Атомное уничтожение

То, что было отображалось на панели, можно было передать одним словом ― “запустение”. Улица, которую мы планомерно осматривали, была забита “холмиками”, стоящими, как правило, друг за другом. Некоторые из них стояли отдельно, другие лежали прямо посередине проходов к зданиям. Незаметно росло увеличение камеры, и я скоро понял, что эти холмики наверняка были транспортными средствами ― средствами передвижения, чем-то похожими по форме на плоскодонные лодки.

Астронавты вокруг меня сидели за своими пультами управления. Из каждого шара появлялась длинная труба, которая медленно спускалась к поверхности. Когда конец трубы касался земли, поднималось небольшое облачко пыли, и я понял, что эти транспортные средства также были покрыты толстым “одеялом” пыли, делавшим их бесформенными и неузнаваемыми. Тот шар, что парил над рекой,

спустил трубу, конечно же, в воду. Моё внимание было приковано к панели, поскольку картина была чарующей. Создавалось полное впечатление, будто находишься на улице.

Моё внимание особо привлёк какой-то затемнённый участок при входе в огромное здание. Готов поклясться ― там что-то задвигалось …

Я почувствовал также, что и среди астронавтов возникло некоторое возбуждение. Резко, рывками, эта “штука” вышла на свет. Я ужаснулся тому, что увидел. Мои же “хозяйки”, я должен сказать, не казались по-настоящему удивлёнными, если не считать нескольких, произнесённых быстрее обычного, фраз и нескольких восклицаний, в которых угадывались эмоции. Однако, то, что мы так чётко видели на панели, было ужасным тараканом длиной около двух метров и 80 сантиметров в высоту.

Читатель наверняка когда-либо видел этих противных маленьких насекомых, которые встречаются у нас на Земле, особенно в жарком климате, и живут в буфетах и сырых местах.

Вы согласитесь, что они гнусные, но самые крупные не превышают пяти сантиметров в длину. А теперь представьте себе таракана такого размера, как я только что описал. Это была настоящая мерзость.

Труба начала втягиваться в шар и была ещё в метре над землёй, когда неожиданно эта тварь рванулась вперёд, в атаку на этот движущийся предмет. Таракан снова остановился с недоверием, когда из-под здания повалил, наскакивая друг на друга, целый рой этих тварей. Тут же из шара блеснул яркий синий луч, который прошёлся по этой группе, мгновенно превращая их в обугленную пыль. Вход в здание скрылся из виду в облаке чёрного дыма.

Мое любопытство всё больше разгоралось. Я осмотрел другие экраны, но на них никаких проблем не обнаруживалось. Шар с реки возвращался к нам, а шар над холмом втянул свою трубу, поднялся немного выше, и вновь опустил трубу вместе со вторым цилиндром над шаром. Я, конечно, догадался, что астронавты брали пробы грунта, воды и воздуха. Пребывая в астральном теле, я не мог задавать Тао никаких вопросов. В любом случае, она, похоже, была весьма занята, совещаясь с двумя “хозяйками”. Шары стали подниматься к нам, и вскоре были готовы к тому, чтобы их вновь “поглотил” наш космический корабль.

Когда операция завершилась, Тао и две другие упомянутые астронавтки заняли места напротив своих пультов управления. В мгновение на панели и экранах полностью сменились принимаемые изображения.

Когда все заняли свои места, я понял, что мы улетаем. Я наблюдал, как все астронавтки приняли одинаковую позу в своих сиденьях, что меня заинтриговало. Позднее я узнал, что их удерживало силовое поле, подобно тому, как на Земле ремни безопасности удерживают летчика, делающего фигуры высшего пилотажа.

Солнца освещали планету сквозь красноватый туман. Мы уже были в полёте, и я предполагал, что мы облетаем планету на постоянной высоте. В самом деле, мы видели, как проплыло мимо пространство, похожее на пустыню, рассеченную высохшими руслами рек, иногда пересекавшимися под прямым углом. Мне пришло на ум, что они могли быть каналами или, по крайней мере, чем-то искусственного происхождения.

Панель показывала изображения нетронутого, очевидно, города, потом он пропал, и экран погас. Очевидно, наш корабль набрал скорость, облетая планету, поскольку на меньших экранах быстро мелькали изображения какого-то то ли озера, то ли внутреннего моря. Вдруг послышалось несколько восклицаний, и мы немедленно сбавили скорость. Включилась панель, давая озеро крупным планом.

Мы ясно видели часть побережья, а за несколькими большими скалами у озера могли различить строения кубической формы, которые, как я предположил, были жилищами. Как только мы остановились, шары опять начали свою работу так же, как и раньше.

Мы получили несколько превосходных снимков с одного из шаров, который парил над пляжем на высоте 40―60 метров над землёй, насколько я мог судить. Его труба протянулась прямо к берегу. Он с высокой чёткостью транслировал изображение группы человеческих существ… В самом деле, на первый взгляд, они были идентичны людям Земли.

Изображение шло крупным планом. На панели посередине появилось лицо женщины неопределённого возраста. У неё была смуглая кожа и длинные тёмные волосы, падавшие ей на грудь. Насколько мы могли видеть на другом экране, она была совсем голая. Только её лицо оказалось уродливо деформированным. Она была монголоидной расы.

Когда я увидел её, то не понял, что у неё было уродство, я просто решил, что нам придётся столкнуться с расой людей, лишь немного отличающихся от нас самих ― как любят изображать их писатели-фантасты ― перекрученных, с большими ушами и тому подобных. У нас были и другие кадры, и на них группа мужчин и женщин, казалось, напоминали полинезийцев. Однако было очевидно, что более половины из этих людей были либо с уродствами, либо изъедены чем-то похожим на проказу.

Они смотрели в направлении шара, жестикулировали и, похоже, были сильно возбуждены. Всё больше людей появлялось из кубических сооружений, которые оказались их жилищами, и на которых я остановлюсь подробнее.

Эти сооружения весьма походили на блокгаузы времён Второй мировой воины, к которым были добавлены очень толстые дымовые трубы, установленные, как я предположил, для вентиляции строений. Казалось, что они возвышались всего на метр над землей. Эти блокгаузы были одинаково ориентированы, и появляющиеся из них люди выходили из находящихся в тени проёмов по бокам …

Неожиданно, без всякого предупреждения, я почувствовал, что меня оттягивает от панели. Я быстро прошёл сквозь несколько перегородок, пока опять не оказался в кабине, где лежало, распростёртое на койке, моё физическое тело, так же, как когда я покинул его.

Всё мгновенно потемнело. Я прекрасно помню неприятное ощущение, которое за этим последовало! Мои конечности будто налились свинцом, и когда я пытался пошевелить ими, казалось, будто меня парализовало. Я не мог понять, что мешало мне двигаться. Должен признаться, я слегка запаниковал и всем сердцем желал опять выйти из физического тела, но и этого не был в состоянии сделать.

Я не знаю, сколько прошло времени до того, как кабину постепенно начал заливать в высшей степени умиротворяющий зелёно-голубой свет. Наконец, вошла Тао, одетая в другой костюм.

— Извини, что заставила тебя ждать, Мишель, но прямо когда твоё физическое тело призвало тебя вернуться, для меня было невозможно прийти тебе на помощь.

— Не надо извиняться, я прекрасно понимаю, ― перебил я, ― но у меня, похоже, проблема ― я не могу двинуться. Я уверен, во мне что-то отсоединилось.

Она улыбнулась и положила свою руку рядом с моей, несомненно трогая какой-то орган управления, и я тут же был освобождён.

— Опять же тысяча извинений, Мишель. Мне следовало показать тебе, в каком месте находится ячейка управления ремнями безопасности. Все сиденья, кровати и койки оборудованы ими, и они автоматически активизируются, если на этих местах кто-то находится, и если существует хотя бы малейшая вероятность опасности. [2]

Когда корабль прибывает в опасный район, три компьютера безопасности вызывают замыкание силовых полей, как их правильнее называть. Как только минует опасность, компьютеры автоматически отключают их.

В то же время, если мы непременно хотим освободиться даже зоне, которая считается опасной, или если мы просто хотим переменить положение, надо лишь провести рукой или даже пальцем перед ячейкой, и силовое поле будет немедленно нейтрализовано. Когда мы вернемся на свои места, мы автоматически будем обузданы опять.

Теперь я попрошу тебя пойти переодеться. Я покажу тебе, где. В комнате ты увидишь открытый чемодан, в который ты можешь сложить свои вещи ― фактически всё, что на тебе сейчас надето, кроме очков. Там ты найдешь костюм, который тебе надлежит надеть прежде чем мы снова встретимся здесь.

Тао нагнулась и, взяв меня за руку, помогла мне подняться. У меня всё сильно затекло. Я пошёл в маленькую комнату, которую она мне указала, полностью разделся и надел костюм, который мне идеально подошёл. Это было удивительно, так как, несмотря на мои 178 сантиметров, я был карликом по сравнению с моими хозяйками.

Несколько позже, вновь в кабине, Тао протянула мне что-то вроде наручников,

Которые в действительности оказались громадными очками.

Они немного напоминали мотоциклетные и были сильно затемнёнными. По её просьбе я надел их, но мне пришлось снять свои очки, иначе они были бы раздавлены этими большими очками. Они были в точности подогнаны по форме моих глазниц.

— Последняя мера предосторожности, ― сказала она.

Подняв руку к перегородке, она каким-то образом запустила некий механизм, так как опять появился яркий свет, интенсивность которого я ощутил, несмотря на сильные очки. Я опять почувствовал движение прохладного воздуха.

Свет погас. Дуновения воздуха больше не ощущалось, но Тао не двигалась, казалось, ожидая чего-то. В конце концов послышался голос, и она сняла с меня большие тёмные очки. Вместо них я надел свои собственные, и она попросила меня следовать за ней. Мы пошли тем же путём, как и раньше, когда я следовал за ней в астральном теле, и мы вновь оказались в командном отсеке.

Одна из астронавтов постарше (я говорю “постарше”, хотя, наверное, мне следовало бы сказать “более серьёзная”, так как все они на вид были примерно одного возраста) быстро дала знак Тао, которая провела меня к сиденью перед панелью и попросила там и оставаться. Она быстро присоединилась к своим коллегам, и я понял, что они были очень заняты.

Я же начал проверять, смогу ли на самом деле освободиться от силового поля. Ведь как только я сел, меня буквально влепило в сиденье, как в гипс ― это ощущение мне совсем не нравилось.

Слегка двигая рукой, я обнаружил, что немедленно освобождаюсь, пока кисть руки находится перед ячейкой.

Панель передавала изображение около 500 человек, стоящих на берегу совсем рядом с “блокгаузом”.

Благодаря возможности наших камер снимать крупным планом, мы отлично видели этих людей. Все они, от мала до велика, были совсем голыми. Опять же, я видел, что многие из них были либо с уродствами, либо с безобразными ранами. Все они жестикулировали в сторону шаров, берущих образцы песка и почвы, но ни один из них не подходил ближе. Наиболее сильные с виду мужчины держали в руках что-то похожее на мачете или сабли. Казалось, они наблюдали за чем-то.

Я почувствовал давление на плече и с удивлением обернулся. Это была Тао. Она улыбалась мне, и я ясно помню, как в первый раз оценил красоту и благородство её лица.

Я уже упоминал её волосы, длинные и шелковистые, светлые с золотистым отливом, которые спадали ей на плечи и обрамляли идеальный овал лица. У неё был крупный, слегка выдающийся лоб. Её голубовато-лиловые глаза и длинные загнутые ресницы могли бы быть предметом зависти многих женщин на нашей планете. Брови её изгибались вверх, как крылья чайки, добавляя неповторимое очарование. Глаза искрились и иногда поддразнивали. Нос, пропорциональный и немного уплощённый снизу, подчёркивал её чувственный рот. Когда она улыбалась, обнажались идеальные зубы ― настолько безупречные, что можно было подумать, что они искусственные. (Это бы меня удивило.) Подбородок, хорошо очерченный, но слегка угловатый, наводил на мысль о решительности и силе воли, в какой-то степени мужской, но не умалял его шарма. Лёгкая тень волос над верхней губой портили бы это лицо, если бы они не были светлыми.

— Я вижу, ты уже знаешь, как освободиться от силового поля, Мишель.

Я уже собирался ответить, когда чуть ли не всеобщий возглас заставил нас перевести взгляд на панель.

Люди на берегу ринулись толпой по направлению к жилищам и в сильной спешке ныряли внутрь, в то время как шеренга мужчин, вооруженных саблями или пиками, выстроилась на встречу с самой потрясающей “штукой”, которую только я мог себе представить.

Группа рыжих муравьёв, каждый величиной с корову, мчались из-за скал к берегу.

Они двигались быстрее, чем лошади галопом.

Вооруженные мужчины поглядывали назад, как будто сопоставляя скорость, с которой люди валили в убежища со скоростью наступления муравьев. Последние уже были близко, слишком близко …

Мужчины отважно стояли лицом к ним, когда после только секундного колебания первый зверь атаковал. Мы ясно различали жвалы ― каждая размером с человеческую руку. Вначале эта тварь нарочно позволила человеку ударить себя саблей, но он только рассёк воздух. Мгновенно жвалы обхватили его за талию, чисто разрезав его надвое. Другая пара муравьёв помогала первому рвать его в клочки, а остальные бросились в атаку на удирающих бойцов, быстро их настигая ― слишком быстро …

Из шара выстрелил невыносимо яркий луч цвета электрик как раз, когда муравьи уже настигли людей. Тварей поражало одну за другой, наповал, с поразительной точностью и эффективностью. От горелой плоти этих зверей, разбросанных по земле, клубами поднимался дым, их огромные ноги дергались в последних судорогах.

Луч продолжал опустошающее действие среди муравьёв, молниеносно и методично истребляя гигантских насекомых. Они, видимо, инстинктивно чувствовали, что не могут соперничать с такой почти сверхъестественной силой, и бросились наутёк.

Всё произошло так быстро. Тао всё ещё была рядом со мной, на её лице отражались,

Скорее, отвращение и печаль, нежели чем гнев.

Ещё один взгляд на панель, и нам открылось новое зрелище ― шар преследовал муравьёв в их поспешном отступлении не только с камерой, но и со смертоносным лучом. Выкашивался остаток роя, который по моим оценкам, составлял от шести до семи сотен. В живых ни один не остался.

Шар вернулся на свою прежнюю позицию над берегом и выпустил специальный инструмент, которым он прочёсывал трупы. Я видел, как одна из астронавтов сидела за пультом и говорила в свой компьютер. Это подтолкнуло меня спросить у Тао, не она ли руководила выполнением этой работы.

— В настоящий момент, да, так как изначально эта работа не была запланирована. Мы берём на анализ образцы этих тварей, в особенности куски лёгких. Мы думаем, что определённые виды радиации привели к появлению этой мутантной формы существа. В действительности у муравьёв нет лёгких, а единственное логическое объяснение их внезапного гигантизма ― это …

Тао остановилась но полуслове. Камера передавала изображение людей, снова появляющихся из своих укрытий, дико жестикулирующих в направлении шара. Они широко разводили руки и падали ничком на землю. Эти действия повторялись снова и снова.

Они могут видеть наш корабль? – спросил я.

— Нет, мы находимся на высоте 40000 метров, и, более того, в настоящий момент между планетой и нами ― три слоя облаков. С другой

Стороны, они могут видеть наш спутник, и, я думаю, именно ему они адресуют эти жесты благодарности.

— Может быть, они принимают шар за Бога, который спас их от гибели?

— Вполне возможно.

— Ты можешь мне рассказать, что происходит? Кто эти люди?

— Было бы слишком долго объяснять тебе, Мишель, особенно сейчас, когда на корабле кипит такая бурная деятельность, но я могу удовлетворить твое любопытство кратким объяснением.

Эти люди, в каком-то смысле, являются потомками неких предков ещё существующих на вашей планете людей. Фактически, группа их предков заселила один из континентов Земли примерно 250 000 ваших земных лет назад. Здесь у них была очень высокоразвитая цивилизация, однако, создав громадные политические барьеры между собой, они в конце концов, 150 лет назад, уничтожили себя атомом.

— Ты имеешь в виду тотальную ядерную войну?

— Да, вызванную цепной реакции. Время от времени мы прилетаем, чтобы брать пробы с целью изучения уровня радиации, ещё сохранившейся в разных районах. Иногда, так же, как и несколько минут назад, мы им помогаем.

— Но они наверняка принимают вас за самого Бога после того, что вы только что сделали!

Тао улыбнулась и кивнула.

— О, да, совершенно верно, Мишель. Они принимают нас за богов в точности так же, как и на вашей планете некоторые из твоих предков тоже принимали нас за богов. И до сих пор они говорят о нас …

Видимо, на моём лице выразилось крайнее удивление, поскольку Тао бросила на меня весёлый взгляд.

— Я же сказала тебе минуту назад, что моё объяснение до некоторой степени преждевременно. У нас будет полно времени вновь поговорить об этом. Кроме того, именно поэтому ты с нами и находишься.

С этими словами она извинилась и вновь заняла своё место перед экраном-пультом. Изображения на панели быстро менялись. Шар был на пути вверх, и мы видели целый кусок континента, на котором я заметил местами зелёные и коричневые лоскутки. Шар опять занял своё место в нашем корабле, и мы отправились.

Мы летели над планетой с захватывающей дух скоростью, и я позволил своему креслу взять меня в плен силовым полем.

На экране были видны воды огромного океана. Мы могли различить остров, который быстро “рос”. Остров казался очень невысоким, хотя с оценкой размеров у меня были значительные проблемы.

Полностью повторилась описанная выше процедура. Мы остановились над побережьем, и на этот раз четыре шара покинули космический корабль и спустились к острову. На панели я видел берег, который сканировала камера.

У самой воды лежали предметы, чем-то похожие на толстые плиты, вокруг которых собрались голые люди ― того же типа, что мы видели раньше. Казалось, они не замечали шар, и я предположил, что на этот раз он находился на гораздо большей высоте, несмотря на всё более крупный план изображений, которые мы принимали.

На панели мы видели, как люди вносили одну из плит в волны. Она поплыла, будто была сделана из пробки. Люди взобрались на неё, взяли большие весла, которыми очень умело работали, и эта лодка отплыла в открытое море. Отойдя на приличное расстояние от берега, они забросили рыболовные снасти и почти сразу выудили рыбину внушительных на вид размеров.

Весьма захватывающе было видеть, как боролись за выживание эти люди, и быть в состоянии им помочь, словно мы были богами.

Я освободился от силового поля, желая пойти и посмотреть на другие экраны, принимавшие различные изображения. Как только я собрался выйти из своего сиденья, я получил приказ, не услышав ни звука:

— Оставайся на месте, Мишель.

Я был ошарашен. Голос был будто бы внутри моей головы. Я повернул голову в сторону Тао, и она улыбалась мне. Я решил попробовать что-нибудь и напряжённо, насколько только мог, подумал:

— Телепатия ― это здорово, не правда ли, Тао?”

— Конечно, ― ответила она таким же образом.

— Замечательно! Ты можешь мне сказать, какая сейчас там внизу температура?

Она проверила данные на своем пульте:

— Двадцать восемь ваших градусов Цельсия. Средняя дневная температура ― тридцать восемь градусов.

Я сказал себе, что будь я глух и нем, всё равно я смог бы общаться с Тао столь же легко, как и произносимыми словами.

— Совершенно верно, мой дорогой.

Я посмотрел на Тао с некоторым удивлением. Я размышлял про себя, и тем не менее она перехватила мои мысли. Это меня немного смутило.

Она одарила меня широкой улыбкой.

— Не волнуйся, Мишель. Я всего лишь пошутила и прошу тебя простить меня. Обычно я читаю твои мысли только когда ты задаешь мне вопрос. Я лишь хотела продемонстрировать, что возможно в этой области. Больше этого делать не буду.

Я улыбнулся ей в ответ и переключил своё внимание на панель. На ней я увидел шар на пляже очень близко к группе людей, которые, казалось, его не замечали. Этот шар брал пробы песка с участка, находящегося примерно метрах в десяти от этой группы. Я спросил Тао телепатически, почему эти люди не видели аппарат.

— Ночь, ― ответила она.

— Ночь? Но почему же мы видим всё так четко?

— Специальные камеры, Мишель ― что-то вроде ваших инфракрасных.

Теперь я лучше понимал, почему принимаемые изображения были менее “светящимися”, чем на наших предыдущих остановках. Тем не менее крупный план был исключительный. Вот на панели появился снимок лица, очевидно, женского. Оно было по– настоящему ужасным. Там, где должен был быть левый глаз, у бедняги зияла огромная глубокая рана. Её рот располагался в правой части лица и выглядел, как крохотное отверстие в середине челюсти, вокруг которого были губы, с виду сросшиеся. С макушки головы жалко свисал единственный пучок волос.

Теперь мы могли видеть её груди, и они были бы прелестны, если бы на одной из них сбоку не было гноящейся раны.

— Она, должно быть, молодая, с такой-то грудью? ― спросил я.

— Компьютер оценивает её возраст в 19 лет.

— Радиация?

— Конечно.

Появились другие люди, причём некоторые из них с виду были абсолютно нормальными. Среди них были и мужчины атлетического телосложения, которым на вид можно было дать двадцать с чем-то лет.

— Сколько лет самому старшему? Ты знаешь?

— В настоящее время у нас не зарегистрирован никто старше 38 лет, а в году на этой планете 295 дней по 27 часов. Если ты сейчас посмотришь на экран, то увидишь крупным планом область гениталий этого красивого и атлетически сложенного молодого человека. Как ты можешь заметить, гениталии полностью атрофированы. По результатам предыдущих экспедиций мы уже установили, что очень немногие из мужчин могут в действительности производить потомство, и тем не менее, детей ― огромное множество. Это и есть инстинкт выживания у всех рас ― воспроизводиться как можно быстрее. Тем самым, очевидное решение вопроса такого ― мужчины, способные иметь потомство, становятся “племенными жеребцами”. Вот этот, я думаю, наверняка, один из них.

И в самом деле камера показывала мужчину лет, может быть, тридцати, мужские достоинства которого определённо могли производить потомство.

Мы также видели множество детей, которые ходили взад-вперёд вокруг небольших костров, на которых готовилась пища. Мужчины и женщины, сидевшие вокруг костров, брали готовые куски пищи и делились ими с детьми. Казалось, в кострах жгли дерево, но я не уверен. Они топились чем-то, по форме больше похожим на камни.

Плиты, подобные виденным ранее лодкам, были уложены штабелями позади костров и собраны так, что из них получались весьма комфортабельные на вид убежища.

В поле зрения камеры не было видно деревьев ― возможно, они всё же существовали, так как раньше, когда мы пролетали над континентом, я заметил зелёные пятна.

Из промежутка между двумя хижинами появились несколько маленьких чёрных свиней, которых преследовали три желтые разъярённые собаки, и быстро скрылись за другой хижиной. Я был ошеломлён и невольно усомнился, а действительно ли я смотрю на чужую планету. Эти люди выглядели как я, вернее, как полинезийцы, тут были и собаки, и свиньи. Это становилось все более и более удивительным …

Шар стал возвращаться, как, несомненно, и остальные шары. Они отслеживались на других экранах, видеть которые со своего места мне было нелегко. Началась операция “возвращения на корабль”, и все шары были вновь “поглощены” без всяких происшествий, как и раньше.

Я предположил, что мы вот-вот опять отправимся, так что устроился поудобнее в своём сиденье, тем самым позволив силовому полю удерживать себя.

Через несколько мгновений появились солнца этой планеты, в количестве двух, потом всё быстро уменьшилось ― в точности так же, как когда мы покидали Землю. Через весьма короткий, как мне показалось, промежуток времени силовое поле было нейтрализовано, и я понял, что волен выбраться из своего сиденья. Это было приятное чувство. Я заметил, что Тао направлялась ко мне в сопровождении двух “самых старших”, если можно так выразиться, своих спутниц. Я продолжал стоять возле своего сиденья перед этими тремя астронавтами.

Чтобы смотреть на Тао, я уже вынужден был задирать голову, но когда она представила меня по-французски “самой старшей” из них, я даже почувствовал себя ещё меньше. Последняя была на добрую голову выше Тао.

Я был абсолютно поражён, когда она, Биастра, обратилась ко мне на правильном французском, хотя и медленно. Она положила свою правую руку мне на плечо, говоря:

Я очень рада, что ты находишься у нас на борту, Мишель. Надеюсь, с тобой сейчас всё в порядке и в дальнейшем будет так же. Разреши представить тебе Латоли, вторую по старшинству из командного состава, а сама я, по-вашему, являюсь “Главнокомандующей” Алаторой{1}

Повернувшись к Латоли, она на своём языке произнесла несколько слов, и Латоли тоже положила свою руку мне на плечо. С теплой улыбкой она несколько раз медленно повторила моё имя, как кто-то, кому трудно говорить на чужом языке.

Её рука продолжала лежать у меня на плече, и чувство благополучия, как текущая жидкость, определённо прошло по моему телу.

Я был настолько явно переполнен этим, что все трое рассмеялись. Прочитав мои мысли, Тао успокоила меня:

— Мишель, у Латоли есть особый, хотя и нередко встречающийся у наших людей,

Дар. То, что ты ощущал, был исходивший от неё магнетический и полезный флюид.

— Это замечательно! ― воскликнул я. ― Пожалуйста, поблагодари её от моего имени (1).

— Потом я обратился к двум астронавткам:

— Благодарю за радушный приём, но, должен признаться, совершенно поражён тем, что со мной происходит. Воистину, это самое невероятное приключение для землянина вроде меня. Хотя я всегда верил, что другие планеты могут быть населены человекообразными существами, мне всё ещё тяжело убедить себя в том, что это не фантастический сон.

Я часто обсуждал с друзьями на Земле такие вопросы, как телепатия, инопланетяне и то, что мы называем “летающими тарелками”, но это были только слова и громкие фразы, произносимые по неведению. Теперь у меня есть доказательства того, что я долгое время лишь предполагал о существовании параллельных вселенных, двойственности наших сущностей и других необъяснимых явлениях. Пережить всё это за какие-то последние несколько часов ― так волнительно, что у меня дух захватывает.

Латоли, восхищённая моим монологом, воскликнула что-то, чего я не понял, но Тао немедленно мне перевела:

— Латоли прекрасно понимает твое состояние, Мишель.

— Как и я, ― добавила Биастра.

— Как она могла понять, что я сказал?

— Пока ты говорил, она телепатически “нырнула” в твои мысли. Пойми, телепатию не сдерживают языковые барьеры.

Моё изумление их позабавило, и на их лицах постоянно играли улыбки. Биастра обратилась ко мне:

— Мишель, я собираюсь представить тебя остальным членам экипажа, если ты будешь добр проследовать за мной. Она провела меня за плечо к самому дальнему пульту, где трое астронавтов следили за приборами. К этим пультам мне ещё не доводилось приближаться, даже когда я был в астральном теле, и я не обращал внимания на дисплеи этих компьютеров. Теперь же один взгляд на них меня полностью парализовал. Цифры перед моими глазами были арабские! Я знаю, читатель будет изумлён так же, как был я, но это факт. Единицы, двойки, тройки, четверки и т. д., появляющиеся на мониторах, были теми же цифрами, что и на Земле.

Биастра заметила моё изумление.

— Тут для тебя, Мишель, сюрприз за сюрпризом, не правда ли? Не думай, что мы забавляемся за твой счет, так как мы полностью понимаем твоё удивление. Всё встанет на своё место в своё время. А сейчас разреши представить тебе Наолу. Первая из астронавток встала и повернулась ко мне. Она положила руку мне на плечо, как делали Биастра и Латоли. Мне пришло в голову, что такой жест, по-видимому, соответствует нашему рукопожатию. Наола обратилась ко мне на своём языке и потом также трижды повторила моё имя, будто хотела навечно зафиксировать его в памяти. Она была примерно одного роста с Тао.

Такая же церемония повторялась всякий раз, когда меня представляли, и таким образом я официально познакомился со всеми членами экипажа. Между ними было поразительное сходство. Их волосы, к примеру, отличались лишь длиной и оттенком, который варьировался от тёмно-медного до светло-золотистого. У некоторых носы были подлиннее или пошире, чем у других, но глаза у всех были скорее светлыми, чем тёмными, и у всех были очень аккуратные, правильной формы уши.

Латоли, Биастра и Тао предложили мне присесть на одно из комфортабельных сидений.

Когда все мы удобно устроились, Биастра особым образом двинула рукой около подлокотника её сиденья, и я увидел приближающиеся к нам, плывущие по воздуху четыре круглые подноса. На каждом стояло по сосуду желтоватой жидкости и по чаше чего-то беловатого, по консистенции похожего на сладкую вату, но гранулированного. Плоские “щипцы” служили вилками. Подносы остановились на ручках наших кресел.

Это меня весьма заинтриговало. Тао предложила следовать её примеру, если мне захочется отведать этой закуски. Она потягивала из своего “стакана”, и я делал то же, находя этот напиток весьма приятным на вкус ― вроде смеси мёда с водой. Мои компаньоны пользовались “щипцами”, чтобы есть смесь из чаш. Следуя их примеру, я впервые попробовал то, что на Земле называется манной. Похожая на хлеб, эта пища, однако, очень лёгкая и без особого вкуса. Я съел только половину содержимого своей чаши и был уже сыт, что очень меня удивило, принимая во внимание консистенцию этой пищи. Я прикончил свой напиток и, хотя не могу сказать, что пообедал изысканно, испытал чувство благополучия ―

И голоден не был, и пить не хотелось.

— Ты, наверное, предпочёл бы французскую кухню, Мишель? ― спросила Тао, расплываясь в улыбке.

Я лишь улыбнулся, а Биастра хмыкнула.

В этот момент сигнал привлёк наше внимание к панели. В центре крупным планом появилось голова женщины, похожей на моих хозяек. Она быстро говорила. Мои компаньоны слегка повернулись в своих сиденьях, внимательно вслушиваясь. Наола, сидя за своим пультом, вступила в диалог с фигурой на экране, в точности, как это делают телевизионные интервьюеры на Земле. Крупный план незаметно перешёл в панорамное изображение, показывая дюжину женщин, сидящих каждая за своим пультом.

Тао взяла меня за плечо и подвела к Наоле, усаживая меня в кресло перед одним из экранов. Сама она села в соседнее кресло и обратилась к людям на экране. Какое-то время она быстро говорила своим мелодичным голосом, то и дело поворачиваясь ко мне. По всему было видно, что я был главной темой разговора.

Когда она закончила, та женщина вновь появилась крупным планом на экране, ответив несколькими краткими фразами. К моему великому удивлению, она не сводила с меня глаз и улыбалась:

— Здравствуй, Мишель. Мы желаем тебе благополучно прибыть на Тиеобу.

Она ждала моего ответа. Поборов своё удивление, я выразил тёплую благодарность. Это, в свою очередь, вызвало восторженные возгласы и многочисленные комментарии её коллег, вновь появившихся на экране.

— Они поняли? ― спросил я у Тао.

— Да, телепатически, но им доставляет удовольствие слушать, как кто-то с другой планеты говорит на своём языке. Для большинства из них это весьма редкий случай. Извинившись, Тао вновь обратилась к экрану, и завязалась беседа, как я предположил, на технические темы, в которую вступила и Биастра. В конце концов, после улыбки в мою сторону и “До скорой встречи!”, изображение прервалось.

Я говорю “прервалось”, поскольку экран не просто погас, а, скорее, картинка была замещена прекрасным мягким цветом ― смесью зелёного с сине-фиолетовым, который вызывал чувство удовлетворения. Через минуту или около того он постепенно угас.

Повернувшись к Тао, я спросил, что всё это значило: было ли это рандеву с другим космическим кораблём, и что это за “Тиаба” или “Тиаула”?

— Тиеоба, Мишель. Это имя, которое мы дали нашей планете, так же как вы свою зовёте “Земля”. С нами была на связи межгалактическая база, поскольку мы прибываем на Тиеобу через 16 ваших земных часов и 35 минут.

Она выяснила это, взглянув на ближайший компьютер.

— Те люди, должно быть, специалисты на вашей планете?

— Да, как я только что сказала, на нашей межгалактической базе. Эта база постоянно следит за нашим космическим кораблём и, если мы по техническим или человеческим причинам попадём в беду, в восьмидесяти одном проценте случаев они смогут управлять нашим безопасным возвращением в порт.

Это меня особенно не удивило, так как я понимал, что имею дело с высшей расой, технические возможности которой были за пределами моего понимания. Однако я определенно отметил, что не только корабль, но и межгалактическая база были укомплектованы одними женщинами. Команда, подобная этой, из одних только женщин, на Земле была бы чем-то из ряда вон выходящим.

Я заинтересовался, а не населена ли Тиеоба только женщинами, вроде космических амазонок. Я улыбнулся, представив такую картину. Я всегда предпочитал компанию женщин компании мужчин. Мысль была весьма приятной!

Я спросил Тао напрямую:

— Вы с планеты, населённой только женщинами?

Она посмотрела на меня с явным удивлением, потом лицо её озарилось весёлой улыбкой. Я немного обеспокоился. Может, я сказал какую-нибудь глупость? Она взяла меня за плечо и попросила следовать за ней. Мы покинули командный отсек и сразу же вошли в меньшую комнату (называющуюся хаалис), в которой была расслабляющая обстановка. Тао сказала, что в этой комнате нас не будут прерывать, поскольку те, кто в её занимает, получают право на абсолютную конфиденциальность. Она предложила мне выбрать любое из сидений, которыми была обставлена эта комната.

Некоторые были похожи на кровати, некоторые ― на кресла, другие напоминали гамаки, кое-какие ― высокие стулья с регулирующимися спинками. Я был бы притязателен, если бы ни одно из ни не удовлетворило моим требованиям.

Удобно усевшись в своего рода кресле лицом к Тао, я увидел, как лицо её опять стало серьёзным. Она начала:

— Мишель, на этом космическом корабле нет женщин.

Если бы она сказала, что я был не на космическом корабле, а в австралийской пустыне, я бы ей легче поверил. Увидев выражение недоверия на моём лице, она добавила:

— Так же, как нет и мужчин.

Теперь я был в полном смятении.

— Но тогда, ― промямлил я, ― кто вы? Просто роботы?

— Нет. Я думаю, ты не понимаешь. Одним словом, Мишель, мы ― гермафродиты.

Ты, конечно, знаешь, что такое гермафродит?

Совсем ошарашенный, я кивнул, а затем спросил:

— Что, вся ваша планета населена только гермафродитами?

— Да.

— И всё же, ваши лица и манеры более женственны, нежели чем мужественны.

— В самом деле так может казаться, но поверь мне, когда я говорю, что мы не женщины, а гермафродиты. Наша раса всегда была такой.

— Должен признаться, все это сильно сбивает с толку. Мне будет трудно думать о тебе “он”, а не “она”, как я делал с того времени, как оказался среди вас.

— Тебе ничего не надо воображать, мой дорогой. Мы просто такие, какие есть ― человеческие существа с другой планеты, живущие в мире, отличающемся от вашего. Я могу понять, что тебе хотелось бы определить нас как представителей того или иного пола, поскольку ты рассуждаешь, как землянин и как француз. Может, отныне, ты смог бы употреблять средний род английского языка и думать о нас, как “оно”.

Я улыбнулся в ответ на такое предложение, но продолжал чувствовать себя дезориентированным. Всего несколько мгновений назад я ещё верил, что нахожусь среди амазонок.

— Но как же происходит воспроизведение вашей расы? ― спросил я. ― Разве может гермафродит размножаться?

— Конечно, мы можем так же, как и вы на Земле. Единственная разница ― в том, что мы по-настоящему контролируем рождаемость, но это ― другой рассказ. В своё время ты поймёшь, а сейчас нам надо присоединиться к остальным.

Мы вернулись на командный пост, и я обнаружил, что смотрю на этих астронавтов другими глазами. Глядя на подбородок одного из них, я нашёл, что он более мужественный, чем казался мне раньше. У другого нос был решительно мужской, и причёски некоторых теперь казались более мужскими. И мне подумалось, что в действительности мы видим людей такими, какими думаем, они являются, а не такими, какими они есть.

Чтобы меньше смущаться среди них, я выработал для себя правило ― я решил считать их женщинами, так как для меня они были в большей степени женщинами, чем мужчинами. Итак, буду по-прежнему думать о них, как о женщинах, и посмотрим, как это пойдёт.

Со своего места я следил за движением звёзд на центральной панели по мере того как мы продолжали свой путь. Иногда они казались огромными и слепящими, когда мы проходили слишком близко от них ― в нескольких миллионах километров. Временами мы также замечали планеты странных цветов. Я помню, одна из них была изумрудно-зелёного цвета, столь чистого, что меня ошеломило. Она напоминала огромный драгоценный камень.

Подошла Тао, и я воспользовался возможностью спросить её о полосе света, которая появилась у основания экрана. Этот свет состоял, казалось, из миллионов крошечных взрывов.

— Их создают наши пушки анти-материи, как вы назвали бы их на Земле, и они в самом деле являются взрывами. При той скорости, с которой мы движемся, даже мельчайший из метеоритов разбил бы вдребезги наш корабль, столкнись мы с ним. Так что у нас есть специальные отсеки, где мы храним под огромнейшим давлением определённые виды пыли, которая подаётся в наши пушки анти-материи. Наш корабль можно считать космотроном, стреляющим потоками ускоренных частиц, которые разрушают даже самые микроскопические случайные тела в космосе на большом расстоянии по курсу и по сторонам от нашего корабля. Это и позволяет нам достичь таких скоростей, которые мы достигаем. Вокруг корабля мы создаём свое собственное магнитное поле …

— О, пожалуйста, не так быстро. Как тебе известно, Тао, у меня нет научной подготовки, и, если ты будешь говорить о космотронах и ускоренных частицах, я не пойму. Я понимаю принцип, который определённо очень интересен, но я не силён в технических терминах. Вместо этого ты можешь объяснить, почему планеты на экране так окрашены?

— Иногда из-за их атмосферы, а иногда из-за окружающих их газов. Видишь разноцветную точку с хвостом справа на экране?

Эта “штука” приближалась с высокой скоростью. С каждой секундой мы всё больше восхищались ею.

Казалось, что она постоянно взрывалась и меняла форму, а краски её были неописуемо богаты. Я взглянул на Тао.

— Это комета, ― сказала она. ― Она совершает оборот вокруг своего солнца приблизительно за 55 ваших земных лет.

— Как далеко от неё мы находимся?

Она глянула на компьютер.

— В 4 150 000 километрах.

— Тао, ― сказал я, ― как так получается, что вы пользуетесь арабскими цифрами? И когда ты говоришь “километров”, ты что, переводишь для меня или вы в самом деле пользуетесь этой единицей измерения?

— Нет. Мы считаем в “като” и “таки”. Цифрами, которые тебе знакомы как арабские, мы пользуемся по одной простой причине ― это наша собственная система исчисления, которую мы взяли на Землю.

— Что? Пожалуйста, разъясни подробнее.

— Мишель, у нас есть несколько часов до прибытия на Тиеобу. Вероятно, это самый подходящий момент, чтобы начать серьёзно “просвещать” тебя по ряду вопросов. Если не возражаешь, давай пройдём опять в хаалис, где мы были раньше. Я последовал за Тао. Моё любопытство никогда ещё не было таким сильным.


Глава 3



Загрузка...