Глава семнадцатая. Подготовка к визиту и другие хлопоты

Анита

Утро началось совсем не так, как планировала Анита. Девушка, вопреки обыкновению, сидела в общем зале, а не в отдельном кабинете и, потягивая кофе, ждала графа ле Порталья. Как она и предполагала, он и ло Вальяно засиделись за разговором под несколько бокалов хорошего вина далеко за полночь. Лейтенант полностью удовлетворил любопытство графа, естественно, в границах разрешённого Анитой. И вот теперь Анита ждала предложения, скорее, просьбы графа, ведь самой предложить — это одно, а когда тебя об этом попросят, совсем другое. Не торопясь, сделав очередной глоток (в Гардарье был настоящий кофе и его умели варить!), Анита посмотрела на человека, бесцеремонно подсевшего за её столик. Посмотрела и, чуть улыбнувшись, сказала:

— С вами я говорить не буду, позовите своего начальника. Вон он сидит, если вы не поняли, о ком я.

При этом девушка кивнула в сторону столика в углу, где сидел человек, похожий на подсевшего к ней.

— Я так понимаю, ваш столь ранний визит как-то связан с приглашением к принцу? — спросила Анита, когда такой же серый, невзрачный человек, как и первый, расположился напротив неё. Оставаясь столь же невозмутимым, он выразил своё удивление, лишь слегка приподняв бровь. Анита пояснила:

— Вы так хотите быть незаметными, что это бросается в глаза. А не привлекать к себе внимания стараются люди, занимающиеся определенного вида деятельностью, например — грабители.

Человек чуть улыбнулся, Анита ответила на улыбку:

— Но вы не грабитель, вы представитель тайной службы, сюда грабители вряд ли пришли бы, уж слишком разные интересы у них со здешними постояльцами. Они бы не допустили появления здесь желающих разжиться чужим добром, сами понимаете почему. А что касается вашего визита — поскольку жильцы гостиницы усиленно делают вид, что вас не видят, то напрашивается вывод: вы принадлежите к работникам плаща и кинжала.

— Как вы сказали? — оживился сидящий напротив Аниты человек. — Работник плаща и кинжала? Вы знаете, я не слышал подобного оригинального определения, но в этом что-то есть, надо будет запомнить. А как вы определили…

— Это было не так уж и трудно, тот ваш, не знаю, как называются служащие в вашей конторе, — усмехнулась Анита, а её собеседник снова удивлённо поднял бровь, видно, и это понятие было ему незнакомо. Анита пояснила: — Можно так назвать вашу тайную службу, так вот, он и другие ваши подчинённые хоть и стараются делать вид, что попали сюда совершенно случайно, но время от времени поглядывают в вашу сторону, замирая при этом, словно ожидая распоряжения.

— Я поражён вашей проницательностью, эритэ, — склонил голову собеседник Аниты, а она, кивнув, продолжила:

— И если вы хотите со мной поговорить, то назовитесь. Можете не настоящим именем, я понимаю, что ваш род деятельности не располагает к подобным откровениям. Но надо же мне как-то к вам обращаться?

— Видок, просто Видок, — чуть склонил голову человек. Анита улыбнулась, она неплохо знала историю своего мира, и такое совпадение позабавило её. Девушка тоже склонила голову:

— Надеюсь, вам известны моё имя и титул, но можете обращаться ко мне — Анита. Я не обижусь. Что вы хотели мне сказать?

— Вы верно определили — мой приход связан с вашим завтрашним визитом к принцу. Вы должны понимать — вопросы безопасности особы королевской крови требуют особых мер обеспечения этой самой безопасности, — многозначительно произнёс Видок, при этом чуть заметно улыбнувшись, Анита тоже усмехнулась:

— Несомненно, но не поздно ли спохватилась служба безопасности? Ведь вчера я стояла перед принцем, а в руках у меня был меч. Что мне помешало бы ударить?

— Как вы сказали? Служба безопасности? — опять заинтересовался Видок и, продолжая улыбаться, но так, чтоб это видела только Анита, сообщил: — Вообще-то моя, как вы выразились — контора называется тайная королевская стража, но ваше название мне нравится больше.

Девушка кивнула и спросила:

— И кем вы там состоите? Если это не секрет? Хотя… Я сама вам скажу — начальником? Вообще-то я слышала, что столь ответственную должность занимает младший брат короля. Но я так понимаю — он раздаёт указания, а основную работу выполняете вы?

— Вы не перестаёте меня удивлять. Мало кто из наших дворян способен вот так сразу определить — кто есть кто. Я занимаю скромную должность старшего советника, но ваша догадка верна, — Видок изобразил поклон, не поднимаясь с места. Анита серьёзно ответила таким же поклоном и спросила:

— Так что я должна делать и чего не делать, чтоб ваша контора допустила меня к принцу?

— Вы должны быть без оружия, во дворец вы можете пройти в сопровождении только двух человек, не больше. Надеюсь, вы не посчитаете такие условия оскорблением? — ответил старший советник и, наклонившись вперёд, быстро сказал: — Описанная вами ситуация с мечом могла бы кое-кого устроить. Но за этим последовала бы казнь такое совершившего. Вас могут попытаться подставить, поэтому будьте осторожны.

Анита кивнула, показывая, что приняла предупреждение, а Видок, поднимаясь, громко сказал:

— Если вы всё поняли и будете этим рекомендациям следовать, то завтра в одиннадцать принц примет вас.

— Благодарю вас за столь исчерпывающие инструкции, — Анита тоже поднялась и протянула старшему советнику руку, тот взял ее, собираясь поцеловать. Девушка пожала руку Видока, тот удивился, но ответил на рукопожатие, затем всё же поцеловал. И не выпуская руку девушки, быстро и тихо сказал:

— Вы купили девушку, её братья хотят её вернуть обратно, ведь девушка из благородной семьи. Вряд ли они вернут вам деньги. Может, попробуют напасть, а может, попытаются это сделать через суд.

— Спасибо за предупреждение, — так же тихо ответила Анита.

Когда старший советник из тайной конторы удалился, к Аните подошёл хозяин гостиницы и, наклонившись, тихо сказал:

— Эритэ, человек, что сейчас с вами беседовал, очень опасен, это…

— Спасибо за предупреждение, почтенный Ирам, это Видок, старший советник из тайной королевской стражи, так он сам представился.

— Я поражён, эритэ! Что б Видок так откровенничал с первым встречным…

— Почтенный Ирам, — улыбнулась Анита, — видно, он не посчитал меня этим первым встречным.

Владелец гостиницы для торговцев задумчиво кивнул, но всё же предостерёг Аниту:

— Очевидно, вы ему чем-то понравились, но всё же хочу вас предупредить — это очень опасный человек!


Тарей ле Порталья

Могучий граф, тщательно взвесив все за и против, решился. Этому в немалой степени способствовал разговор с ло Вальяно, но в большей степени на решение графа повлияли синие глаза Лиливианы. Ведь если графиня ле Изолвинья будет благосклонна, то он сможет и дальше видеть эти прекрасные глаза! Ле Порталья вошёл в общий зал и нерешительно замер на пороге — за столиком графини сидел незнакомый мужчина и что-то говорил ей. Затем он поднялся и, поцеловав руку графине, ушёл, Анита махнула, приглашая ле Порталья за свой столик.

— Я… Вы… В смысле…. Туда! — начал граф, пытаясь поубедительней сформулировать свою мысль. Начал и замолчал, он вроде всё продумал, но почему-то все мысли куда-то ушли. Анита, с трудом сдерживаясь, чтоб не засмеяться, попыталась помочь графу:

— А потом как-то оттуда, ну раз вы туда, то затем вам надо же будет выбраться?

Граф потряс головой и решительно произнёс:

— Меня в дружину туда… к себе!

— Милый граф, вы хотите, чтоб я вас взяла к себе в дружину? Не так ли?

— Да! — с облегчением произнёс граф ле Порталья и постарался объяснить графине свое решение: — Срок службы в гвардии окончился перед турниром. Я не продлил, думал: денег хватит. Ну, жалования за службу и тех, что на турнире!.. В смысле — призовые. Я не владетельный, у меня гриссы нет, только служба. Думал немного… А потом снова служба, меня бы взяли!

— Вы хотите, чтоб я взяла вас к себе в дружину? Не так ли? — выслушав графа, повторила вопрос Анита и стала рассказывать внимательно слушающему ле Порталья: — Но моя дружина находится не здесь, мой замок, как и остальные владения, в приграничье, а это не то же самое, что служить здесь — в Гардане. И мне надо служить верно! В приграничье по-другому нельзя!

— Я согласен! — выдохнул ле Порталья. — Клянусь честью, клянусь жизнью, я буду верен!

Девушка улыбнулась, уж слишком пылко это произнёс это ле Порталья, встала и пошла в кабинет, поманив графа за собой. Там уже собралась обычная компания. Анита ещё раз усмехнулась и сказала, обращаясь ко всем присутствующим:

— Граф ле Порталья выразил желание поступить ко мне на службу. Учитывая его умение фехтовать, я решила его желание удовлетворить.

— Анита, — пискнула Лиливиана, — так ты его берёшь в свою дружину?

— Беру, — кивнула владетельная графиня и поправила гриссу, почему-то хихикнув при этом. Став серьёзной, обратилась к ле Порталья:

— Тарей, ведь вы позволите так себя называть, без титулов? Вот и хорошо, — увидев кивок графа, кивнула в ответ Анита и продолжила: — Я не буду брать вас к себе простым дружинником, вы достаточно знатны и обладаете опытом. Но и лейтенантом сразу не могу взять. Кстати, кем вы были в гвардии?

— Рядовым гвардейцем, — немного смутился граф, Анита чуть усмехнулась, ей стала понятна причина нежелания графа продолжать службу в гвардии — скорее всего, его не повышали в звании, несмотря на его воинские умения. Вероятно, причиной было неумение графа связно выразить свои мысли или подольститься к начальству — этого ле Порталья точно не умел. Да и на турнире, как обратила внимание Анита, у графа почти не было болельщиков, и это несмотря на его умение фехтовать.

— Тогда я вам, граф, поручу очень ответственное задание, которое не поручишь рядовому бойцу, — важно произнесла Анита, чуть скосив глаза на усмехнувшегося ло Вальяно. Сделав тому знак, чтоб был серьёзным, продолжила, обращаясь к ле Порталья: — Вы должны будете охранять Лиливиану и Вивилиану. Бдительно охранять!

Ле Порталья заверил графиню ле Изолвинья, что глаз с девушек не спустит, а та, сделав строгое лицо, вызвав тем самым тихое хихиканье девушек, произнесла:

— Не на моих сестёр глядеть, а по сторонам! Охранять их!

Ле Порталья просто закивал, а Анита что-то сказала на неизвестном языке, обращаясь к крупной девушке. Анита попросила Гулану подстраховать ле Порталья и взять себе в помощь ле Матарилья, и отнестись к этой просьбе серьёзно, потому как есть подозрения, что девушек, особенно Лиливиану, попытаются похитить.

Ле Порталья к поручению — охранять девушек — отнёсся очень серьёзно. И охранял весьма бдительно, не спуская с Лиливианы глаз всё время прогулки. А гуляли в большом парке за гостиницей. За "Честной сделкой" был парк, весьма запущенный, гостиница-то стояла на окраине города, поэтому места тут было много, не то что в центре. Естественно, нападение ле Порталья прозевал — и меч вытащить не успел, и сам получил удар по голове. Остальные не могли ему помочь, занятые — каждый своим противником, напавшим на них. Лиливиана громко кричала, пытаясь отбиваться от схватившего её, этот крик и заставил ле Порталья очнуться, всё-таки голова у него была крепкая и такого удара, чтоб гарантировано оглушить, для графа было мало. Ле Порталья зарычал и шагнул вперёд, сильный удар заставил похитителя Лиливианы отпустить девушку. Вернее, удар отбросил похитителя вместе с девушкой, но Лиливиана отскочила в сторону, а пытавшийся её похитить упал на землю и затих.


Валинья

В кабинете остались только Анита и Валинья. Ученица знахарки смотрела на свою сестру, ожидая, что та скажет. А Анита думала, она пыталась осмыслить события последних дней. Она уже знала от аукционного служителя, что Алиту купил принц Аллан. Его реакция и реакция графа ле Дирано, когда они увидели Аниту, это подтвердили. Но они оба промолчали, когда заметили это сходство, но, вполне вероятно, могли решить, что это случайность. Ведь одна девушка была пленённой дикаркой, из которой пытались сделать ассишу, а вторая, по гардарским меркам, довольно знатная. Графов в Гардарье множество, но вот владетельных… Не так уж и много, а Анита ещё и приграничная баронесса, неплохо фехтующая. О том, что девушка знает местный язык и говорить нечего — дикарка бы точно не знала, получается: только внешнее сходство, которое может быть совершенно случайным. Валинье надоело ждать, и она тронула Аниту за руку, та вздохнула:

— К принцу можно только втроём и без оружия, так что пистолеты брать не будем. Неизвестно, знают ли здесь что это такое, но всё равно — странный и неизвестный предмет может вызвать подозрения. Вполне вероятно, могут решить, что это какое-то оружие и отберут. Поэтому ты возьмёшь свои духовые трубочки, а Тавин возьмёт копьё…

— Но ты же сказала — оружие брать нельзя, — удивилась Валинья и недоуменно спросила: — Если мы возьмём, то как спрячем?

— Нельзя, — согласно кивнула Анита и, улыбнувшись, сказала: — Но мы возьмём. Есть такое понятие — предмет двойного назначения. С виду — совершенно мирная вещь, а на самом деле оружие. И прятать мы его не будем, оно будет на виду. Поняла? Нет? Вот смотри, твои трубочки мы скрепим и получится флейта, только не одиночная, а состоящая из многих трубок.

— А разве такие бывают? — удивилась Валинья.

— Бывают, — утвердительно заявила Анита, — она состоит из многих трубочек, у которых нижний конец закрыт, называется — панфлейта. Был такой герой сказаний — Пан, так он на ней играл. Я тебе потом про него расскажу. Так вот, сделаем из твоих трубочек такую флейту. Туда ты вставишь свои колючки, острием вовнутрь. А надо будет выстрелить — отсоединишь, развернёшь и дунешь. А можно не разъединять, дуть по очереди. Ну и попробуешь на ней сыграть — каждая трубочка должна издавать свой звук.

— Что-то в этом есть, надо будет попробовать. Ну, а если звуки будут одинаковы? — заинтересовалась Валинья.

— Значит, будет у нас такой оригинальный духовой инструмент, — улыбнулась Алита и продолжила объяснять: — Тавина мы разденем, оставим только набедренную повязку, такую, чтоб было видно — в неё ничего не спрячешь.

— Ты же сказала — он будет с копьём! Куда же он его сунет, не в набедренную повязку же!

Анита хихикнула, представив загонщика с торчащим из набедренной повязки копьём, Валинья тоже хихикнула, видно, представив ту же картину. Анита, став серьёзной, пояснила:

— Копьё он будет держать в руках. Мы с тобой благородные эритэ, и у нас будет слуга с опахалом…

— А что такое опахало? — заинтересовалась ученица знахарки и сделала предположение: — Я видела, как здешние люди обрабатывают поля. Знаю, что их надо сначала опахать, потом туда посеять, а когда вырастет — убрать урожай. Так значительней удобнее того, что делаем мы — просто ищем, где выросли нужные нам растения и собираем их. Здешний хлеб гораздо вкуснее нашего, хотя мы всё делаем похоже — сначала перетираем на муку, а потом печём. Понятно, что опахало — такой инструмент для того, чтоб урожай вырос в нужном месте, тогда не надо искать растения, что растут сами по себе. Опять же — это очень удобно и разумно, весь урожай в одном месте. Но я не могу понять: зачем Тавин возьмёт с собой инструмент для опахивания земли и как из копья можно сделать такой инструмент?

Валинья всё это сказала настолько серьёзно, что Анита не выдержала и засмеялась:

— Ты не так поняла, опахалом не пашут, им обмахивают, когда жарко.

— Так не жарко же, — удивилась Валинья. — Зачем Тавину нас обмахивать?

— Вообще-то опахало не столько, чтоб обмахивать, а для того чтоб показать насколько важный тот, кого обмахивают, такой вот признак высокого статуса хозяина, которого сопровождает слуга с опахалом. Так вот длинное древко этого опахала и будет копьём Тавина. Понятно?

Валинья кивнула и вопросительно посмотрела на сестру, как бы намекая, а какое оружие возьмёт та. Анита достала из кожаной сумочки, напоминавшей ножны, шесть толстых игл, длинной в две ладони. На конце, противоположном острию, каждой иглы было что-то вроде небольшой замысловатой рукоятки, напоминавшей цветок в переплетении ветвей. Эти иглы перед турниром сделал ей кузнец при гостинице.

— Что это? — удивилась Валинья. Анита взмахнула рукой, и одна из игл воткнулась в дверной косяк. Ученица знахарки подошла к двери, вытащила иглу, попробовала пальцем остриё и сообщила:

— Острая! Её не только метнуть можно, но и ударить! Но это же оружие, а ты говоришь — оружие брать нельзя.

— Это не оружие, это заколка для волос, — усмехнулась Анита, на вопросительный взгляд сестры добавила: — Увидишь.

Уединение девушек было нарушено ввалившимися Вивилианой, Лиливианой, Гуланой и сопровождавшими их мужчинами.


Анита

— Там, там!.. — выкрикнула Лиливиана и, всхлипнув, добавила: — Меня хотели и Ви тоже…

Девушка заплакала, Анита обняла и стала утешать:

— Но всё хорошо, ведь ты здесь. Я же говорила — тебя в обиду не дадим и Вивилиану тоже. Я никому не позволю обижать своих сестёр, любой, кто захочет это сделать — поплатится!

Анита говорила и гладила Лиливиану по голове, утешая ту. Девушка, успокаиваясь, приникла к Аните, а та посмотрела на ло Вальяно. Лейтенант пожал плечами:

— Уже, поплатились.

— Сколько? — коротко спросила Анита.

— Пятеро, одного Рэнэ, одного Гулана, я двоих и одного Тарей, кулаком, остальные разбежались, — лаконично ответил лейтенант.

— А без этого было нельзя? — вздохнула Анита, ло Вальяно пожал плечами:

— Их больше десятка было. Так что…

— Понятно, ждём гостей — вздохнула Анита и, обращаясь к перепуганным девушкам (Гулана в их число не входила) и сопровождающих их мужчинам, пригласила: — Садитесь, будем ждать, заодно и пообедаем, хотя… вроде рановато.

Как и предположила Анита, через некоторое время в кабинет постучали и вошли трое: Видок, типичный судейский чиновник и один из братьев Лиливианы, сразу закричавший, указывая на Аниту:

— Вот! Это она! Сначала похитила нашу сестру, а потом по её приказу убили моих братьев! Я остался совсем один! Верните мне мою сестру и накажите виновную!

При этом он сделал движение к Лиливиане, словно собираясь ту схватить. Девушка спряталась за Аниту.

— Не могу смотреть на горе этого достойного человека, — Анита попыталась изобразить скорбь и участие одновременно. Тяжело вздохнув, произнесла: — Я могу помочь вашему горю. Вы один не останетесь!

— Как? — растерялся младший ле Киранья, он ожидал оправданий, встречных обвинений, но совсем не той реакции, что продемонстрировала Анита. А девушка повернулась к ло Вальяно и спокойно попросила: — Эрам, убей этого несчастного, и тогда он не будет один.

Ле Киранья застыл, не понимая, как реагировать на слова столь важной персоны (на Аните были надеты обе гриссы), судейский чиновник недоуменно смотрел на владетельную графиню, только Видок чуть улыбнулся, оценив юмор Аниты. Пришедший в себя судейский, строго сдвинув брови, пытаясь придать своему голосу твёрдость, произнёс:

— Обвинения вам предъявленные достаточно серьёзны! У марлафа ле Киранья есть свидетели нападения! К тому же его сестра, которую вы похитили…

— Позвольте, почтенный, — перебила чиновника Анита, — какая сестра? Я никого не похищала! И попрошу, разговаривая со мной, проявлять должную почтительность!

— Вот она! Она сестра! — почти сорвался на визг ле Киранья. показывая пальцем на Лиливиану. Анита возмущённо ответила, обращаясь к чиновнику:

— Это моя сестра! Попрошу меня оградить от подобных инсинуаций!

— Лиливиана моя сестра! — продолжал визжать младший ле Киранья.

— Да, её так зовут, но это не значит, что она родственница этого проходимца! — ответила Анита и, обращаясь к девушке, спросила: — Лиливиана, чья ты сестра?

— Твоя, Ани, — пискнула девушка и спряталась за Гулану, видно, посчитав, что за широкой спиной этой большой девушки будет надёжнее. Анита, усмехнувшись, кивнула в сторону Вивилианы:

— Может, этот негодяй будет утверждать, что и она его сестра?

Ле Киранья уставился на девушку, узнавая. Потом уверенно заявил:

— Она тоже моя сестра!

— Они тоже? — усмехнулась Анита, показав на Гулану, а затем и на Валинью.

— Э-э-э… Вы хотите сказать, эритэ, что и эти девушки ваши сестры? — спросил судейский, Анита удостоила его кивка, не став отвечать. Тот, удивлённо глядя на девушек, спросил: — Как такое может быть? Они же непохожи…

— Вы мне не верите? — с угрозой спросила Анита. Наступая на побледневшего чиновника, столь же грозно добавила: — Спросите у графа ле Матарилья или графа ле Порталья! Если вы о ле Матарилья не слышали, то ле Порталья должны знать! Или вы и их слова подвергаете сомнению?

— Нет, что вы, эритэ! У меня и в мыслях подобного не было! Но марлаф ле Киранья подал жалобу и её следует рассмотреть в установленном порядке. Судебное разбирательство должно состояться на следующий день после подачи жалобы, — залебезил судейский чиновник.

— Оперативно, однако, ле Киранья весьма предусмотрительны — напав, сразу и пожаловались, — хмыкнула Анита и предложила чиновнику: — Давайте проведём все необходимые судейские процедуры сегодня? Я готова оплатить все связанные с этим издержки. Сколько?

— Тридцать лу, — быстро ответил чиновник. Валинья протянула Аните кошель, и та, не глядя, сунула туда руку, зачерпнув монеты. Высыпав большие золотые кругляши в подставленные руки чиновника, девушка спросила:

— Надеюсь, этого хватит?

Чиновник, быстро оценивший количество монет — там было больше тридцати, подобострастно поклонившись, торжественно сказал:

— Доказательств вашей вины нет, служащие у вас граф ле Матарилья и ваш гость ле Порталья действовали в пределах необходимой самообороны, защищая жизнь и честь ваших сестёр. Обвинения, вам предъявленные, в результате тщательного расследования признаны беспочвенными.

Анита удовлетворённо кивнула и, зачерпнув ещё горсть монет, высыпала в быстро подставленные руки чиновника, сказав при этом:

— Я хочу, чтоб вы в ближайшее время рассмотрели мою жалобу о нападении на моих сестёр. Чтоб разыскали и покарали виновных! А пока… — усмехнувшись, щедрая графиня сказала своему лейтенанту, показывая на ле Киранья: — Эрам, убей этого проходимца!

— Как прикажите, эритэ, — ло Вальяно потянул из ножен меч, такое же движение сделали ле Матарилья и ле Порталья.

— А как же защита? Меня же должно защитить правосудие! Убивать марлафа просто так!.. — В ужасе попятился ле Киранья, глядя на судейского. Тот, напустив на себя важный вид, произнёс:

— Конечно нельзя! Они строго ответят по закону, если их действия в судебном порядке будут признаны неправомочными. Они все понесут справедливое наказание! Наказание будет неотвратимо!

— Но меня-то убьют сейчас! — взвизгнул ле Киранья.

— Справедливость и неотвратимость наказания требуют тщательного судебного разбирательства, а на это уйдёт определённое время, — поучительно сказал чиновник.

— Разберёмся потом, — небрежно махнула рукой Анита, — убивайте!

— А как же судебная защита?! — продолжал визжать ле Киранья.

— Судебная защита распространяется на обвиняемых до вынесения им приговора, — подал голос молчавший до сих пор Видок, создавшаяся ситуация его не просто забавляла, старший советник тайной королевской стражи просто наслаждался. Усмехаясь, он сказал, обращаясь к перепуганному марлафу Киранья: — Если бы вы были обвиняемым, то я обязан был бы вас защитить… Но для этого надо ваше признание, сделанное при свидетелях.

Ле Киранья, с ужасом глядя на вытащенные мечи, закричал:

— Я признаюсь!

— Признаюсь при свидетелях, что задумал и осуществил нападение на сестру графини ле Изолвинья. С самыми низкими намерениями, а именно: нанести урон её чести с последующим убийством, — подсказал Видок, ле Киранья послушно повторил.

— Услышано и принято, — важно кивнул судейский. Видок щёлкнул пальцами, и два непонятно как возникших человека, словно они прошли сквозь стену, подхватили ле Киранья под руки и утащили. Судейский чиновник, откланявшись, тоже удалился.

— Ушёл вершить неотвратимое правосудие, — хихикнула Вивилиана, выглядывая из-за спины Гуланы. Как и сестра, она тоже решила туда спрятаться — упёршая руки в бока девушка выглядела не только грозно, но и надёжно. Видок кивнул Аните:

— Я не перестаю вами восхищаться, эритэ. Но всё же, помните о моём предупреждении. Ле Киранья кто-то надоумил так поступить, вот они и использовали деньги, от вас полученные, наняв бандитов. Но ваши… — Видок замялся, не зная, как назвать лейтенантов Аниты, но найдя нужное слово, продолжил: — Друзья справились, но всё же — будьте осторожны!

Видок поклонился и поцеловал Аните руку.


Валинья

Ученица знахарки поняла, что ехать к принцу и спасать Алиту, Анита берёт именно её, а не Гулану. Хотя к рослой девушке у маленькой Валиньи не было не зависти, ни ревности (тем более что Гулана была её сестрой), ученица знахарки испытывала гордость — ведь это её, а не Гулану берёт с собой Анита! Валинья внимательно слушала и задавала вопросы, если что ей было непонятно, а непонятно было всё: почему нельзя брать оружие — пистолеты? А если они вооружатся так, как сказала Анита, то как драться, если врагов будет много? И наконец — как они найдут Алиту? А если девушки там не будет, то что? Получается — надо спросить того принца, причём так спросить, чтоб он ответил. У Валиньи было соответствующее снадобье, об этом она и сказала сестре. Та, усмехнувшись, одобрительно кивнула. Но дальнейшие приготовления были нарушены появившимися Вивилианой, Лиливианой, Гуланой и сопровождавшими их мужчинами. Оказалось, что на них напали, но они отбились, дав достойный отпор. Но почему-то это вызвало визит ещё каких-то людей, чего-то требовавших от Аниты. Они что-то хотели от сестры Валиньи, но смысл сказанного был ученице знахарки непонятен, несмотря на уже хорошее знание языка Гардарьи, Валинья уже хотела посоветовать сестре прогнать этих людей, как Анита скомандовала Эраму их всех убить или только одного? Видно, они испугались, и ещё двое (Валинья заметила, как они вошли — совсем невежливо, без стука), утащили того, кто громче всех кричал и кого испугалась Лиливиана. После чего ушёл и тот, которому Анита давала деньги, а оставшийся начал ей целовать руки. Валинья знала — тут такой обычай, когда мужчина хочет что-то попросить у охотницы или просто подлизаться, то сразу начинает целовать руки. Валинья, секунду поколебавшись, протянула руку. Мужчина удивился, но поцеловал, это было приятно! А Видок, глядя на девушку, очень серьёзно спросил:

— Надеюсь, вы меня не хотите отравить?

— Нет, не хочу, — так же серьёзно ответила Валинья и пояснила: — Если бы я хотела вас отравить, то не стала бы мазать руки ядом. Обычные яды быстро разлагаются на воздухе, а те, что долго держатся, опасны для того, кто ими намазался. Поэтому травить надо по-другому. Могу показать как.

— Спасибо, не надо, — быстро сказал Видок, Анита усмехнулась, улыбнулась и Валинья:

— Не бойтесь, у меня есть противоядие.

— Э-э-э… Девушка, так вы на самом деле хотели дать мне яд? — растерялся старший советник тайной королевской стражи, Валинья с тем же серьёзным видом кивнула:

— А как же можно отравить без яда? Это будет неправильно!

— Да, тут вы правы — травить без яда совсем неправильно, а настоящим ядом самое то! — с сарказмом произнёс Видок, хоть он и улыбался, но как-то натужно, при этом глядя на маленькую девушку с опаской. Анита посчитала своим долгом вмешаться:

— Валинья — моя сестра и очень умелая лекарка. А о ядах знает так много, потому что в малых дозах яд — это лекарство. Но вы, наверное, это и сами знаете. И Валинья едет со мной завтра к принцу.

— Надеюсь, она его лечить не будет, — улыбнулся старший советник, — ведь можно ошибиться с дозировкой лекарства — дать слишком много, а противоядия под рукой не окажется!

— У меня всё есть, — обиделась Валинья. Анита, продолжая с улыбкой смотреть на старшего советника тайной королевской стражи, пояснила:

— Валинья распознаёт любой яд.

— Я вижу, вы отнеслись к моему предупреждению с должной серьёзностью, — произнёс Видок и ещё раз поклонился, целуя руку Аните. Валинья быстро подсунула и свою. Видок целовал руку знахарки, чуть дольше, чем это требовали правила приличия, а Валинья даже глаза закрыла, словно от удовольствия, хотя, скорее всего, так оно и было. Девушка сама не спешила убирать свою руку. Наблюдавшая это Анита только покачала головой. А Валинья произнесла, обращаясь к старшему советнику:

— Если вы хотите узнать больше о ядах, приходите, я расскажу.

— Если графиня не будет против, — Видок склонил голову в сторону Аниты, Валинья тоже посмотрела на неё:

— Не будет, Анита хорошая!

Видок задумчиво глянул на Аниту, попрощался и ушёл. Валинья вздохнула, глядя на закрывшуюся дверь. Анита очередной раз покачала головой, но говорить ничего не стала.

О таком учтивом и красивом мужчине (что Валинья нашла в малозаметном старшем советнике тайной королевской стражи, Анита так и не поняла) весь остаток дна ученица знахарки только и говорила, что не помешало ей принять самое деятельное участие в подготовке к визиту к принцу Аллану. Сначала Валинья варила растительные краски, потом, раздев Тавина до набедренной повязки (Гулана и Валинья хотели и её снять, но Анита посчитала это лишним), тело юноши расписывали замысловатыми узорами. Анита, вспомнив наставления старшего сержанта Жаннэт, так пояснила эти действия:

— Если хочешь что-то спрятать — положи на самом видном месте. Если это что-то бросается в глаза, положи рядом другое что-то, отвлекающее на себя внимание. Мы замаскируем своё оружие: Валинья духовые трубочки, а я свои метательные заколки, плюс копье Тавина. Но вдруг там окажется кто-то, кого эти предметы заинтересуют? А так — Тавин своим экзотическим видом будет привлекать внимание к себе. К тому же он похож на меня и Валинью — цветом кожи и внешним видом, это тоже может вызвать ненужные вопросы. Мы с Валиньей похожи, потому что мы сёстры, а он наш слуга и тоже похож.

— А полосатый и в крапинку Тавин похож на линяющего фыртрару, — засмеялась Гулана, — а не на загонщика!

— Фыртрары в крапинку не бывают! Где ты таких видела? — Юноша так обиделся, что даже не спросил у охотниц разрешения говорить.

— А давай ему клыки прицепим, будет похож на спятившего тархара! — продолжала веселиться Гулана. Остальные, которым Валинья переводила замечания охотницы и ответы загонщика, тоже улыбались. Тавин, которому сравнение с тархаром показалось не столь обидным, как с фыртрарой, согласился:

— Ладно, цепляйте.

— Что цеплять? — не поняла Анита, выводя кисточкой на теле юноши волнистую линию.

— Клыки, — выдохнул Тавин, Анита захохотала, отсмеявшись, сказала:

— Это лишнее, перебор будет, такое тоже нехорошо!

Ло Вальяно тоже улыбался, хотя и был занят — мастерил из духовых трубочек Валиньи панфлейту. Скрепив трубочки так, чтоб их можно было легко разъединить, передал Валинье, та заткнула концы отравленными колючками и с сомнением повертела получившуюся конструкцию. Эрам забрал флейту обратно и, перевернув пустыми концами к себе, поднёс к губам. Осторожно подул — и полилась нежная мелодия. Все, оставив свои дела, завороженно слушали, когда лейтенант закончил играть, Валинья потребовала:

— Научи!

До полуночи ло Вальяно учил Валинью играть на флейте, девушка оказалась очень способной ученицей и быстро освоила новый для себя смертоносный музыкальный инструмент. Утром она похвасталась Аните, сыграв довольно замысловатую мелодию, после чего, резко перевернув панфлейту, дунула — и вылетевшая колючка воткнулась в стену. Пожалуй, это будет не хуже пистолета, решила Анита, дистанция поражения ненамного меньше, скорострельность — почти та же, а убойная эффективность абсолютная — колючки-то отравлены! Восхитившись инструментом двойного назначения, Анита спросила:

— А почему колючки не выпадают, даже просто так, я не говорю уже о том, когда ты играешь?

— А вот, видишь эти выступы-утолщения на трубочках, — показала Валинья. — пока сюда не нажмёшь, колючка не вылетит, сколько не дуй!

Анита повертела скреплённые трубочки, удивляясь простоте и в то же время надёжности конструкции.


Тавин

Молодого загонщика не смущало то, что его раздели до набедренной повязки. Только вот зачем так разрисовали? Но с этим тоже можно мириться — в руках верное копьё, пусть на него и нацепляли каких-то перьев и ленточек, но их можно легко стряхнуть. А едет он с Анитой спасать Алиту! Единственную и неповторимую девушку! Пусть Анита и похожа на Алиту, как одна капля воды на другую, но Тавин их различал — Алита была как нежный цветок, Анита тоже была как цветок, только с колючками, и эти колючки она умело пускала в ход. Сейчас, одетая в какую-то сложную одежду и с высокой причёской, девушка была не похожа сама на себя (Анита оделась так, как одеваются дворянки Гардарьи, слегка упростив платье), а вот одетая гораздо проще Валинья почти не изменилась, только свои трубочки не спрятала как обычно, а держала на виду. Они и Тавин разместились в первой открытой повозке, размерами меньше тех, в которых приехали сюда, в этот город. В этой повозке сидели только Анита, Валинья и Тавин. Во второй сидели Гулана и две девушки, ставшие сёстрами Аниты, там же были Эрам и Рэнэ, кстати, неплохие ребята. Рэнэ, ко всему прочему, стал загонщиком Гуланы (правда, Тавин не мог представить, как гардарский дворянин в этой своей одежде и с мечом, копьём-то он совершенно не владеет, будет бегать за гурхом своей охотницы). В первой повозке (Тавин уже знал, она называется ралле, загонщик уже начал осваивать местный язык) было гораздо свободнее и можно было бы нормально сидеть, если бы Анита не требовала махать пучком перьев, привязанных к копью. Махать было неудобно, но Анита была непреклонна, "Тренируйся, тренируйся" — говорила она, причём говорила она это на местном языке и так же обращалась сейчас к Тавину, терпеливо ожидая, пока тот сообразит, что же от него хочет сестра Алиты. Пока Тавин размахивал опахалом, что было совсем бесполезным и даже странным действием в едущей повозке, подъехали к большому дому, как сказала Анита — к королевскому дворцу. Стража немного растерялась, всё-таки за повозками следовали все дружинники Аниты. Заранее проинструктированный Тавин выскочил из ралле и, подав руку Аните, чуть не выронил копьё.

— Он у меня недавно, совсем необученный ещё, оттого такой неуклюжий, — улыбаясь, небрежно заметила Анита и, величественно кивнув стражникам, заявила: — Я графини ле Изолвинья, баронесса Брасси ло Вадикано Правено-Заровино, мне назначена аудиенция у принца Аллана.

— Но, эритэ, — начал старший из стражников, рассматривая многочисленную свиту графини, — разрешено только троим…

— Я знаю, — ещё величественней кивнула Анита и, строго поглядев на стражника, сказала: — Но не ехать же мне одной по городу? Согласитесь, для меня это совсем неприлично.

— Да, эритэ, конечно, эритэ, — поклонился стражник и с опаской произнёс: — Чтоб допустить вас к принцу, мы должны вас обыскать.

— Обыскивайте, — покладисто согласилась Анита и с улыбкой добавила: — Когда обыщите и убедитесь, что у меня ничего запрещённого и опасного нет, я вас убью.

— Как? — то ли удивился, то ли испугался стражник, уж очень это обыденно было сказано, графиня вежливо пояснила:

— Быстро убью, мучиться не будете, я же понимаю — вы выполняете свой долг.

— Но почему вы хотите это сделать? — спросил старший стражник, Анита пожала плечами, разъясняя:

— Вы ко мне прикоснётесь, а такое оскорбление смывается только кровью оскорбившего! Ну давайте с этим закончим быстрее, меня принц ждёт. Согласитесь, к принцам невежливо опаздывать!

Стражник замер в нерешительности, похоже, эта милая девушка, не задумываясь, выполнит свою угрозу. Появившийся откуда-то Видок приказал:

— Пропустить! — и обращаясь к Аните, спросил: — Надеюсь, графиня, ни у вас, ни у вашей спутницы отравленных кинжалов нет? Или какого другого оружия?

— Как видите, — Анита широким жестом указала на Валинью и быстрее замахавшего опахалом Тавина.

— А что это ваш слуга так разрисован? — удивился Видок.

— Специальная опахальная раскраска, чтоб махать не забывал, — пояснила Анита. Видок с удивлением рассматривал узоры на теле юноши, остальные стражники это делали уже давно, надо сказать — там было на что смотреть, Анита и Валинья постарались на славу. Видок, покачав головой, сказал старшему стражнику, что сам проводит гостей к принцу, и повёл Аниту и её спутников куда-то вглубь дворца. Доведя до высоких резных дверей, постучал и со словами "К вам гости, ваше высочество" предложил Аните входить. За девушкой шёл усиленно махавший опахалом Тавин, последней шла Валинья. Замешкавшись, девушка протянула руку и закрыла глаза. Видок наклонился и поцеловал поданную ему руку. Валинья быстро протянула и вторую, Видок поцеловал и эту.

— Валинья, иди сюда! — позвала Анита через некоторое время, она не могла сделать это сразу — ей целовал руку ле Дирано, с таким же энтузиазмом, как Видок Валинье.

Загрузка...