Апачи избегают называть людей по именам, даже когда говорят о ком-то в третьем лице. Вместо имени они пользуются прозвищами или словами, указывающими на родственные отношения с тем, о ком идет речь. Прозвища, как правило, забавные и нелестные, поэтому их не используют в присутствии человека, о котором говорят.
Также в ходу у апачей испанские имена — наряду с теми, которые они выбрали себе сами или которыми их наградили другие. Иногда апачи меняют имена. Когда человек умирает, его имя больше не произносят вслух. Если покойного назвали в честь какого-нибудь животного или предмета, апачи скорее придумают новое слово для обозначения этого предмета, нежели станут пользоваться прежним и тем самым рискнут ненароком потревожить дух усопшего. Именно поэтому часть имен и их значений безвозвратно утрачены.
Некоторые люди были известны апачам под одним именем, а мексиканцам и американцам — под другим. Так, например, апачи называли Кочиса, вождя из племени чоконенов, Чейсом.
Чтобы не запутать читателей, незнакомых с культурой и бытом апачей, мои герои будут обращаться друг к другу по именам, хотя на самом деле в реальной жизни они редко так поступали.