29

И вдруг меня осенило. Я сжал кулаки.

— Лови! — закричал я и сделал вид, что бросаю что-то Фреду.

Он вскрикнул, отшатнулся и поднял руки, чтобы защититься.

Да, это старый, добрый, неуклюжий Фред.

— Это ты! — радостно закричал я.

— Конечно же это я, — возмутился он, закатывая свои голубые глаза. Голубые.

— Ну, мы будем выбираться отсюда или нет? — поинтересовался я.

Придерживая Баззи у себя на груди, я снова огляделся. Я искал какую-нибудь щель или проход между зеркалами, по которому можно было бы сбежать.

— Мы со всех сторон окружены зеркалами, — простонал Фред.

— И все же здесь должен быть выход, — сказал я и со злостью шлепнул рукой по одному из зеркал.

К моему огромному удивлению, зеркало колыхнулось.

Я толкнул еще раз, и пространство между зеркальными панелями расширилось настолько, что через него можно было протиснуться. Выглянув в образовавшееся отверстие, я увидел дорожку, круто поднимающуюся вверх и ограниченную с двух сторон зеркалами.

— Я падал довольно долго, прежде чем попал сюда, — пояснил я Фреду. — Может, эта дорожка выведет нас обратно в мою комнату?

Держа собаку перед собой, я проскользнул сквозь узкое отверстие. Фред последовал моему примеру, и мы начали подниматься.

Дорожка с каждым шагом становилась все круче, а воздух все холоднее. Мы скользили по покрытому льдом полу и еле-еле продвигались наверх, с величайшей аккуратностью делая каждый шаг.

— Я-я весь дрожу, — прошептал Фред. —

Здесь так холодно.

Дорожка становилась все круче. Окружающие нас зеркала были покрыты толстой коркой льда.

Мои зубы начали выбивать дробь, и я прижимал Баззи ближе к себе, чтобы нам обоим хоть чуть-чуть согреться.

В конце концов дорога стала абсолютно плоской и прямой. Мы шли по туннелю, который сверкал так, словно освещался миллионами лампочек. Мне даже пришлось зажмуриться.

Впереди виднелся темный прямоугольник. Мы с трудом дышали, и каждый наш выдох превращался в облако пара. И это продолжалось до тех пор, пока мы не дошли до прямоугольника.

Через него мы с изумлением увидели мою комнату.

— Удалось! — воскликнул я, дрожа и прижимая Баззи к своей груди.

Я шагнул в свою комнату и сразу ударился головой о поверхность стекла.

— О-у! — вопил я, потирая лоб.

Фред положил руки на стекло и слегка нажал на него.

Я жадно оглядел свою комнату. Вот шкаф и вот плакаты. Она совсем рядом, моя комната, такая близкая и такая недоступная.

Я поставил Баззи на пол и прижался головой к стеклу. И Фред, и я, мы оба шарили руками по поверхности стекла, надеясь найти хоть какую-то щель, но зеркало оставалось цельным.

Необходимо срочно выбираться отсюда!

— Я з-з-з-замерзаю! — прошептал Фред, обхватив себя руками.

— Нам нечем разбить стекло, — сказал я. — А его нужно разбить, иначе… — Слова застряли у меня в горле, когда я увидел кого-то, входящего в мою комнату.

Клодия!

Клодия шагнула через порог и быстро обежала глазами комнату. Я догадался, что она ищет меня.

— Сюда! — закричал я. — Клодия, посмотри сюда!

— Помоги нам! Помоги нам выбраться! — вторил мне Фред.

Мы оба стояли и колотили кулаками по стеклу.

— Клодия, посмотри же в зеркало! — заорал я. — Ты что, нас не видишь? Посмотри же сюда!

Я с такой силой бил по стеклу, что у меня

заболели руки.

Клодия подошла к моему столу. Я видел, как она взяла что-то и повернулась, чтобы уйти.

Моя игра! Просто не верится! Я же сказал ей, чтобы она не брала ее без разрешения.

— Вернись! — закричал ей вслед Фред. — Вернись! Мы здесь замерзнем.

Клодия обернулась. Ее глаза еще раз пробежали по комнате.

Неужели она не слышит нас?

Нет, не слышит и не видит. Она вышла, унося с собой мою игру.

— Нет! Н-е-е-ет! — взвыл Фред. Я горестно вздохнул.

— И что теперь? Как мы выберемся из этого зеркала? — дрожа от холода, спросил Фред.

— Не знаю, — прошептал я.

Я засунул холодные руки поглубже в карман и вдруг понял, что надо делать.

Загрузка...