Примечания

1

От автора. Пилотируемые космические полеты остаются настолько особой и узкой сферой деятельности, что, когда читаешь о них, испытываешь невольный соблазн угадать, кто же скрывается за фигурой литературного героя. Сознавая это, хочу пояснить, что Командир и Бортинженер названы так потому, что конкретных прототипов не имеют; в то же время, десять лет посвятив корреспондентской работе в названной сфере, я не счел возможным пополнять список отряда космонавтов вымышленными фамилиями.

2

Историк Макс Джеммер уверяет, что Гейзенберг рассказывал в Клубе Капицы только о старой квантовой теории. Но это противоречит тому, что сам Гейзенберг говорил в 7-м интервью Томасу Куну (22 февраля 1963 года): «…меня попросили рассказать о моей новой работе, и я растолковывал ее во всех деталях»…

3

«Австрийское неряшество» (Шредингер начинал в Вене, где был приват-доцентом до 1919 года).

4

В 1975 году профессор Оге Бор удостоился Нобелевской премии за работы в области теории атомного ядра.

5

Кенотаф — гробница, в которой нет останков, они захоронены в другом месте.

6

«…Если какое-либо суждение мыслится с характером строгой всеобщности, т. е. так, что не допускается возможность какого-либо исключения, то такое суждение не выведено из опыта, а имеет силу абсолюта».

7

Сохраняю способ набора, использованный в авторской публикации. Легко видеть, что строчки разбиты вне зависимости от содержания каждой из них, а только для того, чтобы на странице получилось очертание несущейся торпеды. О средствах выразительности прозы Белого можно было написать интересное эссе, в котором не только Казимир Эдшмит, но и ныне модный Бютор нашли бы сведения о своем предшественнике в области полиграфического оформления литературных замыслов.

8

Москвичи и гости столицы могут познакомиться с такой конструкцией. Это центральное здание выставочного комплекса в парке Сокольники. (Здесь и далее примечания автора.)

9

Хочу, чтобы меня правильно поняли: кубические метры нужны нам очень для света, для воздуха, для комфорта. Но живем-то мы все-таки на квадратных метрах.

10

Вернее, прочностные расчеты и в этом случае будут. Допустим, наружный вакуум и давление внутри космического дома потребуют уважения к сопромату, но это будет уже не тот строительный сопромат, который вяжет проектировщика на Земле по рукам и ногам.

11

Приходится признать, что Эдуард Игоревич допускает здесь отдельные, частичные неточности. Эти термины ни в традиционной системе, ни в системе сольфасоль не имеют никакого отношения к термину «стабилизация».

12

АС — аббревиатура слов «авторское свидетельство». Дано в соответствии с системой сольфасоль.

13

Автор просит типографию не сделать ошибки в этом слове, чтоб не получилось, будто речь идет о поездке в Италию, которая с Итарией не имеет ничего общего.

14

Название Итарство, вместо более естественного — Итария, употреблено, видимо, для созвучия со словом «братство», о чем свидетельствует содержание Кодекса.

15

Подробное описание анестезиологической аппаратуры можно найти в специальной литературе, в частности в книге А. П. Зильбера «Регионарные функции легких», одна из глав которой начинается так: «Глава насыщена техническими подробностями, так как в ней описываются принципы исследования и аппараты, которые требуются для этого… Несколько формул и уравнений, имеющихся в этой главе, не должны смущать читателя: пропустив их, он потеряет самую малость, но, возможно, сохранит спокойствие духа». Руководствуясь этим указанием, мы пропускаем и формулы, и уравнения, и вообще описание всей применяемой аппаратуры.

16

Образ жизни, жизненные принципы (лат.).

17

Ископаемый слон, обитавший в Южной Европе.

18

Вода течет этим путем уже сорок лет, никто не может знать точно, с каких пор. Почему же клиента должны сейчас лишать воды? (искаж. англ.)

19

Нет, милорд, мы не пишем слово «вода» (англ. water) с двумя «t», зато мы всегда используем два «n» в выражении «хорошие манеры» (англ. manners) (еще более искаж. англ.).

20

Книга «Этюды о морской тактике» Джона Клерка была переведена в России в 1803 году под названием «Движение флотов». Перевел книгу Российского флота капитан-лейтенант Юрий Лисянский как раз накануне его отхода на корабле «Нева» в первое русское кругосветное плавание в экспедиции Крузенштерна. В докладной записке императору, поданной по случаю перевода книги, Юрий Лисянский писал: «…английский писатель эдинбургского общества член Джон Клерк издал книгу, преподав новые правила нападения на неприятеля… самое время и опыт оправдали умствования сочинителя, и книга сия вошла в Англии в великое уважение…»

21

Первоначально эти записки не предназначались для широкого круга читателей. Адресат был один — физики, и прежде всего те, кто близко и хорошо знал Ландау. У некоторых из них и родилась мысль опубликовать это «сочинение неизвестного жанра». Естественно, оно теперь претерпело некоторые изменения. К примеру, то, что в первом варианте можно было лишь упомянуть — и физики сразу понимали, о чем идет речь или в чем трудность, — теперь нуждалось в расшифровке и пояснении. И, наоборот, какие-то мои сомнения и догадки, которыми я могла поделиться с физиками, мне показалось преждевременным выносить на общий суд.

22

Энгельс Ф. Диалектика природы. М., 1948, с. 163.

23

Такого мнения придерживался виднейший советский историк науки. Б. Е. Райков.

24

ЦГАЛИ, ф. 629 (издательство «Academia»), оп. 1, № 263, л. 68.

25

Отдел рукописей Ленинской библиотеки, ф. 369 (В. Д. Бонч-Бруевича), к. 295, № 9, л. 22.

26

Отдел рукописей Ленинской библиотеки, ф. 369, к. 295, № 12, л. 19.

27

Среди частично сохранившихся бумаг Лернера находится его переписка с потомками Дубельта; занимаясь Пушкиным, Лернер еще до революции вступил в контакт с Н. М. Кондыревой, урожденной Дубельт, внучкой Пушкина. Возможно, это объясняет, каким образом были получены те письма, о которых идет речь.

28

ЦГАЛИ, ф. 612 (Гос. литературного музея), оп. 1, № 1422, л. 20.

29

Рукоп. отд. Гос. публичн. библиотеки им. Салтыкова-Щедрина, арх. И. В. Помяловского, № 71, л. 12.

30

Из записной книжки Н. В. Путяты. Напечатано в «Русском архиве» в 1899 г., № 6, с. 351, без последней, выделенной нами фразы, которая восстанавливается по рукописи приятеля поэта Николая Путяты (ЦГАЛИ, ф. 394 (Н. В. Путяты), оп. 1, № 46, л. 62).

31

Генерал Раевский, отец жены Орлова, Екатерины Николаевны.

32

Литератор, редактор газеты «Русский инвалид», между прочим — очень близкий Дубельту человек.

33

ЦГАОР, ф. 109 (III отделение), 1-я эксп., № 61, ч. 15, л. 58.

34

Через несколько месяцев, 12 мая 1831 г., Михаилу Орлову разрешили жить в Москве под надзором; Бенкендорф вежливо просил «Михаила Федоровича… по прибытии в Москву возобновить знакомство с генерал-майором Апраксиным» (одним из начальников московских жандармов). Какая-то связь между перепиской 1830-го и послаблением 1831-го, очевидно, имеется. Может быть, не теряли надежды уловить Орлова?

35

Письмо опубликовано в «Русском архиве», 1906, № 9, с. 72.

36

«Русская старина», 1897, № 11, с. 386.

37

«Русская старина», 1881, № 1, с. 714.

38

«Дорогой папочка, поздравляю тебя от всего сердца» (франц.).

39

О возможном участии Дубельта в свержении А. Н. Мординова см. в книге И. В. Пороха «История в человеке». Саратов, 1971.

40

«Русская старина», 1888, № 11, с. 389–390.

41

Ему посвящена книга И. В. Пороха «История в человеке».

42

Его роль в освободительном движении осветил в специальной работе В. А. Черных.

43

Голицын Н. С. Два события из моей жизни. «Русская старина», 1890, № 11, с. 378.

44

Селиванов Н. В. Записки. «Русская старина», 1880, № 6, с. 309.

45

Военный министр.

46

Лейб-медик, отец Софьи Андреевны Толстой.

47

Максимов Г. М. Свет и тени петербургской драматической труппы за прошедшие тридцать лет (1846–1876). СПб., 1878, с. 128–129.

48

Темир-Хан-Шура, в Дагестане.

49

То есть сделали фрейлиной.

50

Куприянова Л. В. Города Северного Кавказа во второй половине XIX в. М., 1981, с. 39, 41, 91.

51

Некогда напечатанный «Одесским вестником», очерк вновь опубликован в альманахе «Ставрополь», 1979, № 1. Публикацию предваряет сжатая справка Сергея Белоконя. Подробнее о Н. И. Воронове см. в кн.: Лейберов И. П. Цебельдинская находка. М., 1976.

52

Щепетов К. Н. Крепостное право в вотчинах Шереметевых. М., 1947.

53

Это ничуть не уменьшало, напротив, даже усиливало желание избавиться от «сиятельств». Когда в начале XIX века вышла в свет переводная книга В. Стройновского «О условиях помещиков с крестьянами», тираж разошелся в три дня — его выкупили «более всех крестьяне графов Шереметева и Орлова» (Рычажков А. Путеводительница и наставница… — «Книжное обозрение», 1975, 14 марта)

54

Ф. Д. Нефедов (1838–1902) происходил из шереметевеких крепостных; фамилия Нефедовых встречается в вотчинных бумагах села Иванова, хранящихся в Центральном государственном архиве древних актов (Москва) и в Центральном государственном историческом архиве (Ленинград).

Детство будущего писателя в главных чертах домашнего быта совпадает с нечаевским. См., например, повесть Ф. Д. Нефедова «Детство Протасова».

55

Пирумова Н. М. М. Бакунин или С. Нечаев? — «Прометей», т. 5, М., 1968.

56

На наш взгляд, Г. П. Енишерлов требует внимания и литературоведов: он чрезвычайно интересен, если смотреть с той точки, которую М. Бахтин называл «прототипами идей» у Ф. М. Достоевского.

57

Корш Е. В. Отзвуки далекого прошлого. — «Русская старина», 1918, май — июнь, с. 63–64.

58

Краткое, но емкое исследование, посвященное истории Ставропольской библиотеки, принадлежит перу Л. Г. Орудиной. — Альманах «Ставрополье», 1978, № 2.

59

Харченко Л., Винклер А. Мятежная жизнь. Ставрополь, 1979, с. 52–65.

60

Вартанянц В. Петровская академия как выразительница традиций. (Тифлис, 1900, с. 30.

61

Короленко В. Г. История моего современника. М., 1965, с. 814. Далее мы также ссылаемся на это издание, снабженное отличными комментариями А. В. Храбровицкого.

62

Зайончковский П. А. Отмена крепостного права в России. М., 1968, с. 125.

63

Подробно см. в кн.: Ткаченко П. С. Учащаяся молодежь в революционном движении 60–70-х гг. XIX в. М., 1978.

64

Козлинина Е. За полвека. М., 1913, с. 208.

65

Достоевская А. Г. Воспоминания. М., 1961, с. 144–145.

66

Достоевская А. Г. Воспоминания, с. 200.

Там сообщается, что беседы со Сниткиным навели Достоевского и на замысел «Бесов» и на то, чтобы «одним из главных героев взять студента Иванова (под именем Шатова)».

«Зыбкая» фамилия персонажа возникла, надо полагать, как раз потому, что Сниткин толковал о перемене во взглядах И. И. Иванова.

О значении информатора для Достоевского см.: Карякин Ю. Зачем хроникер в «Бесах»? — «Литературное обозрение», 1981, № 4.

67

Базанов В. Русские революционные демократы и народознание. Л., 1974, с. 398.

68

Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения, т. 34, с. 241.

69

Там же, т. 18.

70

Суд присяжных (англ.).

71

Бакунин словно бы догадывался (или знал?), что какие-то сведения, для него нелестные, просочились, выскользнули и дошли до его бывшего друга М. Н. Каткова, в ту пору влиятельного идеолога самодержавия. Совсем немного времени минуло после бакунинского письма Огареву, как в катковской газете «Московские ведомости» появилась статья, замеченная К. Марксом. Последний сообщил Ф. Энгельсу, ссылаясь на «Московские ведомости», что Бакунин обращался к императору Николаю с письмом в высшей степени верноподданническим. Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения, т. 32, с. 368.

72

Соловьев Э. Ю. Биографический анализ как вид историко-философского исследования. — «Вопросы философии», 1981, № 7, с. 126.

73

Есть некоторые основания, впрочем не очень-то весомые, предполагать, что Нечаев оставил Париж уже после Коммуны.

Позднее, находясь в заточении, он написал роман «Жоржетта», один из героев которого гибнет на баррикадах. К сожалению, тюремные рукописи Нечаева были сожжены.

74

В бумагах российской императорской миссии в Берне сохранилась записка Третьего отделения: швейцарские полицейские вполне достойны орденов, но это может «возбудить различные толки и повредить им в общественном мнении», а посему признано за лучшее выдать им денежное вознаграждение в размере 6000 франков. Архив Внешней Политики России, фонд «Миссия в Берне», о. 834/4, д. 21, л. 1.

75

Короленко В. Г. История моего современника. М., 1965, с. 812–814.

76

Дебагорий-Мокриевич. Воспоминания, СПб., без года изд., с. 64–65.

77

Богданович Т. А. История Саши Мякотина. Неопубликованная глава воспоминаний. Машинописная копия любезно передана нам дочерью писательницы Т. А. Пащенко. Следственные документы по делу А. Мякотина хранятся в ЦГАОР.

78

Дорошевич В. Сахалин. 1903, т. 1, с. 422, 426.

79

О современных экстремистах существует обширная литература. См., например, яркую книгу Ц. Кин «Итальянские мозаики». М., 1980.

Загрузка...