Валерия была в бешенстве. Рыжеволосая фурия металась по кухне Марко и била всё, что попадётся под руки. Она кричала что-то грубое сквозь сжатые зубы. Мужчины синхронно уклонились от летящей между ними чашки, из которой Марко час назад пил кофе, и изумлённо уставились на Валерию.
– Cara, что случилось? – подчёркнуто ровным тоном спросил Марко.
– С двенадцати лет!..
«Дзинь!» – разлетелась очередная тарелка.
– С моих проклятых двенадцати лет я всем говорила…
Дзинь!
–… что какой-то мерзавец следит за мной и ворошит мои вещи!!!
Дзинь! Валерия орала во всю силу лёгких. Надо сказать, беснующаяся в его кухне Валерия вызвала у Марко совсем не те эмоции, которые следовало бы. Его тело напряглось. Везде. Ровно до того момента, пока он не осознал сказанное девушкой. Роберто оказался быстрее:
– Валерия, Вы утверждаете, что жаловались на слежку и проникновение в вашу квартиру?
– Да!
Дзинь!
– Всё это время…
Дзинь!
– … я говорила…
Дзинь!
– … Правду!!!
Валерия снова начала метаться по кухне, вцепившись в волосы.
– Одиннадцать лет, чёрт бы их всех побрал, они кормили меня таблетками! А мне нужна была защита, а не лечение!
Валерия натурально взвыла и ударила руками в первую попавшуюся поверхность – в дверцу шкафа. В нём что-то звякнуло.
– Я подожду, пока Вы успокоитесь. Когда Вы будете готовы рассказать, синьорина, приходите, пожалуйста в гостиную, – спокойно проговорил Роберто.
Марко считал иначе. Он встал во весь свой рост и громко рявкнул:
– Валерия!
Девушка подскочила на месте и посмотрела на мужчину. Взгляд её стал чуть более осмысленным. Марко поднял руки, предложив девушке объятия, и тихо сказал:
– Иди ко мне, cara.
Валерия пошла к нему, глядя ему в лицо. Через два шага она оказалась в его объятьях. Марко обнял дрожащее тело. Валерия уткнулась ему в грудь и тихо забормотала:
– Марко, я не сумасшедшая! Я же не сумасшедшая!
– Я знаю, cara, я знаю! – уверенно сказал Марко.
Вдруг тон Валерии изменился и из страдальческого стал удивлённым, а потом в нём начала нарастать радость.
– Марко, я не сумасшедшая, понимаешь? Понимаешь? Я не сошла с ума, Марко, oh mio Dio[1] ! Я не ненормальная! Понимаешь?
– Я уже ни черта не понимаю, cara! Но я здесь с тобой. И подожду, пока ты готова будешь мне всё объяснить.
Валерия продолжала бормотать. Тело её расслаблялось, в голосе прибавилось облегчения. Она закрыла глаза и вдруг поднялась на цыпочки, обвила шею Марко руками и стиснула, а потом принялась покрывать поцелуями его лицо. Она целовала его, куда попадёт, а потом начала хихикать. Счастливо и светло.
Марко смотрел на девушку глазами, полными недоумения и нежности. Он не понимал, что происходит. Но она обнимала его, и он обнимал в ответ. Она смеялась, и он улыбался ей в ответ. Она лопотала что-то, и он отвечал невпопад потому, что ей это было нужно. Он был ей нужен в эту минуту, поэтому просто был с ней.
Валерия не могла взять себя в руки добрых полчаса. К концу девушка перестала дрожать. Её лицо наполнилось невероятным умиротворением. Она стояла, вцепившись в Марко, положив голову ему на плечо, и улыбалась. Когда её дыхание выровнялось, Валерия переплела свои пальцы с пальцами Марко и тихо сказала:
– Кажется, я всё. Спасибо.
Роберто сидел на диванчике и смотрел на Валерию, как на гранату с выдернутой чекой. Девушка улыбнулась ему так тепло, что Роберто невольно улыбнулся тоже.
– Простите меня, синьор Франко, теперь я готова рассказать Вам полную историю.
– Надеюсь, с Вами всё хорошо? – осторожно спросил полицейский.
– О да! Теперь со мной всё хорошо. У меня только что желание сбылось, – ответила девушка с улыбкой.
– Какое? – машинально спросил Франко.
– Новогоднее! – хихикнула девушка.
– Какое ещё желание? – удивлённо протянул полицейский.
– Располагайтесь поудобнее, синьор. Рассказ будет долгим, – Валерия сменила тему, проигнорировав вопрос.
– Это как-то связано с нашим поджогом?
– Думаю, что да. Самым непосредственным образом.
За последние сутки Лера пережила оскорбления, порезы, ожоги, падение с высоты, похищение и первое в жизни дефиле в неглиже перед мужчиной. Да она вообще впервые осталась на ночь у мужчины! Наконец, девушка узнала о наличии тёмной личности, которая преследует её уже больше десяти лет. И всё равно она была безмерно, просто фантастически счастлива.
Лера ощущала себя, как отпущенный на свободу невинно осуждённый. Она готова была прыгать по комнате и орать, но это позже. Это она вывалит на Марко, когда синьор Франко изволит удалиться.
Сейчас же она расскажет свою историю. И впервые с двенадцати лет ей не было стыдно или страшно это сделать. Она не опасалась осуждения. После рассказа никто не посмотрит на неё с отвращением и недоверием, никто не будет крутить пальцем у виска.
Да, преследователь стал реальнее. Он обрёл плоть и кровь. Он совершил первое нападение, но Лера ничуть не покривила душой, сказав, что её желание сбылось. Она и правда перестала бояться. Опасения были, но эти опасения – ничто по сравнению с тем животным ужасом, который она испытывала перед угрозой, которая могла исходить из её собственной головы.
Лера плюхнулась на диван и, собравшись с мыслями, начала свой рассказ:
– Когда мне было двенадцать лет, я впервые почувствовала слежку. Мне казалось, что кто-то ходит за мной по пятам, смотрит в спину, заглядывает через плечо… Я не могла заметить кого-то конкретного, но постоянно видела всякое. Ну, не знаю… Если я оборачивалась, то где-то резко захлопывалась дверь, шуршали кусты, будто в них кто-то спрятался. Понимаете?
– Понимаю. И что Вы сделали? – Роберто быстро понял, к чему она ведёт, но решил дать девушке выговориться.
– Пошла к матери, конечно. Та отмахнулась. Кому я нужна? – Валерия пожала плечами.
Марко недовольно фыркнул рядом с ней и взял за руку.
– Но всё продолжилось, – Роберто не задавал вопрос, а утверждал.
– Естественно. Спустя год, в тринадцать лет, я начала замечать странности уже в квартире. Постельные принадлежности не в том виде, в каком я их оставила. Пропавшие или появившиеся из ниоткуда тетради или карандаши. Всё это время мать высмеивала мои страхи.
– И ничего не предпринимала, – вставил полицейский.
– Да. Но продолжим. Всё изменилось, когда пропало золотое украшение, цепочка. Я утверждала, что не теряла и не прятала его, что его забрал этот «шпион», как я его называла. Был крупный скандал. На меня давили, требуя признания, но я упорно отрицала свою вину. На следующий день цепочка появилось на открытой полке, где лежали мои книги. Я клялась, что туда её положила не я. Это стало последней каплей. Мать отвела меня к детскому психологу и потребовала от врача прекратить моё систематическое враньё.
– Твоя мать пыталась тебя починить, как холодильник?! – Марко опешил.
– Это – очень точное выражение, – улыбнулась Лера.
Марко прошипел что-то сквозь зубы.
– Тебе нужна была помощь! Она должна была поверить тебе.
– Да. Должна, – с этими словами Лера нежно погладила его по руке, успокаивая. – Так вот: после похода к психологу меня обследовали по стандартному протоколу. Нарколог, психиатр…
– Они думали, что тринадцатилетний ребёнок принимает наркотики? – ровным голосом спросил Роберто.
– Это стандартная процедура, синьор Франко, – спокойно ответила Лера. – Естественно, наркологические исследования не показали следов каких-либо запрещённых веществ в организме. Следующим был осмотр у психиатра. Не буду долго описывать эти мытарства, итог один: нарушений мышления выявлено не было. Психиатр отправил меня обратно к психологу с соответствующей записью.
– И даже после этого они тебе не поверили? – зло спросил Марко.
– К сожалению, на практике априори считается, что взрослый дееспособный вменяемый опекун говорит правду. Если слова ребёнка расходятся со словами опекуна, то считается, что ребёнок говорит неправду, – Лера развела руками.
– И никто не попытался проверить твои слова? – резко бросил Марко.
– Для того, чтобы проверить мои слова, требовалось установить круглосуточное наблюдение за мной и за квартирой, а это – большая трата ресурсов. Назвать меня лгуньей и истеричкой – гораздо проще, – в этот раз Лера всё-таки не смогла сдержать обиду.
Марко дёрнулся и расширившимися глазами посмотрел на Леру. Девушка старательно отводила взгляд.
– Merda! Mi scusi cara! Я понятия не имел, – прошептал Марко и начал поглаживать руку Леры большим пальцем.
– Если коротко, мне поставили диагноз «истерическое расстройство». Психолог решил, что я таким образом привлекаю к себе внимание. Мне назначили седативные препараты. Естественно, эти меры никоим образом не повлияли на происходящее со мной.
Лера зло выдохнула и продолжила:
– Когда мне исполнилось пятнадцать, стало пропадать моё бельё.
Оба мужчины разразились проклятьями.
– Ты сказала об этом? – сказал Марко, когда смог взять себя в руки.
– Только когда меня припёрли к стене. Видишь ли, белья у меня было не так много, чтобы я долго могла скрывать эти исчезновения. В общем, новый раунд попыток внушить мне, что врать нехорошо.
– Вам поставили более тяжёлый диагноз? – предположил полицейский.
– Нет, синьор Франко. Это только в кино бывает так. Или у шарлатанов. Психиатрические нарушения видны сразу. А симптомы без нарушений не появляются. То есть, будь я истинным клиентом психбольницы, это определили бы сразу, как только я начала говорить про слежку и пропажу вещей. Без подтверждения от психиатра меня просто таскали по сеансам психотерапии, после которых я начинала искренне сомневаться в крепости своего рассудка.
Лера как-то смущённо съёжилась.
– Вы поэтому ничего не сказали, когда он покопался в Вашем номере, – тон Роберто был сочувствующим.
– Да. Когда вам десять лет внушают, что вам что-то мерещится, есть шансы поверить в это.
Лера горько усмехнулась. Марко рядом натурально зарычал.
– Но это уже не важно, – поспешно продолжила Лера. – Важно то, что ощущение слежки и чужого присутствия продолжалось. Даже когда я съехала от родителей. Правда, там несколько дней всё было спокойно. Потом, когда я устроилась на работу мне начали приходить анонимные подарки. Мелочи. Раньше я не связывала эти два факта. Думала, это кто-то из коллег.
– Почему же в этот раз Вы насторожились? – Роберто говорил мягко и ровно, как будто понял всё и сам.
– В этот раз он подарил мне серьги стоимостью в четыре-пять моих месячных окладов… Я сказала об этом начальнице, та приставила ко мне провожатых, утром я вылетела в Рим. Дальше Вы знаете.
Роберто надолго задумался.
– У Вас есть идеи, кто это может быть?
– Ни единой, – Лера покачала головой.
– Подумайте. Скорее всего, это кто-то из вашего окружения.
– Вы серьёзно так считаете? – изумилась Лера.
– Я бы на это поставил, – серьёзно ответил Роберто.
Полицейский снова замолчал. Лера и Марко смотрели на него. Марко инстинктивно сгрёб Леру в охапку и прижал поближе, но девушка совсем не возражала. Наконец, Роберто продолжил:
– Мне всё это очень не нравится. Одержимый, явно больной парень. У него есть деньги на дорогие подарки и на незапланированную поездку за рубеж. И он готов убивать. Нам нужно спрятать Вас.
– У вас есть эти квартиры для защиты свидетелей? – спросил Марко.
– Такие квартиры есть, но у нас есть проблема… – Роберто отвёл глаза.
– Гражданство? – догадалась Лера.
– Да. Вы, синьорина, не являетесь гражданкой Италии. Преступник, скорее всего – тоже. Так что с большой долей вероятности квартиру Вам не предоставят. Мы могли бы вывезти Вас на Родину и передать с рук на руки вашей полиции, – сказал Роберто задумчиво.
– Не получится, – просто ответила Лера. – Все мои документы сгорели в номере. Я не смогу сесть в самолёт.
Марко рядом с ней выдохнул, будто бы от облегчения. Роберто же, напротив, стал мрачен и задумчив.
– Я могу спрятать синьорину Валерию, – вдруг сказал Марко.
– Куда? – заинтересовался Роберто.
– Поедем в Тоскану, например.
– Неплохая идея, – после секундной паузы резко бросил Роберто. – Я бы рекомендовал Вам поехать, синьорина.
– Как надолго? – спросила Лера чуть хрипло.
Её странно пугала перспектива остаться с Марко наедине, но деваться и правда было некуда.
– До тех пор, пока не восстановят Ваши документы, и мы не сможем безопасно препроводить Вас в аэропорт, – твёрдо ответил полицейский. – Также я попросил бы Вас сейчас позвонить в посольство и объяснить им ситуацию. После этого мы оставим Ваш телефон у меня. В посольство оставите мои контакты, я обо всём позабочусь.
– Но…
– Он находил Вас слишком быстро. Возможно, через телефон, – перебил Роберто.
Лера выругалась про себя.
– Мы будем держать связь через синьора Геррьеро, – полицейский попытался её успокоить.
– Согласен, – тут же сказал Марко. – Давай, cara. Звони в посольство, а я позабочусь обо всём остальном. Какой у тебя размер одежды и обуви?
– Что? Зачем размер? – вконец растерялась Лера.
– Ну не будешь же ты расхаживать по долам и весям в моих трусах! – ответил Марко с улыбкой. – Мне-то нравится, но, боюсь, всем вокруг понравится тоже!
Роберто тихо хрюкнул. Марко был странно весел, что удивило Леру. Мужчины развили какую-то бурную деятельность, и Лера тоже взялась за телефон. За час все необходимые звонки были сделаны. Лера быстро объяснила всю ситуацию ошеломлённой сотруднице, дала контакты Ирины Константиновны и Роберто Франко. Ирине Константиновне позвонила отдельно. Начальница чуть было не сорвалась лично лететь в Рим за подопечной. С большим трудом Лере удалось уговорить её просто помочь с документами.
Лерин телефон они отдали полицейскому. Мужчины шли с двух сторон от девушки. Та жутко смущалась выходить из квартиры босиком и в мужских трусах.
– Ну же, cara! Вчера ты дралась со мной, как амазонка, будучи одетой только в рваную сорочку!
Лера вспыхнула.
– Соглашусь с синьором Геррьеро! Зрелище было весьма впечатляющим, – с лёгкой улыбкой поддакнул Роберто.
Лера зарделась окончательно и выскочила из квартиры Марко, как ошпаренная. На парковку они спустились быстро. Марко попрощался с Роберто и быстро выехал. Марко не стал включать радио, и они ехали в полной тишине. Лера не знала, о чём говорить, а мужчина, кажется, не был настроен на беседу.
Как только они вышли из квартиры, странная весёлость сошла с Марко. Мужчина стал задумчив и серьёзен. Нахмуренные брови и сжатые губы делали его лицо более жёстким. И ещё более красивым на взгляд Леры. Она то и дело бросала на него взгляд, стараясь спрятаться за распущенными волосами. Она чувствовала себя растрёпанным цыплёнком рядом с ним.
Девушка попыталась натянуть футболку пониже, но ничего не вышло. Марко едва заметно ухмыльнулся, заметив её манипуляции, и Лера бросила это глупое занятие. Всё равно он всё и так видел. Вспомнив о том, как он мыл её ночью, Лера покраснела и отвернулась к окну.
Они стремительно пронеслись мимо виллы Медичи и виллы Боргезе и направились на север. Рим проносился мимо. Стремительный поток машин на фоне средневековых и античных построек. Лера полюбила город за этот самый контраст. Всё вместе: быстрые машины и медленный ритм жизни, новые и древние здания, нищета и богатство…
И сейчас рядом с ней сидел настоящий житель этого города. Человек, состоящий из одних контрастов. Безупречный внешне и столь колючий внутри. Он без стеснения третировал и провоцировал её и тем не менее примчался ей на помощь за десять минут. А теперь он бросил все дела и вёз её куда-то, чтобы спасти. И обещал обо всём позаботиться.
– Марко, зачем Вы со мной возитесь? – тихо спросила Лера.
Марко бросил на неё быстрый удивлённый взгляд и снова посмотрел на дорогу.
– Я думал, что это – вполне очевидно.
Лера взглянула на мужчину и покачала головой.
– Валерия, я не альтруист. И не спасатель. Я – жутко корыстный человек. Всё, что я делаю сейчас, я делаю из желания провести с тобой больше времени.
– Che?.. – ахнула Лера.
– Неужели ты не видишь, что я хочу тебя себе?
Лера в изумлении посмотрела на Марко. Мужчина не изменился в лице, не смутился, не избегал её взгляда. Он был предельно честен. Просторная машина вдруг показалась Лере тесной. То, что происходило сейчас, совсем не было похоже на те робкие ухаживания от студентов-сверстников, которые она получала раньше. Совсем нет. Взрослый мужчина хотел её и говорил об этом прямо. В горле у девушки пересохло, и она брякнула первое, что пришло в голову, чтобы разбить напряжённую тишину:
– Настолько, что готов отбивать меня у маньяка?
– Sì.
Марко бросил это короткое слово, ни на секунду не задумавшись. Лера не знала, что сказать. Она застыла на своём сиденье и просто смотрела на Марко. Тот, не поворачивая головы, тихо спросил:
– Hai paura[2] ?
– Non so[3] .
Лера не совсем поняла, спрашивал он про преследовавшего её поджигателя или про свои намерения. Впрочем, ответ подошёл бы к обоим вопросам. Марко, кажется, уловил иронию и улыбнулся. Затем мужчина протянул руку и взял в ладонь холодные пальцы девушки.
– Пожалуйста, не выпрыгивай из машины, иначе мне придётся ловить тебя по всему Риму.
– Не выпрыгну. Обзавестись двумя преследователями за один день – это перебор, синьор Геррьеро!
Марко искренне рассмеялся, и напряжение начало отпускать Леру. Она неуверенно улыбнулась мужчине, и тот в ответ легко сжал её ладошку. Проехав какой-то огромный перекрёсток, Марко остановил машину и, попросив Леру подождать, вышел. Рядом стоял небольшой седан, из которого вышел подвижный молодой человек. Молча они открыли багажники, переложили ворох пакетов и рюкзак из седана в «пылесос» Марко и, пожав руки, разошлись.
– Кто это был? – спросила Лера, когда Марко вернулся за руль.
– Винченцо. Мой ассистент. Пока ты разговаривала с посольством, я попросил его купить тебе одежды.
– Ассистент? О чёрт! А как же твои съёмки?! – вскричала Лера, только что осознав, что длинных выходных в Италии попросту нет, и Марко нагло сбежал с работы.
– Не беспокойся об этом. Во-первых, там сейчас декорации чинят. Во-вторых, когда ты рядом со мной, тебе нужно беспокоиться только об одной вещи, – Марко хитро ухмыльнулся.
– О какой?
– Я совершенно не умею готовить, – ответил Марко, улыбаясь во весь рот. – И если ты не хочешь, чтобы я умер голодной смертью, тебе придётся взять на себя эту непосильную ношу. Всё остальное – на мне.
Лера оценила попытку разрядить обстановку и тепло улыбнулась.
– Куда мы едем?
– В Тоскану. Это на севере. Ехать придётся долго. Часа два.
– Долго? – Лера искренне расхохоталась. – У нас это считается практически рядом.
– Да, понимаю, – кивнул Марко. – Всё познаётся в сравнении.
– А почему Тоскана?
Марко пожал плечами, а потом с улыбкой сказал:
– Там делают Кьянти.
Но улыбка не затронула глаз мужчины. Что ж? Тоскана, так Тоскана.
[1]О боже мой (ит.)
[2]Ты боишься? (ит.)
[3]Я не знаю (ит.)