ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Рекс

Прошло два дня с тех пор, как Каролина разоблачила Джеймса перед деканом университета.

Никто ничего не слышал о нем, и мы не знаем, был ли он уволен.

Это игра в ожидание.

Если университет не исправит ситуацию, я обращусь к Хлое. Она любит разоблачать засранцев.

Чтобы Каролина отвлеклась от драмы, я приглашаю ее куда-нибудь сегодня вечером. Я снял номер в отеле и заказал столик в Clayton's — самом милом ресторане за пределами Блу Бич.

Я принимаю душ, когда звонит телефон, и, поскольку отмораживать свой член, чтобы ответить на звонок, не очень весело, я игнорирую его.

Через несколько секунд он звонит снова.

Я смываю мыло с тела, делая вид, что ничего не слышу.

В третий раз, когда он звонит, я открываю дверь душа, беру полотенце и дрожу, когда хватаю свой телефон. Мой желудок скручивается, когда я вижу имя, мелькающее на экране, и я чуть не роняю его, чтобы ответить так быстро.

— Алло?

— Рекс, это Триша, — кричит она, в ее тоне прослеживается тревога. — В лофте какой-то мужчина, он спорит с Каролиной. Джордж на работе. Я заперла детей в доме и сейчас иду туда. Я подумала, что ты должен знать… чтобы приехать сюда.

По моим венам пробежал холодок, более холодный, чем тот, который я испытал, когда выскочил из душа.

— На чем он приехал? — Сбросив полотенце, я натягиваю одежду, не заботясь о том, какая она. Телефон зажат между моим плечом и ухом, и я с трудом натягиваю ботинки, выбегая из дома.

— Синий BMW.

Чертов Джеймс.

Синий BMW был зарегистрирован на его имя два года назад.

Глубокий вздох покидает Тришу.

— Я захожу.

— Оставайся со мной на телефоне.

— Черт! — Ее голос прерывается, становится далеким. — Мой папа звонит.

— Подожди!

Звонок заканчивается.

Я прыгаю в машину, хватаюсь за руль и жму на газ. Головы поворачиваются в мою сторону, пока я мчусь по городу.

Я убью Джеймса, если он хоть пальцем ее тронет.

Я в нескольких минутах езды от дома Триши, когда звоню Кайлу.

— Ты на работе? — быстро спрашиваю я, когда он отвечает.

— Да. Что случилось?

— Сумасшедший бывший Каролины заявился к ней домой.

— Черт. Она живет у Триши, так?

— Да.

Он ввел Гейджа в курс дела.

— Мы уже в пути.

Остается надеяться, что приезд Кайла не разозлит Каролину, но он же коп. Если Джеймс сделает что-нибудь глупое, Каролина может подать заявление в полицию, предоставив дополнительные доказательства его домогательств. Недостаток, однако, в том, что будут и доказательства, если я надеру ему задницу.

Я выруливаю на подъездную дорожку Триши, подъезжая раньше Кайла и Гейджа. Взбегаю по лестнице, слыша споры с лофта, и врываюсь внутрь без стука.

Все внимание переключается на меня, пока я рассматриваю сцену. Конечно, Джеймс здесь. Каролина стоит напротив него, ее руки прижаты к бедрам, а лицо покрыто яростью. Рядом с ней стоит Триша, оглядываясь по сторонам в поисках ответов.

Жестокие глаза Джеймса устремлены на меня, на его губах играет зловещая улыбка.

— О, смотри, — выплевывает он. — Твой дружок пришел на помощь, сучка.

Ни одна мысль не останавливает меня от того, чтобы броситься к нему, вцепиться в воротник его рубашки, и Триша задыхается, когда я бью его по лицу. В прошлый раз я вел себя хорошо, только немного придушил его, но Джеймс должен получить более серьезный урок на этот раз.

Он отступает на несколько шагов назад, его рука обхватывает нос, чтобы остановить кровь от моего удара.

— Ты сломал мне нос, маленький засранец!

Я стою перед ним, закрывая вид на Каролину и Тришу, и мои пальцы сжимаются в кулаки в ожидании его ответного удара.

— Джеймс! — кричит Каролина. — Ты должен уйти отсюда.

— Нет, жена, — кричит Джеймс, отнимая руку от носа, кровь теперь капает на ковер. — Я только начал. Как ты смеешь ходить к декану и вытворять такое дерьмо, тупая шлюха!

Его оскорбление толкает меня на то, чтобы я снова двинулся в его сторону. Он отступает назад, пытаясь увернуться от меня, но я быстрее. Он издаёт грубый стон, когда моя рука обхватывает его шею, и я прижимаю его к стене — так же, как я делал это в его классе.

Видимо, так мы лучше всего общаемся.

Для человека, который доставляет угрозы женщинам, как почтальон, он просто отстой в общении с мужчинами.

Он брыкается, задыхаясь, и боль, которую он причинил Каролине, поглощает мои мысли, заставляя меня крепче сжать руки. Только когда Каролина дергает меня за руку, всхлипывая мое имя, я ослабляю хватку.

— Каролина, иди на улицу и жди, пока Кайл приедет, — шиплю я.

— Мы здесь! — кричит Кайл.

Когда я оглядываюсь через плечо, я вижу не только Кайла и Гейджа, но и Рика рядом с ними.

Просто замечательно.

— Рекс, — осторожно произносит Кайл мое имя. — Отпусти его. Он будет дураком, если выкинет что-нибудь на глазах у полиции.

Каролина продолжает тянуть меня за руку.

— Иди к ним, и я отпущу его, — говорю я ей сквозь стиснутые зубы. Никогда в жизни во мне не было столько гнева.

Она кивает, отступает назад и останавливается рядом с Кайлом.

Кровь Джеймса остается на моей руке, когда я отпускаю его, и он сгибается в талии, задыхаясь. Не доверяя ему, я стою сбоку от него, не сводя с него глаз, на случай, если он попытается сделать или сказать какую-нибудь глупость.

Я поставил Кайла в дерьмовую ситуацию. Он офицер полиции на службе, а я чуть не задушил человека до смерти у него на глазах. Если он меня арестует, я пойму и приму наказание. Но Джеймсу лучше быть в той машине рядом со мной.

— Что здесь происходит?

Мое внимание покидает Джеймса и переключается на Рика при звуке его голоса.

Глаза Рика темнеют, когда они устремляются на Джеймса.

— Кто ты?

— Джеймс Кордри, — отвечает он сквозь жесткие губы, указывая на Каролину. — Ее муж.

Все мои силы уходят на то, чтобы не вырубить его задницу.

Внимание Рика переключается на Каролину.

Твой муж?

Воздух замирает, никто не хочет говорить первым, пока Триша не делает шаг вперед.

— Ты замужем за ним?

— Конечно, замужем, — отвечает Джеймс с ухмылкой, которая пропадает через несколько секунд, когда он проводит рукой под носом, убирая капли крови. — И она изменяет мне с этим засранцем. — Он наклоняет голову в мою сторону.

Глаза Каролины устремляются на меня, как сигнал SOS о помощи.

— Их брак — дерьмо, — объясняю я. — Он шантажирует ее, чтобы она осталась с ним.

Мои слова вызывают у меня сожаление.

Как мы объясним его шантаж, не упомянув о фотографиях?

В лофте много людей, но меня волнует только Каролина… и Джеймс, принимающий глупое решение позади меня.

— Я так растерялась, — бормочет Триша.

— Значит, нас двое, — огрызается Рик, его взгляд скачет между нами тремя в этом чертовом любовном треугольнике. Он выбрасывает руку в сторону Каролины. — Похоже, твоя сестра замужем за этим человеком… этим незнакомцем… и у нее роман с Рексом.

— Это так, — отвечает Джеймс, поглаживая красные пятна на шее.

— Я не хочу быть замужем за тобой! — кричит Каролина.

— Как ты оказалась замужем? — спрашивает Триша.

— Видишь ли…

Каролина перебивает Джеймса.

— Это долгая история, которую не нужно рассказывать прямо сейчас.

— Длинная история, которую ты без проблем рассказала декану, — рычит Джеймс.

— Она заслуживает того, чтобы узнать, что ты за человек на самом деле! — кричит Каролина.

Стены сотрясаются, все замирают, когда Рик захлопывает дверь.

— Хватит, — кричит он. — Мне нужны ответы.

— Я дам вам ответы, — говорит Джеймс. — После того, как эти офицеры уведут от меня этого человека и арестуют его.

— Рекс, — говорит Кайл, махая мне рукой. — Отойди, чтобы он чувствовал себя в безопасности.

— Да пошел он, — рычу я. — Он не заслуживает того, чтобы чувствовать себя в безопасности.

— Нам плевать на него, мужик, — комментирует Гейдж. — Мы бы предпочли не арестовывать тебя.

— Лучше бы вы его арестовали! — кричит Джеймс. — Вы были свидетелем того, как он напал на меня!

Гейдж смотрит на Кайла.

— Я ничего не видел. А ты?

Кайл качает головой.

— Должно быть, это было до того, как мы появились.

Джеймс показывает на свой нос.

— Доказательства!

— Он наткнулся на стену, прежде чем войти, — объясняю я, пожимая плечами.

— Ненавижу, когда такое случается, — говорит Гейдж. — А теперь иди сюда, Рекс.

Я бросаю на Джеймса предупреждающий взгляд, прежде чем двинуться с места, и все смотрят на него так, как будто он на суде.

— Папа, — говорит Каролина, — это должен быть личный разговор.

— Нет необходимости говорить наедине, — прорывается Джеймс. — Все очень просто, сэр. Ваша дочь вышла за меня замуж и теперь хочет развестись. Поскольку я не подписываю бумаги, она шантажирует меня, лжет декану, чтобы я потерял работу. — Его глаза сузились на Каролину. — Откажись от своего заявления и скажи, что ты солгала. Я подпишу бумаги о разводе, позволю твоему маленькому парню очистить мои устройства и пойду своей дорогой. — Его голос переходит в мольбу. — Пожалуйста. Я не могу потерять работу из-за этого.

Каролина качает головой.

— Нет. Я не поступлю так с другими девушками, которые вместе со мной разоблачали тебя. Твое поведение нужно остановить, пока ты не заставил еще одну девушку пройти через ад.

Пожалуйста, — умоляет Джеймс. — Если ты этого не сделаешь, я разрушу твою жизнь так же сильно. Не забывай, все, что мне нужно сделать, это нажать простую кнопку…

Кайл хватает меня за футболку, не давая мне броситься на Джеймса.

— Если ты это сделаешь, тебя не только уволят из университета, но и привлекут к ответственности, — совершенно серьезно заявляет Каролина. — Я больше не позволю тебе угрожать мне. Сделай это, и ты отправишься в тюрьму.

Поражение отражается на лице Джеймса.

— Пожалуйста, — умоляет он.

— Уходи, пока я не заставила их арестовать тебя за то, что ты здесь, — говорит ему Каролина, ее голос силен и тверд, а затем она поднимает палец вверх. — Вообще-то, я сейчас вернусь.

Джеймс бормочет «Черт» под нос, пока Каролина убегает в свою спальню и возвращается через несколько секунд с бумагами, ручкой и салфеткой в руке. Я напрягаюсь, когда она подходит к нему и сует ему в руку бумажный платок.

— Вот, — говорит она. — Не хочу, чтобы ты испачкал их кровью.

Все смотрят на нее в замешательстве, а Джеймс вытирает нос и сворачивает салфетку в кулак, когда заканчивает.

— Документы на развод, — говорит Каролина, размахивая ими в воздухе, а затем пихает их в грудь Джеймса. — Подпиши их, или я попрошу этих добрых офицеров составить полицейский отчет. Я уверена, что ты действительно потеряешь работу, если университет узнает, что ты пришел сюда и угрожал мне.

Мы ждем его следующего шага, и время замедляется, пока Каролина и Джеймс смотрят друг на друга. Ненависть, которую Каролина испытывает к человеку, который заставил ее пройти через ад, ясно читается на ее лице. Наконец Джеймс кивает, берет ручку и идет мимо нее к журнальному столику. Наклонившись, он ставит свою подпись.

— Вот, — говорит он, откладывая ручку и оставляя бумаги на столе, после чего возвращает свое внимание к Каролине. — Теперь довольна?

Она кивает, и ее голос холоден, когда она говорит:

— Очень.

— Спасибо, что разрушила мою жизнь, — выплюнул он, его лицо исказилось в гримасу. — Я ухожу отсюда.

Я делаю шаг перед ним, становясь во весь рост и пресекая его на пути к двери.

— Помни, что она сказала. Сделаешь какую-нибудь глупость, и она выдвинет обвинения.

— Понял, — вырывается у него, обходя меня.

Все уходят с его пути, а он, не поднимая головы, выбегает из лофта. Он не проронил ни слова, пока дверь не захлопнулась за ним.

— Что ж, — говорит Кайл, прочищая горло, — похоже, наша работа здесь закончена.

— Ага, — соглашается Гейдж, потирая руки. — Мы убедимся, что, — его голос прерывается, пока он подбирает слова, — этот парень уйдет, и тогда мы отправимся в путь.

Кайл бросает на меня настороженный взгляд.

— Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится или если он вернется.

— Обязательно, — говорю я.

Они прощаются со всеми, и как только парни уходят, Триша спрашивает:

— Мы будем говорить об этом сейчас или позже?

— Позже, — одновременно отвечают Каролина и Рик.

Рик с нечитаемым выражением лица засовывает руки в карманы брюк и сосредоточенно смотрит на Каролину.

— Пожалуйста, зайди в церковь, когда у тебя будет минутка.

Каролина отвечает шепотом.

— Хорошо.

Рик наклоняет голову в мою сторону.

— Рекс.

Триша следует за Риком, когда они уходят.

Слава богу.

Каролине нужно время, чтобы все обдумать.

Она кладет ладонь на грудь, ее рука теперь дрожит, а глаза стекленеют. Она сдерживала свои эмоции, но теперь, когда все ушли, они вырвались наружу.

— Это случилось? — Ее взгляд метался по комнате, как будто она все представила. — Джеймс действительно пришел сюда и сказал всем, что я его жена? — Она бросается к бумагам и протягивает их вверх. — И он… он подписал бумаги о разводе. Почему это было так просто? Он месяцами устраивал мне ад, и вдруг — бац! — и все?

Я встаю позади нее, обхватываю руками ее талию и целую ее шею.

— Зависит от того, что ты считаешь простым. Твой отец теперь знает о твоем браке с Джеймсом.

Ее плечи опускаются, и она роняет бумаги.

— Это должно было когда-нибудь всплыть.

— Я потрясен, что он так легко сдался.

— Он был загнан в угол и не ожидал публики, не ожидал, что появятся полицейские. — Она поворачивается, и когда она обхватывает меня за шею, ее беспокойство исчезает. — Он не любит, когда его секреты раскрываются, а комната, полная людей, узнала, что у него были отношения со мной — еще одно доказательство того, что у него могут быть неприятности.

Мои глаза встречаются с ее.

— Значит ли это, что ты не злишься на меня за то, что я позвонил Кайлу?

— Смущена ли я? Безусловно. Помогло ли это моей ситуации? Да. — Она прижимается своим носом к моему, прежде чем отступить на несколько дюймов. — Итак, спасибо.

— Ты никогда не говорила мне, что у тебя есть документы на развод.

— Они были у меня наготове, я ждала, когда он наконец согласится их подписать. — Она застонала, откинув голову назад. — Боже, как бы я хотела, чтобы это произошло не на глазах у всех. Мне хотелось раствориться прямо в ковре и исчезнуть.

Я провожу руками вверх и вниз по ее рукам.

— Я могу помочь с этим.

Она выгибает бровь.

— А? Ты превратился в Гарри Поттера?

— Нет, мы можем исчезнуть из города сегодня вечером. Собери сумку.

* * *

— Ты прав, — говорит Каролина. — Уехать из города помогло мне проветрить голову.

— Рад, что смог помочь. — Я складываю руки за головой, упираясь ими в изголовье кровати, и смотрю на нее, растянувшуюся на мягких гостиничных простынях.

Каролина собрала сумку в течение десяти минут после драматического визита Джеймса. Мы остановились у моей квартиры и поехали в город. Наш ужин был бомбой, и хотя в ресторане нам подали шоколадный мусс, мы заказали клубнику в шоколаде и шампанское из обслуживания номеров.

Клише? Да.

Но кого это волнует?

Главное, что моей девушке это нравится.

Поскольку наши отношения стали более серьезными, мы не так часто ходили на свидания вместе. Моя цель — изменить это.

Она ест последнюю клубнику, слизывая шоколад с пальцев, и мой член дергается, когда она ползет по кровати на руках и коленях, в той самой пижаме, которую я нашел в отеле на свадьбе Фэй.

— Разве плохо, что я считаю горячим то, как ты ударил Джеймса? — Она устраивается на моих коленях, на ее пухлых губах играет кокетливая улыбка.

Я кладу ладони на ее бедра.

— О, правда?

Мурашки пробегают по ее коже, когда я провожу пальцами по ней и поднимаю пижаму до талии.

— Да, правда. — Она наклоняет голову и разделяет свои следующие слова между поцелуями. — Я думаю, ты заслуживаешь награды.

Я стону, приподнимая бедра.

— Ты любишь вознаграждать меня.

— Мне определенно нравится вознаграждать тебя.

Я стягиваю пижаму с нее, бросая ее через всю комнату, и переворачиваю Каролину на спину. Когда я вхожу в нее, это медленно и нежно, это занятие любовью.

— Ты вся моя, — стону я ей в рот. — Скажи это.

— Вся твоя, — задыхается она, когда я посасываю ее шею.

— Навсегда.

— Навсегда.

Загрузка...