиуса на себя, ломая ритм и сбивая ощущения. Скорпиус рыкнул, высвободился и, в отместку чувствительно прикусив ему губу, заломил ему руки высоко за голову, начиная двигаться резко и быстро, жмурясь и шумно отрывисто дыша через рот.

Гарри изо всех сил подмахивал Скорпиусу, хоть тот и оставил ему минимум свободы. Почувствовав, как по животу растекается горячая сперма он вырвал руки из ослабевшего захвата и прижал содрогающегося Скорпиуса к себе.

- Горный воздух идет тебе на пользу, - прошептал он, когда удалось отдышаться, - или это медвежья шкура тебя так вдохновила?

- Нет, - помотал головой Скорпиус и, вспомнив о своем обещании, тихо признался: - Не она. Ты.

- Ты меня тоже, - Гарри чуть смущенно улыбнулся. - Очень-очень.

Сердце, только-только вернувшееся к обычному ритму, снова пустилось вскачь. Гарри хотелось вскочить на ноги, кружа Скорпиуса по комнате, но он только крепче сжимал его, уставшего и расслабленного, в объятиях. Тихие, несмелые слова, только что сказанные им, были для Гарри важнее самого пылкого и торжественного объяснения в любви. «Ты меня вдохновляешь»… Их отношения больше не были просто сексом или просто общением. Сейчас даже так неприятно царапнувшее душу нежелание Скорпиуса открываться общественности воспринималось иначе. Как правило, самое дорогое хочется уберечь, спрятать ото всех, и уж точно ни с кем не делиться.

Чуть поморщившись, Скорпиус сполз с еще не до конца расслабленного члена и с наслаждением вытянулся на мягкой шкуре рядом с задумавшимся о чем-то Поттером. От большого красивого камина шло мощное ровное тепло, как, впрочем, и от Поттера. Уже нисколько не смущаясь, Скорпиус обнял его поперек груди, положил голову на плечо, вглядываясь в отблески плане в окне, и сам не заметил как уснул.

Гарри осторожно аппарировал их в кровать, укрыл Скорпиуса, осторожно, стараясь не потревожить, вылез из-под него, чтобы впустить домой крапов - за окном начиналась настоящая метель, и в дымоходе надсадно выл ветер, и снова нырнул к Скорпиусу под бок. Рид и Айя шумно возились в гостиной, отряхиваясь от снега и обнюхивая незнакомое помещение, потом затихли, вероятно, улегшись спать в тепле, а Гарри все лежал без сна.

В своей жизни он столько раз подвергался нападкам со стороны прессы, осуждению, иногда и откровенным гонениям, что давным-давно приобрел стойкий иммунитет. Даже после слов Драко он, в случае огласки, беспокоился только о репутации Скорпиуса. Ему, воспитанному в чистокровной семье, где веками пестовались принципы чести, достоинства и непогрешимости, было, наверняка, очень непросто подвергнуть не только себя, но и отца, брата и даже деда опасности быть втянутыми в грязную скандальную историю. Ведь известно, что секс - самый лакомый кусок для досужих журналистов, а уж гомосексуальная связь, да еще и с ним, Гарри Поттером… Тут Скорпиус может даже затмить «славу» Люциуса и Драко с их Темными метками и служением Волдеморту. Даже предательство не помнится так долго, как адюльтер.

Гарри вздохнул. Возможно, в словах Драко был здравый смысл. Но он опоздал. Опоздал со своими предупреждениями и предостережениями на тот самый месяц.

Глава 8

Проснулся Скорпиус резко и неприятно - от ощущения, что куда-то проспал. Распахнул глаза и тут же снова зажмурился от ударившего в лицо яркого света, которого отродясь не бывало в его уютной темной спальне. И только нырнув Поттеру под плечо - уже почти привычно - он вспомнил, где находится.

Вторая, уже куда более осторожная попытка открыть глаза и осмотреться, оказалась удачной. Отчего-то вид заснеженного сверкающего на солнце леса вызвал почти детский восторг, хотя даже в детстве зиму Скорпиус не любил. Что ж, видимо, пришла пора менять привычки и предпочтения не только в сексуальном плане. Хотя, определенно не все. Отказываться от любимой привычки начинать утро с кружки парного молока он не собирался - более того, был решительно намерен привить ее и Поттеру.

К счастью, для домовиков не существовало понятия «слишком большое расстояние для аппарации», и шустрый молоденький эльф мгновенно исполнил просьбу малознакомого, но все равно любимого хозяина. Скорпиус улыбнулся, когда исполнив приказ, эльф не исчез сразу, а шепотом, чтобы не потревожить Поттера, сообщил, старательно выговаривая непривычные слова, что «задал коровкам корма и старался не слишком дергать сосцы. Коровки, кажется, остались довольны».

- Ты молодец, - похвалил Скорпиус, и довольный эльф залился краской. - Как тебя зовут?

- Дирк, хозяин, - эльф с надеждой на него посмотрел. - Я могу и дальше доить ваших коровок?

Скорпиус посмотрел на него, потом на спящего Поттера и вылизывающих друг друга крапов, и, взвесив все хорошенько, предложил:

- А совсем перебраться не хочешь? Из мэнора.

- А хозяин желает? - Дирк замялся, прикусывая кончик уха. - Дирку очень понравились коровки! И дом, - он потупил глаза, - такой теплый, светлый…

- Это точно, после мэнора, да и моей махины на Гриммо твой дом кажется невесомым, - пробормотал Гарри, не открывая глаз. - Там как будто сбрасываешь годы. Скорпиус, - он приподнял голову, с трудом разлепляя глаза, - нам принесли молока?

Вообще-то, молоко Гарри ненавидел. По крайней мере, он так думал, глотая пакетированную дрянь, впихиваемую в него тетей Петуньей. Просто он не пробовал настоящего молока. Потому что теперь он втянул ноздрями воздух, пытаясь уловить слабый, едва ощутимый запах сена и коровьей шерсти - эти запахи приносил с собой Скорпиус, возвращаясь из сарая с ведром молока.

- Надо заказать круассанов и бриошей на завтрак, - удовлетворенно сказал, найдя подтверждение своего предположения. - А потом я готов даже творог попробовать!

- Я тебе лично приготовлю, - пообещал Скорпиус и кивнул на Дирка. - Вот, знакомься. Это Дирк, будет нам по хозяйству помогать. Отец давно предлагал эльфа, но после того как я однажды вернулся и не узнал свой дом, я от этих предложений категорически отказывался. А с этим малым мы, мне кажется, сработаемся. Дирк, это Гарри Поттер, мой… Э… - не смотря на то, что сознание уже приняло тот факт, что они с Поттером теперь вместе, с определениями всё оставались проблемы. - В общем, для тебя он «хозяин Гарри», ясно?

Эльф покивал головой и исчез, пожелав приятного утра. Гарри, хотя и заметил замешательство Скорпиуса, ничего не стал ему говорить. Уже то, что он наделил его в глазах эльфа равными с ним самим полномочиями, сказало больше любых слов.

- Так, подушки и одеяла удачно покорены, - весело сказал он, беря в руки стакан молока, - снег укрощать будем? Айя с Ридом уже истомились!

Крапы и вправду маялись в тепло натопленном доме, поминутно подходя к двери и принюхиваясь к едва просачивающемуся из-под порога сквозняку. Рид иногда бросал на Гарри почти умоляющий взгляд, а Айя тяжко вздыхала.

- Ну если только ненадолго… - Скорпиус опасливо глянул на возвышающиеся за окном сугробы и выпустил крапов наружу. - И я тебя серьёзно предупреждаю: уронишь меня в снег, и я немедленно аппарирую в Лондон! А с Айей будешь разбираться сам.

- Вот ты это сказал, и теперь я буду всю поездку думать, как бы мне накрыть тебя антиаппарационной сферой, - улыбнулся Гарри. - Но я могу наложить согревающие и снегоотталкивающие чары, если хочешь.

Скорпиус поспешно кивнул, и Гарри наложил чары на них обоих - сам он не любил толстые лыжные куртки, и возможность гулять на лыжах в одном только свитере и тонких перчатках была попросту волшебной.

Метель, бушевавшая всю ночь, нанесла, наверное, пару футов снега. Крапы неподалеку от дома весело рылись в рыхлых сугробах, фыркая и гавкая. В примыкающем к дому сарае Гарри выбрал себе и Скорпиусу по паре беговых лыж с палками - сейчас тащить Малфоя на горнолыжный склон было, по крайней мере, неосмотрительно. Едва он надел их, как перед мысками начала прокладываться ровная, аккуратная лыжня, приглашая на неторопливую, приятную прогулку.

- Ты впереди, или я дорогу определяю? - обернулся он к Скорпиусу, тоже облачившемуся в лыжи.

- Ну уж не я точно, - открестился Скорпиус. - Это ты тут у нас развлекаешься, а мне только и останется, что на твою задницу пялиться. Так что не лишай меня единственного утешения и дуй вперед.

Он неловко поднялся и еще более неловко потоптался на месте, напоминая самому себе утку-переростка. Оставалось надеяться, что неуклюжесть и неустойчивость на лыжах хоть немного компенсируются идеально сидящими лыжными брюками.

- Только кричи погромче, если завалишься, - предупредил Гарри, - или устанешь и отстанешь.

Он подъехал ближе, с удовольствием оглядел Скорпиуса со всех сторон, быстро поцеловал его и неспешно направился к приглянувшемуся ему холму. Погода была не слишком морозная, но и не излишне теплая - лыжи легко скользили с негромким скрипом, и Гарри приходилось заставлять себя не спешить, чтобы Скорпиус не отставал. Оглядываться Гарри не хотел, чтобы не смущать того еще больше, но он отлично слышал, что шаги вначале были неровными, сбивающимися, мелкими и как будто суетливыми, но буквально через полмили Малфой явно освоился - его движения стали экономными и плавными.

Оказалось, что всё не так уж и сложно. Поначалу Скорпиус старательно повторял всё за Поттером, но потом, привыкнув и освоившись, стал больше полагаться на инстинкты и слегка расслабился. Крапы умчались далеко вперед и теперь лаяли на весь лес, играя в салочки, и Скорпиусу вдруг тоже захотелось скорости, движения. Он не был уверен в своих силах, но хотелось хотя бы попробовать, и он крикнул явно слегка скучающему Поттеру:

- Ну давай, что ли, пробежимся?

- Давай, - с радостью подхватил Гарри, делая большой шаг в сторону, чтобы каждый шел по своей лыжне, - раз, два, три!

Они сорвались с места, разрезая белоснежный снег. Легкие горели, а мышцы приятно гудели от нагрузки. Гарри поначалу несколько осторожничал, но потом, завидев, что Скорпиус не только не отстает, но и даже опережает его, побежал в полную силу.

Было здорово. Даже нет - ЗДОРОВО! Снег разлетался во все стороны искрящимися брызгами, тело с восторгом подчинялось новым правилам, на лету разучивая непривычные движения, и вскоре Скорпиус даже почувствовал в себе силы и желание съехать с небольшой горки.

- Давай туда! - крикнул он раздухарившемуся Поттеру, держащемуся на снегу как заправский лыжник, и махнул палкой в сторону небольшого пологого склона, виднеющегося за деревьями. - Попробую скатиться - если что, Айя подхватит.

Подхватывать не пришлось - хоть Гарри и подстраховал Скорпиуса, соорудив вокруг него что-то вроде воздушной подушки, тот, пусть немного неуверенно, но весьма лихо скатился сам - Гарри едва успел трансфигурировать его беговые лыжи в горные - пошире и покороче, радуясь как ребенок собственной победе.

- Можно здесь ворот поставить и попробовать в повороты входить, - Гарри догнал Скорпиуса буквально несколькими секундами спустя. - Если ты еще не накатался.

- Нет, но погоди пока с воротами, - покачал головой Скорпиус и, азартно блеснув глазами, аппарировал на верхушку склона.

Во второй раз он всё-таки шлепнулся у самого подножья, но только рассмеялся, хватаясь за поданную обеспокоенным Поттером руку. Дальше дело пошло ещё веселее - катался он всё увереннее, хотя эта пока не слишком обоснованная уверенность привела ещё к нескольким падениям. И всё же, не смотря на то, что Скорпиус в итоге оказался весь в снегу, ему это даже нравилось.

Гарри давно не веселился так искренне и беззаботно. Себе он наколдовал-таки несколько пар ворот, лихо заходя в виражи, и даже присмотрел и опробовал несколько невысоких трамплинов. Признаться честно, он иногда уставал от однообразных силовых тренировок и бесконечных пробежек, а тренированное тело требовало нагрузок. И малейшая возможность получить необходимый тренинг, меняя привычные гантели и кроссовки хоть на велосипед, хоть на ласты и маску, или вот как сейчас лыжи, доставляла огромное удовольствие.

- Поедем неспеша обратно, или еще здесь покатаемся, а потом аппарируем? - Гарри заклинанием очистил и высушил одежду Скорпиуса, не давая тому замерзнуть или промокнуть. - Я бы неспешно пробежался.

- Я предлагаю третий вариант: давай скатимся пару раз вон оттуда? - Скорпиус с некоторой опаской и одновременно с предвкушением посмотрел на соседний склон, уже более крутой и облюбованный компанией лыжников.

Гарри кивнул и на всякий случай усилил защитные чары вокруг Скорпиуса. Потом аппарировал их на вершину холма. Молодые люди, одетые в дорогие лыжные костюмы самых известных марок, посмотрели на них с неприязнью.

- Мистер, это трасса для профессионалов, - процедил один из них, слащавый брюнет с явно накрашенными губами - так неестественно они блестели, - вы можете больно стукнуться попкой.

Гарри не успел среагировать - Каридон успел раньше. Аппарировав аккурат возле его левой ноги, он прижался боком к его бедру и выдохнул серой.

- Ой, Грим!!! - заверещала девушка с шикарной русой косой, доставая из рукава палочку. - Протего! Инсендио! Ава…

- Финитке инкантатем! - рявкнул Гарри. - Экспеллиармус! - палочка ведьмы, а заодно и орудия ее приятелей приземлились у его ног. - Это крап, - несколько успокаиваясь, пояснил он. - Леди, как аврор я сейчас должен бы сопроводить вас в Азкабан за применение Третьего непростительного, вы хоть понимаете?

Девушка кивнула, едва сдерживая слезы и крупно дрожа. Парни сгрудились вокруг нее, ошеломленно смотря на улегшегося на снег Рида и парящую вокруг него Айю.

- Инцидент исчерпан, - подвел итог Гарри. - Заберите свои палочки и впредь будьте аккуратны в суждениях! Рид, гуляй! - выдохнул он и ринулся со склона.

Этот инцидент испортил ему настроение - опять вспомнился несчастный цербер и его нелепая смерть. Гарри сам не заметил, как набрал слишком большую скорость и не смог вписаться в поворот, свалившись в большой сугроб.

Скорпиус зло посмотрел на слащавого парня, мгновенно вспомнив, за что и почему он всегда недолюбливал пидорасов, и свистнул, подзывая крапов. Рид, уже давно признавший его право командовать, послушно прижался плечом к бедру, а Айя, подчиняясь мысленной команде, зависла строго над головой. Прекрасно понимая, что самостоятельно склон он не осилит, но не желая ударить в грязь лицом, Скорпиус удобно схватился её лапы и, громко скомандовав:

- Вперед! - в буквальном смысле полетел вниз. Айя расправила крылья, сверкающие на солнце даже ярче снега, легко удерживая скользящего на лыжах человека, а Каридон мчался рядом, повторяя все изгибы и крутые виражи, которые стали возможны благодаря крапихе.

Гарри только-только успел подняться, когда Скорпиус промелькнул мимо. Толком не поняв, что вокруг него делали крапы, он поспешил следом - склон и вправду был достаточно сложным, и портить Скорпиусу впечатление от прекрасной лыжной прогулки неприятным падением Гарри не хотел.

Впрочем, его помощь не понадобилась - Скорпиус в компании Айи и Рида ловко спустился вниз, и Гарри пришлось приложить все усилия, чтобы не сильно отстать от него.

- Здорово, - похвалил он всех троих, тяжело дыша. - Еще разок публику шокируем, или домой носы греть?

- Шокируем, - хищно прищурился Скорпиус и, схватив его за свитер, притянул к себе, целуя. Отчего-то он был очень зол на наблюдающих за ними с вершины людей и полон решимости доказать всем на свете, что не важно, с кем ты спишь, важно то, каким человеком ты являешься.

Наверное, нужно было остановить Скорпиуса, отстраниться, удержать его от опрометчивого шага - а ведь именно таким было сейчас поведение Малфоя. Но Гарри совершенно не хотел этого делать - даже под влиянием момента, в злости или ярости, решиться на подобное, тем более Скорпиусу с его вечными сомнениями и оглядками на общественное мнение, было сродни подвигу.

И он прижал Скорпиуса крепче, не давая возможности опомниться и вырваться, и пылко ответил на поцелуй, перехватывая инициативу и слыша, как кто-то за спиной удивленно всхлипнул.

Раскаялся Скорпиус в своем поступке очень быстро, но отступать было поздно. О том, что кто-то здесь не узнал Поттера, мечтать не приходилось, как и обольщаться, что никто не догадается, как могут звать молодого мага с белыми волосами и парочкой понимающих его без слов крапов. На мгновение Скорпиус испугался - сейчас он сам, собственными руками рушил, возможно, своё будущее… или создавал?..

Так и не найдя ответа на этот вопрос, он зажмурился и немного неуверенно обнял Поттера за талию.

Гарри продержался еще буквально минуту, обнимая дрожащего, словно в ознобе, Скорпиуса, а потом аппарировал в их домик, осторожно выныривая из круговерти пространства во дворе, чтобы снять лыжи и поставить их в сарай. Скорпиус тут же отпрянул, и Гарри пришлось удержать его, чтобы тот, запутавшись в лыжах, не упал на спину.

- Идем в дом, глинтвейну выпьем, - просто сказал он, понимая, что сейчас не время выяснять отношения и или убеждать Скорпиуса, что ничего ужасного не случилось, или наоборот, укорять за безрассудность.

Скорпиус молча кивнул и отвернулся, излишне поспешно завозившись с застёжками ботинок. Поттер ушел на кухню, а мгновение спустя раздался негромкий хлопок, и посреди прихожей появились Каридон и Айя, причем Рид осторожно держал Айю зубами за крыло.

- Умница, мальчик, - негромко похвалил Скорпиус и добавил горько себе под нос: - А я дурак.

Айя мягко высвободила крыло и подошла к нему, заглядывая в глаза. Она была очень умной крапихой и прекрасно знала, что хозяин услышит то, что она хотела ему сказать. Конечно, она не говорила в прямом смысле этого слова, да и смысл его фразы поняла лишь приблизительно, но зато она чувствовала настроение Скорпиуса и очень хотела его поддержать.

Скорпиус вошел в гостиную не один - Айя и Рид, набегавшиеся и изрядно уставшие, вошли следом и растянулись возле камина, сворачиваясь в тугой черно-белый клубок.

- Глинтвейн, - протянул ему Гарри кружку с дымящимся напитком. - Не вздумай себя винить, - тихо и спокойно сказал он.

Скорпиус взял чашку и улыбнулся ему.

- Не буду, - кивнул уверенно. - Всё равно прятаться было бы глупо. Я такой, какой я есть.

- Очень глупо, - согласился Гарри, - а ты мне и дорог именно таким.

Он осторожно поцеловал его в сладковато-пряные от глинтвейна губы и прижал к себе, вдыхая волнующую смесь запахов снега, ветра, солнца и кожи самого Скорпиуса. Он почти не сомневался, что еще до понедельника страницы Пророка украсят колдографии их поцелуя - увы, Скиттер в последние год наловчилась снимать в думосборе - и, возможно, сейчас самое время было аппарировать в Малфой-мэнор, чтобы попросить Драко помочь им сделать упреждающие шаги… Но Гарри не двигался с места, только крепче сжимая объятия.

Однако Скорпиусу, похоже, пришли в голову похожие мысли, и он, не отстраняясь, прошептал:

- Надо отцу сказать. Уж лучше мы, чем он утром из газет узнает.

- Сами к нему в мэнор пойдем или Патронусом? - Гарри поморщился, представив, как они со Скорпиусом будут стоять перед камином, опустив глаза в пол и «докладывать». - Решено, Патронусом, - безапелляционным тоном закончил он.

Он надиктовал оленю даже не признательно-сокрушенное послание, а просьбу о встрече и координаты для аппарации.

- А то вдруг Драко сейчас бренди с Люциусом пьет, а тут мой Сохатый с воплем: «Малфой, выручай, мы спалились!» - пояснил он Скорпиусу и обеспокоенно спросил: - А ты точно хочешь его видеть?

- Я точно знаю, что он не захочет видеть меня, если мы его сейчас не позовем, - вздохнул Скорпиус. - Только давай пошлем Дирка. А то увидев твоего оленя отец точно решит, что настал конец света.

Он щелкнул пальцами, вызывая теперь уже своего эльфа, и мимолётно подумал, что как-то очень круто поменялась его жизнь за последний месяц - ещё недавно он был свободным и довольно легкомысленным натуралом, а теперь - гляди ж ты! - фактически семейный гей с собственным эльфом и ожидаемом в скором будущем прибавлением.

- Дирк, чем занят отец? - спросил он, когда эльф, радостно сверкнув взглядом живых любопытных глаз, появился перед ним.

- Они с хозяином Ангусом играют в шахматы, - бодро отрапортовал Дирк. - Хозяин Ангус выигрывает, а хозяин Драко изволит злиться и угрожать всем страшными карами.

- Прекрасно, - скривился Скорпиус. - Вот как раз наших новостей ему и не хватало для полного счастья. Ладно, доиграют - тащи обоих сюда. Будем семейный совет держать. И да, скажи отцу, что я его простил, может, хоть повеселее станет.

- Или лучше, тащи прямо сейчас, вместе с шахматной доской, - поправил его Гарри. - Если Драко проиграет, твое прощение не сильно его утешит.

Дирк исчез, и Гарри обхватил себя руками, словно ему было холодно. Хоть он хотел вывести их со Скорпиусом отношения из «подполья», но все же было немного страшно.

Дирк, видимо, уже успел проникнуться мыслью, что теперь он личный эльф Скорпиуса, и выполнил приказ даже чересчур прилежно: в следующую секунду Драко, Ангус и шахматная доска с фигурами в живописном беспорядке приземлились на шкуру у камина, а появившийся вслед за ними Дирк преданно посмотрел на Скорпиуса явно в ожидании похвалы.

- Н-дда, - протянул Гарри. - Дирк, может ты смог запомнить расположение фигур? - спросил он беспомощно.

Эльф кивнул и взмахнул рукой, заставляя фигуры занять свои места на доске.

- Ну что же, похоже, на этот раз даже светопреставление не спасет тебя от проигрыша, - улыбнулся Ангус и, словно только сейчас увидев Гарри и Скорпиуса, обеспокоенно спросил: - Что случилось?

- Да, Поттер, - Драко уселся в кресло, придвигая доску к себе, - и мне хотелось бы знать, почему мой самый любимый день недели я вынужден проводить в какой-то избе? - он с презрением оглядел домик. - Скорпиус, - более тепло, с нотками искреннего беспокойства в голосе, обратился он к сыну. - Что…

- Это не изба! - с искренним возмущением перебил Скорпиус. - Это лучший в Шотландии лыжный курорт!

- Лыжный?.. - с искренним недоумением переспросил Ангус. - А что ты забыл на лыжном курорте? Ты же ненавидишь снег!

- Ненавидел, - кивнул Скорпиус. - Но сейчас уже даже и не знаю. Лыжи - это весело на самом деле.

- Поттер, - Драко прищурился, - ты еще в Хогвартсе любил до самых трусов промокнуть, играя с рыжим и Грейнджер в снежки, теперь Скорпиусу яйца морозить вздумал?

- Драко, вечер воспоминаний давай на потом отложим, ладно? - Гарри сел в кресло, напряженно выпрямив спину. - У нас тут… с недалеким будущим проблемы намечаются.

Ангус, переглянувшись с братом, явно понял, о чем именно шла речь, и ахнул:

- Попались?..

- Это из-за меня, - покаянно вздохнул Скорпиус. - Я рассердился, ну и… Уверен, все уже в курсе, кто я такой, ну про Гарри и говорить нечего.

- Ну и - что? - напряженно переспросил Драко. - В морду кому-то дал, защищая честь этой, - он кивнул на Поттера, - прекрасной дамы? Мало тебе было ночи в маггловской каталажке?

- Никому я никуда не давал, - отрезал Скорпиус. - А совсем даже наоборот - поцеловал.

- Мерлин! - выдохнул Ангус. - Судя по тому, что лицо у тебя целое, а у Гарри вид виновато-счастливый, то поцеловал ты его, и причем публично, да, Глазастик? - быстро сориентировался он.

Драко подскочил с кресла.

- Началось! Поттер, - взревел он. - Я же тебя предупреждал!

- О чем? - рявкнул Гарри. - Или ты бы хотел, чтобы твой сын всю жизнь по углам прятался? Мы тебя позвали, чтобы посоветоваться, как не наломать дров, а если ты продолжишь читать нотации, я прямо сейчас аппарирую в редакцию Пророка и дам интервью, как умею.

Гарри, конечно же, блефовал - даже с его прямолинейностью и бесхитростностью он понимал, что это чистой воды самоубийство, но припугнуть Малфоя, да и сбить с него излишнюю спесь, было нелишним.

- О да, ты, Поттер, умеешь, - ядовито съязвил Драко и опустился обратно в кресло, потирая виски. - Так, а теперь поподробнее, что ты там про «всю жизнь» пролепетал? Всё уже так плохо?

- Да, папа, ты станешь дедушкой, - саркастично протянул Скорпиус и насупился. - Купи мне платье белое, я замуж выхожу.

- Мерлин, за что мне это?! - простонал Драко, в то время как Ангус беспардонно заржал.

- Я тебя люблю, братишка, - сказал он с чувством, обнимая Скорпиуса за плечи. - И даже в платье буду любить, - добавил весело и снова рассмеялся.

Гарри подавил желание вцепиться себе в волосы. Нахмурившегося, настороженного Скорпиуса уже было достаточно, чтобы он отложил самобичевание на потом. Даже если они и совершили откровенную глупость, Гарри совсем не хотел спешно отрицать перед Скиттер свои чувства, списывая произошедшее на шутку или недоразумение.

- Малфой, - протянул он и вынужден был поправиться, потому что к нему разом обернулись три светловолосые головы: - Драко, давай без твоих стонов сейчас обойдемся? Что сделано, не воротишь.

- А давай, Поттер, мы обойдемся без пары твоих зубов?! - огрызнулся Драко и раздраженно тряхнул волосами. - Ладно, - выдохнул, вскидывая руку, - все, проехали. Я все равно знал, что этим все кончится, - он ожесточенно потер лоб и яростно сверкнул глазами, но потом видимо заставил себя успокоиться и спросил уже спокойнее: - Так что вы от меня хотите? Надавить на журналистов, чтобы они молчали? И просто пригасить пламя?

- Пригасить, чтоб не перегибали палку, - выпалил Гарри и осекся, глядя на сжавшегося в кресле Скорпиуса.

А что, если тот думал иначе? Гарри мучительно долго ждал реакции от Скорпиуса, боясь услышать, что от отца он ждет полного молчания журналистов и сохранения их с Гарри отношений в тайне.

Прежде чем ответить, Скорпиус переглянулся с Ангусом, и тот ободряюще сжал его плечо.

- Надо не гасить, - сказал Скорпиус тогда. - А наоборот раздуть. Пусть сляпают красивую глазированную историю, чтобы завтра вся Англия рыдала от умиления. Чтобы все, кто стал бы осуждать, осудили, а те, кто подобрей - посочувствовали, и благополучно забили бы на нас через месяц-другой. Пусть журналисты подадут все как норму жизни.

- Ну это отцу как воды напиться, - хлопнул себя по коленям Ангус, - в отличие от шахмат. Папа, твой ход, - он присел ближе к доске.

Но ни Драко, ни Гарри не двигались с места. Драко смотрел как-то растерянно, почти беспомощно, словно не верил своим ушам. Гарри просто боялся, что сейчас Малфой снова начнет упражняться в красноречии и в конце концов убедит Скорпиуса не поворачивать жизнь так круто.

- Да уж, лучшая защита - нападение, - сказал он наконец, закончив переглядываться с Драко. - Чем раззадоривать будем? Интервью или жаркими колдографиями? - он, не смущаясь больше отца и брата Скорпиуса, присел ближе к нему и притянул к себе, на миг касаясь виска губами.

- Нет, - покачал головой Скорпиус, слегка прислоняясь к его плечу. - Нам нужно не раззадорить, а мягко подтолкнуть общественное мнение в нужную для нас сторону, - он помолчал, собираясь с мыслями, и неосознанно сжал его руку в поисках поддержки.

Драко, от которого не укрылся его жест, вздохнул и негромко поинтересовался:

- Ты уверен, сын?

Вместо ответа Скорпиус резко вскинул голову и посмотрел ему в глаза, вмиг позеленевшими зрачками. Драко несколько секунд завороженно в них вглядывался, а потом с некоторым трудом отвернулся.

- Хорошо, я понял, - сказал он тихо. - Больше не буду спрашивать.

- Драко, что нам со Скорпиусом делать и говорить? - теперь, когда отношения были выяснены, Гарри понял, что абсолютно не понимает, что будет дальше. - А то меня ты знаешь - я что ни скажу, все невпопад.

- Поттер, - в голосе Драко появились металлические нотки, - я тебя по-хорошему прошу, именно ты не делай ничего, и самое главное, не говори, хорошо?

- Да ну, брось! - скривился Ангус. - Мистер Поттер тем и хорош, что все его реакции идут от души! Не надо его переделывать, никто это не поймет. Как раз наоборот - на искренность их чувств, их спонтанность и неожиданность и надо делать ставку.

- Ага, только мы с тобой хрен успеем за его непосредственностью подчищать, - вздохнул Драко, - хотя в этом что-то есть, твоя правда. Скорпиус, - вы все же пока повремените на каждом углу в Аарорате лобызаться, курорт и выходные одно, а на работе совсем другое. На чем вы сошлись-то, на крапах? - его тон стал сухим, деловым, словно он разбирал запутанное дело очередного подзащитного.

- Сам знаешь, чем меньше вранья, тем меньше шансов проколоться, - Гарри погладил крутящегося неподалеку Рида. - Драко, а можно… - он замялся, боясь, что его просьба может быть неправильно понята. - Драко, а если все это начнется с понедельника? Честно говоря, не хочу завтрашний день провести, оттирая с головы и плеч совиное дерьмо, а когда мы еще выберемся в снег, я понятия не имею, тем более, что слова Скорпиуса о прибавлении - не шутка.

- Что ты несешь? - с искренним недоумением посмотрел на него Драко. - Какое еще прибавление?..

- Отец, ну ты сегодня тугодум, - фыркнул Ангус. - Даже я уже понял, о чем эта счастливая парочка нам весь вечер намекает. Айя беременна, так что в скором времени это счастливое семейство и правда станет невыездным.

- Поттер, ты еще и размножаешься, - усмехнулся Драко, - хорошо хоть мужчины не беременеют, а то бы точно пришлось Скорпиусу платьишко прикупать. А если серьезно, - он нахмурился, но Гарри почувствовал идущие от него искренние волнение и заботу, - Скорпиус, а то, что Айя и это чудище поттеровское настолько разные… внешне, им не помешает?

- Размер одинаковый почти, а это главное, - сдержанно улыбнулся Скорпиус. - С остальным природа справится. Но я уверен, щенки все будут разные.

Айя, поняв, что говорят о ней, подошла и села у его ног, положив голову на колени. Скорпиус погладил ее по остроконечным длинным ушам и накрыл ладонью переносицу.

- Надеюсь, до того как появятся малыши, шумиха уже уляжется, - вздохнул Ангус, завороженно глядя на них. - И, кажется, я попрошу Наан перестать заказывать противозачаточное зелье.

- Давно пора, - сварливо вставил Драко, - а то Люциус каждый день достает меня двумя вопросами: «Когда женится Скорпиус» и «Когда родит Наан».

Гарри, расслабившийся впервые после злополучного выпада малолеток на склоне, не сумел сдержаться и рассмеялся.

- Представляю физиономию Люциуса, когда он прочитает газеты, - выдохнул он. - Он за Добби-то едва меня не проклял, а тут внук… А что до щенков, - сменил он тему, мечтательно оглядывая по-прежнему сидящую у ног Скорпиуса Айю и ревниво поглядывающего на них Рида, - то Гримады с крыльями будут просто неотразимы!

- Ага, как смертельное заклятье, - фыркнул Драко и поднялся. - Ладно, детки, пошел я думать, как вас спасти от общественного порицания и, что хуже, отцовского гнева. Приду завтра вечером, раздам ценные указания, так что готовьтесь, - он саркастически скривил губы, но, проходя мимо Скорпиуса, задержался и положил руку ему на плечо. - Все будет хорошо, - пообещал тихо. - Не переживай. Ты имеешь право на собственный выбор.

Скорпиус молча накрыл его руку своей и сжал так, что побелели пальцы.

Гарри поднялся на ноги.

- Спасибо, Малфой, - он протянул ему руку, - надеюсь, что ты понимаешь, что если бы мы могли бы со Скорпиусом… порознь…

- Поттер, перестань извиняться, тебе уже как бы не по годам, - устало выдохнул Драко, пожимая руку. - Надеюсь, что озвучивать список кар в случае… - он покусал губу под тяжелым взглядом Гарри и махнул рукой. - Все, я ушел. Ангус, прихвати доску, за шахматами мне думается лучше.

И аппарировал, сдержанно улыбнувшись Скорпиусу.

Ангус перед тем как аппарировать рывком поднял Скорпиуса из кресла и сгреб его в охапку, а потом, к удивлению обоих - и Поттера тоже.

- Ох, какой будет сканда-а-ал, - протянул весело. - Ну, побегу, а то все самое интересное пропущу, - и, сверкнув улыбкой, аппарировал.

Скорпиус широко улыбнулся и грустно посмотрел на Поттера.

- Жаль, что я не такой, да? - вздохнул он. - Тебе только язвительность и перепала, вся ласка и непосредственность ему ушла.

- Ну уж нет, - Гарри с наслаждением сгреб его в охапку, крепко прижимая к себе, - твою язвительность я ни на что не променяю. Моя нежность-то тоже где-то по дороге потерялась.

И противореча своим словам, поцеловал Скорпиуса мягко, осторожно, почти нерешительно, словно бы в первый раз. Впрочем, хватило его ненадолго - очень быстро Гарри, голодно шаря руками по спине и упругим, обтянутым лыжными штанами ягодицам, властно раздвинул языком податливые губы, проникая глубже, подчиняя и завоевывая.

* * *

- Я хочу еще раз скатиться с той горки, - решительно сказал Скорпиус, отставляя пустую кружку из-под молока. Сегодня утром они с Поттером говорили мало, думая каждый о своем, и в конце концов Скорпиусу это надоело. Хотелось вернуть вчерашнюю беззаботность и хорошее настроение.

- Идет, - кивнул Гарри. - Мы до нее поедем, или сразу аппарируем на вершину?

Признаться, он и не надеялся выбраться сегодня на снег - Скорпиус был тих и молчалив, и Гарри не решался предлагать ему выйти на улицу. Айя с Ридом уже давно умчались гоняться по лесу, и Гарри отчаянно им завидовал.

- Не вижу смысла аппарировать, - улыбнулся Скорпиус краешком губ и покачал головой. - Тем более, надо размяться. И Гарри… - он помолчал, ещё раз обдумывая все то, о чем размышлял весь вечер и всё утро. - Боюсь завтра тебя буквально завалит письмами, воппилерами и совиным дерьмом, а у меня дома отличная защита. Может быть, тебе стоит… перебраться?

Гарри ответил не сразу. Он все смотрел и смотрел на Скорпиуса, боясь ошибиться, принять простую заботу за… Но Малфой смотрел на него чуть напряженно, но открыто, без фальши или лицемерия.

- Да, я тоже так думаю, - сказал он наконец.

- Прекрасно, - чуть напряженно кивнул Скорпиус. - Надеюсь, Кричер подружится с Дирком. Или ты оставишь его приглядывать за домом?

- Ему лучше остаться на Гриммо, - Гарри поставил на стол пустую кружку и встал из-за стола. - На случай, если в гости наведаются дети, да и он уже вряд ли сможет привыкнуть к другому дому. Идем? - позвал он Скорпиуса на улицу.

В этот раз до вчерашнего холма они добрались гораздо быстрее - освоившийся на лыжах Скорпиус не отставал от Гарри, легко разрезая сверкающий снег лыжами. Крапы то бежали рядом, то пропадали из виду, скрываясь в сугробах, оставляя людей любоваться природой.

На склоне оказалось людно. Более того - Скорпиусу показалось, что собрались люди вовсе не кататься, а поглазеть на них с Гарри, потому что судя по отрывистым выкрикам и указующим жестам, их ждали.

- Вот же ж суки, - выругался Скорпиус себе под нос, но от предложенной Поттером руки не отказался. Они аппарировали на вершину, и Айя тут же подпорхнула к нему, предлагая помощь, но Скорпиус мысленно попросил её просто держаться рядом. - Сегодня попробую сам, - сказал он Гарри весело, стараясь не обращать внимания на настоящую толпу перешептывающихся зрителей.

Гарри, хоть и понимал, что Скорпиус еще не вполне готов к подобным спускам, кивнул. Он невербально создал вокруг Скорпиуса защитную сферу и трансфигурировал его лыжи в широкие и короткие горные.

- Давай ты вперед, я за тобой, а потом, если захочешь, можем с воротами потренироваться, - так же весело и беззаботно сказал он.

Гиены внизу радостно заулюлюкали, даже не пытаясь больше скрывать своего любопытства. Кое-где в толпе даже мелькнули вспышки колдокамер. Гарри ободряюще похлопал Скорпиуса по плечу и покрепче сжал в руках палки.

Собственно, под вспышки колдокамер, Скорпиус и навернулся первый раз, а потом второй и третий. Каждый раз Гарри с Айей заботливо его поднимали, отряхивали, а Рид аппарировал его обратно на склон. Так продолжалось до тех пор, пока в один прекрасный миг ему вдруг не удалось съехать с горы не упав.

- Гарри у меня получилось! - крикнул он во все горло, от радости забыв про зрителей. - Ю-ху-у, я царь горы! - и заливисто рассмеялся, когда Айя и Рид, почувствовав его радость, принялись скакать вокруг, норовя лизнуть в лицо.

- А я и не сомневался, - Гарри растрепал ему волосы, заодно вытряхивая набившийся туда снег, - ты просто молодец!

Он понимал, что Драко убьет его, но не мог удержаться - схватил Скорпиуса в охапку, случайно наступив на его лыжу, и грохнулся на спину, под дружный лай крапов роняя и Скорпиуса.

Скорпиус смеялся, отбивался и махал в воздухе лыжами, от души посыпая снегом крапов, Поттера и себя.

- Извалял-таки, зараза, все-таки извалял! - причитал он сквозь смех, и оттого смеялся ещё громче.

- Ага, я очень коварный! - смеялся Гарри, укорачиваясь от сыплющихся за пазуху снежинок, но не спеша выпускать из рук Скорпиуса. - Надеюсь, прямо сейчас ты не аппарируешь оставив меня на растерзание Айе и этим гиенам? - он кивнул на притихших неподалеку зрителей.

- Нет, - широко улыбнулся Скорпиус и, схватившись за взлетевшую Айю, поднялся на ноги. - Я тебя даже благородно спасу, - хмыкнул он и подал Поттеру руку.

С помощью Скорпиуса Гарри ловко поднялся на ноги, и заклятьями очистил и высушил их одежду.

- Предлагаю сеанс шокирования населения считать оконченным, - проговорил он, глянув на часы. - Если двинемся с места прямо сейчас, успеем дойти до домика на лыжах, наслаждаясь зимой перед возвращением в душный Лондон.

- Ну, у меня-то дома не так уж и душно, - хмыкнул Скорпиус. - Хотя, это и не совсем Лондон. Ладно, поехали. Надо бы ещё поесть чего-нибудь успе… Ай, черт! - незаметно подкравшийся парень с большим профессиональным фотоаппаратом вдруг высунулся из-за ближайшей ёлки и ослепил его вспышкой. Айя зарычала и, спикировав на него сверху, сцепилась зубами в ремень фотоаппарата и вырвала его из рук не в меру ретивого наблюдателя. Рид тут же подскочил и, громко лязгнув челюстями, перекусил камеру пополам.

- Я подам на вас в суд! - завопил неудавшийся папарацци. - А ваших псин отдадут палачу!

Гарри в один прыжок подскочил к юнцу и ухватил его за шиворот.

- Еще одно слово, и ты у меня сядешь за покушение, - рыкнул он, с силой встряхивая недотепу. - Кто знает, может под камеру ты артефакт какой замаскировал? Прочь отсюда! - он отшвырнул парня в сугроб.

До домика они добрались без приключений, если не считать спрыгнувшей Гарри на плечо белки. На то, чтобы собрать вещи, ушло не более пары минут, и, оставив записку Анжею, они аппарировали в Лондон.

- Я быстро, - Гарри с треском распахнул шкаф. - Только немного вещей соберу, и пойдем на твоем огороде салат рвать.

- Звучит пошловато, - фыркнул Скорпиус, опускаясь в кресло. Настроение у него было отчего-то прекрасное, и даже выходка горе-папарацци его не испортила. - Впрочем, я согласен и салат рвать, и морковку сажать, - он многозначительно поиграл бровями и рассмеялся, когда Поттер кинул в него носком. - Знаешь, я тут подумал, а почему бы нам…

Договорить ему не дал громкий хлопок аппарации внизу. Решив, что это наверняка снова поттеровская жена, Скорпиус нахмурился и замолчал, но в гостиной раздался совсем другой голос - очень и очень знакомый.

- Папа! - громко крикнула Лили Поттер. - Папа, ты где?

И почти сразу же распахнула дверь супружеской спальни и рыжей молнией пронеслась мимо Скорпиуса в раскрытые объятия Гарри.

- Папа, я уже с ног сбилась! - выговаривала она, тыча Гарри в грудь наманикюренным пальчиком. - Весь дом обегала, тебя нет. Мама молчит, только губы поджимает, дядя Рон почему-то злой как черт. Оййй! - прижалась она к Гарри, завидев Рида.

- Привет, дорогая, - Гарри осторожно отстранил дочь, - не бойся, это мой крап. Каридон, свои, - сказал он крапу, явно вознамерившемуся защитить любимого хозяина от незнакомки.

- Ага, ага, свои… - повторила Лили, завороженно на него глядя, а потом подняла глаза и… - Скорпиииии!!! - Завизжала во весь дух, бросаясь вставшему ей на встречу Скорпиусу на шею. - И ты здесь! Из-за крапика, да? О, как я рада тебя видеть! Сколько лет прошло?! Ну поцелуй же меня скорей, я так соскучилась! - и она пылка прижалась губами к его губам.

Скорпиус чисто рефлекторно ответил на поцелуй, но потом, опомнившись, схватил Лили за плечи и отстранил от себя.

- Я тоже рад тебя видеть, - сказал, чуть ошарашенно. - Ничуть не изменилась.

- Да уж, - Гарри в сердцах бросил в сумку скомканную мантию. - И не выросла ничуть, и не повзрослела.

Он понимал, что поднимавшееся в душе раздражение - ничто иное, как ревность, но ничего не мог с собой поделать. Даже в той девушке, с которой Скорпиус ходил на свидание, он не ревновал ТАК…

- Лили, Скорпиус со мной не только из-за крапа, - процедил он, срывая с плечиков одежду. - А что привело тебя в родительский дом? Опять нужно какого-то ухажера припугнуть? Кому на этот раз дала слишком большие авансы? - он захлопнул шкаф и скрылся в ванной, чтобы взять оттуда бритву.

- Чего это он? - спросила Лили у Скорпиуса, обиженно надув губы. - Причем тут ухажеры, пап? - крикнула, не дожидаясь ответа. - Я тебя на ужин зашла пригласить. Узнала, что ты с мамой поссорился, и решила, что ты тут голодный сидишь.

- Кричер не оставит меня голодным, - остывая, сказал Гарри, - а с мамой я не поссорился, малыш. Мы с ней на развод подали, это немного другое.

Лили застыла, все еще обнимая Скорпиусу за шею. Рид и Айя, до того шумно вылизывающие друг друга после купания в снегу, тоже притихли, чувствуя растущее напряжение. Гарри отчаянно хотелось оторвать Скорпиуса от дочери, встать между ними, но он сдерживал себя, понимая, это будет выглядеть глупо, особенно без объяснения.

- На развод? - растерянно переспросила Лили и инстинктивно прижалась к сильному мужскому плечу - в данном случае, скорпиусову, - словно в поисках защиты. - Ого. Всё так серьёзно?

Скорпиус неловко переступил с ноги на ногу, пытаясь сообразить, что же ему делать - с одной стороны, обижать Лили, отталкивая, не хотелось - они расстались в достаточно хороших отношениях, чтобы периодически встречаться и отчаянно друг с другом флиртовать, - но с другой ещё меньше хотелось делать больно Поттеру. В конце концов, справедливо рассудив, что ни дружеский, ни какой-либо ещё флирт с кем-то из этой семьи ему в любом случае не светит, Скорпиус решился. Он аккуратно высвободился из объятий Лили и, обойдя кровать, присел на дальний край - поближе к Поттеру и подальше от его дочери.

- Ты скажешь или я? - спросил тихо.

- Лили, - Гарри набрал побольше воздуха, и не в силах больше выдерживать напряженный взгляд зеленых, как и у него самого, глаз, твердо и уверенно произнес: - Все очень серьезно. Скорпиус здесь не только из-за крапа, хотя поначалу именно так и было. Мы с ним пара, - он бессильно опустился на кровать рядом со Скорпиусом. - Мы спим и живем вместе, и у нас скоро будут щенки.

Лили несколько секунд переваривала информацию, а потом фыркнула и громко рассмеялась.

- Щенки-и! - передразнила она, смеясь. - Пара! Ой, не могу-у… Пап, когда это в тебе чувство юмора проснулось? - спросил насмешливо и лукаво глянула на Скорпиуса. - Смотри, как бы Скорп тебе не подсыпал что-нибудь в чай за такие шуточки. Он же у нас первый парень на деревне, всех девиц наших в краску не по разу вогнал. А кого и не в краску… - он прикрыла рот ладошкой и смущёно хихикнула.

- А я и не говорю, что он вдруг девкой стал, - рыкнул Гарри. - И про щенков это тоже не шутка - Айя и Рид скоро осчастливят нас детишками. И если ты и после этого считаешь, что я шучу, почитай завтра газеты, - он, не зная, куда деть руки - очень хотелось обнять Скорпиуса, подтверждая свои слова, но отчего-то он опасался это сделать, боясь реакции Малфоя.

- Да я верю тебе, пап, - отмахнулась Лили. - Щеночки - это здорово! Всегда считала, что мужчина с щеночком на руках - это дико сексуально, - она стрельнула глазами в Скорпиуса и обворожительно улыбнулась.

- Лил, - вздохнул тот, - это правда. Не спрашивай только, как так вышло, но мы с твоим… Мы с Гарри будем жить вместе. Как раз вещи собираем, - он кивнул на раскрытую сумку.

- Что вы с моим?.. - переспросила Лили, кажется начиная понимать, и вдруг прижала руку ко рту. - Вы с ним… Папа, ты что, спишь с мужчинами? - выпалила она, покраснев до корней волос.

- Нет, - Гарри замотал головой. - Только с одним. И да, я съезжаю с Гриммо, так что в следующий раз приглашение присылай совой, и на два лица, ладно?

Он ловко застегнул собранную сумку и все же обнял Скорпиуса за плечи.

- Скорпиус… - беспомощно выдохнула Лили, глядя на них во все глаза. - Но как же так?.. Да такого блядуна же ещё поискать… - прошептала совершенно не замечая привычное матное словечко. - Ты же ни одной юбки не пропустил, на Райена всегда с презрением косился, меня чуть не трах… - тут она наконец осеклась и ещё шире распахнула глаза. - Скорп?!

- Молчи уже, - вздохнул Скорпиус, подтягивая к себе поттеровскую сумку и ставя ещё себе на колени. - Сам не понимаю, как так вышло. Помнишь, как в том стихотворении… - чуть помедлив, он набрал в легкие воздуха и нараспев продекламировал:

«С этим можно смириться

И даже, наверное, жить:

Нам неподвластно выбрать,

Кого любить»

Лили некоторое время смотрела на них, ничего не говоря, а потом вдруг надулась.

- Нечестно, - буркнула обиженно. - Цитировать мне мое же стихотворение - подло, Малфой, так и знай. И вообще, странно все это, скажу я вам… Но раз уж ты стихи читать начал, значит, что-то в этом мире сдвинулось с мертвой точки, - она хмыкнула и подмигнула ему. - Ну ладно, с этим более менее понятно, ну а ты, папа? - Посмотрела она на отца. - Тебя-то как угораздило?

Гарри с трудом сглотнул, ощущая, что к горлу подступил комок. Никогда еще, ни в шутку ни вскользь, Скорпиус не говорил о любви.

- Лили, мы уже и так потратили кучу времени на всякие там «почему» и «что дальше», - он поспешно поднялся на ноги, больше всего желая сейчас очутиться в отгороженном от всего мира домике Скорпиуса, а не отчитываться перед дочерью. - И ты не первая, кто задает мне этот вопрос. Я не знаю, - честно сказал он, разводя руками. - Но не собираюсь отказываться от Скорпиуса, никогда.

- Так никто, вроде и не просит, - удивилась Лили. - Мне просто интересно, - она улыбнулась и подошла к ним поближе. - Я, между прочим, вас обоих люблю, так что в принципе, наверное, даже порадуюсь, когда от шока отойду. Хотя ты, Скорп, все-таки зараза. Я ведь искренне считала, что ты в меня всегда был немножко влюблен.

- Не хочется тебя расстраивать, но все всегда так считали, - фыркнул Скорпиус. - Кроме Гарри, - он усмехнулся и глянул на Поттера снизу вверх. Вот уж правда, единственный человек, от которого у него действительно сорвало крышу, получил вовсе не красивые ухаживания и водопад сладких слов, а ушат сомнений, неуверенности, колкостей и пару первостатейных истерик. - Хотя ты все же права, к тебе я и правда хорошо относился, - добавил Скорпиус рассеянно, уныло размышляя о том, как исправить ситуацию.

- Ой, - Лили фыркнула, - прости, не хотела обидеть. Просто… - она замялась, подбирая слова. - Просто я всегда относилась к тебе… как к еще одному брату, наверное. Ты был смешным романтичным и милым, но… Папа, - она распахнула глаза, - мама же вам головы оторвет, когда узнает. Или уже знает? Наверное, раз вы на развод подали. Странно, что она еще не вопит на каждом углу, с каким извращенцем жила.

- У мамы были свои причины, - мягко сказал Гарри, - и да, свою порцию обвинений я уже получил. Причем самая главная моя вина знаешь в чем? - он невесело улыбнулся. - В Каридоне.

- Узнаю маму, - кивнула Лили. - Я же когда-то давно принесла в дом котенка книззла, ты и не знал, наверное, - она погрустнела, - мама ночью, пока я спала, его выкинула.

- Рыженький такой? - уточнил Скорпиус, вспомнив увиденную в чужой памяти картинку. - Не переживай, она отдала его весьма милому мальчику и его доброй маме. Ох, черт, я знаю почти поминутно всю жизнь твоей жены, - поморщился он, поднимая взгляд на Гарри. - Даже могу рассказать, как вы занимались сексом… Брррр!

- Не надо, - Гарри передернулся, осознавая, что, сам того не зная, зачастую целовал Джинни поверх чужих поцелуев, и едва подавил в себе желание вытереть губы сейчас. - Лили, прости нас, но крапы устали, а Айя так тем более, да и у нас со Скорпиусом завтра будет трудный день.

- Скажи уж лучше, что тебе не терпится поскорее затащить Скорпа в кровать, - Лили ухмыльнулась. - Я убедилась, что ты не голодаешь и не ходишь в одних и тех же носках, так что с чистой совестью могу отчаливать к своим метлам, - она чмокнула Гарри и Скорпиуса в щеки, шепнув напоследок: - За книззла спасибо. Я все глаза проплакала тогда, представляя, что его разорвали бродячие собаки или он умер от голода.

Она чуть смущенно улыбнулась и умчалась к камину, звонко стуча по паркету каблуками.

- Идем? - устало протянул Гарри. - Завтра нам и вправду придется несладко.

Скорпиус кивнул и, взяв Айю за лапу, аппарировал.

- Как же хорошо дома! - простонал, валясь на аккуратно заправленную кровать. - Ого, как чисто… - добавил, осматриваясь, и с удовлетворением констатировал: - А вот на столе не порылся, молодец!

- Дирк явно рад, что он больше не в Мэноре, - кивнул Гарри, бросая сумку на пол. - Хоть и хорошо в Швейцарии, но твой дом мне нравится больше.

Крапы, явно соскучившись по саду, с веселым гавканьем носились внизу. Гарри, примостившись к Скорпиусу под бок, положил голову ему на плечо, расслабленно закрывая глаза. Где-то в глубине дома зашипело каминное пламя, но сил, чтобы подняться или хотя бы открыть глаза, не было.

- Н-да, другого ожидать было трудно, - в проем открытой двери заглянул выглядевший невыспавшимся Драко. - Пока вы славно проводили время, развлекая туристов акробатическими этюдами и валянием в снегу, я кое-что предпринял. Идемте в кухню, если чаем угостите - расскажу.

- Когда это я тебя чаем не угощал? - фыркнул Скорпиус и со стоном сполз с кровати. - Кажется, я перекатался, - пожаловался Поттеру, скривившись от боли в мышцах. - Но все равно было здорово.

- Я рад, - ответил Гарри, улыбнувшись. Сам он никакой боли не чувствовал - лыжи были хоть и редким, но все же привычным удовольствием.

- А я-то как рад! - съязвил Драко. - За обоих! Матикора вас задери.

- Да, я тебя тоже люблю, папочка, - отозвался Скорпиус и, снова порадовавшись принятому решению взять домовика, распорядился насчет чая. - Так что ты придумал?

- Нечто такое, за что вы просто обязаны назвать детей моим именем, - хмыкнул Драко и жестом фокусника достал из-за пазухи свернутый пергамент. - Выбор за вас делала магия, ясно? А магия - это святое. Магический союз, усиление Дара и все такое прочее. Дракон хвостом не поведет.

- Ох, бля… - сорвалось у Гарри с языка. - Драко, ты не заболел, часом? Магия, конечно, неплохо, да и с Даром, но… - он осторожно сел на стул, переводя взгляд с одного Малфоя на другого. - Магический союз просто так, росчерком пера, не расторгнешь. И если Скорпиус вдруг…

Скорпиус резко помрачнел и нахмурился.

- А почему это только Скорпиус? - тяжело глянул он на Гарри. - Позволь напомнить, это не я первым попытался свалить. Или ты намекаешь на то свидание? Так мы же вроде все выяснили. Тогда почему, по-твоему, уйти должен буду именно я?!

Гарри сцепил руки в замок, чтобы ненароком не раздавить тонкую чайную чашку и проговорил глухо, почти что безжизненно:

- Есть одна причина, по которой ты можешь захотеть уйти, - он сглотнул. - Когда-нибудь тебе захочется взять на руки своего сына или дочь. И ты знаешь, почему я хотел уйти, - он бросил сердитый взгляд на насупившегося Драко. - Не по своей воле, поверь мне.

- Так, прекращайте истерику, - сказал вдруг Драко громко. - Я же на вас не магическую клятву сродни непреложному Обету собираюсь накладывать! Магическая совместимость - это причина, по которой вы так неожиданно сошлись. А если разбежитесь - то психологическую никто еще не отменял. У вас просто совпало вместе и магия похожая, и весьма романтическая - Ангус постарался - история любви, - на этом слове Драко едва заметно поморщился.

- Боюсь даже спрашивать, - съязвил Гарри, - надеюсь, что хотя бы без серенад под дверями крапологического отдела мы обойдемся. Скорпиус, - сказал он тише, видя, что тот все еще напряжен, и, кажется, очень обижен. - Прости, я не хотел тебя обидеть. Просто нет ничего страшнее опостылевших уз, если их невозможно разорвать. И я бы, кстати, их с удовольствием принял бы.

Он протянул руку через стол и осторожно сжал пальцы Скорпиуса, надеясь, что тот все поймет правильно.

- Вот, даже у Поттера иногда дельные мысли бывают, - в своей манере поддержал его Драко. - Выбор у тебя всегда есть. Если захочешь когда-нибудь уйти от этого старого зануды… - Скорпиус посмотрел на него так выразительно, что Драко рассмеялся. - Кажется, меня сейчас покусают, - притворно вздохнул он, посмеиваясь. - Это ж надо! Родного отца!

- Кусать? Это вряд ли, - Гарри, стряхнув напряжение, сильнее сжал теплые пальцы Скорпиуса. - Но вот в глаз ты получить очень даже рискуешь. Ну да ладно, - примирительно поднял он ладонь. - Давай теперь подробно о том, что вы там с Ангусом нагенерировали, и как нам со Скорпиусом завтра себя вести. Явиться в Аврорат под ручку, или напротив, аппарировать с двухминутным интервалом?

- Да как хотите являйтесь, - Драко отпил чаю и вынул еще один пергамент. - Вот тут, если интересно, слезливая история о потерявшем хозяина крапе, добром, но туповатом авроре, - не удержался он от колкости, - чья семейная лодка как раз собралась идти ко дну, и одиноком пылком дрессировщике. Чем меньше вранья, тем меньше шансов проколоться, - предупредил он возможные препирательства.

- Англия утонет в слезах умиления? - наконец-то подал голос Скорпиус.

- Уверен, нас ждет как минимум цунами, - хмыкнул Драко. - Запомните: вы оба должны вести себя как можно естественнее, что бы ни хлынуло завтра вам на головы, ясно? Поттер, я тебя умоляю, вспомни наконец, что ты суровый аврор и уголовник со стажем, сделай морду кирпичам и думай о Волдеморте, когда появишься завтра перед публикой. Пусть думают, что тебе не до них, у тебя проблемы и поважнее есть. А Скорпиус… А что Скорпиус? Тут делай удивленные глаза. Так я не виноват, что вы не знали, мы тайну не делали.

- За уголовника спасибо отдельное, - Гарри поспешил опустить глаза, - но принцип я понял. Там как раз должно стать известно о документах на развод, так что рвать меня будут просто на сувениры. Главное, чтобы Айе все эти волны не навредили, - он с беспокойством глянул в окно. - Скорпиус, может уговорить Рида Айю пока днем без нас тут побыть? Дирк, если что, их развлечет?

И тут же едва не заржал, представив, как «развлекает» худенький эльф двух крапов, каждый с него ростом.

- Ты что, у Айи без меня тут выкидыш случится, - испугался Скорпиус. - От страха за меня. Мы за всю ее жизнь еще ни разу не разлучались дальше чем в соседнюю комнату или сад. А Рида могу уговорить, если хочешь.

- Нет уж, пусть он тогда лучше от нее ни на шаг не отходит, - Гарри не удержался и зевнул. - Драко, спасибо тебе за все, и Ангусу тоже передай. Я постараюсь завтра ничего не напортить.

Драко кивнул и засобирался домой. Дав еще несколько указаний, он скрылся в камине.

- Хозяин Скорпиус, - Дирк материализовался посреди кухни с ведром молока. - Дирк подоил коровок, они довольны. Дирку приготовить ужин?

- Да, что-нибудь легкое, - кивнул Скорпиус. - Салат, можно с фруктами, сыр… Или ты хочешь чего-нибудь посущественнее? - вопросительно посмотрел он на Гарри.

- Я хочу кашу, - Гарри чувствовал, что мясо или даже рыбу он сейчас в себя затолкать не сможет. - Не поверишь, но я овсянки на молоке хочу. И спать…

Усталость накатилась подобно снежному кому. Гарри откинулся на стуле, наблюдая за шустрым эльфом, и едва не задремал, убаюканный теплом и спокойствием.

Скорпиус, первым получивший свой салат, подождал, пока Дирк поставит перед Поттером дымящуюся тарелку, и тихо поинтересовался:

- Ты как? Готов к завтрашнему безумию?

- Готов, - кивнул Гарри. - Уж поверь мне, после той милой беседы с твоим отцом я больше ничего не боюсь. Только, - он пожевал губами, - я должен тебе признаться. Я ужасно боюсь родов, никогда не сопровождал Джинни в Мунго.

- Ох, ну это все меняет, - с серьезным выражением сказал Скорпиус. - Пожалуй, догоню отца, скажу, что все это было ошибкой… - он рассмеялся, глядя, как вытянулось лицо Поттера, и махнул в воздухи вилкой. - Отомри, - хмыкнул весело. - Я пошутил. Мы с Айей как-нибудь сами справимся. Хотя, думается мне, Каридон будет смелее тебя.

- Каридон да, - хмыкнул Гарри, - ты посмотри только, как он твою неприступную красавицу Айю окрутил. Но я честно обещаю с малышами помогать, я когда-то детей пеленал сноровистее Джинни.

Словно в доказательство, он ловко запеленал в салфетку ложку и гордо продемонстрировал ее Скорпиусу.

Скорпиус рассмеялся и показал ему большой палец.

- Супер! - одобрил он. - Но я хочу это видеть. Давай Лили позовем?

- А может, мы Лили тут навсегда оставим? Я и Джеймса с Альбусом пеленал, на них что-то ты смотреть не хочешь, - вспылил Гарри, но быстро остыл, обожженный обиженным взглядом. - Прости старого ревнивца, - стушевался он, - просто я никак не могу взять в толк, что же ты во мне нашел, что отказался от самых красивых девушек.

- Видимо, самый красивый член, - съязвил Скорпиус и, вздохнув, отобрал у него тарелку с кашей. - Слушай, ну проходили же уже. А Лили просто к слову пришлась, ни с Альбусом, ни с Джеймсом твоим я не общался, - он съел пару ложек горячей сладкой овсянки и быстро развернулся к Поттеру спиной, когда тот потянулся за своей едой.

Гарри не удержался от такой явной провокации - он ухватил Скорпиуса за бедра, притягивая себе на колени.

- Я, наверное, еще долго буду ревновать, - проворчал он. - Особенно если прямо сейчас не затащу тебя в кровать.

Он взял из рук Скорпиуса тарелку, поставил ее на стол и аппарировал их в кровать, подминая Скорпиуса под себя.

- Эй, моя каша! - возмутился Скорпиус.

- Не твоя, а моя, - поправил Гарри, деловито колдуя - запирая дверь от неожиданных гостей всякого пола и видовой принадлежности, избавляя их от одежды и наколдовывая смазку сразу в стратегически важных местах.

Скорпиус охнул, зажмурился и не стал спорить - Поттер явно собирался взять свое нахрапом, и внутри все прямо сжалось от предвкушения.

Гарри, как будто бы не занимался сексом всю предыдущую ночь, голодно набросился на Скорпиуса, впрочем, без малейшей грубости, раздвигая сильные ноги и приставляя гудящий от напряжения член к расслабленному анусу.

Это был торопливый, лишенный нежности секс, но оттого лишь более страстный и горячий. Гарри толкался в податливое тело, и оханье и вздохи Скорпиуса только раззадоривали, заставляли сильнее прижимать его к кровати, входя все резче и глубже.

Чем быстрее двигался Поттер, тем отчетливее Скорпиус понимал, что именно такой секс нравится ему больше всего, а за секунду до ослепительно яркого оргазма без всякой дополнительной помощи - только от горячего мощного члена внутри, - он понял еще одну вещь: он от него не откажется. Пусть хоть весь мир на него ополчится завтра, другим он уже не станет. Его место здесь, рядом с Поттером, под Поттером. И он все сделал и сказал сегодня правильно.

«Никому не подвластно выбрать,

Кого любить…»

Отдышаться удалось не сразу. Гарри распластался на Скорпиусе, бессильно уткнувшись лицом ему куда-то в шею, чувствуя, как по спине стекают капельки пота.

- Если завтра к вечеру ты меня возненавидишь, я солью эти воспоминания в думосбор и буду дрочить на них, - шепнул он и скатился со Скорпиуса, блаженно вытягиваясь на прохладной простыне.

- Даже если не возненавижу - все равно слей, - улыбнулся Скорпиус. - Как-нибудь долгими зимними вечерами будем пересматривать, борясь со старческой импотенцией. Хотел бы я сказать, что с твоей, но увы, - он вздохнул. - Я постарею намного раньше.

- Интересно было бы тогда посмотреть твои и мои воспоминания об одном и там же сексе, - хмыкнул Гарри, повернувшись на бок и рассматривая расслабленного, уставшего Скорпиуса. - А что до старения… - чуть помедлил, подбирая слова. - Если Драко прав, и наши магии действительно совместимы, а они совместимы, в этом я убедился, то твой магический уровень со временем значительно повысится. Так что к старческой импотенции мы подойдем нога в ногу, - он слегка ущипнул Скорпиуса за сосок, и когда тот напрягся, потер его подушечкой пальца.

Скорпиус рассеянно наблюдал за его действиями, а сам думал о том, как что надо уже наконец что-то сказать, объяснить, признаться… Дать понять Поттеру, что он действительно уже всё решил и понял для себя. Вот только нужные слова не приходили, а даже если бы и пришли, смелости, чтобы их произнести, всё равно не хватило бы. Но, к счастью, был другой способ.

- Чтобы показать воспоминания, мне не нужен думосбор, - сказал он и повернулся на бок, встречаясь с Поттером взглядом. Зеленая вспышка отразилась в его зрачках, и Скорпиус приглашающе убрал заслоны с собственного сознания.

Гарри затянуло в чужое сознание, и он, ошеломленный, неотрывно смотрел Скорпиусу в глаза. Было так странно и непривычно - он словно бы влез в чужую шкуру. И это его сейчас трахал Гарри Поттер, сводя с ума пряным, острым запахом разгоряченной кожи и хриплым рваным дыханием. И это в его мозгу вспыхивали, нарастая подобно снежному кому, мысли о том, что именно здесь его место.

Скорпиус уже давно сморгнул, мягко выталкивая его, а Гарри все чувствовал чужие эмоции, слышал мысли.

- Наверное, мне тоже стоит тебе что-нибудь показать, - спустя довольно долгое время откликнулся он, почувствовав на плече теплые малфоевские пальцы, - если тебе интересно.

- Я видел, - чуть застенчиво пробормотал Скорпиус, зарываясь носом в его волосы. - Я не умею пускать в своё сознание, не заходя в чужое. Полное слияние и всё такое. Я весьма забавно смотрелся на лыжах, - он улыбнулся и поцеловал его в шею.

- Ты смотрелся замечательно, особенно когда падал, - улыбнулся Гарри, облегченно вздыхая.

Отчего-то такие простые и произносимые им бесчисленное количество раз слова «Я тебя люблю» - а Джинни желала слышать их как минимум дважды в день - сейчас застряли в горле. Не потому, что Гарри не чувствовал этого, или он стеснялся, или считал, что признаваться в любви мужчине неправильно или недопустимо… просто не мог. Потому он сгреб Скорпиуса в охапку, впиваясь упругие губы поцелуем, желая слова заменить действиями.

И Скорпиус, прекрасно его поняв, ответил со всем возможным пылом.

Глава 9

Утро прошло в тщательно скрываемом напряжении. Плотно позавтракав в относительном молчании, они погуляли с крапами, аппарировав для этого в лес, хорошенько пробежались, приняли душ, и только одеваясь Скорпиус наконец сказал:

- Странно, защита ещё не среагировала ни на одну сову.

- Может, еще не прочитали? - пожал плечами Гарри. Он как мог старался не думать о том, что ждет их сегодня - не хотел никого волновать своей нервозностью. Айя с Ридом и без того были явно не в своей тарелке - не хотели уходить далеко от них со Скорпиусом, поминутно заглядывали в глаза, а Рид даже пару раз беспомощно скульнул, повесив хвосты. - Или, полагая, что в Мэноре и на Гриммо непробиваемая родовая защита, ждут нашего появления в Аврорате.

- Тогда пошли скорее, разделаемся уже со всей этой хренью, - Скорпиус застегнул последнюю пуговицу мантии и развернулся к Поттеру с решительным видом. - Помнишь, что сказал отец? Максимально игнорировать и вести себя как обычно. Так что я зайду за тобой в обед, да? Поедим дома или в кафе?

- Дома - не хочу есть суп вперемешку с совиными перьями, - отозвался Гарри, надевая на Рида ошейник - Прости, мальчик, я знаю, что ты послушный и воспитанный, но сегодня могут просто спровоцировать, - потрепал он крапа по ушам.

Они аппарировали в коридор, ведущий в крапологический отдел. Как бы ни хотелось Гарри проводить Скорпиуса, убедиться, что за закрытой дверью отдела того не поджидают разгневанные авроры и их крапы, но он только коротко прикоснулся губами к его губам.

- Жду тебя в обед, - и решительно зашагал к своему кабинету.

Идти одному, без Каридона, было уже непривычно, но Гарри знал - сейчас его место рядом с подругой. В конце концов, он сильный и уже немало пожил на этом свете, сумеет как-нибудь отбиться от любопытствующих и негодующих, а вот крапы и их будущие щенки пострадать не должны. Коридоры следственного отдела были, как и всегда, полны народу - авроров, потерпевших, свидетелей и задержанных. Привычный гул голосов на миг стих, когда все увидели Гарри, по помещениям пронесся шепоток, но его быстро сменили привычные деловые разговоры, да пьяные выкрики.

Поначалу Гарри даже подумал, что ему попросту объявили бойкот, но потом к нему подошел с каким-то вопросом стажер, ведьма из Отдела тайн принесла результаты экспертизы найденного на месте преступления артефакта, дежурный передал несколько новых дел, а вызванный на допрос торговец незаконным абортивным зельем по-прежнему откровенно его побаивался. Все шло своим чередом. На подоконник приземлилась пара сов с негодующими посланиями, да несколько человек при встрече с ним пренебрежительно отвернулись. Постепенно он и вовсе забыл о том, что должен отбиваться от жаждущих растерзать его обывателей, и с головой погрузился в работу, совершенно не заметив, как пришло время обеда.

* * *

Хоть Скорпиус и предполагал, что его день пройдет куда менее напряженно, чем поттеровский, полного игнорирования красочной утренней статьи с шикарными иллюстрациями, он не ожидал. Харрисона куда больше занимали подрастающие не по дням, а по часам щенки, а остальных крапологов - работа. Нет, конечно, пару косых взглядов он всё же поймал, да и пару заинтересованных тоже, но по большей части аврорам, как оказалось, было всё равно, с кем он спит. По крайней мере, слушались они его также охотно, просили совета также часто и грязных шуточек не отпускали. К обеду Скорпиус расслабился настолько, что даже начал снова улыбаться и насвистывать под нос, занимаясь рутинными делами, и вот тогда-то и выяснилось, что всё же был в аврорате один аврор, кому было не всё равно.

Лерой, держа радостно вилявшую хвостами Жизель на поводке, степенно подошла вплотную, откинула со лба выбившуюся из строгого пучка прядь, и почти не разжимая губ, процедила:

- Добрый день, мистер Малфой. Или, точнее, миссис Поттер.

Скорпиус едва не отшатнулся от неё - столь болезненным оказался язвительный укол.

- Добрый, - кивнул он, стараясь говорить спокойно и дружелюбно. - Что-то случилось?

- У меня? - пожала плечами Лерой. - Нет, ничего такого, о чем бы стоило писать в газетах, - она дернула плечом. - Со мной зачем заигрывал?

- Прости, - Скорпиус отвернулся, лихорадочно соображая, что ответить, но потом решил, что в данном случае честнее и правильнее сказать правду. - Я пытался разобраться в себе. Думал, что если приглашу тебя на свидание, всё снова станет как раньше. Извини, что вышло так по-дурацки.

Лерой передернула плечами, давая понять, что извинения Скорпиуса ничуть ее не тронули. Но Жизель, резко выдернув поводок из руки хозяйки, рванулась к Скорпиусу, шумно тычась носом ему в ладонь и тяжко вздыхая, словно прося прощения за её бестактность и непонятливость.

- Жизель, нельзя! - окрикнула крапиху Лерой, впрочем, совсем не сердито. - Он девочками не интересуется, - как-то почти обреченно сказала она. - Прости, Скорпиус, наверное, я просто ревную, - прошептала, поднимая на Скорпиуса глаза. - Прости глупую, ладно? А Жизель научилась находить и приносить спрятанные предметы, - закончила с гордостью, поглаживая крапиху по загривку.

- Уже? - Скорпиус широко улыбнулся и потрепал Жизель по жесткой шерсти. - Да вы просто умнички! Опередили график вон на сколько! Покажете? - он поднял глаза на Лерой и тепло ей улыбнулся.

- С удовольствием! - Лерой расцвела. - Жизель, смотри!

Она протянула ей небольшого мягкого зайца. Крапиха с интересом обнюхала игрушку и раскрыла пасть, собираясь забрать ее у хозяйки.

- Нет, моя хорошая, - Дженнифер спрятала игрушку за спину. - Место! - скомандовала строже и, стуча каблучками по доскам пола, ушла куда-то за административное здание. Вернувшись буквально через полминуты, скомандовала: - Ищи!

Радостно гавкнув, Жизель унеслась на поиски зайца, а Скорпиус взял Лерой за руку.

- Отличная работа! - похвалил искренне. - И, Дженифер… спасибо и ещё раз прости.

- Простила, - кивнула Лерой, - но понять все равно вряд ли смогу… Хотя, наверное, смогу, - смутилась она, - я бы и сама не прочь… с мистером Поттером. Ой, прости, я несу чушь. Вон уже Жизель бежит, смотри, нашла!

Из-за угла и впрямь показалась довольная собой крапиха, державшая в пасти игрушку.

Скорпиус звонко рассмеялся и едва не выронил зайца, которого Жизель сунула ему в руки.

- Я ему передам, - пообещал со смехом. - Уверен, он порадуется. А вот я радуюсь не очень, - добавил, скорчив кислую мину. - Никогда не мечтал, чтобы девушки меня понимали в этом смысле.

- Надо было выбирать себе другого, - Лерой улыбнулась задорно, весело, словно это не она пару минут назад была похожа на разбуженную мантикору. - Насчет мистера Поттера тебя почти все поймут, привыкай. А вообще… - она покусала губу. - Я почти уверена, что эта статья - дело рук твоего отца, и на деле-то все было наверняка немного не так. Но, - она прижала к губам собирающегося возразить Скорпиуса палец, призывая молчать, - раз вы решились открыться всему миру, значит, все еще круче и серьезнее, чем в статье.

- Ух! - Скорпиус глянул на неё с неподдельными изумлением и восхищением. - Знаешь, а у нас могло бы получиться. Если бы не обстоятельства, - он хмыкнул. - Давно не встречал столь проницательной особы женского пола. Но ты меня почти напугала. Пойду-ка я погляжу, может, там на Поттера уже охота объявлена.

- Иди, - кивнула Лерой, - мы с Жизель еще поищем зайца тут, а то все закоулки моей квартиры она знает, и ей больше неинтересно. А насчет нас, - сказала, подумав, - нет, пожалуй. Ты интересный, заботливый и милый, но не мой. Это чувствовалось сразу. Удачи тебе, Скорпиус. С ним и без него, - она грустно улыбнулась и, медленно наклонившись, поцеловала его в щеку.

- Спасибо, - Скорпиус на секунду прижал её к себе в целомудренных объятиях. - И тебе!

И, улыбнувшись напоследок, быстро вышел из здания.

* * *

Стук в дверь совпал с голодным урчанием в желудке. Отбросив надоевший, сделанный абы как дознавателями Рона отчет, Гарри крикнул:

- Скорпиус, входи, я сейчас! - и оторопел - на пороге, цветом лица конкурируя с рыжиной волос, стоял Рон.

- Смотрю, ты без Скорпиуса, - он скривился, произнеся имя, - и полдня прожить не можешь. Еще бы, такие страсти, - стремительно пройдя вглубь кабинета, он бросил на стол Гарри свернутую в трубку газету, - аж слезы на глаза наворачиваются!

Гарри поднялся из-за стола, старательно держа в голове совет Драко о том, как стоит себя вести. Почему-то с Роном он никак не мог быть спокойным и отрешенным. Хотелось накричать на друга, высказать все, что накопилось за все эти годы, рассказать о том, какой шлюхой на самом деле оказалась его сестра… От полного провала образа спокойного и радостного влюбленного Гарри спас пресловутый отчет. Ухватив его, Гарри перелистнул несколько страниц, отыскивая нужный документ и рявкнул:

- Слезы наворачиваются на глаза у меня, Рон! - бросил отчет рыжему в руки и продолжил, чувствуя, как к нему приходит нужное расположение духа, а от ярости, владевшей им несколько секунд назад, не остается и следа. - Ты и твои дознаватели собираются работать, или вы вообще все следственные действия на Скорпиуса свалили? Я больше его к допросам не подпущу, так и знай. Так что, если не хочешь, чтобы этот, с позволения сказать, протокол допроса, лег Кингсли на стол, начинай уже работать. И да, - он улыбнулся, зло, яростно, и успел заметить тень страха в мутно-голубых глазах Уизли. - Никогда не смей совать нос в мою постель. Можешь без него остаться!

Рон, покраснев еще больше, если такое вообще возможно, и Гарри уже приготовился выслушать новую порцию оправданий вперемешку с оскорблениями, но в этот момент дверь открылась, пропуская Скорпиуса.

Увидев Рона, тот слегка растерялся, но быстро взял себя в руки.

- Мистер Уизли, - холодно поздоровался, едва удостоив Рона взглядом, и улыбнулся Поттеру. - Привет. Ты ещё занят?

- Нет, идем, - Гарри вручил Рону стопку так же плохо сделанных отчетов.

- Малфой, - Рон, по всей видимости, так быстро сдаваться не собирался, - после обеда я тебя в допросной жду. И так два дня бездельничаешь, разомнись маленько, не все же по пос…

- Рон, замолчи! - Гарри все-таки сорвался на крик. - Я все уже сказал, - он резко выдернул из его рук отчеты. - А это все же отнесу Кингсли, раз по-другому ты не понимаешь!

- Но почему?! - зарычал Рон, шагнув к нему и вцепившись в отчеты мертвой хваткой. - Какого черта ему дан Дар, если он собирается его использовать?!

- Я не вступил в наследие, ты, чертов боров! - не сдержался Скорпиус и вклинился между ними, с силой отбрасывая Уизли от Поттера. - Твой собственный Дар, видимо, настолько бесполезен, что ты ничерта не знаешь об откате, но это не значит, что его нет! Мне больно это делать, понимаешь ты или нет?! Больно каждый раз, когда я копаюсь в чужих мозгах. Настолько, что в прошлый раз я потерял от боли сознание!

- Ой, посмотрите, - не сдавался Рон, - Гарри вон, несколько лет головой мучился от связи с Тем… с Вол… - он замялся и побледнел. - И Гарри что-то не бегал с подушкой на голове. Болит - выпей зелья. А если такой неженка - сиди дома, хоречий сын!

Гарри ударил коротко, без замаха. Рон согнулся, захрипев и схватившись за живот, и Гарри, почти обезумев от охватившей его ярости, снова занес руку для сокрушительного удара.

- Нет! - выдохнул Скорпиус, буквально повисая на его локте. - Сдурел?! Не надо, Гарри, он того не стоит!

- Не стоит, - как завороженный проговорил Гарри, расслабляясь и отступая на пару шагов. - Идем обедать, Скорпиус.

Не глядя больше на бывшего друга, натужно кашляющего, Гарри взял Скорпиуса за руку и аппарировал.

* * *

Как ни странно, и следующие несколько дней прошли относительно тихо. Пара вопиллеров всё же прилетела, но ничего сверхстрашного и ужасного не произошло. Скорпиус и Гарри каждый день обедали вместе, один раз даже выбравшись для этого в город, ужинали дома и занимались умопомрачительным сексом. Скорпиус все чаще уступал Гарри лидерство, окончательно склоняясь к мысли, что роли в их паре будут поделены вполне однозначно, но это уже совершенно не тяготило - напротив, ему нравилось, что в их отношениях уже намечаются какие-то правила и привычки. Ещё никогда раньше ему не приходилось налаживать с кем-то совместный быт, и он слегка опасался, что это будет непросто, но, как выяснилось, у двух взрослых мужчин одной профессии был достаточно похожий образ жизни, а наличие домового эльфа и вовсе сглаживало все углы. Жить с Поттером оказалось легко и приятно, хотя Скорпиус и допускал, что пока ещё носит розовые очки типичного влюбленного.

В пятницу вечером ничто не предвещало беды. Щенки, изрядно подросшие, поели и устроились на своей лежанке, а уставший Скорпиус присел на скамеечку, чтобы полюбоваться ими и слегка отдохнуть, когда в пристройке вдруг выключился свет. Если бы тут была Айя, он бы просто попросил бы её открыть дверь и спокойно вышел, ориентируясь на падающий из неё свет, но Каридон утащил подругу в сад, и вряд ли бы она услышала, если бы Скорпиус просто крикнул. Решив, что как-нибудь найдёт дверь и сам, Скорпиус поднялся, шагнул в нужном направлении, и вот тут-то его кто-то хватил, выворачивая руки и блокируя любую попытку вырваться.

- Что за черт?! - прошипел Скорпиус, отчаянно пытаясь вырваться из захвата. - Какого хрена?! Отпусти сейчас же!

- Ага, не трусь, сейчас отпустим, - шепнул кто-то ему в ухо, - сейчас только помнем маленько и отпустим, обязательно.

Но вопреки своим словам, нападающий только сильнее заломил руки, толкая Скорпиуса вперед и с силой прижимая его грудью к стеллажу. Где-то внизу встревоженно заворчали щенки, кое-кто из них даже жалобно заскулил, а в темноте раздался голос второго нападавшего - звонкий, юный, и какой-то странно неуверенный:

- Джей, ты поаккуратнее с ним, а то…

- Помолчи, - рявкнул первый. - Лучше за дверью приглядывай, мало ли кому войти приспичит. - Ну, Малфой, рассказывай, - обратился он к Скорпиусу, снова дергая вывернутый до предела локоть.

- Ну, для начала я выбью тебе пару зубов, затем сломаю руку, а вот потом - даже не знаю… челюсть или ногу? - Скорпиус зашипел, когда не оценивший его юмор невидимый нападавший ещё сильнее заломил ему руку. - А вот за это точно в ухо! - выплюнул зло.

- Ну, в ухо все равно лучше, чем в задницу, - хохотнул нападавший. - Хотя… думаю, это не ты, а тебя. Что Малфой, члены лучше сисек? - и толкнулся пахом Скорпиусу в поясницу, снова дергая руку.

А вот тут Скорпиусу стало страшно. Неужели эти двое решили его…

- Твою мать! - выдохнул Скорпиус, мгновенно покрываясь холодным потом, и изо всех сил наугад треснул гребаного насильника затылком. Голова взорвалась болью, но зато нападавший выматерился и ослабил хватку. Вывернувшись из его рук, Скорпиус что было силы врезал ему коленом под ребра, а потом во всю глотку крикнул: - АЙЯ!

- Эй, ниндзя, ты сильно-то не ори, - хрипло выдохнул тот, кого Скорпиус ударил. - Гарри твой не услышит, а ты, насколько я знаю, со спортом особо никогда не дружил.

Скорпиус вжался в угол сарая, суматошно соображая. Получается, хотя бы один учился с ним вместе? Джей…

- Поттер, ты что ли? - рявкнул он, пытаясь нащупать в кармане палочку.

- Поттер, - судя по голосу, тот усмехнулся, - да не тот, которого ты хотел бы.

Снаружи в дверь поскреблись когтями. Это Айя услышала хозяина, догадался Скорпиус и тут же сник, поняв, что Джеймс закрыл дверь, да и дежуривший возле нее второй - не иначе как Альбус, ведь поодиночке Поттеры что-то делали редко - крепко ее держит. Но огорчиться он не успел - раздался хлопок, и в темной, тесной комнатенке клацнули сразу две пары челюстей.

- Блядь! - выдохнул в ужасе Джеймс, и его лицо, высвеченное в темноте парой горящих глаз Каридона, исказила гримаса ужаса. - Адский пес!

Волна облегчения накрыла Скорпиуса с головой.

- Сидеть, Рид, - скомандовал он, становясь рядом с крапом. - Айя, к ноге. Ну а теперь, братцы Поттеры, мы наконец поговорим. Какого хуя вам от меня надо?

- Это тебе какого хуя надо от отца?! - запальчиво выкрикнул Альбус. - Ой, не отвечай, про хуй понятно… - он замолчал, и за него закончил Джеймс:

- Ты нам лучше скажи, решил с героем поиграть? - охнул, когда Рид зарычал и снова взглянул на него. - У тебя с отцом и вправду все так серьезно, как в Пророке расписано? - почти шепотом закончил он.

Скорпиус хотел было ответить, что это нихуя не их дело, но вовремя вспомнил, что говорит не с кем-нибудь, а с сыновьями Гарри. Вряд ли тот обрадуется, если узнает, что они разосрались насмерть. Пришлось снова отвечать правду.

- Даже серьёзнее, - он поморщился от вынужденной откровенности и приказал: - Айя, включи свет. Вы хоть знаете, что я подумал? - насмешливо поинтересовался он, когда Поттеры заморгали от ударившей по глазам вспышки. - Приходите тут в интимном полумраке, лапаете за разное…

- Я бы тебя на хуй послал, - скривился Джеймс, - но ты и так… а впрочем, иди ты на хуй, Скорпиус, но не на наш с Альбусом. Мы мягкие сиськи и упругие… - он смутился, покраснев, и уставился куда-то в угол.

- Да мы просто тебя помять малость хотели, - закончил за него Альбус. - Ты уж прости, но надо же было понять, кто ж теперь нам вместо мамы, - он нахмурился, став невероятно похожим на Гарри, а потом кивнул на неподвижно сидящего возле Скорпиуса Каридона: - Это, что ли, тот самый крап отца, которого мать так невзлюбила? По ее описанию уж больно похож.

- Тот самый, - Скорпиус любовно погладил прильнувшему к нему Каридона между ушей и нахмурился. - Полюбовались? А теперь валите-ка по добру по здорову, пока я его на задержание натаскивать не начал. Как раз в роли фигурантов сгодитесь, только хрен вам, а не защитные костюмы.

- Да ты не злись, - Джеймс, наконец, отмер. - Мы хоть и малость охренели от новостей - мать, злющая, как кентавр по осени, Лили улыбается загадочно, размахивая Пророком, в нашем доме только один полусонный Кричер - но, в общем-то, на тебя не злимся. Непривычно думать о тебе, моль бледнющая, и об отце как о… ну ты понял, - махнул он рукой, - но ты не думай, драться мы не будем больше. Только это, - он сглотнул, покосившись на Рида, - может не надо его на нас, а?

И поднял на Скорпиуса явно перепуганный взгляд. Похоже, бесстрашный капитан гриффиндорской сорной и отчаянный мастер розыгрышей побаивался крапов.

- Валите уже, - устало махнул рукой Скорпиус и отвернулся. - Не тронет.

Вдруг навалилась дикая усталость и обида. Сыновья Поттера пришли бить ему морду. Альбус, с которым он семь лет спал в одной спальне, и Джеймс, с которым было сыграно столько матчей, причем на старших курсах - рука об руку, в Сборной Хогвартса.

- Уходите, - проговорил он, сглатывая противный комок в горле.

- Эй, Скорп, ты чего, - Альбус, игнорируя рычание Рида, подскочил к нему, беря за локоть. - Прости дураков, погорячились. Но, в конце концов, ты нам еще за прогулки с Лили должен, - хмыкнул он. - Вспомни, мы всем ее ухажерам ребра считали, только ты, змей слизерячий, улизнуть сумел. Аййй! - вскрикнул он, хватаясь за задницу.

- Ты, между прочим, тоже змей слизеринский, - злорадно припечатал Скорпиус и махнул рукой, отзывая вцепившуюся Алу в брюки Айю. - И ничего я вам не должен. Всё уже сполна отдал, с вашей матерью разбираясь.

- О, маман! - протянул Джеймс. - Ты лучше скажи, как сумел? На нее словно Силенцио набросили - молчит, газеты только Инсендио уничтожает, и ни про отца, ни про тебя - ни слова. Как крапиху что ли выдрессировал?

- Почти, - грустно усмехнулся Скорпиус и, решив, что они имеют право знать, как было дело, рассказал вкратце их стычку с Джинервой Поттер. Про приступы из них двоих знал только Ал, и тот нахмурился уже в середине рассказа, но зато Джеймс, в котором ярко проявился Дар, несмотря на полукровку-отца, в конце смотрел на Скорпиуса с нескрываемым сочувствием.

- И тебя тоже долбает? - протянул он. - Тебе еще долго до полного наследия? Я вот потому и редко заканчиваю картины - потом неделю с лихорадкой валяюсь, ни одно зелье не помогает.

Альбус перевел встревоженный взгляд с одного на другого.

- Ребята, неужели с возрастом не проходит? - испуганно протянул он, - Я, когда на парселтанге говорю, вроде не страдаю потом, уже пару лет как. Но, правда, редко это делаю - терпеть не могу змей.

- Чем сильнее Дар - тем позже возраст вступления в Наследие, - пояснил Скорпиус. - У меня - это тридцать пять лет, у Джеймса, наверное, и того больше… Кстати, - тут он прикинул кое-что в уме и посмотрел на Джеймса с интересом, - а ты не знаешь, Гарри вступил в Наследие или ещё нет? У него, как я понимаю, очень сильный Дар, раз пробился даже в разбавленной крови.

- Нет, - покачал головой Джеймс. - Мне-то раньше сорока не светит, а отец, наверное, только лет через пять «созреет». Но его так не колбасит, если только уж совсем безнадежного кого латает, но не помню, когда в последний раз было. А ты, братишка, - обратился он к Альбусу, - видно себе отхватил кусок полегче, вот и отдача меньше.

Скорпиус согласно кивнул. О том, что Джеймс пишет совершенно уникальные картины, знали все в Хогвартсе. Каждый мечтал иметь хоть маленький набросок на куске пергамента. На изображенных им пейзажах менялись день и ночь, светило солнце и разыгрывались бури, а море то было спокойным, ласково облизывая волнами песок, то штормило, обрушиваясь на раму. Портреты, даже дружеские шаржи, оживали еще при жизни их прототипов, а животные даже поддавались дрессировке. Сколько бы ни искал Скорпиус похожих наследий, он никогда не слышал о подобном Даре. Змееуст был хоть и редкостью, но в сыне Поттера все ждали проявления именно этого наследия, и потому не удивлялись.

- И слава Мерлину, - поморщился Альбус. - Ты же знаешь, я боль не переношу.

- Лет через пять?.. - Скорпиус задумался. - Ну да, похоже, что так. А ещё похоже, что он вообще ничего не знает о Наследии, - он незаметно для себя улыбнулся, вспомнив, как в первый раз расцарапал Поттеру спину. Совсем как девчонка.

Джеймс и Альбус переглянулись, заметив эту улыбку, и многозначительно кивнули друг другу.

- Может, и не знает, - сказал Джеймс, подходя ближе. - Он у нас вообще слегка рассеянный. Кроме работы мало чем интересуется. Вот нам и интересно, как вышло, что он заинтересовался тобой, - он ткнул Малфоя пальцем в грудь, мужественно не обращая внимания на зарычавшего Каридона.

- В газете всё написано, - огрызнулся Скорпиус, отбивая его руку.

- В газете-то написано, да только уж больно интересно правду услышать - хмыкнул Альбус и вдруг бесстрашно погладил Каридона по голове.

Крап зарычал, оскалил зубы, но потом успокоился. Обнюхал рукав мантии Альбуса и облизал обнаженное запястье раздвоенным языком и дернул хвостами.

- Ал, ты это, - пролепетал Джеймс, побледнев, - это же Грим. Или Адская? - беспомощно протянул, поднимая глаза на Скорпиуса. - Мал… Скорп… Скорпиус, а это… - гулко сглотнул, - а он у отца откуда… такой?

Скорпиус посмотрел на него, на часы, потом на Ала, гладящего Каридона уже по всей спине, и, мысленно извинившись перед Поттером, что непременно опоздает на ужин, коротко пересказал всю историю их знакомства, опустив лишь самые пикантные подробности.

- Вот так всё и было, - закончил слегка уныло, снова поглядывая на часы. - Магия уже потом приплелась, и отец решил использовать её как удачный ход. В действительности же всё банально и просто - необъяснимое, неконтролируемое влечение, которое может испариться в любой момент.

- Магия оттого и приплелась, что не испарится, - глухо сказал Джеймс. - Видимо, вы друг с другом совпали. Кстати, с матерью они были магически несовместимы, хоть она и тянула магию с отца, но ты бы видел, каково ей бывало… Примчится со сборов своих, потискается с ним вечерок, потом в ванной отсиживается, противорвотное галлонами хлебает. Поначалу отец думал, что она снова в положении, но потом понял, наверное, и только зелья закупал.

- Но с годами маман даже это переборола, привыкла, наверное, - вставил Альбус и, несомненно, заметил взгляды, бросаемые Скорпиусом на часы. - Ты к нему опаздываешь? - спросил спокойно, без злобы или насмешки. - Передай, что неплохо бы встретиться как-нибудь. Мы ж не мама, - добавил тихо.

Представив, как Джинерва тискается с Поттером - а потом и увидев в её «остаточной» памяти, как это было, Скорпиус поморщился.

- Надеюсь, что нет, - пробормотал он. - Хотя, уж и не знаю, что хуже, она вроде бы не собиралась бить меня в темноте.

- Да не хотели мы тебя бить! - вспыхнул Альбус. - Ну припугнули бы, может, за задницу полапали… хотя нет, прости, к заднице я не готов. Но ты же Скорп! Наш Скорп! Самый хитрый Слизеринец, даже хитрее Снейпа и Волдеморта.

- Правда, - кивнул головой Джеймс, - хотели просто немного тебя припугнуть, чтобы ты не красивыми фразами из статьи говорил, а про чувства рассказал…

Скорпиус хотел было ответить, что для правдивого разговора необязательно было всего этого антуража, но не успел - дверь сарая, оставленная Альбусом без присмотра, распахнулась, и в образовавшемся проеме показался Гарри.

- Скорпиус, там Дирк уже себе уши оборвал, что любимый хозяин опаздывает… - начал он и осекся, в упор уставившись на замерших в нерешительности сыновей.

- Привет, пап, - первым отмер Джеймс и посмотрел несколько виновато. - А мы тут… с новой мамочкой знакомимся, - он хмыкнул.

- Джей! - возмущенно одернул его Ал.

- А что Джей? - пожал тот плечами. - Ведь правду говорю.

- Айя, укуси его, - устало попросил Скорпиус, намеренно используя некомандные слова - хотя, не различающий этих тонкостей Джеймс мгновенно побелел. - Достали, право слово.

- Так… - протянул Гарри, проходя внутрь и усаживаясь на какой-то ящик. Сыновья смотрели на него виновато, а Скорпиус как-то настороженно, испуганно, что ли? - А теперь давайте, детки, по порядку.

Он старался подавить растущее в душе раздражение на детей, явившихся к Скорпиусу с разборками, но выходило откровенно плохо.

- Папа, - Джеймс резко подался к нему, и Рид, уставший от слишком бурных эмоций вокруг, зарычал, - Пап, скажи им, чтобы не кусали меня! - почти проскулил он, замирая на месте. - Пап, мы правда ничего такого не хотели!

Скорпиус хмыкнул, глянул ему в глаза и мысленно вкрадчиво поинтересовался:

«Да что ты… Не хотел он. А в задницу членом не ты мне тыкался?»

- Мама! - заорал Джеймс, пятясь назад. - Скорпиус, ты что? Да я… Да я жениться собрался вообще-то! Ну Скорп, ну прости дураков! - выдохнул он, наткнувшись спиной на столб и беспомощно переводя взгляд с уперевшего руки в бока Скорпиуса на заинтересованно наблюдавших за ним Айю и Рида.

Гарри не стал вмешиваться. По всей видимости, его отчаянные детишки явно не светские разговоры вели здесь до его прихода. Потряхивающий рукой Скорпиус и настороженные крапы подтверждали его догадку. Послав в Скорпиуса волну магии, залечившей запястье, он рыкнул.

- Джеймс, Альбус, - обвел потяжелевшим взглядом притихших парней, - ко мне явиться смелости не хватило, так решили на Скорпиусе отыграться? А вот интересно, за что? За бесконечные измены вашей матери или его искренность? - и тут же пожалел о сказанном - Альбус как-то сразу поник, а Джеймс, напротив, покраснел, упрямо сжимая губы.

- Мы не хотели отыгрываться, - сказал наконец Ал. - Скорее, пошутить. Напугать. Как в школе, помнишь, Скорп?.. - он с отчаянием посмотрел на Скорпиуса - так, будто был не ровесником, а младше его на много лет.

- Помню, - вздохнул Скорпиус и посмотрел на Гарри. - Твои сыновья ещё не выросли, - фыркнул, подходя к нему. - Так и быть, зовите меня папочкой. - Он снова вздохнул, подозвал Айю и Рида и посмотрел вопросительно. - Ужинать будете?

Младшие Поттеры переглянулись, и Джеймс ответил:

- Нет, простите, мы и так, наверное, порушили вам все планы, - чуть смущенно улыбнулся и несмело, одними кончиками пальцев, погладил присмиревшего Рида по голове. - Отличный крап, папа. И… - он замялся, однако Гарри прекрасно понял невысказанное - сыновья не были против Скорпиуса. Пусть хорохорились и шумели, но не обвиняли Скорпиуса или Гарри в предстоящем разводе.

- Я понял, Джеймс, - остановил он сына, - но мне тоже обидно, что вы не захотели поговорить сначала со мной, до битья морд.

Джеймс и Альбус что-то нестройно ответили, и, явно желая побыстрее покинуть сарай, заспешили к выходу.

- Вот так, - уныло сказал Скорпиус, когда они ушли. - Вот тебе и общественное мнение. Меня уже дважды назвали миссис Поттер.

- Парни наверняка сказали это в шутку, - попытался уйти от неприятного разговора Гарри, но почувствовав напряжение и обиду Скорпиуса, выдохнул. - Подожди немного, еще меня миссис Малфой величать начнут. Вот только твой Дар окрепнет.

Скорпиус недоверчиво пожал плечами, и Гарри, ощущая, как сжимается сердце, легко обнял его за плечи.

- Это ты подожди, когда о твоем Даре узнают, - показал головой Скорпиус. - А, точнее, когда вступишь в Наследие, и к тебе потянутся вереницы паломников из Мунго. Как бы специальность менять не пришлось.

- Что еще за Наследие? - не понял его Гарри. - И зачем мне в Мунго?

Он в смущении и недоумении прислушался к себе, пытаясь различить что-то новое в ощущениях или течении магии внутри, подавил в себе желание наколдовать зеркало и тщательно осмотреться - а вдруг выросло что-то, чего не должно быть у обычного человека, и вопросительно уставился на Скорпиуса.

- Целительский Дар, - улыбнулся Скорпиус. - У тебя такая сильная магия, что он проявился, несмотря на разбавленную кровь. Ну или… - он замялся, но всё же закончил: - Или ты не сын Лили Поттер. Но об этом мы сейчас, наверное, уже не узнаем. Хотя… можно спросить гоблинов. - предложил он чуть смущенно. - Они всё знают. Заодно, скажут нам возраст твоего вступления в Наследие, если я ничего не напутал, и это действительно оно.

- Или моя мать не была Эванс, - Гарри задумчиво почесал лоб. - Хотя Поттеры были сильным и древним родом, а мама, говорят - очень и очень неслабой волшебницей, а для маглорожденной так вообще из ряда вон. Послушай, - он обнял Скорпиуса, крепко прижимая его к себе, - а можно к гоблинам завтра? Сегодня хочу только есть и валяться с тобой в кровати, - выдохнул он в аккуратное ухо. - Устал.

- Да можно вообще не ходить, - улыбнулся Скорпиус, обнимая его. - Я почти уверен, что прав. И когда ты вступишь в наследие, к тебе повезут неизлечимо больных со всего мира, - он вздохнул и покачал головой.

- Ойй, - Гарри поморщился, - Двоих-троих подлатать это неплохо, но всю жизнь… Скорпиус, ты только не пойми неправильно, - замялся Гарри, - но я могу во всеуслышание о Даре не заявлять. Не то чтобы мне трудно, но день за днем пропускать через себя чужую боль…

- Подожди вступления в Наследие, - подумав, посоветовал Скорпиус. - Может, тебе это на раз-два-три будет удаваться. Сейчас об этом рано говорить.

- Хорошо, - легко согласился Гарри, - давай решать проблемы по мере их возникновения. Сейчас у меня совсем другая проблема намечается, - и потерся о пах Скорпиуса стремительно твердеющим членом. - Пойдем домой, - и аппарировал, так и не разжав объятия.

* * *

День не задался с утра. Гарри порезался, когда брился, наступил Айе, ставшей в последнее время несколько задумчивой и медлительной, на кончик крыла, потом так долго извинялся перед обиженно заскулившей крапихой и рыкнувшим Ридом, что на завтрак времени уже не осталось.

До обеда оставалось буквально полчаса, и Гарри уже предвкушал обещанный Дирком с утра суп-пюре из лесных грибов с тушеной треской на второе, когда, усиленный Сонорусом, по Аврорату прокатился рык Шеклболта:

- Внимание! Всем аврорам Отдела по борьбе с наркотическими зельями собраться в моем кабинете через пять минут!

Наверное, нужно было отправить Скорпиусу Патронус, но Гарри понадеялся, что успеет вернуться. Иногда Кингсли таким экстравагантным способом просто созывал авроров на совещание или чтобы задать взбучку. Да и лишний раз выставлять Скорпиуса «миссис Поттер», докладывая об опоздании к обеду, Гарри тоже не хотелось.

Однако аппарировав в кабинет Главного, он сразу понял, что тревога не ложная. Кингсли что-то бурно обсуждал с главой Боевого отдела, и в спешно расширенном кабинете толпились авроры группы захвата в полном боевом облачении.

- Гарри, а вот и ты, - Кингсли жестом подозвал его и быстро прояснил ситуацию: - Альматер засел в здании старой аптеки в Лютном и готовится, похоже, к какой-то диверсии. У него там что угодно может быть, от опиатов, чтобы всех усыпить, до Зелья Жидкой смерти.

- Нам нужно продумать, как вы будете нас прикрывать, - сказал Нортон Иггс, глава Боевого отдела. - Вряд ли стоит ждать от него привычных нам заклятий.

- Лучше маггловского противогаза еще пока ничего не придумали, - пожал плечами Гарри, - или заклятье головного пузыря, но противогаз надежнее, да и Альматера напугаете изрядно. Зачарованные от зелий костюмы вам сейчас принесут, этого добра у нас достаточно. - Гарри придвинул ближе схему Лютного и стал карандашом ставить на ней точки. - Вот здесь расставь толковых ребят - на случай, если он там с компанией, и они решат в разные стороны, как тараканы, разбегаться. Я иду с первой группой, пойду переоденусь.

- Гарри, мы это обсуждали, - Кингсли отобрал у него карту, вглядываясь в нанесенные линии и точки. - Ты только страхуешь и потом место преступления фиксируешь, на захвате работают ребята Иггса, их этому учили.

- Кинг, а их учили не дать избавиться от улик? - Гарри покачал головой, заранее зная ответ. - Если Альматер собрал там такой арсенал, то ни за что не отдаст его нам в руки. Так что я иду первым, и точка!

- Мистер Поттер, это опасно, - Иггс был младше его на добрый десяток, и потому говорил не так твердо, как Кингсли.

- Это не обсуждается! - рявкнул Гарри, поднимаясь. - Возьмете его, и что? Он никого не убил, улик нет, ничего нет! Выйдет чистеньким прямо с заседания Визенгамота!

- Твоя правда, - вздохнул Кингсли. - Но учти, Нортон, твоя задача не спускать с Поттера глаз и ни в коем случае не пускать его в самое пекло. Хоть на шее у него повисни!

- Есть, сэр! - щелкнул каблуками форменных ботинок Иггс, и добавил тише: - Повисну, если надо будет.

- Надеюсь, что не придется, - буркнул Гарри. - Я буду готов через пять минут!

Надеть костюм, обувь и перчатки, положить в специальный карман палочку и повесить на плечо сумку с противогазом - Гарри, за столько лет ходивший в сотни рейдов, справился со всем этим быстро и ловко. В крови, как обычно перед операцией, бурлил адреналин, а мысли были чистыми и ясными, сосредоточенными только на предстоящем.

Впрочем, все же не совсем: снова мелькнула мысль о том, что нужно предупредить Скорпиуса, чтобы не волновался, не ждал, если Гарри вдруг задержится. Хотя… Он глянул на часы. Только начало второго. Обед, конечно, пропустит, но домой наверняка придет вовремя.

- Мистер Поттер, - окликнул его Иггс, - прошу вас, держитесь рядом. Мы с моими парнями…

- Это ты со своими парнями держись рядом, - твердо сказал Гарри. Он понимал, что обижает Нортона, и тот не за красивые глазки встал в тридцать лет во главе Боевого отряда, но в данном случае специфика рейда действительно была такова, что Иггсу следовало заткнуться и делать, как ему говорили.

Альматер - главарь банды, отличающейся размахом в поставке наркотических зелий и маггловских наркотиков, просто так сдаваться не собирался. Едва Гарри и боевой отряд аппарировали в Лютный, стало понятно - вернуться домой вовремя не получится - на улице рядом с аптекой сидели несколько дезориентированных магов, явно надышавшихся зельями, а само здание потрескивало и искрило от наложенных изнутри охранных и запирающих чар. Чертыхнувшись про себя, потому как тратить сейчас магические силы на создание Патронуса было неразумно, а значит, предупредить Скорпиуса он не сможет, Гарри сплюнул и надел противогаз.

Он не сильно любил это приспособление, но собственный опыт доказал, что заклинание воздушного пузыря сорвать легче, чем его. Поправив клапан, он махнул Иггсу, призывая следовать за ним, и осторожно двинулся в сторону аптеки. Первого бандита он заметил сразу - тот стоял у окна, держа в руках фиал с каким-то зельем, и беспокойно поглядывал по сторонам. Спрятавшись за углом, Гарри присмотрелся, хоть сквозь мутные, давно не мытые стекла маленьких окон было почти ничего не видно.

Силуэты были размытыми, неясными, Гарри даже не мог точно сказать, не показались ли они ему от слишком долгого всматривания. Насчитав десятерых, он выдохнул - ситуация складывалась из рук вон плохо. Десять, а то и больше человек, уже не первый час запертых в тесном помещении, да еще куча зелий в руках.

- Мистер Поттер, мои ребята окружили аптеку, готовы штурмовать, - шепнул ему на ухо Иггс. - Ждем команды.

- На счет три взрываете Бомбардой дверь, я иду первым, вы через пять секунд после меня, - спокойно и расчетливо ответил Гарри. Его щитов обычно хватало и на полминуты, но сегодня противник слишком перевешивал численно. - Бейте сразу на поражение, Экспеллиармус с этими подонками не пройдет, - он поежился. - Инкарцеро и антимагические артефакты тут же вешайте.

Загрузка...