СТИХИЙНОЕ БЕДСТВИЕ Водевиль

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Н а т а л ь я С е р г е е в н а

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а

Г е н н а д и й П е т р о в и ч

Ю р и й М и х а й л о в и ч

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Стандартная двухкомнатная квартира в разрезе: лестничная площадка перед входной дверью, прихожая, гостиная, из которой дверь ведет в спальню. Мебель тоже стандартна: стол, сервант, книжный стеллаж, диван. Над диваном висит гитара. В гостиной долго и настойчиво звонит телефон. Наконец из ванной с тряпкой в руках выбегает Н а т а л ь я С е р г е е в н а.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а (в телефон). Да, принимаю все меры… У вас пятно, а у меня — потоп… (В сердцах бросает трубку, но не успевает добежать до ванной, снова звонит телефон.) Ну, конечно — ремонт за мой счет. И, пожалуйста, перестаньте звонить, — если я все время буду бегать к телефону, наводнение будет и у вас! (Вешает трубку и убегает в ванную.)


На лестнице появляется С в е т л а н а Н и к о л а е в н а, энергичная женщина лет сорока пяти, в брючном костюме, с хозяйственной сумкой. На ее звонок из ванной выбегает Н а т а л ь я С е р г е е в н а и бросается к телефону.


Ну что вам еще? Я же сказала…


Светлана Николаевна еще раз нажимает кнопку звонка.


Господи! Это же дверь! (Впускает Светлану Николаевну.) Наконец-то! Мечусь тут одна…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А что случилось?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Хотела ванну принять, открыла кран, а он как рванет! Все залило!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Водопроводчика надо было вызвать.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Спасибо за совет — месяц уже жду. Пол-литра купила, а его все нет.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А был бы мужчина в доме…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Опять за свое! (Уходит в ванную.)


Светлана Николаевна проходит на кухню и сразу же возвращается с подносом, на котором кофе и бутерброды.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Наталья, завтрак готов!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (выходя из ванной). Когда это ты успела?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. До магазина. А сейчас только кофе подогрела.


Садятся за стол.


Ну, какие у нас планы на воскресенье?.. Предлагаю за город.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Я отсыпаться буду. Вчера сумасшедший день был. Утром прием, потом шестнадцать вызовов, а фактически двадцать. То дедушку заодно послушай, то бабушку… А в одной квартире просто анекдот: «Собаку нашу не посмотрите? Второй день не ест…» А ты знаешь, как я собак боюсь!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А я думала — они тебя. Когда ты последний раз в парикмахерской была?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Для кого мне красоту наводить?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Женщина в любой момент должна быть в форме. Мало ли что…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Я вчера у твоей верхней соседки лук одалживала. Шестьдесят лет, а как за собой следит! На французской диете сидит, чтобы в финское платье влезть… Дай я тебе еще налью.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Второй месяц живу как в санатории. Кончатся твои курсы, уедешь домой, что я без тебя делать буду, просто не знаю!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А я знаю! Вместо завтрака — сигарета, вместо обеда — пирожки в забегаловке и кофе из ведра. Удивляюсь, как ты еще язву не нажила?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Для одной себя готовить, что ли? Когда был Федя, другое дело… Чем жена его там кормит, в Мурманске?.. Я им апельсины послала в прошлый месяц и торт шоколадный, он его так любит… Ни ответа ни привета…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Значит, не доели еще. Доедят — напишут… Ой, забыла! В почтовом ящике что-то лежит. Наверно, перевод мне из Иваново. Где ключ?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. На вешалке.


Оставшись одна, Наталья Сергеевна собирает посуду. Возвращается С в е т л а н а Н и к о л а е в н а, на ходу читая письмо.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Как ей об этом сказать?.. Как подготовить? (Проходит в гостиную.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. От кого письмо?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. От Коли моего, из Иваново.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Я думала — от Феди…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Кончай ты о своем Феде думать, подумай лучше о себе! Отдельная квартира, приличная зарплата, сын уже пристроен. Долго ты еще одна куковать будешь? Я понимаю — Иваново, город ткацкий, у нас каждый мужчина на счету, а в Ленинграде-то их уйма — и в метро, и на улице…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не умею я на улице знакомиться.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Можно и на работе.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. У нас в поликлинике одни женщины.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А больные?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Кто сейчас болеет? Только пенсионеры, остальным некогда… Ты как наш главврач! У нее идефикс — всех одиноких замуж выдать. Как-то зимой билеты даже достала в клуб «Кому за тридцать» — регистраторше нашей и мне.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ну?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что «ну?» Я не пошла.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Может, счастье свое упустила.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Регистраторша рассказывала, какое там счастье! Заполнила анкету при входе, заплатила пятерку, дали ей талончик с номером стола. Там еще одна женщина, бутылка сухого и двое мужчин. Все едят пирожные и молчат. Одному — шестьдесят с гаком, дунешь — упадет, а другому лет сорок пять…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Чем не пара?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Женатым оказался.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Вот негодяй! Чего же он пришел?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Командированный — гостиницу не достал, вот и зашел погреться…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Есть другой вариант, никуда ходить не надо, сами прибегут! Вот! (Открывает сумочку.) Специально для тебя из «вечёрки» вырезала. Слушай! (Читает.) «Уже второй год работает в нашем городе экспериментальная служба знакомств. Одинокие люди, которые в силу возраста или характера с трудом заводят знакомства, могут сообщить нам свои краткие данные — возраст, профессию, черты характера и указать, какими качествами должен обладать их спутник (спутница) жизни. Специалисты-психологи и социологи проанализируют их, а электронная машина подберет оптимальный вариант…»

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. И ты веришь в это машинное счастье? Чтоб я туда написала — никогда!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Правильно, себя рекламировать неприлично, давай я напишу.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. И что ж ты обо мне напишешь?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Интеллигентная женщина со всеми удобствами — отдельная квартира, телефон, ванна, второй этаж…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Про этаж зачем?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А вдруг у будущего спутника стенокардия? Дальше! Была замужем, но неудачно…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Это зачем?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Если у женщины до сорока пяти никого не было, это вызывает подозрение… Любит художественную литературу, в домашней библиотеке имеются Булгаков, Ахматова и другие редкие книги.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А книги при чем?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. С такой литературой можно и тридцатилетнего отхватить! Книжный бум… Умеет вязать, петь под гитару…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Я уже двадцать лет не пела.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Захочешь замуж — запоешь!


Звонит телефон. Наталья Сергеевна снимает трубку.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Да… Инсулин у вас есть?.. Сейчас зайду. (Вешает трубку.) Вот и началось воскресенье! У соседа диабет, просит сделать укол. Если вдруг водопроводчик явится, бутылка — в серванте.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Подожди! Я тебе самого главного не сказала… Я ведь туда написала.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Куда?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. В службу знакомств. Еще месяц назад, как только газету прочла. (Достает конверт.) Письмо не от Коли, это тебе — оттуда. Ты уже поставлена на учет, твой порядковый номер — 1325. Видишь, не ты первая, не ты последняя…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (выхватывает у нее из рук конверт и рвет на мелкие кусочки). Сейчас же звони и скажи, чтоб меня вычеркнули!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Да пойми ты, твой поезд уже отходит, следующего может и не быть. Прыгай на ходу!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Чтоб шею свернуть? Зачем? Я и так еду, только в одноместном купе.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ну, и где твоя конечная остановка? В Мурманске? Народит твой Федя внуков, сразу понадобишься! Двадцать три года была матерью-одиночкой, станешь одиночкой-бабушкой! Вот твой оптимальный вариант!


Н а т а л ь я С е р г е е в н а, хлопнув дверью, уходит. Светлана Николаевна собирает обрывки письма.


Все равно я тебя женю!


На лестнице появляется м у ж ч и н а лет пятидесяти, в морской фуражке, с чемоданчиком. Звонит.


Кто там?

М у ж ч и н а. Ткачук здесь живет?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Нет, вы ошиблись.

М у ж ч и н а (достает из кармана конверт). Точно, перепутал. Скворцову мне нужно.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (открыв дверь и оглядев его). Наконец-то пожаловали! Проходите. Да не сюда, это гостиная. Ванная там, сейчас покажу.

М у ж ч и н а. А зачем показывать? Сперва договориться надо.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Понимаю. (Достает из серванта бутылку.) Только, надеюсь, это потом, когда закончите.

М у ж ч и н а. Я и как начать-то не знаю. Забыл уже, как это делается. Как-никак тридцать лет прошло. Только-только училище тогда кончил, молодой был, ничего не боялся. А сейчас — иду по лестнице, не поверите, ноги дрожат…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Чего ж они таких присылают? Неужели помоложе не нашлось?

М у ж ч и н а. Так вам помоложе надо? А писали — не меньше сорока пяти.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Кто писал?

М у ж ч и н а. Скворцова Наталья Сергеевна. Вот ваши данные, мне переслали. (Достает из кармана конверт.) Сорок пять лет, образование высшее, играет на гитаре…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Господи, так вы из службы знакомств! А я вас за водопроводчика приняла.

М у ж ч и н а. Из-за чемоданчика, наверно. Это я рубашки в стирку несу.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Садитесь! Как вас зовут?

М у ж ч и н а. Юрий Михайлович.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А меня Светлана Николаевна. Я подруга Натальи Сергеевны, приехала из Иваново на курсы усовершенствования врачей… Я скоро уеду, она одна здесь живет, в двух комнатах. Это гостиная, а там — спальня. Показать?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Зачем? У меня тоже двухкомнатная. И в отличном виде: обои под кафель, линолеум под паркет. Все жена…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Вы что, женаты?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Да нет, год как разбежались… Профессия у меня для семейной жизни неподходящая — моряк я.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Как же я не догадалась, фуражка у вас морская… Да снимите ее, жарко ведь.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. В фуражке я лучше смотрюсь. (Снимает фуражку, он лыс.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Пожалуй…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Только не подумайте, что я ходок какой-нибудь. Говорят, это от солярки. Я механиком на сухогрузе, у машин все время… А она скоро придет?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Скоро. К соседу пошла укол сделать.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Медсестра, что ли?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Врач! И еще какой! Лучший терапевт района.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Моя жена тоже три года на доске Почета висела — в стройтресте.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Чего же вы разошлись?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. По морям, по волнам, нынче здесь, завтра там… Как дочь замуж вышла и остались мы одни, Раиса ультиматум мне предъявила: или я, говорит, или море. Да и теща ее все время пилила — зачем тебе такой муж? Пришлось с сухогруза уйти, в порту устроился, в конторе. Бумажки какие-то подписывал, инструмент выдавал. Ни шторма тебе, ни качки, а тошнит… На полгода меня хватило, бросил я эту канитель, на сухогруз вернулся. Ну, а она меня бросила, к теще на Фонтанку переехала. Остался один в двухкомнатной квартире… А на что она мне? Я в году всего полтора месяца на берегу. Сегодня ночью пришел, завтра опять в рейс. Развод и то оформить некогда…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Может, вам и жениться не стоит — что это за муж на полтора месяца в году?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Это старпом меня подбил. Прочел в газете про это бюро. Чем, говорит, Михалыч, рискуешь? А вдруг найдешь свою Пенелопу. Вот я и написал. Два адресочка пришло — ваш и на Садовой — Ткачук Анна Георгиевна. Сорок три года, замужем не была.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Не брал, наверно, никто, вот и не была. А Наталья Сергеевна была!


Слышится, как в двери поворачивается ключ.


Она!

Ю р и й М и х а й л о в и ч (быстро надевая фуражку). Страшно!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Не бойтесь, сейчас я ее подготовлю. (Выходит в прихожую.) Ну где же ты, тебя уже полчаса ждут.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Водопроводчик?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Причешись и губы накрась.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Зачем?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Там жених.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Какой жених?!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Которого ты только что порвала. Из бюро знакомств. Как по заказу! Лет пятьдесят, не больше, своя квартира и дочь уже замужем… Ты куда?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. В ванную. Пока он не уйдет, я не выйду!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Не туда я тебя на учет поставила — в психбольницу надо было.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Уж лучше туда, все-таки по фамилиям, а не по номерам. Как он мне объясняться будет? «Моя единственная, тысяча триста двадцать пятая!»?! (Закрывается в ванной.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Открой!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не открою! Мужчина, который женится по объявлению, для меня не существует!


Махнув рукой, Светлана Николаевна возвращается в гостиную.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Извините, Юрий Михайлович, тут такая ситуация… как бы вам объяснить…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Не надо, я все слышал… Не понимаю только, зачем она в бюро писала?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Это я. Разве она бы написала, вы же слышали… Постойте, она же вас не видела! Приходите завтра ко мне, как будто вы привет мне привезли от Коли.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. От какого Коли?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. От мужа моего, из Иваново.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Как это я в Иваново очутился?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. На побывке были, у мамы… «На побывку едет молодой моряк…» Вот и будет случайная встреча, вы же ко мне придете, не к ней.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Завтра я в рейс ухожу. Не судьба, значит… Может, на Садовой повезет? (Уходит.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (кричит). Ушел!.. Ты что, не слышишь — ушел. Выходи!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Сейчас. Я кран чиню.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ну и как?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ни черта не выходит.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А был бы в доме мужчина…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (выходя из ванной). Хватит! Ты начинаешь повторяться. И вообще, не вмешивайся в мою личную жизнь.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Нет у тебя личной жизни, понимаешь — нет! И не будет… Любви ей захотелось — в сорок пять лет! Да она и в двадцать-то одна на миллион бывает. Была у тебя уже любовь — с гитарой, с романтикой, и на сколько ее хватило? На год, до первых пеленок. В нашем возрасте не любовь надо искать, а друга. А дружба, может, и в любовь перейдет.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Любовь не переходит, любовь приходит. И не по объявлению, а сама — неожиданно, случайно. Найти, с кем вечер скоротать, не так уж и трудно. Я в прошлом году в Крыму в санатории «Спутник» отдыхала. Вот где спутников на двадцать четыре дня! А на всю жизнь где?.. Думаешь, мне тут без тебя женихов не сватали? Сватали! И профессора-вдовца с дачей и с машиной — все в филармонию меня приглашал. И персонального пенсионера — бесплатный проезд в оба конца… Уж больно все это на лошадиные торги смахивает. Разве что в зубы не глядят…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Еще пять лет, и тебя не то что в филармонию, в цирк никто не пригласит! Такого жениха упустила!


Звонит телефон. Светлана Николаевна снимает трубку.


Алло… Сейчас… (Наталье Сергеевне.) Тебя.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Кто?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Не бойся, не мужчина.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (в трубку). Слушаю… Да не плачьте, тридцать девять для ребенка не температура. Сейчас приду.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Еще один шефский вызов?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Из третьей парадной… С девочкой что-то. (Уходит.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (вслед). А замуж я тебя все равно выдам! Все равно!


Садится в кресло у телефона, набирает номер. На лестничной площадке появляется м у ж ч и н а л е т п я т и д е с я т и, с большим портфелем в руках. Вынимает из него батон, бутылку молока, затем конверт.


М у ж ч и н а. «Наталья Сергеевна… сорок пять лет, врач… Порядковый номер…» (Складывает все в портфель, тянется к звонку.) Ой, побриться забыл!.. (Достает из портфеля механическую бритву, бреется.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (в трубку). Тетя Поля, это Света… Да не пропала я… Как-нибудь забегу… В Иваново как? Все в порядке. Коля работает, Надя учится. Нет, институт не бросила, мы Ваську в ясли отдали… Слушай, помнишь, ты писала, что от дяди Гриши жена ушла? Как он — успокоился уже?.. Снова переживает? Почему? Ах, опять вернулась…


Окончив бритье, мужчина нажимает на кнопку звонка.


Тетя Поля, звонят! Приду — все расскажу. (Бежит в прихожую, открывает дверь.)

М у ж ч и н а. Здравствуйте.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Здравствуйте.

М у ж ч и н а. Извините, что я без предупреждения. Там написано, что телефон есть, а номер не указан… Я бы, конечно, предварительно позвонил…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Что вам нужно?

М у ж ч и н а. Мне?.. Не знаю, как и сказать… В общем, я писал, вы писали, а теперь они мне оттуда написали… (Достает конверт.) Вот я и пришел…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Из бюро знакомств?

М у ж ч и н а. Да. Зовут меня Геннадий Петрович. Я, конечно, понимаю, Наталья Сергеевна, всю неловкость ситуации, но…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Я не Наталья Сергеевна, я ее подруга. А Наталья Сергеевна вышла.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Замуж?! Опоздал…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Наоборот, пришли слишком рано. Она еще не созрела. Не готова еще к научно-технической революции. Без машины замуж хочет выйти, сама. Это я за нее в бюро писала, а теперь не знаю, что делать… Одного она уже выставила. Может, вам в другом месте повезет…

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет, больше я никуда не пойду. Лучше с Лёкой погуляю… От вас можно позвонить?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Конечно. Сейчас я вам телефон принесу. (Приносит из гостиной телефон.) Звоните.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч (в трубку). Иван Михалыч, ну как она там? Представлю, как вы с ней намучились! Она же на месте не сидит — как юла… Вся в мать… Конфеты не давайте, врач сказал, что сладкого ей нельзя. Лучше молоко. А у вас какое? Вчерашнее? Тогда не надо, я завтрашнее купил… Нет-нет, не купайте, я сам. (Вешает трубку.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Сколько ей?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Скоро два. Умнейшее создание! С работы придешь, на шею бросается, тапочки в зубах тащит.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Так это собака?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Пудель. Раньше-то я горя не знал: сестра варила, племянник купал, а я только гулял. А теперь племянник в Тулу работать уехал после института, мать за ним. Остался один с Лёкой… Утром, вечером погулять с ней надо? А попробуй ее во двор выведи — так облают! Ближайший пустырь — два километра. В шесть встаю, в два ложусь, побриться даже некогда. Хорошо, сосед иногда выручает. Но неудобно каждый день просить. А тут еще с завтрашнего дня в подшефный пионерлагерь посылают — дрова колоть, забор чинить. Просто не знаю, что делать!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Вам домработницу надо искать, а не жену.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. А что еще в моем возрасте искать? Любовь, что ли?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Сколько вам лет?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Пятьдесят недавно исполнилось. Вот — сослуживцы портфель подарили.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Господи, в пятьдесят только и влюбляться! Что эти молокососы бородатые в любви понимают? Да вы только на нее взглянете, сразу влюбитесь.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Так она же замуж не хочет.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Хочет! Какая женщина замуж не хочет? Только та, которая замужем. По объявлению она не хочет.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Вот и Лёка у меня такая. На пустыре один артист пуделя ей своего все сватает. Пять медалей у него, а она — ноль внимания. А как-то по улице шли, увидала на той стороне дворняжку простую, помесь лайки с балалайкой — еле поводок удержал. А потому что случайно…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Вот и вы должны встретиться с нею случайно! Давайте я завтра билеты в кино возьму, и ваше место случайно окажется рядом.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Завтра я уже в лагере буду.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Что же придумать?.. Слушайте, она водопроводчика ждет — вы кран пришли чинить!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Я кран починить не смогу — я инженер. Я дамбу проектирую от наводнения. И потом, где это вы видели водопроводчика с портфелем и в шляпе?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Это инженеры сейчас как водопроводчики, а водопроводчики все в шляпах.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет уж, увольте, не в моем возрасте водевили разыгрывать. (Направляется к двери.) Тут еще один адрес есть… (Раскрывает конверт.) Фонтанка, 32, квартира 6. Сорок три года, живет с матерью-пенсионеркой, будет кому с Лёкой гулять! Надо было мне сразу туда идти.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Идите! Локти потом кусать будете. Где вы еще такую найдете? И шьет, и поет, и собак безумно любит. И они ее. Как увидят, сразу на нее бросаются… И врач! Если что, укол сделает и пуделю и вам. От болезней никто не застрахован… Стойте! Вы — агент Госстраха! Страховать ее пришли!


На лестничной площадке появляется Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Звонит. Светлана Николаевна подходит к двери, смотрит в «глазок».


Она! (Шепотом.) Значит, договорились?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Да вы что — всерьез?! Я даже не знаю, от чего страхуют.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. От пожара, землетрясения и от вашего наводнения. Только про собаку не говорите — не все сразу, сначала пусть к вам привыкнет.

Г о л о с Н а т а л ь и С е р г е е в н ы (за дверью). Света, открой, я ключи забыла.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Сейчас!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Подождите!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Чего ждать-то в пятьдесят с хвостиком? (Открывает дверь.)


Входит Н а т а л ь я С е р г е е в н а.


Извини, я тут с товарищем заболталась…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. С каким товарищем?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Из Госстраха. Страховать тебя пришел.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Я никого не вызывала.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А их не вызывают, они сами. Мы с Колей как-то сидели, чай пили, и вдруг: «Здрасте, я из Госстраха!» Сагитировал на семьсот рэ от несчастного случая…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Сорок пять лет не страховалась — и жива осталась.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А мы что — померли? В месяц десятка всего, а через три года телевизор цветной купили. И потом мало ли что: наш сосед по улице шел, а ему кирпич на голову. А он застрахован не был.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. На застрахованных тоже может свалиться.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Застрахованный страховку получит.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Это смотря как упадет.


Геннадий Петрович смеется.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А вы что смеетесь? Будете ее страховать или нет?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Буду…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Желаю удачи! (Уходит на кухню.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ну что ж, начинайте. Только, прошу побыстрей. Воскресенье, хочется отдохнуть, а тут с утра то одно, то другое… Ну, что вы молчите?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Никогда бы вам сорок пять не дал. Тридцать пять, не больше.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Это что, прием у вас такой: вербовать клиентов при помощи комплиментов? Не тратьте время! От чего вы хотите меня застраховать?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. От землетрясения…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А вы не ошиблись адресом? Это Ленинград, а не Ташкент.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Ну, тогда от пожара…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Вот это уже ближе. Иногда придешь домой в пустую квартиру, где тебя никто не ждет, бухнешься не раздеваясь на диван и думаешь: а гори все это синим пламенем! Но вы же от этого не страхуете… Что у вас там еще есть?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Наводнение.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. От нас до набережной автобусом час. Вся Нева должна из берегов выйти, чтоб сюда докатилось.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Так рассуждают обыватели! «Моя хата с краю!» Да вы знаете, какой от наводнений ущерб? А их от петровских времен и до наших дней более двухсот было. Думаете, зря постановление специальное принято? Через десять лет Неву отгородит от Финского залива бетонная дамба. Восемь институтов этим вопросом занимаются, в том числе и наш «Гидропроект»…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ваш?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Да… Я там уже двадцать пять лет… страхую. А вы думаете, дамба — это все? Возникает столько проблем — гидрологических, ихтиологических, экологических… Но игра стоит свеч! «Пройдут года, и ветр осенний уж никогда не возмутит Невы державное теченье, береговой ее гранит…»

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А вы не только страхуете, вы и рифмуете?..

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. «И там, где пушкинский Евгений стремглав бежал от скакуна, уже не будет наводнений во все века и времена…»

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А вы что так радуетесь? У вас же и работы не будет. Кстати, от наводнения я бы как раз и застраховалась. Чует мое сердце: приду как-нибудь с работы, а тут — вселенский потоп. Кран у меня в ванной все время течет.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Пустяки какие — кран! Мы реки перекрываем! Где у вас ванная?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. В коридоре, налево.


Звонит телефон.


Простите.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Ничего-ничего, я сам найду.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (снимает трубку). Уже тридцать семь и пять? Вот видите. Я же говорила — элементарная ангина. Не обязательно содой, можно и календулой. Эвкалиптом? Еще лучше…


Из ванной выходит Г е н н а д и й П е т р о в и ч с краном в руке.


Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Полдела сделано — кран я уже отвинтил.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Вода же хлынет!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Не бойтесь, воду я перекрыл. (Рассматривая кран.) В чем же тут дело? Три детали всего, а сразу не разберешься… Разрешите, я позвоню?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Пожалуйста.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч (в трубку). Иван Михалыч, это опять я… Объясните как-нибудь Лёке, что я чуть-чуть задержусь. Я с ней потом погуляю. (Вешает трубку.) Что же все-таки с краном делать?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Да бог с ним, идите, вас жена ждет.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Я не женат.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А Лёка?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Лёка?.. Это же со… Соседка это, Леокадия Петровна. Восемьдесят лет, пенсионерка. Мы с соседом над ней шефствуем, как тимуровцы… Сегодня моя очередь. Я ее быстренько на пустыре прогуляю — и обратно. А кран я дома разберу… Да, а как вы тут без воды?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Продержусь, не в первый раз… Нас после четвертого курса в Туркмению послали на эпидемию… Колодцы все заколочены, пить нельзя. Воду за двести километров возили из Нукуса. Однажды машина на сутки в песках застряла… Пить хотелось страшно, мысли только о воде. Чтоб они в голову не лезли, мы в палатке всю ночь песни пели… Вот под эту гитару… (Снимает ее со стены.)

Г е н н а д и й П е т р о в и ч (разглядывая гитару). Что это за иероглифы?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. На память выжгли.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. «Н» от «К»… «Н», очевидно, вы, а «К»?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Студент один… Костя… (Напевает, подыгрывая на гитаре.)

А Константин берет гитару

И тихим голосом поет:

«Я вам не скажу за всю Одессу…»

Мой будущий муж… Вернее, бывший.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. А когда это было?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Эпидемия.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. В пятьдесят шестом.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Надо же — наша экспедиция все лето под Нукусом изыскания вела… Могли с вами встретиться — и действительно случайно!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Какая экспедиция?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Гидрологическая. Трассу разбивали под оросительный канал.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Простите, а вы что там делали?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Я?.. Я их страховал… от несчастных случаев. Туркмения же — кругом фаланги, скорпионы. Видите — шрам. На всю жизнь память… Прекрасное время было! За день так умаешься, на ногах не стоишь, ни есть, ни пить не хочешь — только спать. А затянет кто-нибудь песню — и сна как не бывало… Тогда в моде «Ландыши» были и «Мишка» — помните? (Напевает.)

Мишка, Мишка, где твоя улыбка,

Полная задора и огня…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (подыгрывает на гитаре).

Самая нелепая ошибка

То, что ты уходишь от меня!..

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. А почему вы разошлись?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Зачем вам это знать? Вы, кажется, страхуете от будущих бедствий, а не от прошедших.


Входит С в е т л а н а Н и к о л а е в н а в переднике.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Что с водой? Хотела селедку замочить, а воды нет…

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Это я перекрыл… (Наталье Сергеевне.) Так я побежал… До свидания.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Куда это вы побежали?!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Я скоро вернусь.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Кран принести не забудьте!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Не забуду! Я и свой вывинчу — на всякий случай! (Уходит.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Приятный мужчина, правда? Пятьдесят лет всего. Раньше с сестрой и племянником жил, а теперь один — как ты…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. И когда ты все успела узнать?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Коммуникабельная…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Даже не спросила, как его зовут.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Геннадий Петрович. Когда он кран принесет?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. С соседкой погуляет и принесет.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Про соседку он не рассказывал.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Лёка. Леокадия Петровна.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А!..

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Восемьдесят лет, одинокая старушка. Они с соседом над ней шефствуют.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Вот видишь — восемьдесят, а за ней двое мужчин ухаживают! А тебе сорок пять, а прическа, как у активистки из жэка, и платье, как у монашки… Ладно, пойду к соседям за водой, обед-то готовить надо…


Взяв на кухне кастрюлю, уходит. Наталья Сергеевна подходит к зеркалу, распускает волосы, но, услышав звонок, быстро завязывает их узлом. Открывает дверь. Входит Ю р и й М и х а й л о в и ч.


Ю р и й М и х а й л о в и ч. Здравствуйте.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Наконец-то! Можете уходить — без вас обошлись, чинят уже кран. А про вашу шарашкину контору я в газету напишу!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Я не из конторы, я из Иваново. С приветом…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. В каком смысле?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Привет привез Светлане Николаевне от мужа. На побывке был у матери… Соседи мы…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ой, простите… Света сейчас придет. Ну, как там Николай?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Нормально.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что ж мы здесь стоим? Заходите!


Проходят в гостиную.


Садитесь. А Наденька как?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Тоже нормально.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Как у нее в институте дела?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Учится.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А Васька?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Тоже учится.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Учится? Он же еще в яслях.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ходить учится.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А… Ну а Петя?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А это кто?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Как кто? Надин муж.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А! Да-да, конечно… А я лучше все сразу, когда Светлана Николаевна придет, чего два раза рассказывать…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А кроме привета вы ей ничего не привезли?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А что еще?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Деньги. Она уже все истратила. Неужели он не догадался с вами передать?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Сколько?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Она двести просила.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Минутку… (Достает бумажник, пересчитывает деньги.) Он только сто догадался. (Кладет деньги на стол.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. И правильно — ей сколько ни пришли, все мало.


Звонок в дверь.


Она! (Открывает дверь.)


Входит С в е т л а н а Н и к о л а е в н а с кастрюлей.


Ты что так долго? Цистерну уже набрать можно было.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Долго?! Да это рекорд! За десять минут уговорить женщину отдать финское платье! Бери сотню и беги, — пока она не передумала.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Откуда у меня, я все Феде послала.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. И я на нуле.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ой, тебе же деньги пришли!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Что же ты молчишь? Сколько?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Сто рублей.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Вот жмот! Я же двести просила.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Сколько ему дали, столько он и привез.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Кто?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Сосед.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Какой сосед?!


Проходят в гостиную.


Юрий Михайлович?! Вы?..

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Привет вам привез из Иваново… И деньги.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Одолжишь до получки?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Нет! Я их назад отошлю — с вами, чтоб стыдно ему было! Держите!


Юрий Михайлович кладет деньги в бумажник.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А платье как? Придется пойти извиниться. (Направляется к двери.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Стой! (Юрию Михайловичу.) Дайте ей эту сотню!


Н а т а л ь я С е р г е е в н а берет деньги, уходит.


Вы что, действительно с приветом?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Так получилось… «Неужели говорит, Коля не догадался с вами передать…»

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Сказали бы — не догадался.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Не догадался.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ладно, деньги я вам перешлю. Вот бумажка, напишите свой адрес… Что это у вас руки дрожат?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. От вранья… За всю жизнь столько не врал!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Сами виноваты. Вы же к другой невесте пошли.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Лучше б не ходил! Только вошел: «Ботинки снимите, тапочки наденьте, в кресло не садитесь — антикварное, вот вам табуретка. Курить только на лестнице…» Это что же — полтора месяца дома, из них месяц на лестнице, остальное — на табуретке?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А у Натальи Сергеевны хоть в сапогах курите. Лучшей невесты вам не найти. А как готовит, а как поет!..

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Раиса у меня тоже музыкальная. Бывало, соберемся в компании, как затянет: «Ну-ка, чайка, отвечай-ка!..»

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Странный вы человек! Свататься пришли, а все время про свою жену! Когда вы в рейс уходите?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Завтра в ночь.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Сутки остались… Но ничего. Главная ваша задача — заинтересовать ее, заинтриговать, произвести на нее впечатление. Расскажите ей что-нибудь из вашей биографии, что-нибудь увлекательное, захватывающее…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А что у нас захватывающего? Только грейфер: захватил щебенку — и в трюм…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А может, вы кого-нибудь спасли? Наши все время кого-то спасают — то греков, то испанцев…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Был как-то случай — шведский траулер с мели снимали.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ну!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ну, и сами на мель сели… Да и что ей про море рассказывать? Может, она его и не любит.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Любит, любит! Отдыхать только на Черное море ездит.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Отдыхать — а то ждать. Сможет ли она по два, но три месяца одна?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Подумаешь, два месяца! Она уже двадцать лет одна. Можете уплывать хоть на год!


На лестнице появляется Г е н н а д и й П е т р о в и ч с портфелем, звонит в дверь.


Она! Откройте!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Я?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Вы, вы! Открывайте и с милой улыбкой: «Что ж вы так долго, я уже соскучился!» Если сами не можете произвести впечатление, покажите, что она его на вас произвела.


Снова звонок.


Ну, смелее!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Лучше вы откройте.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Кто жениться пришел — я или вы? Ну!


Подталкивает его к двери.


Ю р и й М и х а й л о в и ч (открывая дверь). Что же вы так долго, я уже соскучился…


Входит Г е н н а д и й П е т р о в и ч.


Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Извините, кажется этажом ошибся…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Не ошиблись — это юмор. Морской юмор. Знакомьтесь — Геннадий Петрович из Госстраха, Юрий Михайлович из Иваново. Привет мне от мужа привез.


Открывается входная дверь, появляется Н а т а л ь я С е р г е е в н а в красивом платье.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а (Геннадию Петровичу). Уже починили?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Да подожди ты с краном! Дай на тебя поглядеть… Блеск! Сама бы от такого платья не отказалась! А вы что скажете, товарищи мужчины? Геннадий Петрович!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч (Наталье Сергеевне). В этом платье я бы вам больше тридцати не дал.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А вы, Юрий Михайлович?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Двадцать пять.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Еще парочка мужчин, и ты у меня пионеркой станешь. Мальчики, мойте руки и к столу! Платье обмывать будем.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Сперва воду надо пустить.


Достает из портфеля кран.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Это не мой!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Ваш я себе ввинтил. А свой вывинтил.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А вдруг он не подойдет?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Давайте проверим!


Уходят в ванную.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А вы? Что вы возле меня пасетесь? Передали привет и хватит! Вы же механик-профессионал, а он любитель. Покажите женщине, на что вы способны! (Подталкивает его в ванную.) Так… Конкурс «А ну-ка, парни!» считаю открытым. Пусть победит сильнейший!


Из ванной выходит Н а т а л ь я С е р г е е в н а.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Слушай, Светка, а чем мы их кормить будем? У нас же только пельмени.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. И прекрасно! Пельмени — любимое блюдо холостяков. Сразу почувствуют себя как дома.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А Юрий Михайлович что, тоже холост?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Разведенный. На все руки мастер! Соображай, что тебе еще ввинтить и вывинтить надо. Только скорей — он завтра в рейс уходит.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Язык тебе вывинтить надо!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ну что тебе еще нужно? Тебя выбирали, теперь ты выбираешь. Два жениха сразу, и не машинные, а настоящие! Все, как хотела — и совершенно случайно. Иди, бросай все три пачки сразу. И не вздумай сказать, что магазинные. Сама только что сделала, ясно?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Как с тобой Николай двадцать пять лет живет? Ты не женщина — вулкан!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (вслед). Все женщины — вулканы. Только одни действующие, а другие — потухшие. Но ничего, я тебя раскочегарю! И их тоже! (Кричит.) Мальчики, вы еще долго возиться будете?


Из ванной выходят Г е н н а д и й П е т р о в и ч и Ю р и й М и х а й л о в и ч.


Ю р и й М и х а й л о в и ч. Все в порядке.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Тогда к столу! Сейчас мы вас пельменями угощать будем. Фирменными. Наталья Сергеевна так их готовит — пальчики оближете!


Входит Н а т а л ь я С е р г е е в н а с блюдом.


Снимаем пробу!


Все молча едят.


Ну как?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. В жизни таких не ел!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Сразу видно — не магазинные. В магазинных одно тесто и перец.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Такие пельмени и Лёка бы съела, а она насчет еды очень привередлива. В прошлом месяце в домовой кухне свиную печенку купил, мне хоть бы что, а ее к ветеринару везти пришлось.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. К ветеринару?!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. А куда же — печенка-то свиная! И хватит о еде! Объявляется конкурс на лучший тост. Председатель жюри — Наталья Сергеевна. Возражений нет? Принято единогласно. А ну-ка, мальчики, напрягите интеллект! Что-нибудь свеженькое, оригинальное! Кто созрел?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Можно, я?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Пожалуйста!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. За женщин!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Очень оригинально! А поконкретнее нельзя? За кого именно?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. За автора этих чудесных пельменей!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Великолепно!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не хочу присваивать чужие лавры. Автор этих пельменей — мясокомбинат.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Кто тебя за язык тянул?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Больше всего на свете ненавижу вранье!


Мужчины поперхнулись.


Что с вами? Уже не так вкусно? За что же мы теперь пить будем? За мясокомбинат?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Нет, все равно за женщин. Кто же там эти пельмени делал — не мужчины же… Хотя, может, и мужчины. Женщины сейчас все больше шпалы кладут, асфальт заливают…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. За равноправие, значит? Тоже хороший тост. А главное — современный. Ну, выпили! А теперь подведем итоги. Слово жюри! Напоминаю: первый тост был за женщин, второй — за равноправие.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Я другой тост вспомнила, у сына на свадьбе приятель был, футболист. «Жизнь, говорит, как футбол: в ней тоже два тайма — до сорока и после. Выкладывайтесь в первом, ребята, потом поздно будет!» Вот я и думаю: а не поздно ли нам конкурсы проводить, веселых и находчивых изображать? Как поется в одной песне: «Первый тайм мы уже отыграли…»

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Дурак твой футболист! В первом тайме только разминка, вся игра во втором! Верно, мальчики? А на скамеечке запасных с пенсионерами мы еще успеем насидеться! Объявляй результаты!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. По десятибалльной системе — каждому по два очка, не больше.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Два — два, товарищи! Пока ничья! Боевая ничья.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не совсем. Жюри решило снять одно очко у Геннадия Петровича.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. За что?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Рюмка у вас полная, даже не пригубили.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Мне нельзя, на меня Лёка рычать будет… Не выносит запаха алкоголя.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что вы так ее боитесь?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Все, все, товарищи, переходим к следующему конкурсу! Танцы! Кавалеры приглашают дам. Итак, вальс! (Включает проигрыватель, звучит вальс.) Жюри тоже танцует.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Шульженко! Раиса ее обожает…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ну вот — пока вы вашу Раису вспоминали, он ее уже пригласил! Придется со мной танцевать.


Дальнейшие диалоги идут в танце — поочередно, пара за парой.


Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Ой, кажется, я вам ногу отдавил. Извините, сто лет не танцевал…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Надо было заранее предупредить, я бы застраховалась — от увечья… Да, от чего же все-таки страховаться будем? Наводнение уже отпало — кран вы заменили…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (Юрию Михайловичу). А вы ей понравились. Не зря она с него очко сняла. Закрепляйте успех!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (Геннадию Петровичу). Может, есть еще какое-нибудь стихийное бедствие?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Есть… Когда все сразу — и наводнение, и землетрясение, и пожар.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Обвал?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Смерч?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Кроссворд какой-то… Подскажите хоть, из скольких букв.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Из шести.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А! Ураган!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что ж это такое?..

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Все, товарищи, меняемся парами! (Подхватив Геннадия Петровича.) А вы ей понравились! Не зря она с вас очко сняла. Типичная женская хитрость — чтоб никто ничего не подумал… Закрепляйте успех!

Ю р и й М и х а й л о в и ч (Наталье Сергеевне). А я завтра в рейс ухожу — в Мурманск, потом в Игарку…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. В Мурманск?! У меня же там сын и невестка!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Привет передать?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Спасибо. Через два месяца у меня отпуск, сяду в поезд — и к ним…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А зачем поездом? Через два месяца я снова в рейс пойду, могу с собой взять. Море посмотрите и не с пляжа, а с капитанского мостика. Ну как?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Заманчиво…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Все, товарищи, конкурс окончен! Слово жюри!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (Юрию Михайловичу). Дайте вашу руку!… Пульс сто пять… (Геннадию Петровичу.) А теперь — вашу… У вас сто десять. Все ясно — Геннадий Петрович танцевал с большей отдачей, ему на очко больше.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Опять ничья! Следующий конкурс…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Дай гостям передохнуть! Убери со стола, я кофе сварю.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. С таким пульсом, мальчики, не кофе пить, а валокордин! Отдыхайте и набирайтесь сил. Следующий конкурс решающий — исполнение песен, романсов и серенад под аккомпанемент Натальи Сергеевны. (Уходит с посудой на кухню.)

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ну что — примем валокординчику, пока дам нет? Ах да, вам же нельзя — жена рычать будет… А вот на меня никто не рычит, не лает — год уже… Ваше здоровье! (Пьет.) Приходишь из рейса — всех у трапа встречают с цветами, с детьми… А ты с чемоданчиком идешь один сквозь толпу… Все — амба! (Снова пьет.) Вот поеду с ней в Мурманск…

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. С кем?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. С Натальей Сергеевной. А что, может, и получится вроде свадебного путешествия? Подарок к свадьбе, считай, я уже сделал: в таком платье не то что в районный загс — во Дворец идти можно… Только б ей море понравилось! А не понравится, на суше где-нибудь пристроюсь, да хоть в ваш Госстрах. Как вы там — сдельно или на окладе?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Не знаю, не интересовался!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Как это не знаешь? Ну вот, сколько ты, к примеру, народу сегодня застраховал? Какая у тебя Наталья Сергеевна по счету?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Первая. И последняя! Прощайте! (Уходит.)

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Стой, ты куда? Сейчас песни петь будем!

Чайка смело пролетела

Над седой волной,

Окунулась и вернулась,

Вьется надо мной…


Из кухни выходят Н а т а л ь я С е р г е е в н а с подносом, за ней — С в е т л а н а Н и к о л а е в н а.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Уже поете?.. А где Геннадий Петрович?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Сбежал. Хотите, догоню?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Сидите!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Тогда давайте песни петь. Конкурс так конкурс!

Ну-ка, чайка, отвечай-ка,

Любит или нет,

Ты возьми-ка, отнеси-ка

Милому привет…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Хватит приветов! (Наталье Сергеевне.) Налей ему кофе — он, кажется, перебрал.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (наливает кофе). Пейте, Юрий Михайлович!.. Юрий Михайлович!.. Заснул… Ну и женихи — один сбежал, другой заснул!..

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (тормошит его). Проснитесь, Юрий Михайлович! Проснитесь!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Да пусть спит. Только вот на столе — удобно ли ему?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Моряки — они ко всему привыкли! Он рассказывал — они греческих рыбаков спасали. Представляешь — шторм десять баллов, а он в шлюпке туда-обратно, туда-обратно… Всех греков перевез и прямо в шлюпке заснул — стоя… Симпатичный, а? И лысина ему идет. Что-то в нем есть романтическое, правда?..

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ты что, за один день замуж меня выдать решила? Дай хоть подумать.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Знаю я, что ты надумаешь. Опять в ванную запрешься или, как Подколесин у Гоголя, в окошко прыгнешь.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. От такой свахи можно и в окно!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Свахе лишь бы товар с рук сбыть — она о себе печется, а я — о тебе. Сердце у меня болит за тебя и за того мужчину, который мыкается по свету, найти тебя не может… Не знаю, этот ли, тот ли, но пока ты из своего одноместного купе не вылезешь, никто тебя не найдет! И вообще — меняй транспорт. Попробуй на пароходе.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. По твоим скоростям реактивный самолет нужен. Нет уж, Светка, привыкла я к своему поезду. Знаю заранее все станции, все остановки… Хочется, конечно, иногда дернуть стоп-кран и выйти где-нибудь прямо в чистом поле… Кругом трава, ромашки, птицы поют…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Какие птицы, какие ромашки? О чем ты?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ни о чем… Поехали дальше!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Утро следующего дня. В гостиной на диване лежит укрытый пледом Ю р и й М и х а й л о в и ч. На всю квартиру раздается его богатырский храп. На лестнице появляется С в е т л а н а Н и к о л а е в н а с авоськой, открывает дверь.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Козлятушки-ребятушки! Ваша мать пришла, молока принесла, а также кефир, докторскую колбасу и яйца!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (высунувшись из ванной в купальной шапочке). Тише! Юрий Михайлович спит!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Еще спит? (Бросается в гостиную.) Юрий Михайлович, вставайте! В рейс опоздаете!

Ю р и й М и х а й л о в и ч (очнувшись). Который час?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Десять.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Вечера?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Утра!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Сколько же я проспал?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Двадцать часов.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А как я на диване очутился?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Перетащили.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ничего не помню.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Пить надо меньше.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Да это я для храбрости.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ну, храбрости особой, вы, положим, не проявили. Наталья Сергеевна вчера била в таком лирическом настроении, а вы прямо за столом «хр-хр»…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Неужели храпел? Стыд какой! А как же вы меня перетащили? Во мне весу восемьдесят кило.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Для нас это не вес. Видели, какие мы после работы сумки тащим? Вашим грейфером не поднять! (Передает ему авоську.) Держите, я на лекцию убегаю. Наталья Сергеевна в ванной. Приготовьте пока завтрак. Яичницу сможете сделать?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А может, лучше омлет? Раиса еще сыром его посыпала.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Кончайте вы с вашей Раисой!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ладно, яичницу сделаю.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Сегодня у нее дневной прием, с двенадцати. У вас два часа чистого времени. Яичницу успеете сделать, и предложение.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. За два часа только в кино женятся. Присмотреться надо, притереться…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Да все это за вас уже сделали в бюро знакомств. Целый месяц вас изучали, обрабатывали, сортировали… Не теряйте времени — на кухню полный вперед! (Кричит.) Наталья, я ухожу!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (выглянув из ванной). Халат мой махровый не видела?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Что б ты без меня делала! (Убегает в спальню, возвращается с платьем, в котором вчера блистала Наталья Сергеевна.) Держи!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Я халат просила.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. У тебя мужчина в доме! (Уходит.)

Ю р и й М и х а й л о в и ч (из кухни). Светлана Николаевна!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (из ванной). Ушла она.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А где у вас сковородки?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. В газовой плите. А вам зачем?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Яичницу пожарить. Вам как — из двух яиц или из трех?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не надо, я сама. Приму душ и сделаю завтрак.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Это уж потом вы все будете сами — и завтрак, и обед, и ужин.


На лестнице появляется Г е н н а д и й П е т р о в и ч с портфелем. Рука его тянется к звонку.


Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет, не хочу ее видеть! Оставлю кран и уйду! (Вынимает из портфеля кран и кладет его возле двери.) А если украдут?.. (Звонит.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Юрий Михайлович, откройте!


Из кухни выходит Ю р и й М и х а й л о в и ч в переднике, открывает дверь.


Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Вы?!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ну, что в дверях встал? Заходи!.. Ты чего вчера сбежал? Одного меня оставил? Так моряки не поступают!.. Ну, чего уставился? А! (Показывает на передник.) Хозяйством занимаюсь.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (из ванной). Кто там, Юрий Михайлович?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Госстрах пришел.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Я сейчас, Геннадий Петрович!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Душ принимает. А я ей завтрак готовлю.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Вы что, здесь ночевали?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Сама на диван перетащила. Сильная женщина — с такой не пропадешь.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Вот ее кран, и приятного вам аппетита!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Куда ты все спешишь? Снимай шляпу, портфель клади. (Отбирает у него портфель, ставит под вешалку.) Сейчас завтракать будем.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Мерси. Еще с вечера сыт!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ну, так мы завтракать будем, а ты — страховать. Только по-быстрому, мне ведь сегодня в рейс. У нас с Натальей Сергеевной всего ничего осталось. Ой, яичница горит!.. (Убегает на кухню.)

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Карась-идеалист — вот кто я! Столько лет холостяком жил и на тебе — клюнул. И на что! Нет, один у человека друг — собака. (Надевает шляпу и уходит.)


Из ванной выбегает Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Появляется Юрий Михайлович с подносом.


Ю р и й М и х а й л о в и ч. С легким паром!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А Геннадий Петрович где?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Не знаю. Шляпы нет, значит, ушел.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А портфель здесь.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Значит, вернется. Идемте завтракать, а то остынет. Вот ваша — из трех. А это моя — из пяти. Если с утра не заправлюсь, уже не работник. Не зря у нас на флоте два раза в день обед. Правда, иногда и одного не осилишь — все от кока зависит. Прошлый рейс нам новенького прислали, из кулинарного техникума. Каждый день макароны по-флотски. А прежний из этих макарон и тушенки десять блюд готовил.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (не слушая его). Куда же он ушел?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. В декрет. Коком у нас раньше женщина работала.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Да я о Геннадии Петровиче… Странный какой-то. Вчера сбежал, сегодня пришел — и опять исчез…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Страховать кого-нибудь помчался.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Без портфеля? Там же у него, наверно, бланки, договора.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Склероз, в нашем возрасте бывает. Человек не машина. Гарантийный срок кончился, а запчастей не положено. А одинокие вообще быстро разваливаются… Наталья Сергеевна, вы одна, я один, вам за сорок, мне за пятьдесят — ну, сколько еще осталось…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Сколько еще осталось, говорю…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А… Час. В двенадцать у меня уже прием.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А я вас не тороплю. На корабль мне вечером являться, я подожду.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Вот и прекрасно: придет — портфель ему передайте.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А может, не придет?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Почему?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. У него таких, как вы, тысячи. Где ему вспомнить, у кого что забыл.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что же делать?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Какой у вас район?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Октябрьский.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Сейчас разыщем! (Подходит к телефону, набирает номер.) Справочное? Дайте Госстрах Октябрьского района… Спасибо. Это Госстрах? Агент ваш портфельчик свой забыл… Нет, не женщина — мужчина…

Г е н н а д и й П е т р о в и ч… (Наталье Сергеевне.) Такой у них не работает. (Передает ей трубку.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Как не работает?! Он меня страховать приходил — от пожара, от наводнения… Ограбление? При чем тут ограбление?.. Да не может этого быть! Никуда я не буду звонить! (Бросает трубку.) Говорят, в милицию надо сообщить: какой-то бандит квартиры грабит под видом страхагента.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Точно, он! Он еще вчера мне подозрительным показался. Сколько получает, не знает — и не пьет! (Набирает номер.) Милиция?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (нажимает на рычаг). Подождите! Он же вчера два раза приходил. Два раза мог ограбить — и не ограбил.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Принюхивался. У нас к соседям в прошлый год один тоже заявился. И тоже в выходной. «Сантехник, краны меняем в связи с пуском горячей воды. Кто у вас завтра дома будет?» — «Только бабка, все на работе» — «Вот я утречком новый кран вам и ввинчу». И ввинтил — бабке краном по голове. Когда они с работы пришли, дома, кроме бабки, — ничего. Все обчистил. И никаких следов — в перчатках работал. Вот и этот вчера присмотрел, где что, а утром явился. Да не учел, что я тут ночевал. Ведь когда я двери открыл, он уже с краном стоял, наготове. Увидел меня, заикаться стал. Ишь, как драпанул, улику даже оставил… А ну-ка, посмотрим, какие у него там бланки! (Приносит из прихожей портфель, с опаской открывает его.) Ну, что я говорил! (Вынимает из портфеля перчатки.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А может, у него облитерирующий эндартериит? Руки мерзнут.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Летом-то?.. А это что? (Вынимает из портфеля ошейник с поводком.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Похоже на ошейник.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Удавка это! Краном бы стукнул, а потом удавил… Так, книжечка какая-то… «Анна Ахматова. Стихи». Не у вас ли вчера свистнул?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Покажите.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Не трогайте! Зачем лишние отпечатки? И я-то зря трогал. (Кладет все в портфель, подходит к телефону, набирает номер.) Милиция? С кем я говорю? Дежурный по городу?.. Товарищ дежурный, нас чуть-чуть не ограбили… Лермонтовский, пять, квартира тринадцать… Мужчина под видом Госстраха… Он там не работает, мы звонили. Портфель свой забыл, с удавкой… Сейчас, минуточку. (Наталье Сергеевне.) Приметы спрашивают.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Зачем?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Постам сообщить, чтоб ловили. (В трубку.) Значит, так… Рост средний.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Выше среднего.

Ю р и й М и х а й л о в и ч (в трубку). Чуть выше… Глаза? Наглые, воровские… Ах, в смысле цвета? Бесцветные.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не бесцветные, а голубые!

Ю р и й М и х а й л о в и ч (в трубку). Голубые, тут подсказывают… Цвет волос?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Шатен.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Шатен, говорят…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. С благородной сединой…

Ю р и й М и х а й л о в и ч (Наталье Сергеевне). Да ладно, и так поймают! (В трубку.) Особые приметы?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Любит стихи.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Да не то — родинка, шрам, бородавка. Дефект какой-нибудь.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Нет у него никаких дефектов! А шрам — это его скорпион укусил в экспедиции.

Ю р и й М и х а й л о в и ч (в трубку). Есть особые приметы — шрам! Совпадает?.. Сбежал? Ну и ну!.. Понял, ничего не трогать, ждать опергруппу. (Вешает трубку.) Ну, Наталья Сергеевна, в рубашке вы родились! Знаете, кто он такой? Матерый рецидивист-домушник! Двенадцать ограблений, кличка — Интеллигент. Вот откуда благородная седина-то! Подкрасился для маскировки…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Юрий Михайлович, там в спальне, на тумбочке, валидол… Принесите, пожалуйста!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Что с вами?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ничего страшного… Бывает…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Из-за меня! Точно, из-за меня. Перетаскивали и надорвались… (Приносит из спальни лекарство.) Вам целую или половинку?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Половинку… Спасибо. Сейчас пройдет.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. И врачи, значит, болеют… Может, на диванчик приляжете?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Нет-нет, мне уже лучше… Это нервы.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. От нервов море хорошо успокаивает. Вот поедете со мной в отпуск и вылечитесь. В море, как в аптеке, все лекарства — и йод, и бром, и марганец. От всех болезней. Кроме одной, конечно. Одиночества. Верно кто-то сказал — болезнь века. Век-то атомный, сумасшедший… С утра под напряжением. В троллейбусе из тебя блин сделают да еще обхамят, начальник с тебя стружку снимет, а после работы в магазин забежишь — как раз перед тобой и кончилось. Вот отрицательные эмоции и накопились. Семейный человек пришел домой, жена ему улыбнулась, с детьми поиграл — вот и разрядился. А одному куда их девать? Копит он их в себе, копит, и в один прекрасный день — бац — и концы отдал… А на вскрытии выяснится — жить бы еще и жить, если б тебе в тот момент кто-нибудь полтаблетки валидола дал… Лежишь иногда ночью и думаешь: полста, вроде ты еще живешь, а вроде уже и доживаешь… А зачем? Для кого?.. Вы меня, кажется, не слушаете?..

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Нет-нет, говорите!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А чего говорить, я уже все сказал.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что сказали?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ну, что вдвоем лучше, чем одному… Согласны?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Конечно.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Согласны?! Тогда я мигом в гастроном и обратно!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Зачем? Светлана Николаевна все купила — и колбасу, и кефир.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Когда новый корабль на воду спускают, его не кефиром крестят! Я сейчас! Дверь никому не открывайте, только милиции и мне! (Убегает.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. При чем тут корабль? Ничего не понимаю… Действительно, сумасшедший век… (Раскрывает портфель Геннадия Петровича и снова достает оттуда «улики».) Перчатки, удавка и стихи… Странное сочетание. (Подходит к книжной полке.) Нет, Ахматова на месте. Значит, не у меня украл. (Рассматривает книгу.) Библиотека института «Гидропроект»… А говорил, страховать туда ходил… Воровать! (Раздается звонок в дверь. Она быстро складывает все в портфель и выбегает с ним в прихожую.)


На лестничной площадке стоит Г е н н а д и й П е т р о в и ч.


Кто здесь?


Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Это я.


Наталья Сергеевна роняет портфель из рук.


Ну, что вы молчите? Откройте дверь!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что вам нужно?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Портфель. Я портфель забыл, отдайте!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не отдам!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. То есть как это не отдадите? Это подарок от сослуживцев к пятидесятилетию!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Где вы с ними служили? В каких отдаленных местах?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Куда посылали, там и служил. Отдайте портфель, слышите! Зачем он вам? Это же не платье, которое вам подарил любовник!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Кто-кто?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Простите, ошибся. Любовник — это слишком интеллигентно для человека, которого оставляют у себя в первую же ночь. Хахаль!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Входите! (Открывает дверь.) Вот вам за любовника! (Бьет его по щеке.) А это — за хахаля! (Бьет по другой щеке.) А теперь берите свой портфель и шкандыбайте отсюда — так, кажется, у вас говорят?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Никуда я отсюда не уйду! Теперь я вам все скажу, все! Я думал, вы не такая, как все, а вы… вы… Снимайте платье!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что?!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Снимайте платье! Или я сам сниму!.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Так вы еще и насильник? Не подходите — я, закричу! (Стучит кулаками в дверь ванной.) Юрий Михалыч, выходите! Скорей, на помощь!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Врете, опять врете! Никого там нет. Ваш Юрий Михайлович только что выскочил из парадного. Интересно, если бы платье подарил я, вы бы меня оставили ночевать?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Негодяй! Да как вы смеете! Да если вы сейчас не извинитесь, я… я вас убью! (Хватает кран.) Вашим же оружием!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. И не подумаю! И не изображайте, ради бога, оскорбленную невинность! Куртизанка.


Наталья Сергеевна бьет его краном по голове, он падает на пол.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что с вами?.. Что с вами?.. Боже мой, неужели убила?.. Кошмар!.. (С трудом переносит его на диван.) Где нашатырь? (Бросается к серванту, находит бутылочку, дрожащей рукой открывает пробку.)

Г е н н а д и й П е т р о в и ч (вдохнув нашатыря). Где я? Что со мной?..

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Очнулся… Слава богу… Лежите, лежите!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Здесь?! На этом диване?! Где спал этот лысый пират?!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Замолчите, или я опять вас ударю!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Бейте, бейте! Так мне и надо… Остолоп! Вчера мне показалось, что здесь, в этой квартире, я нашел клад…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. У вас плохие наводчики.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Да, я мог пойти в другую квартиру. И пошел бы, если б знал, что вы оставите здесь этого пирата!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что, не ожидали? Если б не он, вы б меня этим краном, да?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Не раздумывая!.. Еще конкурс затеяли! Зачем — если он вне конкурса.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Да вы… вы что — ревнуете меня?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Ревнуют жен. А я этой глупости больше не сделаю!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Я тоже! К черту вас всех, к черту! У меня через час прием, а я всю ночь глаз не сомкнула! Полночи думала, почему один сбежал, а когда, наконец, задремала, другой так захрапел, что стены в спальне задрожали…

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Так вы ночевали там, в спальне?!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А где же еще, если он мой диван занял.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. А платье?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что — платье?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. С какой стати он вам его подарил?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Подарил?! Да кто сейчас делает женщинам такие подарки? Только грабители и воры. Им это просто — одну раздел, другую — одел! Снимайте и несите своей полюбовнице!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет у меня никакой полюбовницы!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. И мне оно не нужно. Не для кого надевать!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. А вчера, значит, было для кого!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Было.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Для кого?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Для вас…

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Это правда?! (Обнимает Наталью Сергеевну, целует.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Отпустите, сейчас же отпустите… Вы никакой не Госстрах!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Да, я не Госстрах! Но не мог же я вам сказать, кто я. Вы бы не открыли мне двери. Я инженер.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Инженер?! Вы давно сбежали?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Вам и про это известно? Да, сбежал… И снова сбегу! Такого со мной еще не было… даже в молодости, когда мне казалось, что я самый счастливый на земле человек… Правда, счастья хватило на полгода — до первой командировки… Хотел сделать ей сюрприз, вернулся вместо поезда самолетом, а она не одна… И вся жизнь пошла кувырком… Вместо аспирантуры попал в Сибирь…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (испуганно). Вы убили ее?!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Это она убила все во мне. Никогда б сюда не вернулся, если б не сестра. Она с мужем развелась, а ребенку два годика. Это теперь он с усами и с дипломом…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Чего ж вы теперь-то сбежали?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Чтоб увидеть вас — хоть на минутку, хоть на секунду… Я ведь после той истории клятву дал — ни одна женщина в мой дом не войдет! А вчера увидел вас и клятву забыл. Я уж думал — все, погас мой костер, одни угли остались. И вдруг ветер — шальной, сумасшедший — и снова все вспыхнуло… Да что ветер — самум, ураган. В общем, стихийное бедствие из шести букв…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Любовь?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Конечно, в моем возрасте это может показаться смешным!.. Пришел, увидел, полюбил… Но ведь Нева тоже течет себе спокойно, течет и вдруг — из берегов… Ну вот, теперь я все сказал, прощайте.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Постойте! Где это находится?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Недалеко — на электричке полтора часа.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. И на сколько вас туда упекли?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Шесть дней осталось.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Шесть дней — и досидеть не могли?!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Когда же я теперь вас увижу?.. Завтра! Я завтра норму выполню, через забор — и к вам!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не смейте!.. Лучше я к вам приеду. Скажите ваш адрес.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Станция Сиверская, третьим автобусом до кольца. Там забор, а над забором арка: «Добро пожаловать!»

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Веселенькая надпись… Что вам привезти?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет-нет, ничего не надо, там отлично кормят. Даже лучше, чем дома. Дома-то я всухомятку, а там три раза в день горячее.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Знаю я это горячее! В кино видела. (Убегает на кухню и возвращается с пакетами, бросает их в портфель.) Вот здесь — колбаса, сыр, молоко и кефир. А удавку вашу я выброшу!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Не надо! Я ее под ремень приспособил — дрова носить.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А перчатки зачем?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Пилить. А иначе сразу мозоли.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Интеллигент!.. Вот — возьмите шарф — простудитесь. Вечера еще холодные.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Почему я вас раньше не встретил?..

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Бегите!


Раздается звонок в дверь.


Опоздали, это они! (Смотрит в глазок.)


На лестничной площадке стоит Ю р и й М и х а й л о в и ч с целлофановым пакетом.


Нет, не они — он!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Кто?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Да тише вы! Юрий Михалыч… Прячьтесь скорей!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Зачем?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Потом все объясню. Он не должен вас видеть! (Заталкивает его в ванную комнату. Снова звонок в дверь.) Иду, иду!


Входит Ю р и й М и х а й л о в и ч.


Ю р и й М и х а й л о в и ч. А я уж волнуюсь — звоню, звоню… Милиция не приезжала?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Нет.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Чего они так долго? (Проходит в гостиную к телефону.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (преграждая ему путь). Не надо! Все равно мне их не дождаться, на работу пора. Да и вам — на корабль. Рада была с вами познакомиться, всего хорошего, до свидания!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А отметить?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что отметить?

Юрий Михайлович, Зря я, что ли, в гастроном бегал! Это — вам. (Достает из пакета цветы.) А это — нам. (Вынимает бутылку шампанского.) За цветочки извините — первая сирень, в чемоданах с юга везут, примялись. Ничего, сейчас в воду положу — оживут. (Направляется к ванной.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не надо! Я люблю примятые… Да, а по какому поводу все это?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Так я ж говорил — традиция такая: новый корабль шампанским обмывают…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Вы идете в рейс на новом корабле?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Это в переносном смысле. Корабль старый, курс намечается новый. Если вы не передумали, конечно. Что вчера я выпил — так это ЧП. Больше такого не будет. Не от водки я захмелел, от тепла, от уюта… И сны мне такие никогда не снились, как на вашем диване. Будто я отстоял вахту, иду в свою каюту, дай, думаю, на всякий случай к радисту загляну — нет ли радиограммы. «От кого, Михалыч, говорит, от бывшей тещи, что ли?» Вышел на палубу, смотрю, как чайки из-за рыбы дерутся, и вдруг одна вверх взмывает и прямо ко мне — на плечо. А в клюве — письмо. А на письме обратный адрес: Лермонтовский, пять, квартира тринадцать… Сбудется сон или нет — от вас зависит…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Юрий Михайлович, дорогой, наконец-то я все поняла! Простите, я тогда как во сне была — ничего не видела, не слышала…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Но теперь-то слышали… Так как — открывать шампанское? Одним курсом по жизни пойдем или каждый своим, в одиночку?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Юрий Михайлович, милый, одиночество и вдвоем бывает. Самое страшное не одному остаться, а ошибиться. Хоть на ошибках и учатся, но уж больно плата большая за учебу… Я не знаю, почему вы расстались со своей женой…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. По глупости.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Зачем же нам еще одну совершать? Вы замечательный человек — добрый, открытый, надежный, но я… я другого полюбила. Он мизинца вашего не стоит, но что делать — полюбила, и все… Хоть землячка ваша и считает, что в наши годы это невозможно… Возможно! В любом возрасте хочется, чтоб тебя любили, ревновали, чтоб Нева из берегов выходила… Видели, у нас в парадном гвоздем нацарапано: «Витя плюс Вера равняется любовь»? А один плюс один — это только два. Сумма чисел, не более. Любовь, Юрий Михайлович, не математика, это стихийное бедствие.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Какое же это бедствие? Бедствие — наоборот, когда ее нет.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Будет она еще у вас, будет! Не зря же вам чайка письмо принесла. Только адрес она, наверное, перепутала.


В гостиную входит С в е т л а н а Н и к о л а е в н а, чуть раньше открывшая дверь ключом.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. О! Шампанское, цветы! Я, кажется, вовремя сбежала с лекции. (Юрию Михайловичу.) Ну, земляк, открывай!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Шампанское Наталья Сергеевна с другим будет пить.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. С кем? С персональным пенсионером, который катается бесплатно в оба конца? Так он давно уже с кем-нибудь укатил. С профессором, который в филармонию тебя приглашал? Другая с ним свадебный марш слушает. А может, уже и похоронный. Или с Госстрахом, который сбежал после твоих пельменей?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Да никакой он не Госстрах — бандит он! Сейчас сюда опергруппа приедет — отпечатки снимать.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (показывая на шампанское). Это у вас что, первая бутылка? Какие отпечатки, какой бандит?!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Домушник и рецидивист!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А может, он не хотел. Может, у него жизнь так сложилась?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Да вы что, спятили? Это же я его страхагентом сделала.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ты?!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ты же не хотела, чтоб тебя машина женила, хотела случайно! Вот я и скрыла, что он из бюро знакомств.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Из бюро?!

Ю р и й М и х а й л о в и ч (про себя). И он тоже?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Сейчас же звони в милицию, труби отбой!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не надо никуда звонить… Он здесь.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а и Ю р и й М и х а й л о в и ч. Здесь?!


Наталья Сергеевна распахивает дверь в ванную.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Выходите! Сейчас же выходите!


Из ванной выходит Г е н н а д и й П е т р о в и ч.


Лгун бессовестный! Лгун и обманщик! Да как вы могли?.. Значит, все, что вы мне говорили, — это ложь!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Из-за вас! Клянусь Лёкой — из-за вас…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Молчите! Я все знаю! Вы из бюро! Жених нумерованный, вот вы кто! Ненавижу вас! Берите свой юбилейный портфель и убирайтесь!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч (Светлане Николаевне). Зачем вы про бюро сказали? Я бы сам… потом…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Она бы потом вас выгнала. Вы что, не поняли? Это не женщина, это — скорая помощь. Вечно ей надо кого-то спасать, из-за кого-то страдать. А что из-за вас страдать — вы же не бандит.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Я бандит, Наталья Сергеевна, бандит! Домушник я, медвежатник! Вы что, не верите? Через ваше бюро получал адреса одиноких женщин и грабил.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Что за чушь вы мелете!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Чушь?! Вон я вчера с мокрого дела на хату пришкандыбал, а у меня ксива в ящике лежит с двумя адресами (достает конверт) — один ваш, а другой — Фонтанка, тридцать два, квартира шесть.

Ю р и й М и х а й л о в и ч (вырывает у него из рук конверт). Фонтанка, тридцать два, квартира шесть?! Где ты его взял?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. В почтовом ящике. Из бюро прислали.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Это же тещин адрес! Там жена моя живет — Раиса! Признавайся, гад, что с ними сделал?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Связал, в ванну бросил, воду открыл, а кран вывинтил и вам принес! Теперь верите?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Душегуб!


Бьет его гитарой по голове. Геннадий Петрович падает на диван.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что вы наделали? Второй раз по голове… Теперь он не очнется.

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Милиция приедет — очнется… Это же надо — мне машина вас выбрала, а этому бандиту — Раису… Раечку, чайку мою! (Убегает.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Как, и этот тоже из бюро?!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ты же взглянуть на него не хотела, в ванной заперлась. Вот я и попросила его снова прийти. С приветом… Для тебя же старалась. Солидный человек, не то что этот убийца!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Он никого не убивал! (Кладет Геннадию Петровичу под голову подушку.) Хотя стоило бы… Вернулся, а она с другим! Всю жизнь человеку искалечила. Он давно бы уже профессором стал, а не медвежатником. (Берет его за руку.) Пульс нормальный… А какое у него сердце! С двух лет племянника воспитывал… Слушай, а вдруг у него сотрясение мозга?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. У тебя сотрясение! Двадцать лет выбирала и выбрала…

Г е н н а д и й П е т р о в и ч (очнувшись). Вы?.. Это вы?..

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Лежите, лежите… Голова очень болит?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Ни капельки.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Позывы к тошноте есть?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Опять обманываете! Вам же плохо.

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет, что вы! Мне никогда не было так хорошо…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Может, шампанское открыть? Выпьете на прощанье.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Замолчи, бессердечная!


Звонит телефон.


Подойди!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (снимает трубку). Алло… (Наталье Сергеевне.) Из милиции.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а (вырывает у нее трубку). Да… Да, я вас слушаю. Что?.. Не может быть! А вы не ошиблись — проверьте… Уже опознали? Спасибо… (Вешает трубку.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Ну, что еще стряслось?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Ничего. (Подходит к дивану.) А ну, вставайте! Вставайте и убирайтесь!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Теперь-то почему, Наталья Сергеевна? Вы хотели бандита — я бандит…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Этого бандита только что поймали. Три года ловили и сегодня, наконец, поймали!

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Именно сегодня!.. Невезучий я человек!.. (Выходит в прихожую, берет портфель и уходит. Хлопает входная дверь.)

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. И ты уходи, сводня! И платье свое дурацкое забирай! Когда с работы вернусь, чтоб духу твоего здесь не было! (Уходит.)

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (подходит к телефону, набирает номер). Тетя Поля? Это Света… Еще не уехала — через шесть дней… Обязательно забегу. Прямо сейчас — дней на шесть…


Затемнение.

Когда свет загорается вновь, в квартире уже никого. На лестнице появляется Н а т а л ь я С е р г е е в н а с авоськой, из которой торчат батон и бутылка молока. Проходит в гостиную, швыряет авоську на стол и, не раздеваясь, бросается на диван. Звонит телефон, она стремглав подбегает к нему.


Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Да-да, слушаю… Из милиции?.. Что вы мне каждый день звоните? Неделю найти его не можете? А зачем он вам? Дело закрыть? Так закрывайте, я же вам говорила — это была ошибка… (Вешает трубку.) Ошибка… (Снова бросается на диван.)


На лестнице чуть раньше появилась С в е т л а н а Н и к о л а е в н а с чемоданом. Звонит. Наталья Сергеевна бросается к двери.


Кто там?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Я… Открой… Прощаться пришла.


Наталья Сергеевна открывает дверь.


Все злишься? Ну, прости… Зря я все это затеяла…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не зря. Одну судьбу ты устроила. Юрий Михайлович к жене вернулся.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Правда?

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Оказывается, это теща в бюро написала. А его обожаемая Раиса об этом даже не знала… Звонил вчера, на экскурсию приглашал в Кижи. Механиком теперь на теплоходе. Три дня с экскурсией, три дня с Раисой… Ладно, давай прощаться.


Обнимает ее. Обе плачут. На лестнице появился Ю р и й М и х а й л о в и ч. Звонит. Наталья Сергеевна бросается к двери, открывает ее.


Ю р и й М и х а й л о в и ч. Здравствуйте! А я опять с приветом.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Теперь от кого?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. От «бандита» вашего. Разыскал через бюро знакомств. Мы с Раисой по гроб жизни ему благодарны. Ведь если б не он…

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Хватит! Слышать о нем не хочу!

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А видеть? Он во дворе стоит, сигнала ждет. Погасите свет и зажгите. Как на флоте — швартовку разрешаю.

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (бросается к выключателю). Сейчас просигналим!

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не хочу я ни к кому швартоваться…

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Идемте, Юрий Михайлович!


Уходят. Наталья Сергеевна стоит в раздумье. Неожиданно гаснет свет. Когда он загорается, Наталья Сергеевна и Геннадий Петрович стоят обнявшись, не замечая вышедших из-за кулис С в е т л а н ы Н и к о л а е в н ы и Ю р и я М и х а й л о в и ч а.


С в е т л а н а Н и к о л а е в н а (трогает Наталью Сергеевну за плечо). Хватит…

Ю р и й М и х а й л о в и ч. Конец уже.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А кто же свет погасил? Я не гасила!

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Мы! Пробку на лестнице вывинтили. Вот — возьмите на память.

Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А кто же его снова зажег?

С в е т л а н а Н и к о л а е в н а. Кто?

Ю р и й М и х а й л о в и ч. А правда — кто?

Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Стихийное бедствие из шести букв…


И снова гаснет свет, а когда он загорается, актеры выходят на поклоны: сперва С в е т л а н а Н и к о л а е в н а и Ю р и й М и х а й л о в и ч, затем — Г е н н а д и й П е т р о в и ч и Н а т а л ь я С е р г е е в н а с пуделем на руках.


З а н а в е с.

Загрузка...