Джордан
— Ты уверен, что это он? — спрашиваю я Майлза, просматривая записи с камер видеонаблюдения.
— Да, — отвечает он сквозь стиснутые зубы. — Как, черт возьми, мы не заметили этого раньше?
Я нашел имя Спенсер на компьютере Джей и получил кучу обращений к одному и тому же человеку. Затем я просмотрел записи с камеры и даты, в которых он был указан в ее календаре. Во время одной из своих встреч с Майлзом он, извинившись, покидает зал заседаний. Но вместо того, чтобы пойти в туалет, он подходит к оставленному без присмотра столу Джей и приклеивает к нему что-то.
— Эта камера размером с чертов ластик на карандаше. Она бы ни за что ее не заметила, — говорит Райан у меня за спиной, и он прав. Пейдж поднялась на этаж, сняла ее оттуда и принесла вниз, чтобы мы могли посмотреть.
Мой кулак болит от желания снова ударить по стене, но прямо сейчас мои руки заняты.
На одной из следующих встреч, на которой появляется Спенсер, он делает то же самое. Только на этот раз он подходит к одной из наших камер и тоже что-то прикрепляет к ней. Все это происходит так быстро, что мы никак не могли бы поймать этот момент. Нет, если только кто-то не смотрел прямо на экран все часы дня.
Я думаю обо всех тех случаях, когда я сидел за своим столом и наблюдал за Джей. Если она была на встрече с Майлзом, я обычно никогда не смотрел. Она была приверженкой времени, так что не похоже было, чтобы она уходил со своих встреч раньше времени. Она была настолько дисциплинирована, что я проверял ее только тогда, когда знал, что часы ее работы за столом указаны в расписании.
— Блядь. Как я мог пропустить это? — спрашиваю я, чувство вины захлестывает меня.
— Мы все пропустили, — отвечает МакКой. — Он использовал датчик слежения в нашей системе. Это позволило ему получить доступ к нашей цифровой ленте и за один раз просмотреть всю панель целиком. Эти штуки военного класса. Он должен был либо знать кого-то, у кого был к ним доступ, либо приобрести на черном рынке.
— Я знаю, у кого был доступ, — говорит Пейдж, и мы поворачиваемся к ней. — Стейн имел контакт с незаконным оружием. Предполагаю, что Спенсер был здесь, когда он больше не ходил на работу. Он должен был каким-то образом получить свою информацию. Единственный вопрос, который у меня есть, заключается в том, почему Спенсер согласился с этим? Что было такого у Стейна, чего хотел Спенсер?
— Джей, — говорит Майлз, и я скриплю зубами.
Видеозапись показывает, как Спенсер загоняет Джей в угол, а затем Майлз прерывает их.
— Я знал, что что-то было не так, но она не сказала. Потом она отсутствовала несколько дней, и я забыл об этом. — Майлз качает головой. — Джордан, мне так жаль.
— Сейчас мы ничего не можем сделать, кроме как найти этого ублюдка, — отвечаю я и копаюсь в его файлах.
Я собираю о нем все, что могу, и выкладываю это на все экраны у себя на столе.
— Это его собственность. Мы ищем что-то близкое, возможно, изолированное, куда он мог бы отвезти Джей и Саммер.
— Мы уверены, что это будет место, которым он владеет? — спрашивает МакКой, и я киваю.
— Стейн определенно замешан, и он был достаточно умен, чтобы ускользать от нас до сих пор. Он ни за что не был использовать что-то на свое имя. И Спенсер, кажется, ослеплен своей потребностью в…
Я останавливаю себя, не в силах закончить предложение. Я не могу произнести моей любимой вместе с его именем. Я сожгу его мир дотла за то, что он осмелился даже взглянуть на нее.
— Думаю, Спенсер достаточно глуп, чтобы использовать один из своих домов, — говорю я, нажимая на его недвижимость.
— Он инвестирует в недвижимость в качестве хобби. Как мы собираемся узнать, где именно? — спрашивает Пейдж.
— Как я уже сказал, мы должны рассуждать логически. Стейн хочет получить свои файлы, и он хочет, чтобы наш сервер был чист. Это единственный способ, которым он, возможно, сможет наладить отношения с людьми, у которых взял деньги. Я думаю, что это его единственный шанс на выживание. Так что он не увезет Джей и Саммер из страны. — Я переключаю несколько параметров, и у меня остается всего несколько вариантов.
— Давай предположим, что он останется в штате, если готов вести переговоры, — говорит Райан, и я нажимаю еще на несколько, убирая все объекты, кроме тех, что в Нью-Йорке.
— Он будет недалеко, но в сельской местности, — говорю я и убираю всю недвижимость в городе.
Я кодирую все оставшиеся адреса с картой Нью-Йорка, и остаются две красные точки. Я наклоняюсь вперед и смотрю на них, просматривая изображения со спутников «Осборн».
Первый — городской дом, который находится в тупике. Это семейный район, с тротуарами и школой неподалеку. На втором изображении видна заросль деревьев с небольшой хижиной вдалеке.
— Здесь, — говорю я и встаю со стула.