Сарнос, спрятав лицо под глубоким капюшоном тёплого плаща, бродил неподалеку от дома Вербера, пытаясь придумать способ вернуть себе девушку. Особняк графа находился под серьезной защитой, которую, увы, даже Горетор не мог пробить — такая стоит немалых средств, к ее созданию причастны лучшие маги государства… или драконы.
Подъехавшая к дому карета заставила мужчину насторожиться. Прибывшую даму он знал достаточно хорошо — Амалия Вербер не последний человек в высшем обществе. То, как стремительно женщина вошла в особняк и недовольное выражение её лица, наводило на мысль, что в семействе Вербер случилось что-то из ряда вон выходящее.
Приблизившись к высокой изгороди, маг осторожно заглянул: все было тихо. Не прошло и получаса, как пылающая праведным гневом графиня пулей вылетела из особняка. Что стало еще более удивительным — любимый отпрыск даже не сопроводил матушку. В том, что Райлан дома, сомнений у мага не было — он лично ощутил магическую вибрацию от открывшегося в особняке портала.
Дама стремительно шагала по мощеной дорожке к воротам. Задремавший кучер даже не заметил ее приближения, чем и воспользовался Сарнос. Пока графиня еще находилась на приличном расстоянии от повозки, он метнулся к слуге и, сыпанув ему прямо в лицо сонный порошок, «избавился» от кучера, затем быстро стащил мужчину на землю, спрятав за каретой в придорожной канаве, и ловко пристроился на облучке.
Разъяренная Амалия даже не заметила подмены. Заняв место в карете, громко прокричала:
— Трогай!
Поводья хлестко ударили лошадь по бокам, от чего та недовольно фыркнула и двинулась по мостовой. Между тем графиня пылала праведным гневом, вслух кляня неугодную девицу, что посмела, по ее словам, «втесаться» в доверие к ее излюбленному сыночку. Амалии не требовался слушатель. Она так сильно была расстроена приемом сына, что просто выговаривала свое недовольство вслух. Это оказалось, как нельзя кстати для Сарноса.
Решив воспользоваться столь уместно подвернувшейся удачей, Горетор свернул в один из безлюдных переулков и натянул посильнее поводья, останавливая лошадь.
— Трэвстан, ты куда меня привез?! — наконец отбросив в сторону свои стенания, графиня обратилась к слуге, устремив на него взор, но, заметив, что на его месте находится совершенно незнакомый ей человек, осеклась. Мгновение, и она уже взяла себя в руки. — Кто вы? Где мой слуга?
— Не волнуйтесь, Ваша Светлость. С вашим слугой все в порядке. Меня зовут Горетор Сарнос. Я тот человек, который может помочь в решении вашей проблемы, — проговорил маг, развернувшись к Амалии в пол-оборота.
— Наемник, что ли? — хохотнула графиня.
— Нет, что вы. Я решаю проблемы не столь радикально. Но при этом могу избавить вас от неугодной вам девицы раз и навсегда.
— Заманчивое предложение, — заинтересовалась Ее Сиятельство. — И что вы хотите взамен на эту услугу.
— Мне ничего не нужно. Девушка — вот мой главный интерес.
— Ах, вот оно что! — всплеснула руками дама. — Безответная любовь, — улыбаясь, проговорила она.
— Можно и так сказать. Ну так что? Объединим наши силы?
— Но с какой стати я должна вам доверять? — все же поинтересовалась графиня.
— Можете просто отказаться и забыть о нашей встрече. Но проблема не решится сама собой. Я — ваш единственный шанс.
Амалия задумалась над словами Сарноса.
— Хорошо, я согласна. Что потребуется от меня? — уточнила дама.
— Сущие пустяки. Мне нужно, чтобы ваш сын покинул дом, а также возможность проникнуть в особняк. Увы, сделать это самостоятельно я не могу.
— Но у меня тоже нет возможности войти в дом без позволения сына.
— Тогда нужен какой-то другой способ выманить их, к тому же сделать так, чтобы девушка осталась одна.
— У меня есть идея получше: что, если я сделаю вид, что все же решила наладить отношения и ближе познакомиться с этой мерзавкой? Допустим, приглашу их в свой дом, могу даже оставить ночевать у себя. Уж там-то я найду способ отвлечь от девки внимание Райлана.
— Это будет отличным решением, — улыбаясь, поддержал ее маг.
— Но мне нужны гарантии, что ни моему сыну, ни имуществу ничего не грозит. Не хочу рисковать.
— Это не проблема, Ваше Сиятельство. Мы можем заключить с вами магическую сделку, которая свяжет нас не только обязательствами, но и ответственностью.
— Тогда мне нужно приготовиться. Это займет пару дней. Вас же я жду завтра в полдень в парке неподалеку отсюда с договором. А сейчас, будьте так любезны, отвезите меня домой.
Доставив графиню, Сарнос вернулся к себе. Встреча с Амалией Вербер для мага, несомненно, была большой удачей. Она, как никто другой, сможет поспособствовать достижению цели.
Первым делом Горетор принялся за составление договора. Излишняя осторожность графини его совершенно не заботила — уж маг-то сможет в случае чего обойти действие магического договора, тем более, что он составит его самостоятельно и обязательно пропишет лазейки, чтобы, если что-то пойдет не по плану, выйти сухим из воды.
На следующий день мужчина прибыл в парке гораздо раньше назначенного времени. Магу не терпелось поскорее решить все подготовительные вопросы и наконец-то приняться за дело. Сарнос каждой клеточкой своего тела ощущал, как магия скапливается в городе. Скоро луна должна войти в полную свою мощь и высвободить основную часть древних сил. Ритуал по передачи магии требовалось провести именно в это время, а прежде стоило заполучить в свои руки Терренс.
Маг разместился на одной из скамеек центральной аллеи, дожидаясь матушку Вербера. Графиня не заставила себя долго ждать.
— Вы подготовили бумаги? — спросила она сразу же после приветствия.
— Разумеется, Ваша Светлость, — Горетор достал составленный им документ и протянул Амалии.
Женщина внимательно вчитывалась, порой задавая уточняющие вопросы, но, на счастье мага, не заподозрила никакого подвоха. Получив ее согласие по поводу написанного, маг достал небольшой футляр и открыл его. На бархатной подложке лежал небольшой острый кинжал. Взяв его в руку, графиня слегка надрезала другую ладонь, тут же скривившись от легкой боли. Капли крови выступили на руке.
— Я принимаю условия договора, — проговорила женщина, приложив ладонь к бумаге, пачкая ее своей кровью.
Оставленный ею след тут же вспыхнул золотистым сиянием и мгновенно впитался в бумагу, исчезая. Вытащив из небольшой сумочки расшитый носовой платок, Амалия зажала его в ладони, чтобы остановить кровь. Передав бумагу магу, дождалась, когда он проделает то же самое.
— Не затягивайте. У меня мало времени, — поторопил ее Горетор. — Лучше всего организовать встречу до конца этой недели.
— Не волнуйтесь, господин Сарнос. Я уже все продумала. Как только все организую, пришлю к вам своего слугу. Он же и проведет вас в дом. У вас будет полчаса, чтобы забрать девку.
— С нетерпением буду ждать от вас известий, — ответил маг и, распрощавшись, удалился, оставляя Амалию в одиночестве.
Графиня, решив немного прогуляться, отпустила кучера, а сама побрела вдоль по улице, размышляя над тем, как бы ей сосватать сыну подходящую кандидатуру. Избавиться от наглой девки мало — если она и правда заинтересовала Райлана, то вряд ли он посмотрит так скоро на какую-нибудь другую девушку. Тут нужна хитрость.
За своими мыслями Ее Сиятельство даже не заметила, как, повернув за угол, едва не сбила с ног рыжеволосую девушку, которая пролетала мимо нее на метле. Чуть не врезавшись в нее, графиня резко отскочила в сторону и, споткнувшись, упала прямо на землю. Рыжеволосая мгновенно среагировала. Остановив свое помело, она спрыгнула и подошла к даме, подавая ей руку.
— С вами все в порядке? Вы не ушиблись? Простите, — тараторила она, — вы так неожиданно появились, что я просто не успела увернуться.
Поднявшись, Вербер отряхнула испачканный пылью подол и присмотрелась. Похоже, сегодня удача явно на ее стороне.
— Что вы, милочка, это целиком и полностью моя вина, — нацепила она фальшивую улыбку. — Я сама настолько погрузилась в свои проблемы, что не замечала ничего вокруг, — проговорила Амалия, изобразив самый, что ни на есть скорбный вид.
— У вас что-то случилась? — обеспокоенно спросила рыжеволосая. — Может, я смогу вам чем-нибудь помочь?
Графиня наигранно задумалась, а затем проговорила:
— Возможно, сможете. По всей вероятности, сами Боги сжалились надо мной и послали встречу с вами. Вы ведь ведьма? — не столько спрашивала, сколько констатировала очевидный факт дама. — Тогда вы то мне и нужны.
Разместившись в небольшом кафе неподалеку от парка, графиня познакомилась с рыжеволосой и поведала свою скорбную историю о том, как ее наивного и доверчивого сына околдовали, приворожив к мошеннице. Ведьмочка внимательно выслушала женщину, а затем деловито поинтересовалась:
— А с чего вы взяли, что на нём именно приворот?
— С того, что он просто помешан на ней! Не видит того, что эта гадина нацелилась только на его деньги. Молю вас, милая, помогите мне. Я отдам вам любые деньги, лишь бы вернуть сына на путь истинный, — упрашивала Эриду графиня.
— Чтобы помочь вам, я должна сначала увидеть вашего сына, понять, что на самом деле с ним сделали.
— Это исключено! — отрезала Амалия. — Она слишком сильно влияет на моего мальчика.
— Но поймите меня: я не могу дать вам какое-либо средство, не видя полной картины происходящего, — никак не соглашалась ведьма.
— Что вам стоит? Просто дайте мне какое-нибудь зелье, чтобы он совсем забыл об этой девице!
— А вдруг никакого приворота там вовсе нет? Может, они и правда любят друг друга? — предположила Эрида.
— Бред! Мой сын не может любить такую оборванку! У него уже есть невеста. Она достойная партия: образована, утончена, состоятельна. А эта…
— Так что вас больше беспокоит: то, что ваш сын сам нашел себе пару или то, что он отверг предложенную вами кандидатуру?
— Это вы сейчас так издеваетесь надо мной?! — вспылила Вербер.
— Нет, конечно. Как вы могли такое подумать? Я хочу вам помочь, но, повторюсь, без вашего сына это невозможно.
— Так и скажите, что вы такая же шарлатанка, как и сотни других. Только деньги на людях делаете, а сами палец о палец ударить не можете, — вспылила графиня.
— Я, если вы не заметили, не просила у вас денег, а искренне хотела помочь. Но, как вижу, помощь здесь нужна не вам, а вашему сыну.
— Да как ты смеешь?! — Амалия резко перешла на «ты».
— Знаете, я больше не намерена продолжать разговор в том же тоне. От чистого сердца желаю вам понять вашего сына и, не приведи Боги, потерять его. Если вы продолжите навязывать ему свое мнение, скоро он отвернется от вас совсем.
— Да что ты знаешь?
— Возможно не так много, как вы, но уж точно могу понять, что вы душите его своей чрезмерной опекой и заботой. Думаю, он уже вполне взрослый, чтобы самостоятельно распоряжаться своей жизнью. Так что отпустите его наконец, иначе за такую оплошность придется заплатить высокую цену, — проговорила Эрида и, взяв метлу, покинула кафе.
Взбешенная графиня с громким стуком поставила чайную чашку на стол, едва не пролив остатки недопитого напитка. «Очередная хабалка!» — думала она про себя. — «Такая же, как и эта девка. Все они одного поля ягоды.»
Но Амалия четко понимала, что ей стоит взять себя в руки. Нужно было как-то убедить сына в том, что она все осознала, иначе он ни за что не придет в родительский дом.
Вот только спокойствие не желало возвращаться. Стоило только подумать, что в родовом гнездышке Верберов появится эта дрянь, как все внутри закипало, подобно извергающемуся вулкану. Чтобы немного отвлечься, Амалия направилась к своей давней подруге, Луине Аддерли — пустые светские беседы будут для нее как нельзя кстати.
Визит к подруге и правда сказался благотворно на состоянии графини. В приподнятом настроение она лишь к вечеру вернулась домой. Написав записку сыну, в которой просила прощения и звала их завтра на ужин, женщина отправила с посланием слугу, а сама села у камина за вышивание, ожидая положительного ответа.