3. Закат (Настоящее время)


Солнце наконец скрылось за крышей миссис Финч.

Майкл моргнул и заметил, что на внутренней стороне его век появились ярко-красные пятна. Он слишком долго смотрел на солнце. Кто-то однажды сказал ему, что от этого можно ослепнуть. Он надеялся, что нет. После вчерашней ночи у него было достаточно проблем.

Через два часа после рассвета он наконец набрался смелости встать с постели и закрыть окно. Деревянная рама скользнула вниз без единого скрипа. Он мог поклясться, что слышал, как окно смеялось над ним. Одевшись, он достал из шкафа свой рюкзак и наполнил его джинсами, толстовкой, двумя парами носков, свежим нижним бельем, дюжиной своих любимых комиксов и почти полной коробкой жевательных батончиков гранолы с шоколадной крошкой, которые он держал в нижнем ящике на случай позднего перекуса на ночь. Он попытался добавить еще одну пару джинсов, но упаковка стала похожа на раздутый воздушный шар. Он спрятал рюкзак под кроватью и спустился вниз позавтракать.

С тех пор он слонялся по дому и притворялся, что кукольные человечки под верандой не замышляли его гибели. Шарада оказалась непростой. Он был неважным актером, и Барбара продолжала бросать на него странные взгляды, как будто что-то подозревала. Может быть, так оно и было. Это его не остановило бы. Он должен был выбраться оттуда. Кукольные человечки вернутся. Он бы поставил на это свою жизнь.

Вот только он не мог просто сбежать в Мексику или куда-нибудь еще, достаточно далеко, чтобы кукольные человечки вряд ли последовали за ним. Уиффлы заявят о его исчезновении к ужину. Флинтвилл был маленьким городком, с такими людьми, которые запомнили бы ребенка, идущего пешком по дороге. Если бы он ушел слишком рано, копы вернули бы его в комнату прежде, чем вы успели бы сказать: «Кукольные человечки считают подростков вкусными».

Чтобы осуществить свой побег, ему нужно было убраться из города до того, как Уиффлы поймут, что он исчез. Ему нужно дождаться темноты, пока все уснут.

Он прижался носом к окну. Поверхность была прохладной, и от его дыхания на стекле образовалась серая пленка. Снаружи зажглись уличные фонари. Почти время.

Телевизор выключился, и Барбара положила пульт.

— Иди спать, дорогой. Ты можешь закончить мечтать в своей комнате.

Холодная дрожь пробежала по спине Майкла.

— Хорошо, миссис Уиффл, — нерешительно согласился он и направился к лестнице.

— Что-то случилось, Майкл? Ты выглядишь бледным.

Карл оторвал взгляд от своей книги.

— Вероятно, у него приступ нервного возбуждения перед игрой. Все эти разговоры о том, что футбол опасен. Футбол должен быть опасным. Все хорошие игры опасны.

— Я немного устал, миссис Уиффл, — сказал Майкл. — Я не очень хорошо спал прошлой ночью.

Барбара с минуту критически разглядывала его, наконец неохотно кивнула.

— Хорошо, дорогой. Иди немного поспи.

— Будет сделано, миссис Уиффл. Спокойной ночи.

— Зови меня Барбарой, дорогой. Спокойной ночи.

— Извини, Барбара, — сказал Майкл. — Спокойной ночи, мистер Уиффл.

Карл хмыкнул.

— Спокойной ночи, Майк. Не засиживайтесь всю ночь за чтением комиксов. У тебя завтра игра.

«Сегодня вечером у меня игра», — мрачно думал Майкл, поднимаясь по лестнице. «Я называю эту игру «Беги, спасая свою жизнь, кукольные человечки приближаются!» Мне также лучше победить, иначе завтрашнего дня не будет.»


Загрузка...