Глава 476. Откуда ты здесь взялся?!

За пределами горы племён Ворона Божества загрохотали взрывы. Окружающий гору Терновый Оплот начал лианами атаковать И Чэньцзы. В грохоте взрывов четыре туманных руки рассыпались на части. В глазах И Чэньцзы блеснул недобрый огонёк.

— Ого, какое у вас защитное сокровище! Вы действительно достойны носить имя некогда великого племени, — произнёс он со смехом, — к сожалению, под пурпурным дождём эти лианы подобны масляной лампе, в которой практически закончилось масло... Если я их принесу в жертву, эффект должен выйти ещё лучше.

В этот момент позади него неожиданно возникла чёрная пышущая тьмой луна. В следующий миг её полностью окутал бурлящий туман. Этот образ сделал И Чэньцзы похожим на дьявола. Его аура вспыхнула, когда как он сам на огромной скорости помчался к лианам. Как только лианы устремились ему наперерез, он жадно облизнул губы и указал вперёд пальцем. Внезапно чёрная луна появилась на кончике его пальца. Когда она коснулась лианы, грохот заполнил Небо и Землю. Лиана задрожала, а потом она взорвалась, разметав во все стороны огромное количество вязкой жидкости. Оставшиеся лианы издали протяжный, полный печали вой.

И Чэньцзы презрительно расхохотался. С самодовольной усмешкой он постепенно приближался к горному пику. Не обращая внимания на раны, остальные лианы вновь встали на защиту горы. Лианы были крайне простой формой жизни. Даже после слияния с Терновым Оплотом их интеллект не сильно вырос. Однако они не забыли порученное им Мэн Хао задание: «Защищать племена Ворона Божества...» В своём крохотном мозгу лианы понимали, что должны выполнить миссию любой ценой, даже если в результате они погибнут страшной смертью!

Несколько лиан со свистом помчались к И Чэньцзы. Тот в ответ лишь холодно хмыкнул и взмахнул рукавом. Перед ним вновь материализовалась чёрная луна, чьё чёрное сияние начало расползаться во все стороны. Стоило лианам коснуться этого свечения, как они начинали разлагаться. Их мучительный вой заставил более тысячи практиков племён Ворона Божества от негодования стиснуть кулаки. Они отлично понимали, что лианы погибали, пытаясь защитить их.

Пока под влиянием чёрного сияния разлагались лианы, из пурпурного озера у подножья горы вырвался луч чёрного света. В мгновение ока он пробился сквозь чёрное сияние и устремился прямиком ко лбу И Чэньцзы. Почувствовав надвигающуюся опасность, И Чэньцзы резко изменился в лице. Из его горла вырвался рёв, волны которого превратились в звуковую атаку. Её он и отправил навстречу лучу. А потом чёрная луна вновь материализовалась перед И Чэньцзы. Луна тоже помчалась в сторону чёрного луча света. Когда они столкнулись, воздух заполнил оглушительный взрыв. Чёрная луна рассыпалась на части, а чёрный луч продолжил лететь к И Чэньцзы.

Внутри находился острейший шип. Этот шип отличался от остальных: от него исходила сильная жизненная сила. В действительности он был чем-то вроде сосредоточения жизненной силы лиан и Тернового Оплота. К сожалению, истребляющая сила пурпурного дождя крайне сильно ослабила лианы. А значит, и шип истинной жизненной силы тоже был ослаблен.

Две коротких заминки дали И Чэньцзы достаточно времени, чтобы подготовиться. Когда шип оказался совсем рядом, он сумел увернуться в сторону. Острый шип со свистом пролетел мимо, оцарапав его щёку. Глаза И Чэньцзы покраснели, и в них появился невиданный доселе свирепый огонёк. С кровожадной ухмылкой он слизнул из уголка губ каплю крови.

— Любое живое существо, которое посмело ранить меня, будет принесено в жертву…

С холодным блеском в глазах он взмахнул рукой по направлению к пурпурному озеру. С громким хлопком вода взорвалась фонтаном брызг. Воздух задрожал, когда И Чэньцзы вытащил из воды тридцатиметровый ствол лианы.

— Вот ты какая... Что ж, пришло время умирать!

Он облизнул губы, злобно поглядывая на парящий ствол лианы. Взмахом руки он материализовал чёрную луну. Только он занёс руку над головой, собираясь рубануть вниз, как вдруг гун племени Ворона Солдата вместе с остальными экспертами племён Ворона Божества переместились к И Чэньцзы, чтобы остановить его.

— Проваливайте! — надменно закричал И Чэньцзы.

Небрежным взмахом руки он раскидал гуна и остальных практиков. Кашляя кровью, на их лицах проступило отчаяние, ведь они отлично понимали, что не могут противостоять ему. Как вдруг воздух сотряс волчий вой. Большой Лохматик, второй Лохматик и остальные древесные волки выскочили из своей пещеры на горе. Выглядели они вяло, но всё равно полетели сражаться с И Чэньцзы. К ним присоединился красный крылатый крокодил и огромная ящерица вместе со стаями чёрных воронов и зелёных москитов. Внешне они выглядели ослаблено, их ауры тоже поблекли. Под непрекращающимся пурпурным ливнем, который истреблял жизненную силу и духовную энергию, у некоторых из них открылись старые раны, другие просто ослабли. Однако они всё равно без тени сомнений взмыли в небо.

И Чэньцзы изумлённо прищурился. Ему хватило всего мгновения, чтобы оценить ауру этих неодемонов. Изумление на его лице быстро сменилось презрительной усмешкой.

— Солдаты — раки, и генералы — крабы, — выплюнул он, — горе вояки![1]

С нескрываемым презрением и жестокостью И Чэньцзы взмахнул рукой и поднял ствол лианы высоко в воздух. А потом он рванул вперёд, выполняя на ходу магические пассы. Возникло сразу несколько чёрных лун, которые практически сразу же помчались вперёд. Раздавались взрывы, слышался вой. Из пасти Большого Лохматика брызнула кровь, а его самого отшвырнуло назад. Второй Лохматик и остальные древесные волки отчаянно заскулили, когда их, словно кукол, раскидало в разные стороны.

Чёрные вороны и москиты оказались запечатаны ветром с туманом. Не будь они так ослаблены, возможно, сражение закончилось бы иначе. Но сейчас, сколько бы они не старались, им никак не удавалось вырваться из оков туманного ветра. Крылатый крокодил и ящерица зашипели от боли. Сила божественной способности чёрной луны с силой отбросила их назад, подведя на грань смерти.

И Чэньцзы расхохотался. Ни один неодемон, ни один практик не смог оказать ему хоть какого-то сопротивления. Они не смогли даже приблизиться к нему. Парящий ствол лианы в воздухе попал в руки И Чэньцзы. Он находился в одном волоске от гибели. Все люди племён Ворона Божества на горе могли лишь с печалью наблюдать за происходящим. Гун племени Ворона Солдата утёр кровь с подбородка, а потом тяжело вздохнул. И Чэньцзы тем временем надменно объявил:

— Когда И Чэньцзы хочет принести в жертву племя, никому не уйти!

Презрительно взглянув на неодемонов и членов племени, его губы изогнулись в злобной улыбке. Он поднял руку и медленно сжал её в кулак. Ствол лианы пытался вырваться, но И Чэньцзы держал его слишком крепко. Лиане оставалось жить каких-то несколько мгновений.

— Сдохни! — со смехом закричал И Чэньцзы.

Но тут вдалеке раздался пронзительный крик.

— Сам сдохни, сука! Ах ты, мелкий крысёныш! Пытаешься подставить меня, пытаешься создать мне неприятности с Мэн Хао, сука?! Проклятье, только Лорд Пятый отошёл пообедать, как сразу же объявился кретин, который решил, что может уничтожить племя, пока меня нет!

С пронзительным клёкотом по воздуху промчался разноцветный луч света, явно нацелившись на задницу И Чэньцзы. Летящий луч света сопровождал переливистый звон колокольчика. И Чэньцзы изумлённо повернулся в сторону звука. А потом он резко изменился в лице. Упустив момент уничтожить лиану, он бросил её и попытался сбежать. Чутьё подсказывало ему, что грядёт нечто ужасное. И Чэньцзы залила вспышка, и он резко рванул назад. В этот момент радужный луч света пролетел через то место, где он только что стоял.

На лбу И Чэньцзы выступил холодный пот, а сердце от страха учащённо забилось. Он сразу понял, что если бы не увернулся, то разноцветный луч обрушился прямиком в место немного пониже спины. От одной мысли, к каким последствиям это могло бы привести, даже у кровожадного И Чэньцзы всё внутри сжалось.

— Проклятье, что это за штука?

Разноцветный луч превратился в попугая, который угрожающе смерил И Чэньцзы взглядом.

— Сука, как ты смеешь пытаться доставить мне неприятности?! Я затрахаю тебя! Затрахаю до смерти!

В крохотных глазках попугая вспыхнул странный блеск, когда он прокричал свои угрозы И Чэньцзы. От его поведения, повелительного голоса и последней атаки спина И Чэньцзы покрылась холодным потом. С боевым кличем попугай вновь на немыслимой скорости помчался на И Чэньцзы. Тот охнул и вновь начал отступать, на ходу выполняя магические пассы двумя руками. Возникшей чёрной луной он попытался защитить себя от попугая. С грохотом попугай пролетел сквозь чёрную луну и в следующий миг вновь взял курс И Чэньцзы. Тот заметил, что попугай сделал в воздухе вираж... опять нацелившись на его задницу!

"Да что он пытается сделать?!" И Чэньцзы ещё никогда не был так напуган. В этот критический момент он превратился в туман, который перенёс его на три тысячи метров в сторону. Как и в первый раз, атака попугая не увенчалась успехом. Его это порядком взбесило.

— Э-э-э-й-й-й-я-я-я! Как ты смеешь уклоняться?! Лорд Пятый тебя точно затрахает, так и знай!

Члены племени Ворона Божества поражённо наблюдали за попугаем и его необычной тактикой ведения боя. Холодный пот застилал И Чэньцзы глаза. Только сейчас он понял, что кажущаяся слабость племени была обманчивой. В их арсенале были лианы, неодемоны и странное существо, которое очень хотело атаковать его задницу. Пока И Чэньцзы пытался справиться с шоком, попугай после двух безуспешных атак набрал полную грудь воздуха и проклёкотал что есть силы:

— Ненаглядная возлюбленная!

После этого клича издалека в их сторону начало приближаться скобление туч. Двигалось оно с умопомрачительной скоростью. В этом скоплении летел огромный Чужеземный Зверь.

— Чужеземец! — рёв Чужеземного Зверя сотряс Небо и всколыхнул Землю.

Глаза И Чэньцзы сделались похожим на блюдца. Не раздумывая, он тут же бросился бежать без оглядки. "Проклятье, у них даже есть Чужеземный Зверь. Что... что это за племя такое, раз они даже могут вырастить Чужеземного Зверя! Нельзя здесь оставаться. Будь оно всё проклято! Если бы я знал, что всё так обернётся, то ни за какие коврижки не пришёл бы сюда. У них осталось мало людей, но уничтожить их просто нереально". В ужасе И Чэньцзы попытался сбежать. Он превратился в клубы зелёного дыма, особую спасительную технику, которая в мгновение ока позволила покрыть ему сразу несколько километров.

Как только он вновь возник в воздухе, где-то сбоку кто-то холодно хмыкнул. В этот момент рядом с ним после скачка материализовался Мэн Хао. Увидев его, И Чэньцзы изумлённо разинул рот, а потом закричал. После возвращения из мира Руин Моста он ещё никогда не кричал так громко. В этот крик он вложил весь тот страх и животный ужас, который вызывал у него вид Мэн Хао.

— Т-т-т-т-ы... Откуда ты здесь взялся?!

[1] Солдаты — раки, генералы — крабы — в китайской мифологии армия Царя Дракона из легенды о Лю Хэ. Идиома используется для описания "бесполезных, неэффективных войск". — Прим. пер.

Загрузка...