Джерри подмигнул парню на площади Шеридана, но тот оказался девушкой. Как же злобно она зыркнула на него! Посмеиваясь, Джерри двинулся дальше по мокрому снегу, домой. Он помахал рукой приятелю, который сидел в баре «Ботфорты и седло», и прошел мимо. Сегодня было солнечно, но дул ледяной ветер, впрочем, этот фактор стихии действовал только на уровне лодыжек. Глядя на мертвое бледное небо над Гудзоном, Джерри вдруг поймал себя на том, что опять думает о Белизе. Там-то уж было тепло! Если б только они поехали туда сами, а не как шпионы Хайрэма…
Чтобы действительно заключить сделку с Кэрби Гэлуэем? Чтобы и взаправду купить и перепродать контрабандные произведения доколумбова искусства? У Джерри пока не хватало духу поделиться этими мыслями с Аланом, и он не знал, доволен ли Алан тем, что они пожертвовали собой за короля и отечество.
Войдя в подъезд, Джерри со вздохом подумал, что ему трудно понять Алана, что на него не угодишь. «Ну, да всяк должен нести свой крест», — подумал он, направляясь к почтовым ящикам.
Обычные счета. Открытка от друга, зимующего в Новом Орлеане. Бело-голубой конверт с телеграммой. Телеграмма?
— Алан! — закричал он, входя в квартиру. — Алан, ты в это ни за что не поверишь!
Появился покрытый мукой Алан. Значит, сегодня ужинать будут дома. Хорошо.
— Ну, что еще?
— Алан, неужто я стал бы беспокоить тебя по пустякам?
— Стал бы. Ты только это и делаешь.
Алан готовил прекрасно, но кухня действовала ему на нервы.
— Вечно ты все портишь, — обиделся Джерри и бросил телеграмму на стол. — Читай сам.
И пошел в спальню. Через три минуты туда заглянул Алан.
— Джерри, ты прав. Я был несносен.
— Ну, что ты об этом думаешь?
— Не знаю.
— Гэлуэй все еще согласен иметь с нами дело!
— Он так говорит!
— В это воскресенье, во Флориде!
— Да, знаю, — сказал Алан. Он по-прежнему хмурился. Джерри ничего не понимал.
— Алан, это чудесные вести.
— Если это правда, а не ловушка.
— Да в чем дело, Алан?
— В наших пропавших пленках.
— Боже! — до Джерри наконец дошло.
И тут раздался звонок у двери. Алан нахмурился.
— Должно быть, Хайрэм, — сказал Джерри, выходя из спальни. — Сейчас узнаем его мнение.
— В такое время?
— А кто еще?
— Вчера я видел, как он выходит из дома с чемоданами. Но Джерри уже открыл дверь и увидел перед собой гангстера, приятеля Кэрби Гэлуэя.
— Боже мой! — вскричал он.
— Боже мой! — вскричал гангстер.
Джерри захлопнул бы дверь, но ужас и потрясение, которые он испытывал, слишком уж явственно отразились и на лице гангстера. А что это за гангстер, если он выказывает ужас и потрясение?
— Торговец наркотиками!
О боже, о боже! Джерри выкрикнул это вслух, но и гангстер тоже выкрикнул это вслух, тыча пальцем в Джерри, который сказал:
— Но ведь это вы торговец наркотиками!
Вытаращив глаза, гангстер ответил:
— Кэрби Гэлуэй говорил мне, что вы…
— Кэрби Гэлуэй говорил нам, что вы…
— Джерри, ради бога, кто там? — крикнул Алан из глубин квартиры.
— Это… это… не знаю!
— Я — Уитмэн Лемьюел, — бывший гангстер протянул свою визитную карточку, — заместитель куратора музея доколумбова искусства в Дулуте.
Джерри взял карточку и уставился на нее. Голова кружилась.
— Я ничего не понимаю, — сказал он.
— А я, по-моему, начинаю понимать, — заявил Лемьюел. — Ну и настращал он меня в Белизе…
— И нас тоже!
— Мне назвали ваши имена, расспрашивали о вас. Некто Инносент Сент-Майкл.
— Никогда о нем не слышал.
— Считайте, что вам повезло.
— Господи! — возопил, появляясь, Алан.
— Все в порядке, — сказал Джерри, хватая его за руку и не пуская к телефону.
— В порядке? В порядке? — Алан нацелил дрожащий палец на Уитмэна Лемьюела.
— Кэрби Гэлуэй обманул нас.
— Всех нас, — добавил Лемьюел. — Вернувшись в Дулут, я призадумался, и мне пришло в голову, что я неправильно понял некоторые вещи, происходившие там, в Белизе.
— Мистер Лемьюел, — сказал Джерри, — я думаю, нам всем надо сесть и поговорить.
— Я думаю то же самое, — ответил Лемьюел, входя в квартиру.
— Для начала, — объявил Джерри, — вот телеграмма, которую вы сочтете очень интересной.