Кэрби несколько минут смотрел, как индейцы заворачивают Чимальманов в «Маяк», потом отправился на улицу, где ярко светило солнце и сидел мрачный как туча Инносент.
— Ну, что, Кэрби? — спросил он, поднимаясь со своего трона.
— Что — что?
— Тебе еще не надоело все это?
— Что — это? — Кэрби нахмурился.
— Я почему-то не вижу никакой Валери.
Издалека время от времени доносились крики Розиты, призывавшей девушку.
— Они ее найдут, — немного раздраженно сказал Кэрби. Со вчерашним Инносентом было куда как проще.
— Уже почти полдень. Она не вернется, и мы оба это знаем. Кончай спектакль, Кэрби.
— Ты же вчера говорил, что веришь мне.
— Я вчера говорил и много другой чепухи. Нервы сдали, заработался. Я-то думал, меня на век хватит. — Он сердито взглянул на Кэрби. — А тут еще умники вроде тебя приходят и все время дергают, дергают!
— Чего же они с тебя надергали? Вроде меня — землицы?
— Чем ты занимался на этой земле, Кэрби? Вот где корень всех бед! Та земля, — он махнул рукой в сторону бесплодного холма, — не стоит и кучи дерьма, Кэрби!
— Ты пел другую песню, когда продавал ее мне.
— Что ты там делаешь, Кэрби? Что это за чертова история с храмом?
Кэрби сделал шаг назад и, склонив голову набок, настороженно оглядел Инносента.
— С каким храмом?
— Это я тебя спрашиваю, черт возьми! Таскаешь сюда американцев, заливаешь им про храм, а храма никакого нет!
— Совершенно верно.
— Валери приезжает ко мне, говорит, что компьютеры в Нью-Йорке предсказали существование храма на твоем участке, и заявляет, что хочет поехать посмотреть. Вот с чего все началось, Кэрби. Мне захотелось узнать, чем ты занимаешься.
— И ты подослал Валери Грин.
— Она все равно направлялась сюда, так что это неважно.
— Важно то, что ты дал ей своего подонка-шофера.
— Я горько сожалею об этом, Кэрби, но ты виноват не меньше моего.
— Что?
— Мне надо было узнать, что происходит. А это — единственный водитель, которому я мог доверять.
— Доверил, нечего сказать!
— Кэрби, пора выкладывать правду.
— Так и выкладывай.
— Тебе пора. Я знаю, что бедная Валери мертва, но не ты убил ее. Это сделал мой собственный шофер. Он сбежал, так что хватит валять дурака, Кэрби.
— Я и не валяю, Инносент, честно.
— Не произноси слов, смысл которых тебе непонятен, Кэрби. Я больше даже не злюсь на тебя. Только признайся, что это — твоя очередная проделка, и мы поедем по домам.
— Нет, Инносент, Валери Грин действительно была тут, но исчезла.
— Врешь, Кэрби, это уж точно.
Кэрби немного подумал и сказал:
— Вот что, Инносент, у меня есть к тебе предложение.
Хмурое лицо Сент-Майкла вдруг просветлело.
— Предложение? Какое?
— Купи этот участок.
— Зачем?
— Купи его за ту сумму, которую получил с меня, а я тебе расскажу всю правду и про Валери, и про храм.
— Лава Шкир Ит.
— О, ты даже знаешь, как он называется? — Кэрби восхищенно просиял.
— Нет, это не сделка, — хмуро сказал Инносент.
— Отчего же? Я отвечу на все твои вопросы. Ты знай только задавай.
Инносент призадумался.
— Знаешь, при передаче земли были некоторые издержки на…
— Да подавись ты ими.
— Хм. — Инносент поразмыслил еще немного и слабо улыбнулся. — Значит, я так и не узнаю правду, если не скажу «да»?
— Решай сам, Инносент, — невозмутимо сказал Кэрби. Он старался ни о чем не думать. В тот миг, когда Сент-Майкл упомянул о храме, Кэрби понял, что дело прогорело и пора искать новое занятие. Но теперь он увидел возможность избежать потерь, получить деньги и избавиться от проклятого холма. И все — за живую девчонку и дохлое дело. Но нельзя об этом думать: вдруг Инносент окажется телепатом.
Наконец Сент-Майкл кивнул.
— Ладно, — сказал он, — по рукам.
— Прекрасно, — Кэрби чуть заметно улыбнулся.
— Вы! — воскликнул знакомый голос.
Они обернулись и увидели, как Валери Грин грациозно прыгает через ручей и бежит к ним. Красная, запыхавшаяся и чумазая, оборванная и растрепанная, она была на удивление хороша. Валери остановилась перед Кэрби, руки в боки, и, задыхаясь, выпалила:
— Я вас знаю, вы страшный человек, но мне не к кому больше обратиться. Невинным людям угрожает смерть. Их собираются вырезать, и вы обязаны прийти на помощь!
— Разумеется, мадам, — ответил Кэрби Валери Грин в растерянности повернулась к Инносенту. Он еще держался на ногах, но уже оседал. Глаза его остекленели, челюсть отвисла, он задыхался.
— Что с ним? — спросила Валери.
— Он только что купил ферму, — ответил Кэрби.