Катерина Дэй Страж Особого Назначения

Глава 1

Это был ужасный день. Ужасный!

Ее отправили в дурацкую командировку в дурацкий зловещий Вепсский лес!

Ее отправили в эту дыру, и она потерялась.

Где были ее мозги, когда она на это соглашалась.

А все началось с того, что ее начальник ОЧЕНЬ попросил сделать большой материал о деревне колдунов Нойдале, которая находилась в Ленинградской области, в Вепсском лесу. Журналистка, которая должна была туда ехать заболела, остальные сотрудники колесили по своим объектам в поисках сенсаций, а любая сенсация молодому журналу «Голос Вселенной» нужна была срочно и позарез. Вот в срочном порядке Иветту Померанцеву и отправили.

Правда, оказалось в том, что никакие колдуны там не живут, и вообще никто не живет, потому что стоящая среди болот деревня давно заброшена. Окружавшие ее болота имели дурную славу, на них пропала уже куча народу. Некоторые исчезали бесследно, а других находили мертвыми, при этом все покойники были абсолютно голыми. Хотя люди умирали ненасильственной смертью, никому до сих пор так и не удалось объяснить, что заставляло их сбрасывать с себя одежду. Но все же есть во всех этих делах некая чертовщина и Иветту погнали снять все эти ужасы Вепсского леса на камеру и взять интервью у местных жителей.

Ей нужно было с первых минут понять, что валить отсюда надо, когда до Нойдалы оказалось невозможно доехать даже на «джипе». Бросив машину в ближайшем поселке, маленький отряд из оператора, водителя и самой Иветты отправился к цели своего путешествия пешком. Почти десять километров им пришлось идти по бездорожью, и когда они наконец добрались до места, Иви совершенно скисла. Тогда мужчины оставили ее сидеть на пеньке и приходить в себя, а сами решили поснимать общие планы, пока не село солнце.

Иви довольно быстро оклемалась и немедленно полезла в один из брошенных домов. Потом полезла в другой дом, в третий, потом решила сделать пару снимков на память с какого-то холмика… И непонятно как потерялась. С собой у нее не было ровным счетом ничего: ни еды, ни воды, ни даже зажигалки, а телефон утоп в болоте, когда она отчаянно ловила сигнал крутясь на месте.

Целый день Иви провела в болотах по колено в воде, питаясь грязной клюквой и отбиваясь от пиявок. Она готова была помереть от разрыва сердца и чувств, коих было очень много. Так много, что в них можно было утопить целую Атлантиду. Она бродила по заболоченному лесу, аукала, орала, материлась и громко навзрыд рыдала.

Одно радовало, что ее скоро найдут…

А если нет⁈

Даже сообщить будет некому о ее пропаже. Она совсем одна на белом свете. Даже страшно представить — ни одного родственника на всем огромном земном шаре… потому что ее вырастили и воспитали в детском доме.

Итак… Иветта Померанцева молодая двадцатитрехлетняя, обаятельная, незамужняя, бездетная, к суду и следствию не привлекавшейся хорошенькая блондинка с серо-голубыми глазами и молочно-белой кожей: такой тип женщин часто встречается в книжках и слишком редко — в жизни. При малейшем смущении ее лицо заливалось румянцем, что выглядело очень очаровательно, когда она опускала глаза — пушистые ресницы трепетали, словно потревоженные мотыльки — и прижимала изящную ладошку к пылающей щеке… Но Иви могла быть не только очаровательной, нежной и тихой как река. В ней утаивался и бурный водопад, она могла быть как робкое пламя свечи и ревущий лесной пожар, иней на зимних ветвях и сметающая все на своем пути снежная лавина. С характером она была. И выработала этот характер даже не в детдоме, а когда устроилась в редакцию журнала с названием «Голос Вселенной», печатающий разные мистические и паранормальные явления и истории.

Работала Иветта обычным делопроизводителем. Секретаршей, короче говоря. Королевой запасов писчей бумаги. Генералом чернил и скоросшивателей. Она была тем единственным человеком в редакции, который знает ВСЕ. Что и где лежит, кому куда надо пойти или позвонить, даты ближайших праздников и тому подобное. Царствовала Иветта неподалеку от кабинета своего начальника, выполняла все функции секретаря: составляла для него расписание деловых встреч, набрасывала тезисы для летучек, читала его почту и договаривалась с типографией, писала письма партнерам, следила за соблюдением авторских прав… Кофе тоже она варила! Иногда Иветте казалось, что ее начальник уже чисто автоматически начинает все свои фразы с устоявшегося «Иветточканемоглабыты…»

И вот фраза — «немоглабыты…», естественно, преобразовалась в «МогуЯ».

Вот черт ее дернул согласиться на эту поездку…

Иви остановилась и душераздирающе вздохнула.

Если бы она была полицейским агентом, преступницей или шпионкой, она бы знала, ЧТО означает это ощущение — за ней следят.

Если бы она верила в колдовство, то ни за что бы не пошла этой тропой, предчувствуя опасность.

Беда в том, что она не была ни полицейским, ни преступницей, ни шпионкой, и совершенно не верила в колдовство. То есть абсолютно.

И застыла на месте разинув рот, подняла глаза кверху, к этому невероятно синему куполу, словно впервые увидела небо. Впрочем, так оно и было. Такого неба она еще не видела и до сих пор ни разу в жизни ей не встречался этот оттенок синего — потрясающий, глубокий и насыщенный. Небо попросту не может быть таким в сумерках. Такое ощущение, что Иви очутилась у самого краешка Вселенной, так близко, что, казалось, могла оторваться от земли и погрузиться в эту синеву.

Когда Иви в конце концов опомнилась, отвела взгляд от неба и посмотрела на землю, ей почудилось, что ее глаза ослепли и пришлось приспосабливаться к изменению освещения. Она захлопала ресницами и тут же прищурилась. На нее надвигался туман, он был повсюду, он был настолько густым, что издали казалось, что это и не туман вовсе, а клубы дыма, неторопливо плывущие вслед за едва уловимыми порывами ветра. Иви не видела ничего кроме тусклой пелены, из которой, казалось, не выбраться. Все вокруг сливалось воедино.

А потом перед ней возникло нечто плотное, материальное… хотя и не совсем…

Она заорала громко, с чувством, в полный голос.

Глава 2

Иви бежала так быстро, как могла. В сером цвете сгущающихся сумерек казалось, что деревья и кустарники изменяют свои очертания, расползаясь по сторонам черными пятнами. Тишина, которая повисла вокруг, будто поглощала шум ее сбивчивого дыхания и гул ударов сердца в груди.

Сердце бешено колотилось от страха, бок жгло огнем боли от бега, да еще она и пригнулась слишком поздно.

Ее длинные волосы зацепились за ветку дерева, что едва не сбило Иви с ног, но она отцепила их, споткнулась, но все же продолжила бег по хлюпающим тропам.

«Я умру, сгину в болотах, меня засосет жижа», — запаниковав, подумала она.

Слева от нее громко хрустнула ветка, и Иви поняла, что преследователи приближаются, чтобы убить. Они могли бы уже схватить ее, но вместо этого играли, гнали ее через густой лес, вероятно, для чистой забавы от охоты.

Шипение и стрекот наполнил окружающий лес. Увидев темный силуэт впереди, она увернулась, но натолкнулась на дерево, и земля под ногами стала наклоняться. Споткнувшись, Иви упала, больно приземляясь на колени. А потом на руки, прежде чем лицом упасть в грязь. Сухие листья впились в ладони. Она попыталась встать, но конечности дрожали от изнеможения.

Глубокое стрекотание и шипение заставило ее повернуть голову, и чистый ужас полностью охватил ее, когда большая тварь вышла из густой листвы.

Ее тело отказывалось подчиняться. Все ее хорошо отлаженные планы быть стойкой, готовой ко всему, испарились вместе со смелостью. Все же Иви не была супергероем. Вместо этого, она стояла, как вкопанная, охваченная ужасом. И хотя ее рот был открытым, но закричать она так и не смогла. Она даже не могла тихонько заплакать. Ни-че-го.

Сердце ее бешено колотилось, казалось, оно вот-вот вылетит из груди, но она по-прежнему не могла издать ни звука. Она даже не могла дышать, а ей действительно нужен был воздух. Может, если глубоко вдохнуть, то ей удастся закричать, но… нет. Вот черт!

Она слышала, что перед смертью вся жизнь проносится перед глазами.

Но картины из ее прошлого не всплывали перед ней. Нет!

Ее широко открытые глаза оставались прикованными к огромному монстру. Она настойчиво мысленно приказывала себе развернуться и бежать, чтобы спасти свою жизнь. Наконец, что-то щелкнуло у нее внутри и Иви из последних сил подпрыгнула. Руки ухватились за ветви, а нога в кроссовке расположилась на коре. Что-то коснулось другой ноги, когда она судорожно карабкалась. Одна из тварей сцапала ее за рюкзак и потянула. Иви закричала и высвободила лямки. Инстинкт и страх стали для нее мотивацией, чтобы не смотреть вниз, вместо этого она хваталась за все, что могла зацепить.

Она продолжала карабкаться, даже когда ветви стали опасно тонкими, и здравый смысл приказал ей остановиться. И Иви, наконец, замедлилась, когда дерево затрещало. Дул ветер, и она раскачивалась высоко на макушке дерева.

Болезненный узел завязался в животе, пока она размышляла, сломается ли ветка под ее весом, в которую она вцепилась, но ветер стих.

Все замолкло, кроме ее колотящегося сердца. Она посмотрела вниз на большое расстояние до земли, и другая волна страха накрыла ее. Высота — не одна из ее любимых вещей.

Движение привлекло внимание, и она наблюдала, как, по крайней мере, шесть немыслимых волосатых чудовищ серого цвета бродили внизу. Одно чудовище в хлам изодрало ее рюкзак и все, что в нем находилось. Иви не могла подобрать слов описания этим тварям. Это были не ящеры, не волки и не лесные звери крупных пород, это даже не было чупакаброй. Размером с земных носорогов, животные походили на скрюченных безволосых гиен с восемью лапами. Две передние конечности со смертоносными когтями, хватали добычу и тянули к своим острым, как бритва, зубам. Они передвигались как на восьми лапах, так и на двух, но на дерево забраться не могли. Они стрекотали, как насекомые, у них был раздвоенный язык, как у ящеров. Они были жуткие, мерзкие и голодные.

Леденящий душу страх пронзил девушку насквозь. Кровь застыла у нее в жилах.

«Дыши глубже. Вдох, выдох. Вот так», — мысленно подбадривала себя Иви. И шумно выдохнула, немного успокоившись, но у нее дрожали руки.

— Может, мне все это мерещится? — прошептала она. И зажмурилась, задыхаясь от ужаса. — Они ненастоящие. Ненастоящие. Ненастоящие… — пытаясь успокоиться, упрямо твердила Иви.

Что-то ударилось о дерево с такой силой, что она вздрогнула и посмотрела вниз, обнаружив, что два чудища решили утолить зуд с помощью дерева. Они энергично потирались боками о ствол, из-за чего он сотрясался и хрустел. Они могли легко повалить дерево…

— Я не ваша еда, — закричала она. — Я не умру!

Иви от ужаса с каждым вдохом задерживала дыхание, чтобы замедлить его, а потом осмотрела окружающую местность. Расстояние между деревьями было слишком велико, поэтому не было надежды перебираться с макушки на макушку и уйти. Она была в ловушке высоко над чудовищами.

Снова раздался стрекот, перетекающий в шипение и свист, и Иви вздрогнула. Громкий щелчок вернул ее внимание к подножию дерева. Она видела, как мерзкие твари разом повернули головы и побежали в обратном направлении оставив ее.

Иви приклеилась к стволу дерева и дрожала, зубы стучали, ее поразил шок, от которого было не просто избавиться и быстро прийти в себя. Крепко зажмурившись, она постаралась сосредоточиться. Она столкнулась с таким ужасом, который не испытывала никогда в своей жизни. Она не могла и представить такую ситуацию ни при каких обстоятельствах, даже в своем бурном воображении.

«Как же это трудно, — подумала она. — Нужно немедленно выходить из этого состояния. Главное не паниковать!».

Преодолевая страх, она открыла глаза и постаралась расслабиться.

С трудом, но отцепила одну руку, намертво вцепившуюся в ветку.

Получилось!

Иветта огляделась и дав себе команду «Спускаться», медленно начала сползать с дерева, и как только дрожащие ноги почувствовали землю, снова огляделась. От внимательного изучения местности ее отвлек громкий звук. Она услышала какой-то шум, остановилась и замерла. Иви была абсолютно не подвижна, вращая только глазами и напрягая все чувства, чтобы определить направление звука. Очень медленно она повернула голову вправо и выше, и увидела движение на верхушке дерева.

Всего в нескольких сантиметрах от нее, с того самого дерева возле которого она стояла, свисала огромная не слишком-то симпатичная голова коричневой твари. Казалось, он изучал ее. Все его четыре пары глаз четко следили за ее действиями. Очень медленно он стал приближаться к лицу Иветты.

«Ну и вонь!» — отметила она, а ноги приросли к земле. Ее снова накрыл шок.

Может вот это и видели люди в Вепсском лесу? Но зачем тогда они раздевались? Ведь некоторых находили голыми, а тела без насильственной смерти. Что за чертовщина⁈

Иви заметила, что эта тварюшка висела на дереве с помощью одного толстого щупальца, который несколько раз плотно обмотал крепкую ветку. Другие два щупальца, плавно покачиваясь, висели в воздухе.

Иветта истерично хохотнула, а тварь приблизившись к ней вплотную, едва заметно стал раскачиваться из стороны в сторону, маня своими движениями ее за собой. Это было похоже на гипноз. На пару секунд Иви поддалась, и сама не заметила, как начала входить в транс, из которого ее сразу же вывел громкий писк. Быстро придя в себя, она сразу же поняла в чем подвох. Резко упав на землю и откатившись в сторону, она спасла сама себе жизнь. Все было очень просто. Эта тварь имела четыре щупальца. Он показал ей три, в то время как четвертую держал у нее за спиной, готовясь снести ею блондинистую глупую голову. С шумом разрезав воздух, острые, как бритвы шипы щупальца с силой вонзились в ствол дерева.

Иви закричала, а когда из кустов выпрыгнуло другое существо в панцире, как в броне, бурого окраса, то между этими тварюхами завязалась битва. Иветта не могла двинуться с места от страха, она с ужасом смотрела, как этот осьминог оторвал голову жуку с нее ростом, затем оторвал панцирь откинув в сторону и принялся выпивать все внутренности из головы жука, с чавкающими звуками начал обгладывать и все остальное словно выпивал моллюска из ракушки.

Иви в ужасе не могла от этого оторвать глаз, она даже шелохнуться не могла, ее словно парализовало. В голове не просто было пусто, там звенящая тишина. А потом произошло что-то совсем немыслимое — этот тварюга взорвался и ее окатило холодной, жутко вонючей слизью с ног до головы. Зажмурившись, Иви начала задыхаться не только от вони, но и от омерзения. Слезы жгли глаза, и она упала на колени, ее рвало до тех пор, пока она не свалилась на землю. В эту минуту пришла первая мысль, что лучше сдохнуть. И отключилась.

Когда Иветта пошевелилась и смогла открыть глаза, то поняла, что наступил рассвет. Она была в отключке ночь и ее никто не сожрал. Она лежала на земле вся в жуткой слизи и воняла тухлятиной, а когда она все вспомнила и увидела останки чудовищ, поняла, что хочет ЖИТЬ! Она выжила в детском доме, она выжила в редакции, она выжила в лесу, она смогла залезть и спуститься с дерева, она не потеряла рассудок в этом аду, не задохнулась от слизи и вони мерзкого монстра. Она ЖИВА!

Ошарашено оглядываясь, Иви увидела пару щупалец, лежащих на земле перед ней. Видимо это была малая часть, которая осталась от ее недавнего прожорливого «друга», все остальное же висело, прилипло и подсыхало на ней: на коже, на лице, в волосах и на одежде.

Вздрагивая от отвращения, Иви посмотрела на останки тварей. Мысли заработали со сверхскоростью, они были ясными и четкими.

Она станет Тварью!

Обливаясь слезами и подавляя рвотные позывы, она обмазала себя слизью и зловонной жижей с ног до головы, затем взяла обглоданный начисто череп жука и зажмурившись надела на свою голову. Подошло. Но пришлось делать дырки для глаз. Затем схватила панцирь мертвого жука и водрузила себе на спину, зараза был тяжеловат и пришлось ей обвязать его на себе за талию крепкими тонкими ветвями. Сломав длинный острый отросток от щупальца твари, она зажала его в руке, как свое оружие.

Иветта Померанцева очень надеялась, что твари учуяв весь это смрад примут ее за свою. Она даже не хотела думать о том, как выглядела, сейчас не это было важным. Она должна выйти к разумным существам и желательно мирно настроенным. Здесь должны быть люди, иначе…

…иначе она скоро умрет.

Иви содрогнулась, огляделась и ее внимание привлекло небольшое овальное пространство, находившееся прямо перед колючими зарослями. Было в этом небольшом кусочке воздуха что-то не то. Оно не светилось и не переливалось всеми цветами радуги, просто оно было слишком… слишком зеркальным. Откуда оно тут взялось⁈

Медленно протянув руку, она дотронулась до невидимой границы. Рука словно утонула где-то в неизвестности, однако никаких неприятных ощущений в ней это не вызвало.

— Что за черт? — непонимающе пробормотала Иви. — Откуда тут это взялось⁈

И тут же отпрыгнула, потому что из этой зеркальной дыры вылез жук. Иветта взвизгнула и упала на колени прикрытая своей броней. Огромный жук как ни в чем не бывало направился по своим делам, не обращая на нее внимания. Это вселило в Иви оптимизма и не теряя времени, она шагнула в невидимый проход. Она и сама не понимала, зачем это сделала, но ее как будто вели инстинкты, что-то внутри нее говорило, что она правильно делает. Интуиция! А Иветта привыкла ей доверять, хотя в последнее время женская интуиция ее начала подводить.

Глава 3

«Да что это за место!» — недоумевала Иветта, когда оказалась в темном, холодном, каменном помещении и опустилась на четвереньки. Она прижалась к стене скрытая панцирем и постепенно поняла, что находится в пещере. Она рассматривала все, что могла разглядеть в прорезях своего «шлема», затем тихонько поползла вдоль стены, притворяясь жуком. Мимо нее что-то прошуршало, но не остановилось. Ее не обнаружили. Неужели она оказалась в логове этих тварей? Тогда ей срочно нужно искать выход. И как такое возможно, что она прошла сквозь пространство и оказалась здесь? Как вообще оно образовалось? Аномальная зона? Пространственное окно? Портал?

Обалдеть!!!

И пока она ползла вдоль стены, то не могла ни о чем думать, кроме перехода из леса в пещеру. И главное, что жук спокойно вылез из портала и пошел в лес по своим делам. Чертовщина какая-то!

Иви мотнула головой и закашлялась. Ее мучила жажда, во рту ощущался противный вкус желчи, но подавляя приступы рвоты, тихонько скуля от страха, ползла дальше. В голове бился только единственный вопрос — куда она попала⁈ Она натыкалась коленями на мелкие острые камни и шипела от боли, в результате решила, что станет делать перебежки на ногах до тех пор, пока не увидит тварь и тогда она снова прикинется спящим жуком.

Сжимая в руке острый шип, Иви почти бесшумно перемещалась по пещерным туннелям, которым не было ни конца ни края. Она угодила в лабиринт. Гул пещерных сводов и капающая где-то вода вселяли страх. Иветта кралась по туннелю и замерла на месте от внезапно раздавшегося рычания. Прижавшись к стене, она повернула голову в направлении звука, но увидеть, что там происходит, не могла, так как коридор поворачивал. Ясно было одно — что бы это ни было, оно было совсем близко. Рычание оборвалось, но буквально через несколько секунд послышалось паническое стрекотание.

Затаив дыхание, Иви выглянула из-за угла.

Увидев представшее перед ней зрелище, она с трудом сдержала вопль ужаса.

Над лежащим на полу жуком, возвышалось серое восьмилапое чудовище, которое она видела в лесу. Он рвал с остервенением внутренности жука. Повсюду валялись вырванные из него кишки. По всему туннелю разнеслись влажные чавкающие звуки.

Иви мелко затряслась, так как ее могла постичь та же участь. Она вскочила на ноги и бегом бросилась в другой туннель. И тут впереди замерцал свет, потом с боку, и с другого бока и появилось очень много огоньков, ярких вспышек. Иви юркнула за угол так быстро, как могла, прислушалась, огляделась, но не обнаружив никого приподняла шлем и тихонько подбежала к краю каменного выступа и обмерла.

Она находилась на верхнем ярусе примерно пятиэтажного дома, а внизу… Шок от увиденного парализовал ее на некоторое время.

В самом низу были какие-то существа и это были не твари, не животные, а мутанты. Может быть пришельцы какой-то инопланетной расы, но выглядели они отталкивающе, даже пугающе.

Если бы прежде ей сказали о существовании других рас, она рассмеялась бы собеседнику в лицо и уточнила, какой именно он смотрел фильм. Хоть она и работала в журнале, который издавал всякие мистические истории зачастую печатая про НЛО, но они так и оставались мистически-выдуманными, а тут… Сейчас же ей было не до смеха. А стало очень страшно.

Она насчитала двенадцать особей и все они были разными по внешним признакам.

Шестеро были рептилоидной расы с толстенными руками и ногами. От ящеров их отличало в основном то, что они были прямоходящими. Их головы отдаленно напоминали человеческую — нечто среднее между головой человека и головой ящера. То же можно сказать и о лице. Носовая часть куполообразной головы вытянута вперед и заканчивалась ртом с зубами, имеющими вид прямой линии. Кожа чешуйчатая, ее цвет — от зеленоватого до коричневатого, у двоих пятнистая, похожа на змеиную кожу. Глаза выпуклые, золотистые или светло-красные, с вертикальным зрачком, похожи на кошачьи. От макушки до середины спины шел гребень. Нижняя часть спины заканчивалась толстым хвостоподобным опорным элементом, дополняющим сильные ноги с большими ступнями, похожими на ласты. Их тела были с хорошо выраженной мускулатурой могло бы показаться человеческим, если бы не выпирающие ребра на груди. Кисти рук — четырехпалые, с перепонками, заканчивались когтями. На некоторых участках их тел чешуя напоминала пластинки панциря. Они переговаривались шипящими и рычащими звуками.

Еще трое походили больше на животных. Удлиненные лица с кроваво-красными глазами, которые так и светились в полумраке, тела их покрывала серая, толстая, чешуйчатая кожа. Они были коренастыми невысокими и представляли собой сплошную мышцу. Нижнюю половину тел покрывало подобие металлической брони. На их торсах было надето нечто вроде доспеха из жесткой кожи, а также два перекрещивающихся ремня, на которые крепили когтеобразные лезвия.

А вот другая троица походила на гуманоидную расу близкую к родству с людьми. У них была бледно-голубая кожа и имелись груди, а уши вытянуты вверх, волосы белоснежного цвета, казалось, росли лишь от верхней части головы до шеи. Иви поняла, что это особи женского пола. Голоса их звучали высоко и так жутко, что по спине пробежали мурашки. К одной женской особи подошел такой же гуманоид с голубовато-серым оттенком кожи и какими-то наростами на голове вместо волос. Все три особи были поджарыми и высокими. Если бы не физические различия, то Иви не смогла бы понять, где тут женщина, а где мужчина.

Особи женского пола носили полупрозрачные длинные одеяния и были увешаны бусами, браслетами, как на голове, шее и руках, так и на талии, и на ногах.

Иви оглядела это сборище. Они все отличались друг от друга цветом кожи, строением тел и мордами. Такое ощущение, что здесь сбор разных представителей инопланетных рас. Они что-то обсуждали, и одна из самок показывала четырехпалой рукой куда-то напротив, но Иви не могла разглядеть куда именно. С этого укрытия ее отгораживал каменный литой выступ, что было невозможно что-либо увидеть. В следующий момент она обмерла, когда услышала рычание и рев раненного зверя и ему вторили другие голоса.

Иветту мелко затрясло и она прижалась к каменному выступу, тут же обратив внимание, что появился новый представитель мутантов. Это был очень высокий мужчина и он больше всех из присутствующих походил на человека, но вот кожа у него была светло-серая, голова полностью лысая, гладкая, словно на ней вообще никогда не росли волосы, на черепе и лице проходили линии татуировок, а одет был как воин и двигался он подобно хищнику.

Иви наблюдала, как он встал на колени и склонил голову перед самкой с короной на голове. Та отличалась внешне от всех присутствующих и была больше всех похожа на человека, но ее пятнисто-сиреневая кожа, удлиненные уши и ярко желтые глаза явно говорили о том, что она мутант. Иветта не могла их назвать женщинами, она вообще не представляла какое им дать определение, в ее понимании это были мутированные самки и самцы.

Но главными тут явно были самки. Именно эти три выделялись на фоне остальных. Может у них матриархат?

Одна из этих самок что-то прорычала лысому, и тот направился в ту сторону, откуда раздавались рычания.

Иви твердо уверилась, что должна бежать отсюда без оглядки и поползла в обратную сторону, перед ней распростерлось еще больше туннелей. Куда они вели? Она же заблудится в этом лабиринте. И замерла, когда мимо нее прошли строем четыре двуногих пятнистых ящера со зверскими мордами.

Ужас быть обнаруженной, скрутил ее желудок. Один из них пнул ее, и она едва не вскрикнула. Ее отшвырнуло в сторону, она ударилась о стену и рухнула на каменный пол. При ударе об пол из легких выбило весь воздух, и она несколько мгновений судорожно открывала рот в попытке вздохнуть. Тело дьявольски болело, но сжавшись под панцирем, Иви приказала себе не двигаться и не издавать ни звука. И замерла, когда заметила двух жуков, те бежали за строем ящеров. Иви задалась вопросом: почему ее не замечают? Может из-за запаха?

Она подождала немного и снова начала ползти, цели не было, но оставаться без движения не могла. Услышав звуки похожие на капанье воды, Иветта возликовала и приподняла «шлем». Так и есть, вода. Капли со стены текли в углубленную чашу. Она бросилась к ней как безумная и напилась. А потом испугалась, она же частично смыла с себя уже засохшую грязь. Ее могут учуять, а это означало, что ей стопроцентный конец.

Иви притаилась под панцирем, крепко сжала в руке шип и решила дождаться жука, они тут ползали как тараканы разных размеров. И как только приметила одного меньшего размера тут же набросилась на него, перевернула на спину и нанесла острым шипом столько ударов, пока он не прекратил шевелиться. Словно безумная, девушка вся обмазалась вонючими внутренностями и черной кровью.

А теперь срочно отсюда выбираться. А если тут нет людей? Что, если здесь все населено вот такими мутантами да жуками?

Иви была готова расплакаться и вслепую ползла вдоль стены пока не оказалась в каком-то углублении, а вход оказался настолько узким, что ей пришлось встать на ноги и быстренько юркнуть в лаз. Дальше вход расширялся, и она дошла до места, с которого простирался вид на ту сторону, которая была скрыта изначально от ее глаз.

Теперь Иветта увидела тех, кто душераздирающе рычал.

Это были пятеро мужчин закованные в цепи и кандалы. Они выглядели как люди. Не гуманоиды, а как человеческая раса.

От этого открытия Иви чуть не заорала от счастья, но тут же присела и с ужасом стала наблюдать.

— Боже! — прошептала она, поднимая руки ко рту, волосы зашевелились от увиденного. Ее губы дрожали, ей казалось, что она сходит с ума.

Мужчины были избитые, раненые и голые. К одному из них подошла особь женского пола, и схватила мужчину за волосы, затем насильно заставила его что-то выпить из чаши. Через некоторое время Иви с ужасом смотрела, как обнаженный и избитый мужчина зарычал и задергался. Ящероподобные мутанты подтащили его к каменному плоскому возвышению, на котором лежало нечто вроде подстилки. Они уложили на нее мужчину и приковали его, разведя руки и ноги так, чтобы он не дергался, практически распяли его. Они оставили мужчину и отправились за другим, особь женского пола с блестяще-сиреневым цветом кожи и белыми линиями на лице показывала на конкретного пленника. Его так же вынудили выпить из чаши, а потом поволокли на второе возвышение и уложили, приковав за руки и за ноги.

Буквально через несколько минут, Иви в ужасе ненадолго отключилась от реальности, когда особи женского пола скинули с себя полупрозрачное одеяние оставшись нагими и каждая уселась на прикованного мужчину сверху.

Они насиловали их, а другие смотрели. Иветта ощутила, как кровь отлила от лица, ужасаясь и борясь со слезами, она подавила крик. Это было дико и кошмарно наблюдать, как мучают и насилуют мужчин, самки заставляли их пить что-то из чаш, чтобы те возбудились.

— Боже, — в ужасе прошептала она и перевела взгляд на трех других прикованных мужчин. Они рычали, скалились и дергали цепи. Когда насильственный акт закончился, мужчин в бессознательном состоянии куда-то поволокли и Иви вздрогнула, когда в пещерный зал восемь зеленых, лысых монстров приволокли еще одного пленника.

Мужчина пытался защититься от восьми вооруженных ящеров, которые продолжали его истязать, удерживая на цепях. Он был достаточно силен и проворен, чтобы даже скованным, лишать их равновесия, и избегать ударов. Но не всех. Из его ран на руках и груди текла кровь. Один из ящеров ударил его кнутом, и Иви быстро отвернулась, чтобы не закричать в полный голос. Она вздрагивала с каждым свистом кнута, но мужчина ни проронил ни звука.

Сердце защемило от боли. Его раны были с виду смертельны. Как он еще жив? У нее болело сердце от сочувствия и сострадания к этому мужчине. Несмотря на то, что он был лишен свободы и чувства собственного достоинства, он проявлял решимость. Он знал о бесполезности своих действий, но все равно продолжал бороться.

Они не убивали его, а приковали к стене во весь рост, натянули цепи на руках и ногах так, чтобы он не мог даже пошевелиться. Со стороны других пленников раздался такой рев, что хотелось схватиться за голову и завыть. Иви посмотрела на того, кто так кричал, к нему тут же подбежал зеленый ящер-мутант и… свернул шею.

Иветта сжалась и дрожала, она была настолько напугана, что не представляла, что ей делать. Она была слишком потрясена и не могла оторвать глаз от происходящего. Казалось, этот кошмар длился целую вечность.

Внезапно все прекратилось. Стало до жути тихо. Доносились лишь еле слышные стоны и злобное шипение. Ошеломленная Иви сидела, не шевелясь, прикрыв рот ладонью. Она боялась даже громко дышать.

Прошло довольно много времени, когда она сообразила, что внизу не осталось никого, только единственный пленник, которого отхлестали кнутом и оставили в бессознательном состоянии.

И Иветта решилась. В ее голове билась только одна мысль — если он окажется жив, то она хоть узнает, где она находится, она должна попытаться с ним поговорить. Возможно, он поможет ей и подскажет куда бежать. Иви не была уверена, что сможет освободить его от кандалов и цепей, но она должна выяснить, где она и, если это окажется в ее силах, то сможет привести в этот ад кого-то на помощь.

Она посидела еще с некоторое время в своем укрытии, и убедившись, что в зале только пленник и нет охраны, поползла на четвереньках прикрытая ужасным зловонным панцирем в сторону выхода. Здесь должен быть спуск вниз. Убеждаясь в очередной раз, что рядом никого нет, она вставала на ноги, оглядывала злосчастное место и двигалась в том направлении, куда вели коридоры.

Так Иви добрела до грубой выточенной лестницы и настороженно прислушиваясь, ползла по ступеням вниз, как черепаха, укрытая панцирем, пока не оказалась в десяти шагах от пленника. Но заслышав шаги и стрекотание, она юркнула в щель в стене и застыла. Иветта безумно боялась, и чтобы не вскрикнуть в голос, зажала рот кулаком прикусив зубами до боли. Стараясь не скулить от страха, она молилась, чтобы ее не заметили и не учуяли.

Глава 4

Из своего укрытия Иви не видела их, но услышала голоса. Они остановились возле пленника.

— Убить его, — прошипел грубый мужской голос.

— Он яркое животное в пике сссвоей мужессственносссти, — растягивая слова с шипением говорила самка.

— Осса, вы хоть имеете представление, сколько моих охранников он вывел из строя прежде, чем мы наконец смогли подчинить его? Он опасен.

— А что ты ожидал, Гул'хэн? Чем труднее захватить, тем лучше воин. Его главное преимущщщество в том, что его сссила и живучесссть принесссет в будущщщем немалую выгоду.

— Живучесссть? — рыча сплюнул говорящий. — Когда он сделает то, для чего он был захвачен, он ссссдохнет!

— Он в прекрассссной физичессской форме. Это рассссточительство, уничтожать его, — в голосе самки слышались ленивые похотливые нотки. — Сссскоро он мне понадобится. Именно этот мне нужен в личное пользование. Результат от ссспаривания с ним усссовершенствует ссследующее потомсссство.

Иви затаила дыхание и с ужасом поняла, что понимала, о чем была речь этих мутантов. Она была настолько ошеломлена этим открытием, что некоторое время не могла понять, почему понимает слова гуманоидов. И задержала дыхание, когда услышала их уходящие шаги.

Когда все смолкло и наступила тишина, Иви осторожно и бесшумно прошла вдоль стены и снова юркнула в углубление в стене. С этого местоположения она могла разглядеть пленника.

И зависла, разглядывая мужчину.

Он был очень высоким и весь исписан символами и письменами, как черными, так и белыми чернилами. Что они могли обозначать, ей, естественно, было невдомек.

Его голова с коротко постриженными белыми волосами была наклонена вперед, как будто он заснул. Мускулистая грудь тяжело вздымалась и опадала, влажная и блестящая от крови и пота.

Иви не могла не заметить впечатляющего размера бицепсов. И он был совершенен. Широкие плечи и сильные руки с роскошным рельефом. Мускулы на плечах выпирали, были видны вены в предплечьях, поскольку его крепкие запястья были туго стянуты наручниками, которые удерживали его на месте. Мышцы его рук подрагивали от напряжения. Он напоминал зверя, готового к атаке. Раненого зверя.

Опустив глаза еще немного, она наткнулась на плоский живот и пресс с шестью кубиками. Сердце ее начало биться быстрее, и, в конце концов, застучало под ребрами с дикой скоростью.

Ее пристальный взгляд переместился ниже.

Цепь петлями обвивалась вокруг его торса, низко сползая на его без единой жиринки бедра. С каждым вдохом, звенья скользили по его смуглой коже.

Как она и ожидала, его живот был плоским и мускулистым, в то время как его…

Иви сглотнула. Его член даже в невозбужденном состоянии выглядел внушительно.

Она снова переместила свой взгляд вверх и моргнула. Иви не могла заставить себя отвести глаз от этого прекрасного экземпляра великолепного самца — от потрясающих мускулов, обернутых гладкой смуглой кожей.

И тут он медленно поднял голову, и она увидела его лицо. На мгновение Иви потеряла дар речи. Он не был красивым, но в нем было что-то… какая-то харизма, что привлекает куда больше чем просто красивое лицо. Это было лицо человека способного на безграничную чувственность или сильную жестокость. Он выглядел человеком, но не целиком и полностью. У него были острые и хищные черты лица, сдвинутые брови, глаза, горящие неукротимым огнем. Застарелый шрам рассекал его лоб и выглядел рваным и некрасивым. Иви обратила внимание на его заостренные к верху уши, как у эльфа, но это явно не эльф.

И глаза… вроде человеческие, но зрачок вертикальный. Иви не поняла какой у него цвет глаз, но решила, что темный. Их цвет, форма и длинные ресницы загипнотизировали ее. Его глаза были прекрасны, темные, загадочные, пустые, хранящие в себе тысячи секретов. Она почти утонула в его взгляде, навсегда поймалась в ловушку. Иви не могла прекратить смотреть на него. Словно околдованная. Он казался ей слишком волнующим. Слишком огромным. Слишком мужественным.

Она сглотнула ком в горле и решилась. Нельзя терять времени.

Иви встала на четвереньки и решила подползти к пленнику прикрытая панцирем. Так было надежнее, ее опять посчитают за жука, а в лучшем случае просто пнут.

Иветта ползла к мужчине и нервно прислушиваясь замирала, а потом осторожно поднялась на ноги и встала в полный рост устремив взор на пленника. В прорезях «шлема» она старалась разглядеть его и задрала голову. Мужчина дернулся увидев ее.

Глава 5

Наполненный ненавистью взгляд и напряженная челюсть придавали мужчине жестокий внешний вид, и он зарычал в тот момент, когда она приблизилась к нему, их разделяло всего пара шагов. От его низкого рычания Иви застыла, сердце бешено заколотилось и ее окутал страх, она отступила назад и не могла выкинуть чувство опасности из головы, когда смотрела на него.

Заметив это, он презрительно скривил губы, не отводя от нее пристального яростного взгляда. Его темные глаза не отрывались от нее. Ни разу. И он даже не моргнул. Иви заметила, что в его глаза почернели, придав взгляду жесткость. По ее спине пополз холодок. С таким взглядом можно убивать, совершенно не задумываясь о жертве: хладнокровно, расчетливо и привычно. Это пугало, и она чувствовала себя так, будто проваливается в эти странные, гипнотизирующие глаза. Его губы кривились в злобной ухмылке. Всем своим видом он показывал свое презрение.

Несколько минут они смотрели друг на друга в полном молчании.

— Понравился? — оскалился он. Голос был мужским и хриплым. В нем слышались легкие рычащие нотки.

Иви сглотнула внезапно подступивший к горлу комок. В этом мужчине присутствовало нечто такое — какая-то аура опасности и чувственности, — что и возбуждало, и пугало ее одновременно. И это было совершенно неуместно испытывать в тех обстоятельствах, в которых она сейчас находилась.

— Отойди от меня, мелкая пахучая тварь, — хрипло проговорил он с ледяной ненавистью.

Иви дернулась как от удара и мотнула головой, чуть не потеряв шлем, но снять его не рискнула, а потом сообразила, что он сказал. И ее осенило… он же принял ее за Тварь! До нее дошло еще одно открытие — она понимала его речь. Каждое слово.

Но Иветта не могла вымолвить ни слова. Его взгляд полный ненависти и ярости парализующе убивал ее.

И все же пересилив свой страх, она поддалась вперед и только открыла рот, чтобы заговорить с ним, как резко отпрыгнула назад после его очередной презрительной фразы.

— Им удалось вывести двуногую, мелкую и омерзительную тварь⁈ — яростно прохрипел он.

Иви тупо смотрела на него. Взгляд у него был тяжелый и жег ее яростью, его мускулистая грудь тяжело вздымалась и опадала, темные глаза болезненно сверкали. Она скользнула взглядом по его обнаженной груди и напряженным мышцам хорошо сложенного тела. Большие бицепсы мужчины резко выделялись, когда он натягивал цепи, а когда начинал с ними бороться, черты его лица выдавали явную ярость.

— Не смей приближаться ко мне, сука, — его лицо скривилось от отвращения, и он сжал челюсти так, что вены на висках вздулись, а кулаки были крепко сжаты. Его зрачки сужались, когда он внимательно наблюдал за ней.

Иви была готова поклясться: если ему представится шанс, он без раздумий снесет ей голову. Она не могла пошевелиться. Неведомая сила пригвоздила ее к месту. Его острые и хищные черты лица, сдвинутые брови, глаза, горящие неукротимым огнем, пугали ее.

Он приподнял губы и обнажил острые клыки.

И зарычал на нее, чуть громче.

Боже, да у него клыки. Она смогла рассмотреть острые зубы с более близкого расстояния. Они были как у собаки или, возможно, вампира.

— Я… — начала было Иви, но тут услышала тяжелую поступь и рычание. Нервно озираясь по сторонам, она молниеносно умчалась в свое укрытие. Оттуда она разглядела, как двое мощных ящеров несколько раз сильно ударили пленника, да так, что его голова откинулась к стене, затем повисла на груди. Мужчину отстегнули и куда-то поволокли. Иви упала на четвереньки и шустро перебирая коленями и руками направилась за ними, рядом с ней стрекотали и поводили усами жуки. Она удачно вписалась в их строй. Правда одного пришлось отпихнуть ногой и сильно ударить, когда тот вознамерился забраться на нее и пристроиться для размножения.

— Мерзкие озабоченные твари, — прошипела Иветта и ползла, не упуская из виду пленника.

Вот они завернули в какое-то темное холодное помещение и Иви юркнув в щель, затаилась. Ящеры шипяще переговаривались между собой, гремели цепи, слышался скрежет чего-то очень тяжелого, потом монстры вышли и за собой закрыли тяжелую каменную дверь.

Наступила тишина.

Иви поняла, что оказалась взаперти и только спустя некоторое время осторожно выглянула. Осмотрев обстановку, она ахнула от представшего перед ней чистейшего ужаса.

Пленник больше не был прикован к стене. Он лежал на спине, на подстилке, растянувшись на каменном полу. Цепи, обвивающие его запястья, были прикованы к одному из штырей, вкрученного в каменный пол, из-за чего мужчине приходилось держать руки высоко над головой, в то время как его ноги были прикованы кандалами к стене и разведены так, чтобы он не смог двигаться. Точно также были прикованы мужчины, над которыми надругались те самки.

Его приготовили для спаривания, в этом Иви не сомневалась. И его опоили, потому как он был готов к соитию, что доказывала его восставшая плоть.

Иви сделала шаг, но тут же насторожилась и юркнула к каменному длинному столу, на котором по всей видимости пытали пленников. Ее внимание привлекло какое-то движение в углу. И увидела, что в помещение вошла женская особь в сиреневом одеянии. Сердце Иви быстро заколотилось, когда она узнала вошедшую. Она успела присесть, спрятавшись под столом. Вошедшая ее не заметила поглощенная созерцанием пленника.

Иветте потребовалось всего лишь несколько секунд, чтобы осознать, какое ужасное действо сейчас предстоит ей увидеть. Она наблюдала, как самка присев рядом с пленником шарила по его телу четырехпалыми руками, затем обхватила длинными пальцами его член и сжала. Мужчина, рыча дернулся, а самка, не переставая гладила его тело. Затем она поднялась, скинула свое одеяние и присела возле пленника. Сам мужчина не дергался, казалось, что он был парализован.

— Тварь! — прошипела Иви так сильно сжимая в руке острый шип, что он больно врезался в ладонь. Не раздумывая, она бросилась вперед, и со всей силы, на какую была способна, размахнулась и ударила шипом в сонную артерию самки. Та пошатнулась, приглушенно вскрикнула, но Иви не остановилась, когда та упала на пол. Она запрыгнула на нее, оседлала, пригвоздив ее тело к полу своим весом, и начала в слепой ярости наносить удары шипом. Та пыталась вырваться, но после нескольких ударов, ее руки опустились на пол.

— Чудовище, — произнесла Иви, тяжело дыша, а затем осознала, в какое кровавое месиво превратила эту тварь. Она остановилась, все ее тело сотрясала дрожь. Иви в ужасе уставилась на нее. Затем подняла взгляд на шип и свои руки, которые были забрызганы бордовой, почти черной кровью.

Находясь в состоянии шока, Иви бросила шип на пол и слезла с самки. Та не дышала.

— О боже, — истерично выдохнула она. — О боже, о боже, о боже, — снова и снова повторяла Иви, уверенная, что убила ее. Руки ее дрожали, и она опустила на них взгляд.

«Я только что убила». Ее взгляд метнулся к мертвой твари, на которую она напала в приступе слепой ярости. Она это заслужила.

Иви попыталась успокоить паникующий разум.

«Думай. Они придут сюда и найдут ее. Они узнают, что это она убила ее. Они будут пытать ее, а затем убьют. Иви, думай, черт возьми! У нее пока есть время, что-то придумать, ведь те монстры думают, что их госпожа спаривается».

Иви повернулась и посмотрела на мужчину, чтобы проверить его. Он лежал к ней лицом, глаза открыты и моргал. Он видел, что она натворила.

Она тяжело сглотнула и встала на колени. Все ее внимание переключилось на мужчину, который пристально наблюдал за ней, лежа беспомощно на полу. Его опоили и он, кажется, ничего не мог говорить.

— Все будет хорошо, — сказала она ему.

Его грудь поднималась и опускалась при дыхании, но он больше никак не двигался, только моргал. Его руки были вытянуты вверх. Иви колебалась. Он мог убить ее, если бы сломал цепи.

Но он достоин спасения. Иветта мысленно повторила это несколько раз, пока медленно придвигалась к нему.

— Я не причиню тебе вреда, — пообещала она пленнику. — Они тебя чем-то опоили. Ты можешь двигаться? Я попробую освободить тебя, но если ты не сможешь идти, то…

Иви снова сглотнула.

— Теперь все будет хорошо. Она мертва. И не сможет больше причинить тебе вред.

Он наблюдал за ней, и Иви не упустила гнев в его взгляде. Мужчина приподнял губы и обнажил острые клыки. Он зарычал на нее, не так громко, чем тот яростный рык ранее, но так и не шевельнулся. Его ужасающее рычание, зарождающее в горле, напоминало ей рычание злой собаки.

Иви колебалась, боясь, что он укусит ее своими острыми зубами, если она подползет ближе.

— Успокойся, — повторила она. — Я не причиню тебе вреда.

Вглядываясь в его глаза, она увидела, что зрачки мужчины были необычно большими, и он казался немного ошеломленным. Очевидно его все же сильно накачали тем питьем из чаши. Он мог быть невменяемым и не понимал кто перед ним.

Иви пыталась не вздрогнуть от вида его острых зубов и смогла отстегнуть кандалы от металлического штыря, чтобы освободить руки мужчины. Она старалась не глазеть на него и не обращать внимание на тот факт, что на нем не было никакой одежды и он был очень возбужден. Ей пришлось дотрагиваться до него, чтобы освободить, и она ощутила, что он очень горячий. Словно его лихорадило. Если бы к нему вернулась способность двигаться, она была бы уже мертва.

Иветта это понимала, а мужчина, вероятно, жалел, что не мог дотянуться до нее. Она начала молиться, чтобы сюда никто не зашел и занялась кандалами. Связка ключей оказалась на столе и подбирая ключ, она смогла снять цепи и кандалы с пленника. И замерла. Подняв голову, прислушалась.

— Сюда кто-то идет, — в панике произнесла Иви. — Если сюда зайдут. То… черт… ты можешь встать?

Мужчина был настолько большим, тяжелым и неподъемным, что взвалить его на себя и понести не было даже речи, она его даже сдвинуть-то не могла. Но все же попыталась и рухнула лицом прямо в его пах.

— Прости, — пискнула она, глазами упираясь в очень большой, налитый, красивый и очень возбужденный член. Засмотрелась и тут же смутилась, благо черная жижа и шлем на ее лице скрывали все. Иви надеялась, что он не истолкует все ее поползновения и слова так, как будто она озабоченная Тварь, которая убила соперницу действуя на инстинктах. Мол самка убила другую, чтобы завладеть самцом, тем более это выглядело бы вполне убедительным раз тут царил матриархат.

— Я убью тебя, — прохрипел он. Одна его рука безвольно упала на пол рядом с ней. — Клянусь!

Иви окутал страх. Да, он именно так и сделает. Очевидно, мужчина начал обретать контроль над своим телом.

— Боже… — простонала Иветта, она даже шлем так и не сняла. И быстро стянув его с головы, посмотрела в глаза мужчины, заметив, как его охватила ярость. Он втянул носом и скривился, пошевелил губами, беззвучное рычание вышло из его горла.

Иви вздрогнула, когда услышала топот и громкие шипения, потом глухие удары, рев, стрекот. Кажется, отодвигали массивную дверь в их помещение. В панике Иви вскочила, заметалась. Она должна остаться живой и не быть пойманной. Только так она сможет выбраться с этого ада и найти людей, чтобы рассказать о том, что здесь творится. Она с горечью поняла, что не сможет больше помочь мужчине, она его не унесет и их двоих убьют. В этом даже не стоило сомневаться потому как валялся труп их госпожи на полу.

— Черт. Я вижу только один выход из сложившейся ситуации, — она встретилась со злым взглядом мужчины. — Прости меня за это. У меня нет выбора. — Иви колебалась, хотела рассказать правду о том, кем была на самом деле, почему должна была сейчас бросить его, но у нее не было времени. Шаги и шипение приближались, дверь со скрежетом двигалась. Иви присела возле мужчины. Красивый, но злой взгляд его темных глаз сосредоточился на ней. В нем пылала ярость.

— Я убью тебя, — прохрипел он.

Убьет, в этом она нисколько не сомневалась, а также ее убьют те ящеры, которые сейчас сюда ворвутся. Иви хотела жить и умирать не собиралась. Она ничего больше не сможет сделать для этого мужчины. Он свободен, правда не мог двигаться, но она надеялась, что его не убьют ящеры, он был им нужен, как ценный экземпляр, а увидев, что их самка мертва захотят выяснить, что тут произошло. И пока они станут выяснять, он окрепнет, а у нее будет время, чтобы убежать как можно дальше.

— Прости. Правда. Я должна оставить тебя.

— Я убью тебя голыми руками, — прохрипел он и его грудь завибрировала от жуткого рычания.

— Тогда я все правильно решила, — прошептала Иви и поднялась на ноги, затем надела шлем и проверила панцирь, затянула покрепче импровизированную веревку на талии и бросилась в ту сторону, откуда вышла королева мутантов.

Иви оказалась в помещении, которое служило личным логовом покойной.

Глава 6

Иветта с усилием закрыла за собой тяжелую дверь и начала обследовать помещение на предмет других дверей, а когда нашла, то, не успев ее отворить, отлетела. Ее пронзила боль. Колени подкосились, а во рту разлился привкус крови. Она рухнула на пол. Острый шип выскользнул из пальцев, и одна сторона лица взорвалась болью. Сила удара заставила ее отлететь назад и проехаться по полу. Она ударилась и застонала от боли. Шлем слетел с ее головы. В помещение ворвались ящеры.

Раздались громкие рев, рычание и шипение, затем свистящий вой в которых Иветта распознала голоса мутантов-гуманоидов. Вокруг расползался дым, но он не был удушающим, а оставлял легкий привкус на языке и едкий запах.

Иви попыталась пошевелилось, и когда у нее ничего не получилось, до нее дошел весь ужас происходящего. Она не могла даже вдохнуть в легкие воздух, и, очевидно, скоро умрет под грудой тел, которых явно убивали. Несмотря на боль, она попыталась вдохнуть, и заставила свое тело издать еще один испуганный крик.

Тела монстров падали и падали, пока Иви не почувствовала, что от такого давления ее бедра и грудная клетка вот-вот расплющатся и сломаются. Это подняло значение слова «муки» на новый уровень. Было больно настолько сильно, что она не смогла бы дышать, даже если бы была в состоянии вдохнуть. Силы покидали ее. Перед глазами заплясали пятна, лицо горело, и она знала, что задыхается. Она ничего не видела, затем моргнула, сосредоточившись только на боли. Кое-как Иветта отвязала с талии веревки и освободившись от тяжелого панциря поползла под стол, и обессиленная рухнула.

Ее щека прижалась к холодному полу, легкие горели огнем, но ни капли воздуха в них так и не попало. Иви боролась с поглощающей ее чернотой, и совершенно не хотела отпускать свою жизнь.

Животный рев прорвался сквозь звуки драки. Иви слышала истории о том, что люди слышат перед смертью песнопения ангелов, но никто никогда не упоминал о подобных страшных звуках. В этот момент она осознала, что направляется в ад. Она признала, что, вероятно, немного заслужила быть проклятой за все то, что натворила за двадцать три года своей жизни. Жизнь ускользала, все вокруг исчезало в темноте, и у Иви не было выбора, кроме как принять свою судьбу.

Но она не умерла. Она просто лежала, надеясь на передышку. Глаза закрылись, казалось невозможным держать их открытыми. Кто-то грубо схватил ее за ногу, вытащил из-под стола и перевернул на живот. Сгреб волосы в кулак, больно прижав щекой и заламывал руки за спину. От адской боли она закричала. Кто-то жестко поставил ногу в тяжелом ботинке ей на задницу, прижимая к полу.

— Охраняй эту суку, — приказал кому-то рычащий мужской голос.

Боль пронзила Иви. Тот, кто держал за волосы, расплющил ее лицо о твердый пол. Ботинок на ее заднице прижимал с такой силой, что она сомневалась, выдержат ли кости. Наручники на запястьях, затянутые до предела, причиняли боль. Горячие слезы скатывались по щекам. Она закричала бы снова, но боль стала слишком сильной. Ей было тяжело даже дышать.

— Парни, проверьте другие помещения, — произнес мужчина, который приказал ее охранять.

— Мерзкая сучка, наверное, думала, что ей удастся скрыться. Открывайте те двери. Чувствую, там будут выжившие. Давайте спасем их. Надо быстрее двигаться, мы же не хотим, чтобы в этом месте закончилось как в той пещере. Тут в любой момент все может окутать ядовитым дымом.

Иви сосредоточилась на единственном слове. Спасение. Они не были теми ящерами-мутантами. Мужчины, удерживающие ее — люди. Уже тот факт, что они до сих пор не убили ее, служил доказательством. Ей удалось набрать побольше воздуха и облегченно выдохнуть. «Они меня не убьют». Сквозь помутнение в сознании она смогла разглядеть несколько необычайно высоких мужчин. Они все носили одинаковую черную форму и защитное снаряжение воинов. Их головы и лица закрывали что-то типа шлемов, броня на телах, в руках оружие. Но оно было странное, вроде не автоматы, но явно что-то стреляющее, а за спиной двоих разглядела мечи. Иви была настолько в шоке, что о таких вещах даже не пыталась размышлять. Главное пришло СПАСЕНИЕ! Эти парни явно знали свое дело и пришли за пленниками.

Иви не могла повернуть голову, чтобы посмотреть, что происходит, но мужчина нехотя убрал ногу с ее задницы. Раздалось еще одно рычание, звучавшее с того помещения, где Иветта оставила мужчину. Она слышала звуки драки, потом голоса. Неожиданно грубая хватка на ее руках и волосах исчезла. Кто-то грубо перевернул ее, и она застонала.

— Ты, — послышалось грубое мужское рычание.

Иви дернулась и разлепила глаза, чтобы увидеть, кому принадлежал этот пугающий голос, и ахнула, а затем ее тело оторвали от пола. Сильные руки повернули ее в воздухе. Боль пронзила спину, а из легких вышел весь воздух. Глаза Иви расширились, когда она посмотрела в разъяренное лицо… того плененного мужчины.

Он зарычал на нее, обнажив острые клыки. Иви поняла, что ее рукам, там, где он схватил ее чуть повыше локтей, больно. Мужчина припечатал ее спиной о стену и нагнулся над ней. Его разъяренное лицо оказалось в нескольких сантиметрах от ее, ярость так и сочилась из темных глаз. Иви накрыл примитивный страх.

Она открыла рот, но из него не донеслось ни звука. Она втянула воздух. Мужчина зарычал громче и еще сильнее прижал ее к стене.

— Рейз, отпусти ее! — но обладателя этого бархатного голоса Иви не видела. Она не смела отвести глаз от темного, разъяренного взгляда мужчины, имя которого она теперь знала. Рейз.

Он выглядел так, словно был готов вырвать ей глотку острыми зубами, которые зависли в несколько сантиметров от нее. Сердце Иви так сильно колотилось, что она удивлялась, что оно не сломало ей ребра.

Он выжил, его спасли и теперь он убьет ее именно так, как пообещал.

Рейз оторвал взгляд от испуганного взгляда Иви, дернув голову в сторону, зарычал на кого-то позади.

— Нет. Дело только между мной и ею. Отойдите.

Иви провела языком по пересохшим губам. Теперь, когда он чуть ослабил хватку, она снова могла дышать. Его руки на ее плечах причиняли такую боль, что на глазах выступили слезы.

— Она одна из них, — огрызнулся Рейз. — Она воняет как они, она самка, желающая спаривания. Они вывели новый вид тварей, который говорит на нашем языке. Сейчас же отойдите. У меня есть право на возмездие.

Иви тяжело задышала, когда ее мучитель повернул голову и снова уставился на нее. По спине побежали мурашки от этого холодного, пристального взгляда и понимания того, что он, определенно, осуществит свою угрозу. Она не сомневалась, что он убьет ее на глазах у всех. Слезы катились по ее щекам, но Иви не издала ни звука. Она боялась, что это выведет из себя всех присутствующих, особенно Рейза.

— Я… У меня не было выбора. Я убила ее, чтобы спасти тебя. Я просто хотела тебя спасти.

— Заткнись, — прошипел он.

— Рейз, ее стоит допросить. Если они вывели новый вид, то нам лучше послушать все, что она расскажет, — спокойно сказал мужчина с красивым голосом и остановился с ними рядом, но тут же отошел на пару шагов назад. — От нее такой смрад, что это невыносимо. Отпусти самку ниг'ассов.

— Я не самка! — прохрипела Иви. — И не какая я не ниг'асс. Я человек! — и подавила стон боли.

Ее мучитель тихо зарычал и грубо сжал ее плечи. Рычание в его горле стало ниже, превратившись в агрессивный рык.

— Я не мутант и не тварь, я человек, — повторила Иви смотря на другого мужчину, отметив, что у него очень красивые голубые глаза, которые виднелись в прорези маски на его лице.

Ее мучитель поставил ее на ноги и ослабил хватку, но не освободил ее, хотя на шаг отступил. Он больше не нависал над ее телом, а губы были плотно сжаты, скрывая клыки. Он сделал несколько глубоких вдохов через нос, но взгляда от нее не отвел.

— Она воняет, я не могу больше это терпеть.

— И мы все тоже, — кто-то хохотнул за его спиной. — Давай поскорее вернемся в резервацию. Здесь все зачищено и все убиты. Больше тут нечего делать. Нужно скорее доставить освобожденных к целителям.

— Она хотела получить меня и убила свою соперницу, но вы вовремя подоспели, — прохрипел Рейз.

— Что⁈ — ахнула Иви. — Получить тебя⁈ — возмутилась она. — Да нафиг ты мне сдался! Я спасла тебя от надругательств, да если бы не я, то тебя бы…

— Заткнись, — прошипел он. — Ты сбежала.

Иви застонала от боли во всем теле и практически прокаркала слова: — Я должна была.

— Это все? Все, что ты можешь мне сказать?

— Я никогда не хотела причинить тебе боль и тем более надругаться.

Он склонился к ней слишком близко, и ей стало неуютно.

— Никаких оправданий?

— Я не Тварь, а Жертва, — прошипела она, не отводя от него глаз.

— Жертва? — прошипел он и сомкнул ладонь на ее горле и Иветта почувствовала, как ее жизнь ускользает, все вокруг исчезало в темноте, и у нее не было выбора, кроме как принять свою судьбу.

Она уставилась ему в глаза, мысленно умоляя остановиться. Что-то промелькнуло во взгляде мужчины, и внезапно он крепко прижал ее к себе и склонился к ее уху.

— Не борись с этим, — прохрипел он.

«Не бороться?» — кричал ее разум в ужасе. Она знала, что уже посинела. Перед глазами расплывались пятна, а его голос звучал откуда-то издалека. Иветта содрогнулась. Рэйз ни на секунду не отвел от ее испуганных глаз взгляда. Темнота грозила поглотить ее, но Иви боролась, желая жить.

«Он поклялся убить меня, и вот он здесь. Я и не думала, что он исполнит свою угрозу».

Тьма поглотила ее. Этот парень все-таки выполнил свою угрозу и убил ее.

Глава 7

Иви открыла глаза уставившись в потолок тускло освещенной желтым светом, незнакомой комнаты, и была сбита с толку, пока к ней не вернулись воспоминания.

— Я не умерла, не так ли?

Горло немного побаливало. Тупая боль в голове, да и во всем теле, появившаяся сразу, как она немного сдвинулась, также была тому доказательством.

Для нее было шоком осознавать, что она выжила. Он ее не убил.

Иви попыталась дотронуться до своего лица, но что-то помешало подвинуть руку. Она уставилась на наручники, приковывающие ее к ограничителям по обе стороны кровати. Она была в замешательстве.

— Здесь кто-нибудь есть? — ее голос прозвучал сухо. Она сглотнула, желая, чтобы под рукой была вода.

Высокая спортивного телосложения молодая женщина с каштановыми волосами до плеч подошла и уставилась на нее сверху вниз, но молчала, разглядывая ее и морщила нос.

— Здравствуйте, — улыбнулась Иви и тут заметила, что зрачки у женщины вертикальные, а цвет глаз карий. — Воды, — прохрипела она.

Женщина исчезла на несколько секунд и появилась со стаканом. Иви выпила всю воду, это смочило ее язык и горло, смягчая першение.

— Отлично, что очнулась. К концу дня ты, скорее всего, пожалеешь об этом, но я сделала свою работу. Я помощница главного целителя. Сейчас я помогу тебе принять душ, одеться и принесу еду. После этого я тебя провожу на нижний этаж, на допрос.

Иви сглотнула, расстроенная ее словами и холодным тоном.

— Почему я в наручниках?

Женщина нахмурилась, встретившись с ней взглядом, но подошла к кровати, достала ключ из кармана и отстегнула наручники.

— Вставай. Ты нуждаешься в душе и чистой одежде, — тон ее голоса был ледяной. — От тебя воняет и ты запачкала всю постель. Тут все помещение пропахло.

Ее карие глаза были прищурены, а манера разговора — не дружелюбная.

Иви улыбнулась, ощущая себя счастливой от того, что она жива и ее не убили, а также, что она попала к людям. Ну может и не совсем к людям из-за их вертикальных зрачков и вытянутых ушей, но они были намного лучше ящеров и тех мерзких серых особей.

Но боль в боку резко уменьшила степень ее счастья, когда она попыталась сесть. Иви свесила ноги с кровати, замечая, как далеко ей еще до пола.

— Эти койки довольно высокие.

— Это потому, что ты мелкая, а наша раса все высокие, как мужчины, так и женщины. Даже твое племя выше тебя на голову, — хохотнула она.

— Раса? Племя? — удивленно прошептала Иви, но женщина ей не ответила, а только хмуро сдвинула брови.

— Тебя вывели ниг'ассы. Ты не удачный у них эксперимент, хотя говоришь на нашем языке хорошо. Для чего тебя вывели и чему тебя обучали? Ты их шпионка?

— Нет, что ты. Нет! — Иви даже испугалась, что о ней именно так думали. — Меня не выводили, я родилась.

— От кого?

— От… — Иви не могла сказать, что от мамы и папы так как их не было. — От биологических женщины и мужчины. Я их не знала.

— Я ж говорю ты экспериментальный выводок.

— Ты не права, — тихо сказала Иви и осторожно встала. Она ожидала головокружение, но чувствовала себя на удивление хорошо. — Я человек.

— Даже для человека ты мелкая и худая.

Иви засмеялась.

— Я сильнее и выносливей, чем кажется.

Женщину это, похоже, не убедило.

— А долго я здесь пролежала?

— Двое суток. За это время я вливала в тебя целебные отвары, так что все твои раны и порезы затянулись достаточно быстро, чтобы не кровоточить и сильно болеть. Но мыть тебя никто не решился. Так что поторапливайся и следуй за мной. Потом я дам тебе мазь, сама нанесешь ее на синяки и ушибы.

— Как тебя зовут?

Женщина зарычала.

— Я не хочу обмениваться c тобой любезностями!

Было неприятно, но Иви постаралась не принимать это близко к сердцу. В конце концов, она воспитывалась в таком месте, где с ней не особо-то и церемонились.

Ее провели в небольшую ванную комнату. Здесь находилась раковина в виде каменной глубокой чаши, небольшая купель и вполне современный унитаз, правда тоже каменный из пятнистого камня, и смывалось все нажатием на педаль.

— Я останусь на случай, если тебе понадобится помощь, — женщина сомкнула руки на талии и оперлась на дверь. — Ну… начинай, а то я задохнусь, — и она сморщила нос.

Иви догадалась, что женщина находилась рядом на случай, если она вдруг упадет или потеряет сознание. Затем помощница целителя включила воду, наклонилась, чтобы достать чистую больничную рубашку из шкафчика под раковиной.

— Спасибо, — Иви хотела добавить еще что-то, но жесткий взгляд женщины заставил ее заткнуться.

Она взглянула в овальное зеркало над раковиной и от собственного отражения в нем ей захотелось зарыдать. Она выглядела как кошка, потасканная по заднему двору, которую выкинули, чтобы снова найти еще для издевательств. Ушиб растекся по лицу от уха до подбородка. Нижняя губа разбита и сильно опухла. Длинные светлые волосы безнадежно спутались, покрытые слоем грязи.

Одежда находилась в таком же плачевном состоянии. Иви сняла ее, вздрагивая от болезненных ссадин. Но большинство травм, полученных в результате от падения на нее громоздких тел, были на спине, бедрах и лопатках. Она знала, что, выглядит адски.

Иви зашла в небольшую душевую и задернула шторку. Закрыв глаза, она с облегчением вздохнула, чувствуя, как теплая вода, стекая, намочила ее с головы до пят. Просто быть живой и стоять под душем ощущалось невероятным даром.

Слезы полились в три ручья. Закрывая лицо руками, она сползала на пол.

Иви знала, что изменилась навсегда. Как вообще можно вернуться и стать прежней? Она не видела ни одного способа.

— Тебе нужна помощь? — крикнула женщина.

— Нет. Спасибо.

Иви поднялась и стояла там, размышляя обо всем, что успела услышать и увидеть. Все ей казалось каким-то странным, вроде и не средневековье, но и не современный мир. Что-то посередине, хотя бы взять душ, наручники, кровати, да и они были не вполне современными. К примеру, наручники — это железные тонкие кандалы. Каменный унитаз с железной педалью — либо изобрели водопровод, либо все смывалось в отхожую яму. Душ представлял собой очень широкую лейку, встроенную в каменный потолок из которой вода обрушивалась, как водопад, а все стены выстроены из светлых крупных камней, что придавало умывальне немного сказочности, тут же повсюду стояли на полу и на полках цветы и зеленые кустовые растения в широких глиняных сосудах. А желтое освещение, исходящее в подвесных фонарях, оказалось совсем не свечами, а овальными камушками продолговатой формы. Некоторые камушки были врезаны в каменный потолок и сияли оттуда, как звездочки.

— Потрясающе, — восхитилась Иви стараясь рассмотреть их, но потолки здесь были настолько высокие, что с близкого расстояния увидеть их и потрогать не получалось. А как они выключаются? Или постоянно горят?

Иви решила потом спросить об этом помощницу целителя. Блаженствуя под теплыми струями водопада, она пришла к мнению, что в принципе, жить здесь можно и вполне привыкнуть к некоторым вещам, которые для нее были все же старомодными, а некоторые как камушки-светильники, волшебными. Затем Иветта начала пошагово вспоминать все, что с ней произошло и уверилась окончательно, что каким-то образом попала из Вепсского леса в другой мир. Скорее всего это из-за тумана. Или из-за того нереально-синего неба в сумерках? Ведь не может же быть почти ночью такого неба! И она поняла еще одну вещь, что те монстры и люди, у которых она сейчас находится в плену, враждовали. Помощница целителя высказала про племена и расы, а также, что существовали такие же как она — люди, но от которых она отличалась. Но чем тогда? И как об этом узнать? Как вообще узнать о мире, где она находилась? И Иви в ту же секунду вспомнила, что ее скоро поведут на допрос. И что она им расскажет? А не сочтут ли они ее угрозой, когда она признается, что из другого мира?

А если не признаваться?

Тогда ее точно примут за тварь, которую вывели, как эксперимент для шпионажа.

И что значит вывели? Неужели те ящеры проделывали эксперименты и скрещивались с людьми тем самым меняя свое ДНК? И с каждым последующим потомством эти гуманоиды все больше и больше рождались похожими на людей?

Иви пришла к выводу, что ящеры хотели быть похожими на них и ее версия все же подтверждалась подслушанным разговором тех двух мутантов. И не могло ли это означать, что те гуманоиды близкие к строению человека были наиболее удачными экспериментами? Неужели поэтому ее и подозревают, что она выведенная подопытная?

Иветте снова стало страшно. А если она все же признается, что пришла из другого мира, то ее могут ликвидировать из-за этого?

И была уверена — что запросто, вспомнив все угрозы и глаза того мужчины, который ее жаждет убить. Но не убил. Пока.

Надежда, что с ней все будет хорошо, росла, но Иви задвинула ее назад. Не может быть ничего хорошего в этом месте, где существуют такие монстры. И что будет с нею дальше, она не представляла.

— Мойся, как следует, — порекомендовала женщина. — Наше обоняние обострено, мы не любим запахи тварей.

Иви потянулась за белым глиняным сосудом на полке, откупорила пробку, понюхала и убедившись, что это аналог шампуня, вымыла волосы три раза, тщательно их сполоснув, затем принялась за тело. Здесь были очень качественные натуральные средства, это чувствовалось не только по ароматам, но и по ощущениям, например, волосы стали как шелк, а мыло пенное и душистое с запахом земляники. Гель так и хотелось съесть, он был густой и пах персиками.

Иветта практически всю себя выскребла мочалкой и наслаждалась ощущениями свежести и легкости. Затем она нашла на полочке зубную щетку, аналог зубного мятного порошка и ополаскиватель для рта. И как только почувствовала себя чистой и свежей, то только тогда выключила воду крутанув вентиля. Ей тут же протянули два пушистых желтых полотенца.

— Спасибо.

— Ну надо же какая вежливая, — усмехнулась женщина.

Иви намотала полотенце на голову, затем завернулась во второе и отдернула шторку.

— Вот так да-а-а… — протянула помощница целителя уставившись на Иветту и втянула носом. — И пахнешь утренней росой.

— Это все ваши средства для мытья.

— Да нет, — прищурилась она. — Это твой истинный аромат.

Иви удивленно смотрела на женщину и не могла определить ее возраст, вроде молодая около тридцати, но строгий и недоброжелательный взгляд накидывал ей сверху добрый десяток лет.

— У каждого есть свой аромат, так вот твой мне напоминает утреннюю росу, малину и сливки, которые мы все тут обожаем, — а потом рассмеялась. Смех ее был низкий, но приятный. — Вот так ниг'асска, вот так эксперимент. Удачный и весьма миленький.

Иви была растерянна и молчала.

— Хотела бы я присутствовать на допросе, — хохотнула женщина, — но не положено.

— Допрос? Уже сейчас? — Иви источала робость и страх.

— Сперва обсохни, затем я дам тебе мазь, а потом принесу еду, — женщина провела ее обратно в маленькую комнату. Иветта огляделась, стены тут были деревянные, как и пол. Холодная комната и темная. Иви дрожала. — Стой тут, — велела женщина и быстро начала убирать грязное белье с койки. Застелила чистую новую простынь и махнула головой, чтобы она села на кровать.

Кутаясь в одно лишь полотенце, Иви мерзла и смотрела, как помощница целителя ушла в ванную, оттуда она вышла с мешком, видимо с ее грязной одеждой. В этот мешок она запихнула грязное постельное белье, затем открыла окно. Прохладный воздух ворвался в помещение, но Иви не расстроилась, а наоборот жадно дышала, потому как помещение и правда было пропитано смрадным запахом. Не шелохнувшись, она сидела на койке и, когда получила мазь в баночке, рубашку и расческу, то принялась за дело. Вскоре женщина вышла, заперев за собой дверь и Иви осталась одна. Она намазала приятной мазью синяки, затем облачилась в светлую рубашку и принялась расчесывать мокрые волосы. Через десять минут ей та же женщина принесла поднос с тарелкой супа, в котором не было мяса, только овощи и кружку травяного отвара.

— Пока этого хватит. Тебе сейчас нельзя есть твердую пищу.

Несмотря ни на что, Иви порадовало, что к ней относятся без агрессии и даже заботятся о ней. Это вселяло маленькую надежду, что у нее есть шанс остаться в живых.

Когда она поела, а ее волосы высохли, то она снова словила пристальный и даже восхищенный взгляд женщины.

— Твои волосы, как солнце. Золотые. Длинные и густые, как шелк.

— Медовый Блонд, — улыбнулась Иви. — Натуральные, не крашенные.

Женщина нахмурилась, было видно, что она не совсем поняла слов девушки.

— Меня зовут Иветта, можно просто Иви.

— Пойдем. Тебе лучше поторопиться и не испытывать их терпение, они ждут от тебя ответов.

Иви кивнула и поднялась. Тонкая светлая рубашка до колен не особо ее согревала.

— А можно надеть хоть какие-то штаны? Я чувствую себя немного не прилично. Да еще без нижнего белья.

— Сойдет и так, — женщина указала рукой на свое тело. — Большинство из них моего размера или больше. Они тебе не подойдут. Следуй за мной.

— А как насчет пары носков? У меня замерзли ноги.

Иветта перевела ее низкий рык как «нет» и вздохнув вышла в коридор, следуя за женщиной. Они спустились на этаж вниз, и та завела ее в холодную, унылую комнату, и ушла. Щелчок на двери сообщил ей, что женщина не забыла запереть за собой дверь.

Иви поежилась и старалась не обращать внимания на холод. Уровень адреналина снизился, и она почувствовала себя эмоционально истощенной. Это нормальная реакция на происходящее. Она села на высокий, массивный деревянный стул с очень прямой спинкой. Теплее ей точно не стало. Иветта подумывала о том, чтобы походить по помещению, но передумала и огляделась. Ее пробрала дрожь. Это точно допросная так как она увидела длинный каменный стол, у основания которого со всех сторон были цепи с наручниками, сами цепи крепились в штыри на стенах, в темном углу закуток с решеткой, а там только узкая койка. Окон здесь не было. Чудо-камушки-светильники на потолке горели очень ярко.

В этой комнате-ужасов могло произойти все что угодно и смотря на толстые каменные стены и дверь, она могла поклясться, что и звуконепроницаемость здесь была отменная. Жертва могла вопить сколько угодно и ее никто не услышит. Липкий страх накрыл Иви, и она испуганно уставилась на массивную дверь, когда та распахнулась.

Вошедший молча уставился на нее.

Иви не сводила взгляд от его пораженного выражения лица. И вся напряглась так как узнала вошедшего мужчину и про себя отчаянно начала молиться. Ну почему именно он ее допрашивает?

Глава 8

— Ну надо же какое преображение.

Его низкий голос она не забудет никогда. Его взгляд, его тяжелая, ни к чему не обязывающая поза, выражала чистую демонстрацию силы. Несомненно, этот мужчина слишком привык, что его слушаются.

Ее мучитель медленно сделал пару шагов и принюхался, а затем начал ее осматривать, задержав свой темный взгляд на ее волосах, лице, глазах, губах, шее… на груди остановился чуть дольше, а затем к ногам и снова уставился на лицо.

А пока он разглядывал ее, Иви также смотрела на него. Четко очерченные скулы, жесткая линия подбородка, губы, сложенные в ленивую усмешку, не обещали ничего хорошего. Он представлял собой опасность в чистом виде особенно с его татуировками и рваным шрамом на лбу. Его короткие белые волосы были слегка растрепаны в беспорядке, чуть прикрывая уши. Она также отметила его крепкие мускулистые руки. Черная футболка подчеркивала широкие плечи, рельефные мышцы, не оставляя сомнений, что под ней скрывается чистая сила. Он был весь в черном, узкие брюки и тяжелые ботинки с ремнями скорее были униформой, а не повседневной одеждой.

Но главное — это его глаза.

Холодные, темные, вертикальный зрачок. Цвет его глаз Иви так и не удалось определить. Не карий, ни черный, а может быть темно-серый. Почти графитовый.

От его пристального, оценивающего, почти презрительного взгляда, Иви неосознанно вздрогнула. Он смотрел на нее так, будто уже разобрал на части, просчитал каждый шаг, и теперь просто ждал, когда она осознает, что вся игра давно не в ее пользу.

Иви даже не двигалась, просто стояла и пялилась на него.

— Кто ты? — спросил он.

Она прямо посмотрела в его необычные, холодные, пронизывающие глаза.

— Меня зовут Иветта, но все сокращенно зовут меня Иви.

— Все — это кто?

Дверь захлопнулась, оставляя их двоих в маленьком помещении наедине. Иви посмотрела на дверь, ожидая, что она откроется во второй раз.

— Никто не придет сюда. Отсюда тебя не будут спасать.

Иви сглотнула и сосредоточилась на его лице. Он стоял в нескольких шагах от двери.

— Меня допрашивать собрались или дружелюбно побеседовать?

До нее донесся мягкий, пугающий звук, непохожий на рычание, но все же не слишком дружелюбный.

— Ты же понимаешь, что больше не в логове своих тварей? Ты оказалась на территории, которая борется и уничтожает ниг'ассов. Лучше начинай говорить мне правду, потому что, поверь, ты не захочешь, чтобы я заставлял тебя.

Страх побежал по позвоночнику, но Иви заставила его отступить.

— Ты не можешь убить меня.

Он шагнул ближе и Иви замерла. Дыхание застряло у нее в легких. Напряжение повисло между ними.

Он шагнул еще на шаг, его голос был хриплым, напряженным:

— Если ты решила проверить мои нервы, это плохая идея. Теперь ты готова начать говорить мне правду? Кто ты на самом деле?

Он еще на шаг подошел и наклонился к ней.

— Ты эксперимент? Шпионка? Изгой? Или… в каком городе, поселении, деревне живешь? Кто родственники?

Иви отступая от него покачала головой.

— Ничего из того, что ты перечислил.

Он рыкнул.

Она старалась не реагировать, но у нее плохо получалось. Тело напряглось от страшного, угрожающего звука. Угнетаемое помещение не давало ощущения безопасности. Иви немного встревожилась, когда мужчина остановился в шаге от нее и окинул взглядом сверху вниз. Будучи ростом метр шестьдесят пять, она еще никогда не чувствовала себя такой маленькой, как сейчас, запрокидывая лицо к мужчине, который возвышался над ней на две головы. До нынешнего момента она не считала себя низенькой. Но он просто-таки доминировал над ней.

— Откуда ты?

— А что это за мир? — выдавила она.

Он долго на нее смотрел, затем выругался.

— Я не в настроении играть в игры. Это предупреждение. Мое терпение на исходе.

Иви сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, когда он отошел к стене. Она знала, что ходит по тонкому льду и придется рассказать всю правду.

Мужчина разжал кулаки и сложил руки на груди приготовившись слушать.

— Я человек и попала в туман… — начала она и вздрогнула, когда он, двигаясь достаточно быстро, сократил между ними расстояние и, наклонившись, схватился за подлокотники стула, на который она в данную минуту от страха села. Почти столкнувшись с ней нос к носу, из-за чего его глаза казались размазанной тенью, но выглядели при этом устрашающе, Иви попыталась откинуться назад, но спинка стула крепко вжималась в позвоночник.

Мужчина зарычал, доказывая, что не был полностью человеком.

— Думаешь, я поверю, что ты просто пришла из тумана кишащими тварями?

— Я действительно пришла из тумана и видела чудовищ, но они меня не трогали так как я прикинулась жуком. Мне пришлось стать тварью, чтобы меня приняли за свою и не убили. Это был просто здравый смысл.

Иви заставила себя не обращать внимания на свой ускорившийся пульс.

Мужчина гортанно зарычал, обдувая ее ароматом шоколада, кофе и мяты. Иви надеялась, что ее дыхание также приятно пахло, так как их губы находились всего лишь в нескольких миллиметрах друг от друга. Желание взглянуть на его рот было слишком сильным, чтобы противиться ему, но она пожалела об этом сразу же, как только сделала это. Ее глаза расширились от страха при виде двух длинных, устрашающих клыков.

— Боже, кошмар какой! — она не хотела произносить этого вслух.

Его верхняя губа немного приподнялась, демонстрируя больше. Он сделал это намеренно. И его слова это лишь подтвердили.

— Я не совсем человек, — его голос стал еще ниже. — Я пощажу тебя, если ты начнешь давать мне честные ответы.

Сказанное им вывело Иви из ступора, который вызвали его страшные клыки. Она посмотрела в его глаза.

— Что?

— Ты слышала меня. Было ли все это хорошо сыгранным спектаклем, чтобы я проникся доверием к тебе? Тебя вывели похожей на человека, научили разговаривать на нашем языке. Твои функции? Шпионаж? Втереться в доверие и узнать нашу жизнь изнутри? В чем твоя задача? Спариться и вывести выводок тварей?

Иви даже здохнулась. Его обвинение, что она в сговоре с Тварями и во всех немыслимых действах, разъярило ее до чертиков.

— Все, что ты сказал — чушь! — твердо заявила она.

Иви и пикнуть не успела, как он выдернул ее прямо со стула и держа навесу пересек комнату, затем резко усадил задницей на стол. Он не причинил ей особого вреда. Может, у нее и останется на заднице пара синяков из-за того, что ее швырнули на твердую поверхность, но это все. Столешница оказалась холодной. Затем он защелкнул на ее руках наручники, схватил цепь, соединяющую ее запястья, и дернув за нее с силой заставил ее лечь на спину, натягивая цепь, пока Иви не оказалась распластанной на столе. Он закрепил цепь, а потом зафиксировал и ее ноги. Теперь Иви не могла двигаться и лежала, вытянувшись на холодном столе.

— Что это за ужасное место, где пытают беззащитных женщин? — с презрением сказала она. Каждый ее мускул напрягся. — Что ты делаешь?

— Удостоверяюсь, что ты останешься в том положении, в котором я хочу тебя видеть.

Иветта чувствовала себя беззащитной, будучи растянутой вдоль столешницы и при этом только в одной рубахе, а под ней она была совершенно обнаженной.

— Я хочу сесть на стул.

— А я хочу узнать правду, — выпрямившись, он сделал шаг назад.

Иви потянула наручники, но толстая цепь держала крепко.

— Давай перестанем играть в эту игру и поведай мне с самого начала твоего рождения до того момента, как ты удрала от меня. И не забудь упомянуть про то, каковы твои задачи и цели. Ты отличаешься даже от коренного населения людей.

Иви стало страшно, но она старалась не подавать виду, пытаясь взять себя в руки.

Рейз шагнул ближе, а потом внезапно наклонился и начал нюхать ее начиная с головы до самых пальцев ног.

— Ты одуряюще пахнешь, — тихо сказал он. — Они создали тебя совершенством.

— Меня никто не создавал, — Иви затряслась мелкой дрожью. Этот парень был слишком близко и от него так и полыхало жаром. Он рядом и ей было тепло. Или это иная дрожь?

Их взгляды встретились.

— Скажи мне, кто ты на самом деле. Мне бы не хотелось делать тебе больно, — в его голосе появились тихие рычащие нотки. — Милая, не заставляй меня делать это. Поверь, у меня достаточно воспоминаний, чтобы обеспечить себя кошмарами каждый раз, когда сплю. Просто скажи мне, кто ты на самом деле и для чего тебя создали.

Он улыбнулся, но улыбка не тронула его глаз.

Иви облизнула губы, борясь с дрожью.

— Пожалуйста, не причиняй мне боли, — тяжело дыша, произнесла она.

Рейз всматривался в ее глаза в поисках чего-то, и она задумалась, что он там хотел найти. Он склонил голову и потянулся к ней. От его носа ей стало щекотно, когда он коснулся горла. Он глубоко вдохнул, будто нюхая ее и потерся носом о ее горло застонав.

— Ты так хорошо пахнешь, — тихо сказал он.

Ее сердцебиение ускорилось, когда он опустил глаза на ее грудь. Одной рукой он провел по ее животу, едва ощутимо, щекоча. Затем скользнул рукой выше, пока не обхватил горячей, большой ладонью ее грудь. Иви накрыла тревога, когда он нежно ее сжал.

— Мягкая. Для женщины твоих размеров, твоя грудь больше, чем я ожидал, — он опустил голову и ослабил хватку.

— Прекрати, — процедила Иви. Она дернулась, попыталась вывернуться, но он не отпустил ее. Применив силу, он так крепко прижал ее к столу, что она больше не могла двигаться.

— Ты такая мягкая и хрупкая, — он сделал паузу, наблюдая за ней. — Позволь кое-что рассказать… Я не совсем человек. У меня и у моей расы от природы сильно развит инстинкт защиты наших близких, — прошептал он. — Нас учили воевать и убивать. Мы дышащие смертоносные оружия с ускоренными рефлексами, более мощными телами и более острыми органами чувств по сравнению с человеком, — подняв голову, он уткнулся в ее шею снова вдыхая в себя ее аромат. Рейз слегка прикоснулся своей грудью к ее. — Наши учителя были оборотнями, а также наемниками и степняками. Они были безжалостными.

«Оборотни? Что еще за оборотни?» — Иви захлопала ресницами.

— Я выучил все о том, как кого-то пытать, чтобы заставить рассказать мне все то, что я хочу знать. И мы умеем сражаться с тварями и ниг'ассами в отличии от людей.

Оборотни и Люди? Что же это за мир такой? А означало ли это, что его вторая сущность — зверь? И какой? А если это так, то он очень опасен, ведь его звериная сущность может взять над ним вверх и растерзать ее.

Иви снова глубоко вдохнула, внутри нее все дрожало от ужаса. Неужели он станет ее пытать? Если да, то он пойдет на все, чтобы заставить ее отвечать. То есть он мог бы сделать все те ужасные и угрожающие вещи, подразумевающие потерю частей тела или смерть?

Переместившись, Рейз разместился так, чтобы смотреть прямо в ее глаза.

— Ты боишься. Я чувствую на тебе запах страха. Просто начни говорить правду.

— Ты поэтому обнюхиваешь меня? Ты можешь чувствовать запах страха?

— Могу. Я не человек.

Иветта действительно не нуждалась в напоминаниях.

— Ты… оборотень? Это означает, что ты можешь превращаться в зверя?

Он не ответил.

— Знаешь, насколько звероподобными некоторые из нас могут быть? — разомкнув губы, Рейз вновь продемонстрировал свои клыки. Иви смотрела на них, надеясь, что он не собирался использовать их, чтобы укусить ее. Это, должно быть, адски больно.

— Нет, — наконец ответила она. — Я видела только тех, что были в лесу и пещере. Ты один из серых восьмилапых монстров?

Упершись руками на стол по обе стороны от груди Иви и наклонившись ближе, он наполовину навис над ней.

— Представь себе оттачивание инстинктов хищника в сочетании с соответствующей мотивацией к тому, чтобы стать для тебя угрозой. Начинай говорить правду или узнаешь на что я способен. Это будет безжалостно. Тебе не понравится знакомство с моим внутренним зверем. Ты не сможешь выдержать то, с чем столкнешься. Ты получишь сто одиннадцать килограмм дикого самца на свою задницу, — глаза мужчины потемнели и сузились. — Я имею в виду, что опрокинул бы тебя на стол, согнул и трахнул так, как никто никогда тебя не трахал. Я не уверен, что ты смогла бы выжить. В меня ниг'ассы влили возбуждающий напиток, и я до сих пор сексуально неудовлетворен, и все это может вывалиться сейчас на тебя.

Он громко зарычал животным.

— Мой вид так делает, когда мы возбуждены.

Иви сглотнула.

— Мне нравится грубый секс и вряд ли бы ты выдержала подобное. В конечном итоге, я бы тебе навредил.

Иви переваривала информацию.

— Понятно. Я не поклонница садомазохизма.

— Я не по этой части. Я не бью, ни связываю и не использую игрушки. Мне нравится нагибать женщин и брать их сзади. Мне не нравится быть нежным во время секса, какими обычно бывают мужчины, но я не душу и не причиняю боль женщинам. Я просто хочу взять женщину жестко, быстро и глубоко. Женщины моей расы крупнее и более выносливы, чем большинство человеческих, и я могу навредить человеку, так как вы более слабые. Я не получаю от этого удовольствие. Бессмысленно было бы заниматься сексом с женщиной, на подобии тебя, потому что в конечном счете я случайно бы сделал ей больно или трахал бы слишком грубо. Когда я говорю «большой», я подразумеваю не только мой рост и вес. И напомню, я до сих пор возбужден, а от тебя одуряюще пахнет и все, что я тут сказал, могу забыть и трахнуть тебя. Так что расскажи все быстро о себе и не испытывай меня.

Никто никогда не разговаривал с ней так. Он был мастером запугивания, ведь Иви верила каждому сказанному им слову. Она пыталась сморгнуть навернувшиеся на глаза искренние слезы, но у нее ничего не выходило. И она была потрясена его прямотой и учла полученную информацию скрывая дрожь страха. Да, он определенно может обидеть женщину, если совсем не будет сдерживать себя.

Иви не нравилась боль, и этот факт мгновенно вычеркнул этого мужчину из ее «горячего списка».

— Теперь я окончательно поняла. Спасибо за разъяснения.

— Я очень отчетливо помню, как ты разглядывала мой член.

Иви покраснев отвела взгляд и услышала его тихий рык.

— Ты был обнаженным, и я не могла этого не заметить, даже несмотря на ужасные обстоятельства. Прости. Ты понятия не имеешь, как мне было страшно. Я никого никогда не убивала. Никогда. В любом случае, я не хотела причинить тебе вред. — Иви сделала паузу. — Но вот что я тебе скажу. Я спасла твою задницу, Рейз. Ты до сих пор жив лишь из-за того, что я сделала. Ты бы умер, если бы я не остановила ту гуманоидную тварь. Ты бы умер изнасилованный той сиреневой озабоченной самкой. Она хотела потомства от тебя и собиралась это проделывать с тобой не один раз. Ты был бы ее личной игрушкой. Если ты этого не можешь мне простить, то это чертовски плохо. Я спасла тебя и поверь, с удовольствием ее убила, хоть мне от этого и тошно.

— Откуда ты знаешь, что она собиралась пользоваться мной не один раз? — прищурился он.

Иви замолкла и прикусила губу. Она не знала говорить ли ему, что понимала язык тех тварей. Ведь это чистое признание того, что она их эксперимент.

Его рот сжался в жесткую линию.

— Сделай нам обоим одолжение и просто начни говорить правду, ведь если это произойдет позже, то может закончиться очень плохо. Знаешь, что такое честность? Это значит говорить кому-то абсолютную правду. Я скорее отпущу тебя и не стану трахать. Я могу навредить тебе. Моя обязанность сделать так, чтобы ты заговорила. Посмотри на меня, милая.

Она сделала так, как он сказал, ловя его взгляд. У него были очень красивые, выразительные глаза, и она верила во все, что он наговорил ей.

Иви сморгнула слезы.

— Может, отвяжешь меня и дашь сесть на стул? — тихо произнесла она и всхлипнула. Ее губы задрожали, и он тут же уставился на них. Его глаза блеснули и Иви могла поклясться, что услышала, как из его груди раздались вибрации то ли ворчания, то ли мурлыканья. Его взгляд остановился на ее груди, и он прикрыл глаза.

— Малина, сливки, утренняя роса, дождь, — прохрипел он. — И страх.

Иви уже поняла, что он озвучил те ароматы, которые ощущал, и которые, по его мнению, она источала.

— Совершенство. Маленькое, хрупкое, нежное, сладкое совершенство. Не делай этого, милая.

— Что не делать? — прошептала она.

— Я имел в виду, не плачь, — он закрыл глаза и повернул голову в сторону. — Fak.

Иви была огорошена его реакцией. Во-первых — он выругался знакомым ей ругательством, во-вторых, он оказался потрясающим актером или же великим обманщиком. Иначе можно было бы подумать, что у него приступ сострадания. Когда Рейз снова посмотрел на нее, мучительное выражение на его лице поразило ее в самое сердце.

— Я не могу этого сделать, — он покачал головой. — Это не стоит моей души или того, что от нее осталось.

— Что ты не можешь сделать?

— Допрашивать тебя. Ты являешься для меня проблемой, Иви. Если это твое настоящее имя.

— Настоящее. Все зовут меня так. Вернее, в моем мире.

Глаза Рейза прищурились. Долгое время он внимательно смотрел на нее и в его темных глазах промелькнула эмоция, которую Иви не смогла прочитать.

— Я приглашу сюда того, кто с тобой не станет церемониться, милая.

Он смотрел на нее без какого-либо выражения на лице, и Иви очень хотелось бы понять, о чем он думает.

— Я чую твой страх. Это хорошо. — Рейз выпрямился, отстегнул ее от цепей и схватив, заставил принять сидячее положение. — Настоятельно рекомендую начинать рассказывать.

Иви кивнула.

Улыбка настолько преобразила черты его лица, что она, уставившись на него, поразилась, каким красивым он становился, когда улыбался. И надо же! Его глаза стали обычными, как у человека, зрачок не вертикальный. И с чем связаны такие метаморфозы? С хорошим настроением? В расслабленности? Она вновь окинула мужчину взглядом. У него было лучшее тело, которое ей когда-либо приходилось видеть, поэтому не удивительно, что она находила его привлекательным. Или это все психология? Жертве начинал нравится ее тюремщик?

Он снял с нее наручники и облокотился руками о стол заключив тем самым ее в ловушку. Близко к ней склонившись он едва заметно втянул ноздрями ее аромат чуть прикрыв глаза. Некоторое время он был неподвижен. Иви также не шевелилась. Наконец, он открыл глаза, и она вздрогнула, когда увидела, как его зрачки запульсировали и цвет его глаз потемнел до черноты. Она вскрикнула и попыталась увернуться от его клыков.

— Иви, — прорычал он, — замри и не шевелись. — Твой страх и аромат возбуждают, а я как ты помнишь, очень неудовлетворен.

— Ты чокнутый извращенец. Тебя заводит страх? Отойди от меня, — закричала она, когда вновь его зрачки стали вертикальными и в его груди загрохотало рычание.

Оскалившись, Рейз зарычал, и Иви от страха начала его отпихивать от себя, брыкаться, кусаться, вырываться и кричать. Она неистово заколотила кулаками по его груди. Он что-то ей грозно прорычал, но она ничего не слышала, ее поглотила бездна страха и ужаса, что он мог ее убить или изнасиловать.

— Иви, гребаная бездна, перестань! — прорычал Рейз. — Прекрати.

Она внезапно замерла, прекратив бороться.

— Иви, — прохрипел он, его голос казался резким, и в то же время нежным.

Она моргнула, удержав его взгляд, пробежалась языком по пересохшим губам. Попыталась заговорить, но ничего не получилось.

Его ноздри затрепетали, он вдохнул, прикрыл глаза и замурлыкал.

— Ты мурчишь? — изумилась она.

— Нет, — резко открыл он глаза вновь показав ей клыки.

Она сжалась и ее била крупная дрожь, ее трясло.

Он растерянно помотал головой.

— Я не могу это сделать, — голос Рейза все еще был низким, но в нем больше не звучало рычания.

— Это ты со мной такое сделал, — простонала она. Выражение чистого ужаса, с которым она смотрела на него, было тем, что он надеялся никогда не видеть. Рейз вдохнул, почти задыхаясь от запаха ее страха. Должно быть, она действительно сильно испугалась его. Люди не умели подделывать такую ярко выраженную реакцию, служащую проявлением какого-либо чувства, которое могли учуять такие, как он.

Рейз откашлялся, смягчая тон.

— Просто дыши. Успокойся.

Иви задыхаясь смотрела ему в глаза, как будто он был спасательным кругом, и облизала губы, явно пытаясь делать, как он говорил.

Он опустил голову и посмотрел ей в глаза. Она все еще всматривалась в него расширенными зрачками. Рейз ослабил хватку. Казалось, дыхание девчонки нормализовалось.

— Прошу, — прошептала она, — не пугай меня.

— Я не трону тебя.

— Я просто этого больше не вынесу, — и Иви расплакалась.

— Fak, — прорычал Рейз и отошел от нее. — Никто не причинит тебе вреда. Просто дыши глубоко и размеренно. Я скоро вернусь.

Не оборачиваясь, он вышел из комнаты. Рейз чувствовал себя виноватым, оставив девчонку в подобном состоянии — хотя не мог позволить себе столь бесполезные эмоции. Это была его работа — допрашивать, ломать и добывать информацию любым способом. Но с ней… Она была молода и очень волнующая, но именно ее запах привлек его в первую очередь. Так пахнет соблазн, терпким сочным привкусом оседая на языке и вызывая желание облизать их обладательницу, с головы до ног, медленно и основательно, останавливаясь лишь в самых сладких местах. Рейз желал эту девушку, всю, безумно и зверски. Но взяв свои чувства под контроль он закрыл за собой дверь.

Иви всхлипывала и всхлипывала не способная успокоиться. Все что с ней произошло и заканчивая клыками этого мужчины свело ее с ума до истерики. Она услышала, как Рейз еще раз выругался, а потом покинул допросную оставив ее одну. Неужели ее будет допрашивать другой, тот, который не будет с ней церемониться? И Иви снова горько разрыдалась, а через некоторое время во всю таращилась на вошедших. Они своими мощными телами буквально завладели всем пространством. У Иветты открылся рот при виде троих огромных мужчин, истерика тут же закончилась и начался мандраж. Вот что в такой ситуации делать? Грохнуться в обморок? Закричать? Спрятаться под стол? Или сидеть как истукан?

Иви выбрала последнее и застыла…

Глава 9

Она сидела на стуле, уставившись на них, а они рассредоточились по помещению «кто-где». Мужчины в черной форме выглядели внушительно.

Божечкиспасиисохрани, — примерно так думала Иви узрев их вертикальные зрачки, которые ей говорили о том, что все мужчины далеко не расслаблены.

Ее сердце, как загнанное, прыгало в груди. Оглушительная тишина накрыла как пологом. Мужчины смотрели на нее, а Иви таращилась на них ужаснувшись увиденному. Все трое ее пугали.

Мужчины не отводили от нее взглядов. Их глаза, кажется, путешествовали по ней, изучая с головы до ног. Они втягивали ноздрями и переглядывались. Выражение их лиц было суровым, и беспокойство внутри Иветты возросло раз в десять.

Движение в проеме двери заставило ее повернуть голову. Она не могла видеть его лица, но знала, что это был Рейз. Глаза Иви блуждали по нему до тех пор, пока мужчина с черными до плеч волосами не встал между ними, загораживая его. Его руки были скрещены на груди.

— Ты выглядишь испуганной. Не стоит. Ни один из нас не причинит тебе вреда. Мы не опасны и не нападем на тебя. Я Кавер Старк лидер Стражей Южного Направления. Я буду говорить с тобой.

Иви сглотнув, уставилась на него.

Ростом он был метра два и весом намного больше ста килограммов. Черные волосы длиной доходили до плеч. Широкая грудь соответствовала размеру плеч, накачанные бицепсы, а узкие бедра идеально смотрелись в обтягивающих штанах, выгодно подчеркивающих длинные, мускулистые ноги. Сильный подбородок, широкий нос. Презрительный изгиб полных губ. Глаза темно-карие и пронизывающие. И у него был глубокий голос, грубый, мужской и приятный одновременно.

Он наклонился немного ближе к ней:

— Как твое имя?

Иветта обняла себя за талию и поерзала на стуле, устремив на него взгляд.

— Иви.

— Она умеет говорить, — усмехнулся второй мужчина и Иви перевела на него взгляд. Мужчина, сказавший это, был столь же высок как первый. У него были широкие плечи и длинные рыжие почти красные волосы, часть собрана в хвост на затылке остальные свободно спускались до самой талии. Его глаза были привлекательными, зелеными с золотыми крапинками, и необычной формы, похожими на кошачьи. Заостренные уши. Смуглый, в татуировках. В ушах множество колец. — Меня зовут Литан Мэйси, крошка.

Иви сглотнула и продолжала молчать.

— От нее исходит одуряющий аромат, — сказал третий мужчина, втягивая ноздрями запахи и Иви тут же перевела взгляд на него в изумлении открыв рот. Она смотрела на очень красивого мужчину с насыщенно-голубым цветом глаз, черными ресницами настолько густыми, что казалось это подводка, которая делала его глаза более удлиненными, а с вертикальным зрачком — кошачьими. Его чувственный рот чуть изогнулся в улыбке. Он не был таким мощным, как другие мужчины, а скорее худощавого телосложения, но мускулы под одеждой говорили о том, что он силен и гибок. Черная форма облегала его широкие плечи и подчеркивала узкую талию. Казалось, он сошел с картины. Его черные, длинные, шелковистые волосы каскадом падали на плечи, за спину и грудь, такие же свободные и естественные, каким в этот момент он казался сам. Эти волосы были слишком прекрасны для мужчины. Лично она убила бы за них. Но вот владелец такой красоты ничего об этом не думал, равно, как и о том факте, что он был греховно сексуален. И в отличие от других, этот мужчина смотрел на нее доброжелательно и с интересом. — И она не пахнет как ниг'ассы. Откуда ты, золотая красавица?

Иви пыталась открыто не пялиться на красивого мужчину. Она чувствовала себя очень маленькой по сравнению с ними. Красноволосый по имени Литан уставился на нее так, что она опустила взгляд в пол, ощущение чего-то нехорошего начало сворачиваться в клубок в ее животе. Что-то было не так, но она не знала что. Страх пополз по позвоночнику.

— Прекрати дрожать, — недовольно проворчал он. — Мы еще пока тебе не сделали ничего плохого.

Пока?

Иви готова была закатить глаза и упасть в обморок.

— Прекрати пугать девушку, Лит, — бархатным, чарующим голосом проговорил черноволосый красавчик. Иви подметила, что он не назвал своего имени.

— Ты ее напугал, — голос лидера стражей стал напряженным.

— Это все из-за моих габаритов, и, кажется, ее смутили мои глаза. Это обычная реакция на меня людей.

— Она напомнила мне испуганного котенка, — улыбнулся черноволосый.

— Обычно, я пугаю людей, когда делаю вот так… — Литан оскалился, показывая зубы с клыками.

— Ты выглядишь устрашающим, — усмехнулся красавчик с красивыми голубыми глазами.

— Знаю, — Литан сделал глубокий вдох.

Иви ошарашенно переводила взгляд с одного на другого, пока не услышала гортанный голос Кавера Старка.

— Посмотри на меня, Иви.

Она сделала, как он сказал ей, уставившись в холодные карие глаза.

— Нам нужны ответы, маленькая девушка.

— Я понимаю. И готова все рассказать, — получилось тихо и Иви прокашлялась, а затем чихнула и уставилась на своего мучителя. Все ее внимание сосредоточилось на Рейзе, когда она скользила взглядом вдоль стены. Мужчина пристально наблюдал за нею, забыв об остальных, находящихся в помещении. Его ноздри зашевелились, когда он подошел к ней и накинул на нее нечто вроде шерстяного пледа.

— Спасибо, — тихо сказала Иви кутаясь в плед и послала Рейзу взгляд благодарности. Мужчины, усмехаясь, переглянулись. Рейз чуть оскалился на них, и она услышала его тихое утробное рычание.

— Мы не в настроении для игр, Иви. Начинай говорить, — спокойно сказал он. — Мы слушаем, милая.

— Она и правда милашка, — подмигнул ей Литан. — И ее волосы очень длинные и красивые.

Рейз снова отошел к стене скрестив руки на груди, Литан сел на стол, лидер стражей так и продолжал стоять со скрещенными руками на груди вперив в Иви пронзительный взгляд, а вот черноволосый красавчик встал у входа. Как-будто бы она собиралась бежать. Да она не то, что убежать решилась бы, да она буквально к стулу приклеилась и завернулась в плед как в кокон, словно это ее щит.

Иви еще раз посмотрела на Рейза, стоявшего у стены: совершенно бесстрастного, никак не показывавшего, что он замечает ее пристальный взгляд.

Она глубоко вздохнула и начала…

Глава 10

— Я клянусь своей жизнью, что каждое сказанное мною слово будет абсолютной правдой. Мое имя Померанцева Иветта, мне двадцать три года, и я с планеты Земля. В ваш мир я пришла каким-то нереальным способом через туман… — Иви мгновенно замолкла так как на лицах мужчин отразилось потрясение, а затем они моргнули несколько раз.

— Дерьмо, — выругался красноволосый Литан Мэйси. — Что она тут несет?

— Я еще ничего толком не рассказала, — повысила голос Иви, — я только начала, — и затараторила: — Я случайно попала в ваш мир и оказалась в лесу, где увидела шесть немыслимых волосатых восьмилапых чудовищ серого цвета. Они стрекотали, шипели и свистели, а потом…

— Так. Стоп! — поднял руку лидер стражей. — Повтори откуда ты⁈ Подробнее.

— Это будет долго, — пожала плечами Иви, — но я готова рассказать. Задавайте вопросы для уточнения в процессе моей истории.

Мужчины как один уставились на нее и все их ухмылки и веселье словно ветром сдуло.

Иви внезапно осмелела и вздернув подбородок начала рассказывать про свою планету, про людей, национальности, религии и уклад ее родного мира. Под их бесконечными вопросами она сбивалась, перескакивая с места на место, ведь так просто и быстро ничего не расскажешь, а мужчины засыпали ее вопросами. Порой трудными для ответов, что касалось вооружения и политики. Она с усердием отвечала на их вопросы стараясь дать краткие, но четкие ответы. Ей казалось, что они ей не верят, но она говорила и приводила такие реалистичные доводы, что мужчины выглядели все более шокированными. Затем она рассказала, где жила, про свой город и кем работала. Ее повествование подвело к главному…

— … и вот с этой поездки в Вепсский лес все и началось… я заблудилась, а потом увидела нереально синее небо, потом туман и много восьмилапых мерзких чудовищ. Они сожрали мои вещи, а мне удалось залезть на дерево. Я думаю, что если обратно попаду в тот лес, то смогу также уйти в свой мир.

— С туманом приходят ниг'ассы это их скрытое прикрытие, мы их невидим, но отлично чуем, — хмурился Кавер Старк. — Твое появление все равно не ясно нам. Призвали тебя Твари, либо…

— Но так все и есть! — воскликнула Иветта, боясь, что они не верят ей. — Зачем мне все это придумывать тем более я вам рассказала о своем мире и такие вещи, о которых вы не слышали. Моя одежда! — осенило ее. — Ее забрала помощница целителя, мои вещи отличаются от ваших.

— Твою одежду уже сожгли, — хмурился Литан.

— Она выглядит очень искренней, — вступил в разговор черноволосый красавец, взглянув на Рейза. — Либо она говорит чистую правду, либо перед нами величайшая лгунья и выдумщица на свете.

— Я не лгунья, — побледнела Иви.

— На тот момент я не разглядывал в чем она была одета, — хмурился так же и Рейз. — От нее несло вонью тварей, да и сама она выглядела чудовищем.

На это Иви лишь фыркнула и отвернулась от него.

— Но она поведала столько незнакомых нам вещей, что такое вряд ли придумаешь, — задумчиво сказал Кавер Старк. — И что было дальше, когда ты взобралась на дерево.

— Эти чудовища намеревались сожрать меня, они распотрошили мой рюкзак, в котором находились мои вещи, если найти, то место, там наверно еще остались их останки. Но внезапно те твари убежали, что-то их как будто окликнуло, и они все разом сорвались с места оставив меня. Я слезла с дерева и увидела коричневую тварь похожую на осьминога. Мне сперва показалось, что он изучал меня. Все его четыре пары глаз неотрывно следили за мной, и оно висело на дереве с помощью одного толстого острого щупальца.

— У него было четыре щупальца? — насторожился Кавер.

— Да, — кивнула Иви, — он меня как будто гипнотизировал, но я смекнула, что у него три щупальца, а вот где четвертый? Я же видела отросток. И упала на землю, как оказалось его четвертая конечность намеревалась мне срезать голову.

— Молодчина, — улыбнулся Литан, — у тебя отличная, как оказалась, реакция.

— А потом появился огромный бурый жук и эти две твари сцепились. Жук был съеден дочиста, а потом… — Иви скривилась в омерзении, — осьминог взорвался. Лопнул и я… я вся была покрыта его мерзкой слизью и жижей его внутренностей, — фыркнула она, сморщив носик.

— Это омерзительно, они ужасно воняют, — скривился красноволосый. Все мужчины инстинктивно поморщили носы, в отличии от Рейза, он не проронил ни слова и стоял у стены не сводя глаз с девушки.

— Что было потом? — спросил он.

— Продолжай, — сказал Кавер и мужчины вновь уставились на Иви.

— После того как взорвалась та тварь, я отключилась, а пришла в себя на следующий день и меня никто не сожрал. Я вспомнила все, что со мной произошло и поняла, что нужно найти разумных существ, но, чтобы выжить я решила стать тварью.

— В смысле? — прищурился Литан втягивая носом.

— В том смысле, что я обмазалась внутренностями убитых тварей, надела обглоданную голову жука на себя как шлем, затем обвязала его панцирь на себе гибкими ветвями, чтобы броня не свалилась. Я стала жуком, чтобы меня не сожрали и приняли за свою. Я надеялась выйти к людям.

Иви резко умолкла под громкий ржач мужчин. Они откровенно и громко над ней гоготали.

— Находчивая, — ржал красноволосый.

— Эпикировка-маскировка как оказалась пригодная, — широко улыбался черноволосый, даже суровый лидер стражей не мог сдержать улыбки.

— Но мы так делать точно не будем в облаве, — смеялся Литан.

— Это теперь многое объясняет, — тихо сказал Рейз насмешливо глядя на девушку.

— Я просто хотела выжить и не быть съеденной.

— Поэтому я тебя и принял за самку ниг'ассов. Это было смело обваляться в их кишках и в таком виде выйти к разумным существам.

Мужчины вновь заржали, гогот стоял такой, что Иви вжалась в плед прикрывая уши.

— Зато я выжила, — буркнула она, — хотя задыхалась, умирала от вони и страха.

Веселье мигом прекратилось и Кавер Старк присел перед ней на корточки:

— Что дальше произошло с тобой?

— А потом образовалось небольшое овальное пространство, появившееся прямо перед колючими зарослями. Оно не светилось и не переливалось всеми цветами радуги, просто оно было слишком зеркальным. Я посчитала, что это портал, ведь оттуда вылез бурый жук как две капли воды похожий на того, которого убила коричневая тварь-осьминог. Я упала на колени спрятавшись под панцирем, но жук прошел мимо меня даже не обратив внимания. Это несказанно меня обнадежило.

Мужчины настороженно переглянулись.

— Я так и знал, что именно жак'ассы режут пространство, — кивнул лидер стражей. — Но каждый раз не знаешь куда оно приведет.

Иви смекнула что жук здесь зовется жак'ассом.

— Что значит режут пространство? — спросила она.

— Жак'ассы и правда похожи на жуков, и бывают разных размеров, того, которого ты видела — средний, а бывают и гиганты. Именно они служат для ниг'ассов, как ездовые. Мелкого размера жак'ассы приходятся закусками для тварей, обитающих не только в лесах, но и в пещерах. Мы редко видели эти зеркальные провалы, но никогда не решались в них зайти. Ты первопроходец. Весьма смело.

— Интуиция вопила шагнуть в этот провал, — вздохнула Иви. — На тот момент я даже не думала, а просто вошла.

— И куда тебя привела интуиция? — улыбался Литан.

— В пещеру. Я подумала, что это логово тварей и запаниковала, но внутри были сплошные туннели. Пришлось ползти как жак'асс, — вздохнула Иви и снова вызвала смешки мужчин, но не обращая внимания продолжала свое грустное повествование: — Я ползла, а иногда делала перебежки на ногах, когда меня никто не видел, и заворачивая в бесконечные туннели увидела ИХ. — Иви содрогнулась и понизила голос до шепота, — они творили мерзкие вещи и выглядели как ящеры, некоторые были гуманоидами, то есть близки к строению человеческих тел. Сперва я решила, что это сбор пришельцев какой-то инопланетной расы, потому как все они были разными по внешним признакам. — И Иви в подробностях описала каждого ящера и гуманоида. — Я посчитала, что самки у них главные так как они отдавали приказы.

— Правильно подумала, — кивнул Кавер, — их самки всем руководят. И ты убила их королеву в этом логове.

— Она была более всего похожа на нас, — сухо и зло высказал Литан.

— Теперь мы смело можем входить в эти зеркальные провалы раз они приводят в их скрытые логова, — задумчиво высказал Рейз.

— Но они не всегда могут привести к их логову, — вздернул голову черноволосый красавчик.

— Но все же стоит попробовать, — сказал Литан. — Вряд ли это приведет нас в ловушку так как жак'ассы не разумны.

— А сколько таких королев еще? — поинтересовалась Иви.

Лидер стражей пожал плечами, — Точное число нам неизвестно, но ту, которую ты убила более всех похожа на людей. Мы впервые увидели такие точные в них изменения. Они тщательно скрываются. Может существуют и другие, но они все в своих логовах и нам неизвестно где. Мы долго выслеживали именно эту группу так как они крали мужчин нашей расы.

— Чтобы спариваться, — тихо молвила Иви. — Я увидела, как они… в общем они… — на ее щеках расцвел румянец.

— Насиловали мужчин, — закончил за нее Кавер Старк и Иви кивнула.

— А потом я увидела… — и она подняла взгляд на Рейза, — я видела, как тебя приволокли и приковали, а потом все ушли. Я обрадовалась, что увидела похожего на мою расу человека и решила узнать у тебя, где я и куда мне идти. Я должна была использовать этот шанс и решилась. Я попыталась с тобой поговорить, но ты принял меня за тварь, а я испугалась твоих клыков, да и уши такой формы и глаза…

— А что с нашими ушами не так? — хохотнул Литан.

Иви отодвинула волосы, — Мои уши не остроухие на концах.

— И что? — не понял красноволосый. — У человеческого племени они такие же как у тебя.

— Мне помощница целителя сказала, что я отличаюсь от коренного населения людей.

— Отличаешься, — кивнул Кавер Старк и мужчины вновь принялись ее оглядывать, — но не на много. Люди более смуглые, мужчины и женщины в основном кареглазые и цвет волос темный, их телосложение более плотное, но большинство все высокие. Самые низкорослые выше тебя на полголовы.

— А женщины как правило с пышными формами, — залыбился Литан. — А ты же слишком маленькая и изящная, да еще бледная.

— Я очень напугана от этого и бледная, — Иви не могла понять какой тут канон красоты. Неужели она считается тут некрасивой? Но реплика черноволосого развеяла ее сомнения.

— Ты красивая, — улыбнулся он. — На тебя приятно смотреть и вдыхать твой аромат.

— Хватит, — рявкнул на них Рейз. — Меня больше интересует, что она расскажет дальше.

Иви с негодованием и возмущением на него зыркнула.

— Наш разговор не удался, потому что ты все время на меня рычал, скалил свои клыки и пугал меня. Я даже связанно мыслить не могла от твоих угроз.

Иви и Рейз не сводили глаз друг с друга.

— Могла быть понастойчивее, — съерничал он.

Иви отвела от него глаза посмотрев на лидера Старка, — Я только собралась все ему рассказать, как услышала, что подошли двое. Они переговаривались на счет Рейза и спорили.

— Стоп! — вскричал Старк и мужчины мигом оказались около Иви, все четверо вторглись в ее личное пространство отчего она еще больше сжалась, кутаясь в плед. — Ты услышала их речь или поняла ее? — на Иви смотрели очень серьезные и напряженные взгляды мужчин. Испугавшись не только их близости, но и вертикальных зрачков, она машинально кивнула.

— Я поняла каждое произнесенное их слово.

Мужчины в шоке переглянулись и снова уставились на нее.

— Что они говорили? — резким не своим голосом рявкнул лидер стражей. — Иви, расскажи нам все, — потребовал он.

Глава 11

— Они растягивали слова и буквы «с» и «ш» словно змеи. Мужская особь хотел убить Рейза, посчитав его опасным так как восьмерым ящерам было трудно с ним справиться, но королева возжелала его. Ее имя Осса, а того самца Гул'хэн. Она сказала, что чем труднее захватить, тем лучше воин и что главное преимущество Рейза в том, что он силен и живуч, и принесет в будущем немалую им выгоду. Но Гул'хэн настаивал на том, что, когда Рейз сделает то, для чего он был захвачен, он его убьет! Осса посчитала расточительством уничтожать его, она возжелала Рейза в личное пользование так как результат от спаривания с ним усовершенствует следующее потомство.

Мужчины красноречиво выругались.

— Наш вид для ниг'ассов ценен и захватить нас для них большая удача, — злился Литан.

Иви пока что не очень понимала их высказывания, но все запоминала и в ее голове созревало множество вопросов. Ей многое было непонятно, но свои выводы, которые она сделала в пещере смотря на гуманоидов, оказались верными. Они спаривались, чтобы походить на людей.

— Это поразительно, — пробормотал черноволосый красавчик. — Она их понимает.

— А вы разве нет? — удивилась Иви.

Мужчины покачали головой.

— А это плохо для меня, что я их понимаю? — испугалась она.

— Это прекрасно, милая Иветта, — улыбнулся Литан переглянувшись с Рейзом и Кавером. — Это просто потрясающе. Ты находка для нас.

— То есть вы меня не будете убивать?

— Ха! — широко улыбнулся красноволосый показывая клыки. — Да мы тебя на руках носить теперь будем и пылинки сдувать. Я правильно говорю, Кавер?

Иви поморгала и поплотнее закуталась в плед, растерянно глядя на мужчин.

— Что было после того, как они ушли? — прищурившись спросил ее Рейз.

— Прикинувшись, как всегда, жуком… то есть жак'ассом, я поползла за ящерами, которые тебя куда-то поволокли. Так я оказалась в личном помещении Оссы и увидела тебя прикованным и подготовленным к спариванию.

Глаза Рейза сузились до щелок, а рычание, исходящее из груди, становилось все громче. Иви пристально посмотрела в его напряженное лицо. Если бы она подверглась сексуальному насилию, то не хотела бы, чтобы это всплыло. Рейз был гордым мужчиной и, вероятно, этой информацией он не хотел делиться со всеми присутствующими в комнате. Поэтому Иви не рассказывала, как та его лапала и, как на него смотрела.

— И ты решилась ее убить?

— Я столько натерпелась и была в таком шоке, что думала не головой, а действовала на инстинктах. Я убила ее. Я хотела тебя спасти, но тебя опоили, ты был парализован и не мог двигаться, а я не смогла бы тебя дотащить. Ящеры бы схватили нас и убили. Тогда я решилась спастись самой, чтобы найти людей и привести их в эту пещеру. Я бы попыталась все сделать, чтобы помочь остальным пленникам. Еще я подумала, что они не стали бы тебя быстро убивать так как ты для них ценен и помимо Оссы ведь были и другие самки.

Рейз низко, угрожающе зарычал и Иви вздрогнула, но не отводила от него глаз, приковавшись к его взгляду.

— Мне очень жаль, что я оставила тебя, но у меня не было другого выбора. Я должна была остаться живой и не быть пойманной. Только так я смогла бы выбраться с того ада и найти людей, чтобы рассказать о том, что здесь творится. Я не могла тебе ничем помочь кроме как освободить от кандалов. Я сделала то, что должна была. Мне очень жаль. Но спасение ведь пришло, — улыбнулась она. — А как вы узнали об их логове?

— Рейза захватили не просто так, — ответил Кавер, — это была спланированная операция. Нам необходимо было попасть внутрь их скрытого логова, освободить пленников и узнать сколько всего было особей и насколько они продвинулись в своих экспериментах. Рейз оставил нам много знаков как его найти. Нашей целью было захватить их самку-лидера.

— О… — вымолвила обескураженная Иви и посмотрев на Рейза слегка съерничала: — Так я все тебе испортила? А я думала, что спасла тебя.

Он зарычал.

— Если в этом была бы необходимость, Рейз прошел бы и через контакт ради всех нас и мира на земле, — тихо сказал Кавер.

— Добровольно быть… — и Иви осеклась, взглянув на Рейза. Тот молчал, испепеляя ее взглядом и она не могла понять, он все же благодарен ей или он извращенец?

— Ты что подумала? — прорычал он.

— Ничего.

— У тебя все на лице написано, — гортанно пророкотал он, сузив глаза.

— А ты не читай, — огрызнулась Иви. Она устала, хотелось в туалет, поесть и просто полежать в тишине все обдумав, а их допрос все никак не мог прекратиться. — Но все же я спасла тебя, — упрямо сказала она.

— Если бы не подоспевшие парни, меня бы убили и скорее всего схватили бы и тебя. Так что это спорный вопрос спасла ты меня или нет. Тем более я не мог двигаться.

— Если бы ты меня выслушал, а не оскорблял и не грозился бы убить, то… подсказал бы как лучше поступить, — ехидно отвечала она.

— А милая девушка умеет показывать свои зубки, — хохотнул Литан.

— Чувствую, что она способна показать и клыки, — Рейз отвел взгляд от Иви.

— Если только не доводить меня, — сухо ответила она. Иветта посчитала, что просто обязана поставить их в известность, что имеет характер и способна за себя постоять, пусть не физически, но морально сможет защитить себя. Не стоит им переходить в отношении нее границы дозволенного. Они и так ее пугают да рычат, а всему есть предел.

— И как хорошо, что все закончилось даже лучше, чем мы ожидали, — веселился Литан следя за перепалкой Иви и Рейза.

Кавер Старк взглянул на Рейза и тихо сказал: — Жить с этим в душе даже ты не выдержал бы, друг. Я был против этого… и я рад, что там оказалась эта милая золотая девушка.

— И ты правильно поступила, когда решилась бежать, чтобы спастись, — сказал черноволосый красавчик, — удалось бы тебе выжить — неизвестно, но ты пыталась и твои цели были благородными. Тем более как я понял, ты убила впервые, пусть даже и тварь.

Иви сглотнув, кивнула.

— В итоге я убежала, но меня скрутили, оглушили и было много боли. Потом снова обвинения и запугивание, а после я отключилась и… вот… теперь вы все знаете. — Иви умоляюще посмотрела на лидера стражей. — Я очень хочу вернуться домой. Вы сможете меня отвести в лес?

Мужчины переглянулись и Кавер Старк ответил ей: — Нет.

— Но…

— Не вижу в этом смысла.

— Но…

— Ты теперь будешь работать в нашем отряде Стражем Особого Назначения, то есть переводчиком, и мы узнаем все о ниг'ассах.

— Но я должна вернуться, там ведь мой родной дом… работа, жилье…

— Поможешь нам, а мы поможем тебе и, когда придет время мы отправимся с тобой в лес. Сбегать не рекомендую. Рядом с тобой всегда будет страж. Лучше согласись добровольно помочь нам, Иви. Так будет проще тебе самой, да и нам.

Это ошеломило ее.

— Тебя кто-то ждет в твоем мире? Твоя пара? Любовник? Брат, сестра? Родители? Ты нам еще не рассказала о личном и о родных.

Иви понурив голову покачала головой.

— У меня нет никого. А что означает «пара»?

— Супруг.

— Нет такого, — быстро ответила Иви отводя глаза, когда вспомнила бывшего и как они расстались по его инициативе год назад. У него появилась другая. Дочь его начальника, выгодная партия для его карьеры и повышения в должности. Банк, в котором работал Игорь был солидным, и женитьба на дочери президента обеспечивала ее бывшему все блага. Иви тогда много и долго рыдала, а на утро проснулась с улыбкой на устах. Потому что бог миловал ее, спас от лживого изменщика и лгуна. Обманывал полгода, прежде чем сообщить ей, что у него есть другая. Так сходу в квартиру и сообщил. Зашел, сказал, собрал вещи и ушел даже хлопнул дверью при этом умудрился обвинить еще и ее в том, что это она виновата, что он ей изменял. Приелась ему однотипность их жизни, даже сексуальная жизнь перестала его устраивать и это при том, что он даже в постели был эгоистом. Мол сперва ты мне делай хорошо, потому как ты фригидная Иветта и смирись с этим. Что ж греха таить, Иви последнее время и правда не чувствовала к нему возбуждения, не хотела обнять, лишний раз поцеловать, да просто посидеть и поболтать. Его эгоизм был не только в постели, да в мелочах и бытовой жизни, и вот это все потихоньку по крупиночкам сводило все стремления и любовь к нему «на нет». В результате наступил момент, когда она просто стала к нему безразлична. А рыдала Иветта не из-за его ухода, а что он полгода ей лгал. Все же она этого не заслуживала ведь четыре года вместе прожили и все поначалу хорошо у них было и ее все устраивало, и мирилась с его недостатками, принимала его таким какой он есть, за это и полюбила. Потом она долго копалась в себе и пришла к выводу, что виноваты оба, что не сложилось, надо было разговаривать и обсуждать, когда у них началось отдаление и отчуждение друг от друга. Не молчать. И все же Иви не могла его простить за то, что он уходя наговорил ей гадости, оскорбил и обвинил ее. Разве нельзя было уйти благородно и с достоинством? Их пути давно разошлись, но боль все же от его слов и поступка осталась.

— Получается, что тебя никто не ждет и ничего не держит там? — улыбнулся черноволосый красавчик.

— Меня там держит мой привычный мир и моя привычная жизнь. У нас нет клыкастых и рычащих мужчин, ящеров ходячих и коричневых гигантских тараканов, — выпалила она и прикусила язык, но мужчины лишь рассмеялись.

— Скучно, — улыбнулся Литан. — У нас тебе хоть весело будет со всем этим набором.

— Издеваетесь? — Иви искоса взглянула на Рейза и тут же отвела глаза. Кажется, перспектива что она остается ему не доставляла оптимизма.

— Вот что, Иви, — сказал лидер стражей, — разговор с тобой и правда занял целый день. Пора заканчивать.

— Но я хотела бы знать куда попала и что в итоге вы от меня ожидаете?

— Скоро все узнаешь, — деловито произнес Кавер. — Сейчас тебя заселят в дом, который будет закреплен только за тобой. Тебе предстоит много работы, и я очень надеюсь, что ты справишься. Все обязанности и инструкции ты получишь завтра. Сегодня ты отдыхаешь, а с утра к тебе придет страж.

Кавер Старк обернулся, посмотрев на черноволосого.

— Ашар, засели девушку в дом ближе к главному зданию и попроси Чиарру принести Иви еду. И еще… пусть она закажет форму ее размера, как и повседневную одежду. Так как девушка у нас пришелица поэтому снабжаем ее всем, чем необходимо и что ей понравится.

Ашар ослепительно улыбнулся Иветте, и когда все мужчины покинули допросную, черноволосый красавчик подхватил ее на руки.

— Я ведь так и не представился. Ашар Борэй, страж по безопасности в резервации. В мои обязанности входит назначение караульных и размещение стражей по периметру границ и обучение поступивших к нам новеньких. Сейчас я донесу тебя до кармобиля, а то ты босиком. Обними меня рукой за шею, — приказал он.

Иви потребовалась секунда, чтобы подчиниться.

— Ты смелая и находчивая девушка-инопланетянка.

— Скорее попаданка, — смущаясь, она прижалась к его широкой груди и невольно улыбнулась, когда он рассмеялся. Он понес ее по коридору завернутую в плед, затем миновал охранный пост с любопытным парнем в черной униформе и вышел на улицу.

И Иви ахнула.

Глава 12

Она думала тут ездят на повозках, телегах или каретах, но, чтобы карета была стилизованная под ретроавтомобиль⁈ Как он вообще работает?

Роскошная кабина черного цвета была отделена золотыми элементами, как внутри, так и снаружи. Большие спицованные колеса, кабина полузакрытая, на водительском месте имелся руль и рычаг.

Ашар открыл дверцу и усадил Иви на роскошное велюровое сиденье цвета ольхи, а сам уселся рядом, как обычный водитель. Она разглядывала все открыв рот, а Ашар дернул рычаг и взялся рукой за руль. Иветта ахнула в очередной раз, когда засветились колеса и золотые элементы на карете-автомобиле.

Иви так и сидела с открытым ртом.

— Вот это да! — восхитилась она.

— Что такое, Иви?

— Это… как эта машина… работает?

— Машина? Нет. Это кармобиль. Работает на агарах.

— Прости, на чем?

— На световых камнях. Они излучают энергию, и мы пользуемся ими в бытовых условиях.

— А… это те камушки продолговатой овальной формы, которые врезаны в туалетной комнате? Я видела их, когда принимала душ-водопад.

— Они повсюду. Эти камни растут в западных королевских границах в промышленном городе Агар, отсюда и название камней «агар», там залежи этих камней. Люди, которые там работают добывают световые камни, обрабатывают, придают им формы и поставляют по всему миру.

— Понятно, производство лампочек, — пробормотала Иви, и Ашар задал вопрос о том, что такое «лампочки». И Иветта постаралась разъяснить, как смогла, что такое электричество и как все работает в ее мире.

— Электричество, провода, вышки, ток… все это для меня сложно, но из услышанного я делаю вывод, что и опасно. Агары не опасны.

— Но как их отключать?

— Они тускнеют сами, потому как реагируют на движение, а фонари достаточно занавесить темной тканью и оставить количество светильников столько, сколько тебе нужно для яркости освещения. Поэтому в спальнях, встроенных в потолок агаров нет. И они бывают разных цветов. Это красиво. А в гостиной, на кухне, ванной встроены в потолки. Но снизить освещение можно надев темный колпачок на камень.

Иви слегка поморщилась, не очень это удобно. Захочешь ночью незамеченным проникнуть на кухню без света, чтобы залезть в холодильник за чем-нибудь вкусным — не получится. И тут же встрепенулась, задав очередной вопрос.

— А что на счет холодильника?

По взгляду мужчины, Иви догадалась, что это слово ему не знакомо и ей пришлось приводить пример.

— У нас нет ледяного шкафа, — ответил Ашар. — Но есть погреб в каждом доме, там ты можешь хранить продукты, но не долго. Здесь Южная часть и некоторые продукты портятся. Поэтому мы все ходим в общую столовую, где повара готовят много и разнообразно. Если ты голодна и не смогла посетить столовую, то всегда можешь попросить, чтобы тебе принесли еду на дом.

— И кого просить?

— Тех, кто охраняет подзоны на территории резервации, — ответил Ашар. — Парни патрулируют сутками, а у твоего дома всегда неподалеку будет дежурить охрана. Я занимаюсь этим и обязательно приставлю одного из них, но они будут меняться каждую смену.

Иви ничего не сказала, но решила, что с дежурными стражами будет безопаснее. Ну мало ли что…

Она принялась с интересом разглядывать все, что видела вокруг и пришла к выводу, что тут очень много зелени, деревьев и цветущих кустарников. Дорожки были вымощены светлыми камнями и булыжниками, аллеи и трава ухоженные, клумбы с яркими цветами были повсюду.

— Красиво тут, и я чувствую восхитительный аромат цветов.

— Ты сама очень вкусно пахнешь, — сказал Ашар и повернулся к ней лицом и, когда она встретилась с ним глазами, то пыталась открыто не пялиться на красивого мужчину с потрясающими глазами.

— Малина, сливки, утренняя роса, дождь? — улыбнулась Иви.

Ашар рассмеялся: — Я бы еще добавил и ваниль.

— О… — Иви смущенно отвела взгляд. — Я так поняла вы четверо главные здесь. А остальные мужчины за что отвечают?

— Кавер, он лидер и вожак нашей резервации, Литан командир второго подразделения атакующей группы. Рейз командир первого подразделения атакующих и дознаватель, он самый лучший ищейка, всегда выходит на след, его группа часто патрулирует в лесах. А я командир безопасности на нашей территории иногда беру на себя обязанности заместителя Кавера, когда он отсутствует. У нас шесть подразделений и у каждого отряда свой командир, как и обязанности, но остальные сейчас кто на отдыхе, кто на службе. Мы как бы делимся на виды.

— В смысле? — не поняла Иви.

— Я и Литан из кошачьего семейства, Кавер из псовых. Рейз… смешанных генов.

— Вы оборачиваетесь в зверей? — поинтересовалась Иви.

— Мы полукровки, единицы из нас полноценные оборотни. Кавер Старк истинный оборотень-волк. Литан полукровка с геном тигра, а я от обоих полукровок с генами пантер. Но у нас имеются все звериные инстинкты, просто нет оборота.

— А что значит полукровки? У меня очень и очень много вопросов, — запуталась Иви.

Ашар рассмеялся: — Я бы согласился стать твоим личным куратором. Мне с тобой интересно и приятно находиться рядом.

Иви улыбнулась.

— Мне бы тоже этого хотелось так как ты совсем меня не пугаешь.

— Даже мои клыки? — он наигранно оскалился и рыкнул.

— Нет, — улыбнулась Иви, — и твои зрачки не вертикальные.

— Это потому, что я сейчас расслаблен и твоя компания мне нравится.

Иви снова улыбнулась. И пока они ехали она обдумывала все, что услышала от Ашара.

— И все же мне очень хочется услышать о твоем мире. Может вкратце расскажешь? Я теряюсь и чувствую себя не уверенной и это заставляет меня бояться. Я ощущаю себя не в своей тарелке и растерянной.

Ашар с минуту помолчал, а затем повернул на другую дорожку и остановился около изумительного пруда. Иви восхищенно ахнула, узрев небывалую красоту и вышла из кармобиля, оглядываясь. На некоторое время она зависла в созерцание необычных деревьев и цветов. Здесь было настолько волшебно, что ей захотелось прогуляться, потрогать и понюхать яркие цветы, да и просто сесть под деревом, чтобы наслаждаться и восторгаться всей этой волшебной красотой.

Глава 13

— Как же здесь красиво! — восхищалась Иви и села на ажурную скамеечку. — А воздух, а какие краски? Я никогда не видела такие цветущие деревья. Это все словно с картинки из сказок.

Ашар наблюдая за ней, улыбнулся.

— У нас красиво, такая природа только в Южной части мира, но на других частях природа не менее красивая и не повторяющая, — он сел рядом с ней на скамью и посмотрел вдаль, затем повернулся к ней лицом. — Арион. Так мы называем наш мир. Очень давно много тысяч лет назад на Арионе жили люди и оборотни, на чужие границы никто не лез, каждый жил на своей территории. У двух народов была своя жизнь и традиции. Оборотни делились на племена и кланы семейства псовых, кошачьих, медвежьих, приматов. Они были дикими, в том смысле, что предпочитали жить в образе зверей. Они не строили города, а жили кланами в небольших деревнях или лесах.

Люди боялись оборотней считая их животными, а обороти — что люди слабаки, ведь они не обладали ни силой, не выносливостью, ни обаянием, слухом, как они. Оборотни прямолинейны, честны, верны и слово честь для них не пустой звук. И два народа существовали в этом мире и жили своими жизнями не притесняя друг друга, пока не появились ящерообразные монстры. Мы их называем «ниг'ассы» — что значит «враг». Откуда они пришли по сей день никто не знает, но они появились на территории оборотней и стали их истреблять. Это война не касалась людей так как ящеры не дошли до них осваиваясь на юге и юго-западных территориях оборотней, и практически всех их истребили. Ящеры оказались теплолюбивые и выбрали своими логовами пещеры. Никто не знал как с ними бороться ведь с собой они привели ужасных тварей и монстров, которые заселились в лесах, лугах и полях истребляя зверей и птиц. Это вторжение и истребление привело к тому, что все семейства диких оборотней объединились и боролись за свои территории.

Но проигрывали. Те, кто остался жив и смог спастись, бежал на земли людей уводя своих самок и детенышей. Оборотням пришлось не просто у людей, приходилось скрывать свою вторую сущность, жить, как люди и полностью менять образ жизни. Но скрыть себя не всегда удавалось и по земле людей стали ползти слухи, которые порождали много досужих домыслов, которые перерастали в ужасы. Люди стали боятся оборотней и убивать их. В ответ оборотни вели себя агрессивно, защищая свои семьи и теперь война грозилась перерасти между двумя народами. Тогда вождь оборотней из клана степных волков встретился с человеческим королем и рассказал про ящеров. Им никто не верил, люди решили, что оборотни все сочинили, чтобы отобрать куски их территорий, а за все эти года распрей двух народов, ящеры затаились. Мы пришли к решению, что в это время они изучали наш мир.

Вождь волков все же смог договориться на небольшую часть человеческих территорий, но взамен за это король заключил с оборотнями договор, что они будут охранять человеческие границы и войдут под правление короля, как единый народ. Человеческий правитель понимал, что люди будут недовольны, но такие сильные воины и бойцы ему были необходимы позволяя держать в узде своих поданных от заговоров против него и отражать вторжение врагов. Несколько лет люди и оборотни жили на одной территории, и оборотни служили человеческому королю находясь у него в подчинении, но даже при заключении договора и мира все равно оборотней притесняли, их боялись и старались оклеветать перед королем. Но все кардинально поменялось, когда уже на земли людей напали ящеры… целые армии ниг'ассов с их тварями.

— И оборотней наконец признали, — Иви слушала Ашара очень внимательно.

Мужчина выглядел напряженным. Его похожий на кошачий взгляд встретился с ее.

— Люди оказались слабы против ящеров и не могли в полную силу сражаться, а оборотней было не так много, чтобы создавать армии. Люди и оборотни объединились и к этой борьбе присоединились и северные кланы. Началась великая непрекращающаяся война, растянувшаяся на много лет, которая продолжается и по сей день с периодами затишья. Но за эти года истинных полноценных оборотней практически всех истребили, и чтобы не исчез их вид навсегда, мужчины стали посматривать на человеческих женщин так как те были более покладистыми и совсем другие, не такие как самки оборотней. Многие мужчины были счастливы обрести именно человеческую пару, но они рожали полукровок. Детей сильными, быстрыми, с инстинктами зверя, которые могли видеть в темноте или чувствовать, если находились с наветренной стороны. У них был острый слух, обоняние, они обладали скоростью и силой. Но без права оборота. Наш жизненный цикл лет такой же как у людей, но крепкий иммунитет от болезней. Словом, мы не болеем, не простужаемся, а наши раны затягиваются быстро и требуют простого лечения.

— Это большой плюс, — признала Иви и восхитилась их отменному здоровью.

— За столетия мир кардинально стал меняться, — продолжал Ашар, — оборотни стали брать себе в пары людей, а полукровки старались взять себе в пару таких же как они сами, чтобы их детеныши были сильнее. К примеру, полукровка-волк мог спариться с самкой с геном пантеры и детеныш родился бы того вида, кто больше доминирует в паре. И женщины, и мужчины моей расы сильные и доминирующие.

— А я думала, что оборотни чувствуют свою истинную и тут же навешивают ярлык — «моя», — вспомнила Иви все об оборотнях, что знала из прочитанного и просмотренного в своем мире.

Ашар усмехнулся и покачал головой:

— Оборотни больше звери и их инстинкты более животные. В период брачного гона, что самцы, что самки вступают в сексуальную связь. Но пара образуется только по согласию двух сторон и покорения. Женщина никогда не дастся мужчине без борьбы, без охоты. Самец должен доказать самке что достоин ее и покорить. А самки не всегда проигрывают, их инстинкты гонят искать более сильного самца для создания пары. В последствии самец своим запахом и укусами полностью окутывает свою самку, а она уже не мыслит никого рядом с собой кроме него. Для самца и самки обретших друг друга, других женщин или мужчин больше не существуют. Это и есть истинность, о которой ты говоришь. Но с полукровками все иначе так как мы более человечнее и чем больше разбавлен в нас звериный ген, тем полукровка либо сильнее, как оборотень, либо человечнее, и пару себе выбирает уже как человек с отношениями и чувствами, ведь для людей укусы и феромоны роли не играют. — И Ашар лукаво взглянул на Иви: — Теперь человеческие женщины хотят стать парой оборотню или полукровке, а человеческие мужчины могут завоевать наших самок и одержать над ними вверх.

— Как все поменялось, — улыбнулась Иви немного смущенная под его взглядом. Ашар отвел глаза, продолжая посвящать ее в историю их мира.

— А за это время, пока решалась мироустойчивость в среде людей и оборотней, ящеры затаились. Оставшиеся истинные оборотни стали рассуждать о том, чтобы вернуться на свою территорию. Ведь много лет о ниг'ассах уже не слышали. Но ящеры снова напали, давая о себе знать. И снова люди и оборотни объединились. Распрей теперь между двумя народами не стало, их объединило общее горе и война, а также рождаемое потомство. Теперь мы старались взять в плен ящеров, но их язык никто не понимал и не понимает до сих пор, а сами ящеры также не понимали наших речей. Тех, кого нам удавалось взять в плен было не разговорить. Они старались убить себя. Работа Рейза заключается в том, чтобы выбить информацию, но даже ему не всегда удавалось это, потому как ящер начинающий говорить издавал звуки на своем языке, который мы не могли понять. Но ни одного похожего на наш вид нам так и не удалось схватить. Такое ощущение, что их берегут и прячут. Все эти года мы собирали информацию о них по крупицам, делали выводы, догадывались, изучали, выслеживали их. Мы научились убивать их. Мы окрепли и начались победы. Так образовались резервации: Южная, Северная, Западная и Восточная. Командиром каждой резервации является оборотень и в его команду входят лучшие воины полукровки и сильные люди.

— А сами ящеры стали видоизменяться, — поняла Иви и Ашар кивнул.

— Они стали похищать наших мужчин и женщин, держали их в плену, проводили эксперименты, скрещивались и вероятно изучали наш язык. Женщины наши не могли выносить потомство ниг'ассов, они умирали, а вот самки-ниг'асски могли. Узнали мы это все, когда обнаруживали их логова и спасали пленных. И у нас был разработан план. Мы долго выслеживали именно тех ниг'ассов, которых видела ты, и долго планировали операцию по захвату, обдумывая и решая, как лучше всего поступить, ведь нам необходимо было взять пленных именно тех, кто был похож на людей.

— И Рейз добровольно попал к ним в плен, чтобы все выяснить.

Ашар кивнул.

— Но как он мог решиться на такое?

— Рейз сильно их ненавидит, он сделает и пойдет на все, чтобы их уничтожить.

Иви не решалась спросить, но все же не удержалась.

— У него ящеры убили пару?

— Сестру, а также родителей. Их взяли в плен и пытали, а потом на глазах Рейза, ему тогда было десять, искромсали в куски, а сестру дали догрызть прожорливому жак'ассу. Его пытали, но не убивали. Выставляли на бои, им было интересно насколько сильны человеческие дети. Рейз тогда с катушек слетел, но умудрился сбежать и… прости, Иви, но это личное Рейза и я не вправе об этом распространяться. Поэтому, когда он увидел тебя в образе жак'асса и учуял запах, то и был груб с тобой, а также он до сих пор тебе не доверяет, хотя чувствует твой истинный аромат. Дай ему время и не обижайся на него.

— Я понимаю. Мне очень жаль. Это ужасно и больно. Я… искренне сочувствую ему.

— Знаешь, когда мы впервые увидели тебя там, то решили, что ты их удачный эксперимент. Но я рад, что все получилось так, как произошло, — и серьезно взглянул на Иви.

— Я думаю, что эти ящеры прилетели с другой планеты. Они захватчики. И поняв, что не могут победить вас решили стать похожими на людей скрещивая ДНК. Думаю, что их цель стать похожими на вас и завоевать этот мир, чтобы править в нем. А возможно они пришли так же, как и я через туман. Может в том месте портал? Или ящеры способны открывать пространственные окна, как, к примеру, жук режет его. А если они экспериментировали, чтобы покинуть ваш мир и уйти в мой⁈ — ужаснулась Иви. — Иначе как я появилась тогда? Явно эти порталы связаны с моим миром.

Ашар надолго задумался и все больше хмурился.

— И с твоей помощью мы это выясним, Иви, — Ашар поднялся. — Нам пора. Тебе необходимо отдохнуть.

Они сели в кармобиль и Ашар взялся за рычаг, крутанул руль, и они снова выехали на дорожку.

Иви теперь отчетливо понимала, что никуда никто ее не отпустит и старалась оправиться от потрясения, что ее не станут возвращать, что она и правда в другом мире, где идет война с монстрами-агрессорами. И прошло несколько минут, прежде чем она смогла собраться с мыслями.

Что ж… она не может вернуться. Пока что не может.

Конечно, для нее это очень грустно, и что ей с этим теперь делать?

Придется обживаться и вникать в проблемища этого мира, чтобы им помочь и выжить самой. Кто знает, а может и правда ящеры открывают порталы и теперь их цель Земля? Иви не могла объяснить свой переход в этот мир и списать только на мистический туман. Но у ящеров туман их скрытое оружие, так же жуки режущие пространства. Что же они такое эти инопланетные ящеры и насколько они продвинуты? Прилетели ли они на космическом корабле или пришли с порталом? Иви не услышала от Ашара о необычных лазерных оружиях, пушках, гранатах, бластерах или магии. Значит эти ящеры примитивны. Их оружие ножи, мечи, клыки и когти. Это Иви, и сама видела.

Она кусала губы усердно обо всем размышляя. Теперь уж она точно на добровольной основе разберется с этим. Это теперь касалось и ее саму. И целью ее было узнать открывают ли они межмировые порталы!

Иветта подняла на Ашара потемневшие серо-голубые глаза.

— Я согласна быть переводчиком на добровольной основе.

— Я почему-то знал, что ты согласишься.

— Но выбора-то у меня все равно нет.

— Выбор есть всегда, и ты можешь настоять, чтобы Кавер отвел тебя в то место в лесу. Ты же помнишь его?

— Нет. Все дело в тумане, а не в месте. И портал, я считаю, умеют открывать именно ящеры. Или у них есть ученый, который способен на это.

— Может быть, — пожал плечами Ашар. — Если ты все-таки сможешь уйти, так, как пришла, то… нам будет жаль. Ты могла бы нам помочь.

— А если я не смогу читать? Вы возлагаете на меня столько надежд, что это меня пугает.

— Достаточно того, что ты понимаешь их. Завтра мы узнаем твои способности в чтении и понимании написанных текстов, а сейчас тебе пора отдохнуть и осмотреть свой дом.

— Скажи, я могу говорить кто я и откуда другим людям?

— Не стоит. Ты ценна для нас, люди по природе своей любопытны и узнав о тебе и откуда ты пришла распространят об этом по всему миру, а значит об этом узнают и ящеры. Мы будем держать все в секрете до поры до времени. Завтра обо всем узнаешь и уже будешь знать, что тебе говорить окружающим людям, тем более в резервации.

Иви хотела еще задать вопросы, но решила, что подождет до завтра и огляделась. Наконец ее вниманием завладело все, что она видела вокруг.

А вокруг была та же сказка.

Глава 14

И пока они проезжали по красивым местам, Ашар рассказал, что территория резервации очень огромная и в основном все здесь ездят на кармобилях. Дома находятся вдали друг от друга на небольших расстояниях и у каждого своя лужайка с местом для отдыха. Также есть отдельно построенная зона, где находится только столовая, хозяйственные постройки для хранения продуктов и домики для проживания тех, кто работает в смену. Ашар посвятил ее, что у них есть клуб, где вечерами все собираются отдохнуть, выпить, повеселиться и потанцевать. В этом же клубе проходят и общие собрания. Люди любят собираться компаниями в своих домах и устраивать на лужайках пикники, но сами оборотни, как и полукровки предпочитают клуб. Их территории только для них, личное неприкосновенное пространство. Они приглашают к себе друзей, но только тех, кому доверяют и с кем более близки. Еще Иви выяснила, что тут практически везде красивые парки, сады, где можно погулять и три озера, два из которых находились в лесу. Эти места любят посещать оборотни и лес оставили нетронутым, диким, чтобы они чувствовали себя более свободными и могли поохотиться или побегать со своей парой. За один и два дня резервацию, как оказалось, не объедешь на кармобиле, вот такая огромная территория, окруженная стеной и тщательно охраняемая.

— Здесь потрясающе, — восхищалась Иви продолжая слушать Ашара и крутить головой в разные стороны. — И все же, без средств связи как вы обходитесь? А если кому-то потребуется немедленная помощь? А если заблудился?

— Наши предки изобрели удивительный язык свиста, который позволяет передавать сообщения на расстояние до 5 км. Также рев зверя. В гомерическом свисте используется всего шесть звуков: два «гласных» и четыре «согласных» — с помощью которых можно выразить более 4000 понятий (слов). При этом речь идет не о системе кодов с заранее установленным значением, а о «говорении» свистом. — И Ашар негромко свистнул, прерываясь на изменение звуков. Иви услышала пять тональностей свиста.

— У моей расы отменный слух и я передал стражу, который сегодня дежурит на посту, что мы подъезжаем.

Иви ошарашенно смотрела на Ашара.

— Не думаю, что я смогу освоить эту науку свиста.

Он рассмеялся и свернул на аллею.

— Поэтом рядом с тобой всегда будет страж, но не переживай, он будет на расстоянии, ты его даже не заметишь. Мы уважаем личное пространство и свободу. Но это необходимая мера пока ты не освоишься. Но если изучишь свист, то будешь молодец, это облегчит задачу в первую очередь тебе самой.

— А нельзя, к примеру, птичек там приручить?

— Есть и такие обученные, но их редко используют, свист намного эффективнее. А еще мы можем обучить тебя ездить на кармобиле.

— Я бы лучше пешком прогуливалась, — улыбнулась Иви.

— Но если захочешь полную экскурсию по территории, то мы тебе это обеспечим. Любой из нас согласиться прокатить тебя на кармобиле и показать все красивые места.

— Это было бы здорово, — согласилась Иветта с его предложением и подумала, что на данный момент Ашар Борэй был лучшим сопровождающим спутником и рассказчиком.

— Я не откажусь, — наклонившись к ней прошептал он и лукаво улыбнулся.

Иви смутилась и отвернулась, мысленно надавав себе подзатыльников. Вот нечего пялиться на него так открыто, что все ее мысли на лице можно прочитать.

— Ты очень мило смущаешься и твой аромат усиливается, становясь сладким. Теперь я вдыхаю клубнику.

— Ох, прошу, Ашар, не надо, — Иви была готова провалиться сквозь землю. — Меня ваша прямота и правда смущает.

Ашар удивился.

— Тебе стоит привыкнуть, мы зачастую говорим, что чувствуем. Зачем притворяться? Но я забыл, что у вас у людей все сложно с выражением чувств и мыслей. Мы полукровки хоть и выросли в среде людей и изучили их с рождения, но все равно многого не можем принять. Наша звериная природа не может утаить и сдержать то, что нам очень по нраву.

Иви не стала развивать эту тему и смотрела в сторону на красивые цветы, а потом они проехали по дорожке вдоль озера, через который был переброшен мост. На другом берегу озера располагались по-настоящему милые домики. Иви надеялась, что один из них, с таким-то пейзажем, окажется ее. Дома были одноэтажные или двух. Они проехали дальше и завернули на другую дорожку минуя эти милые домики, отстроенные в ряд с расстоянием друг от друга метров в десять и каждый дом отгораживали друг от друга деревья и кустарники создавая уют и уединенность.

— А разве мы не к этим домам ехали? — оглянулась Иви.

— Здесь территория для людей, работающих или гостящих у нас. А ты будешь жить чуть дальше на территории моей расы, где живут женщины и мужчины полукровки. Истинные оборотни живут ближе к лесу в уединенных местах. Главное здание находится по центру и с каждой зоны к нему ведут дороги. Кавер решил тебя заселить на нашей зоне. В будущем ты можешь попроситься в дом на человеческую территорию, но я бы порекомендовал тебе остаться у нас. Тебе понравится твой дом и место.

Они подъехали к еще одним воротам, рядом с которыми стоял пост охраны, где дежурил широкоплечий страж в черной униформе. Ашар остановил кармобиль.

Охранник с любопытством посмотрел на Иви.

— Это Иви и она работает с Кавером. Она человек и неприкосновенна, — строго сказал Ашар.


Страж улыбнулся:

— Добро пожаловать. Ваш дом уже подготовили, — и он указал в нужную сторону.

— Спасибо, — улыбнулась Иви.

Страж открыл им ворота, а она рассматривала дома, мимо которых они проезжали. Они, собственно, ничем не отличались с территории людей, но были больше. Ашар выехал на улицу, на которой стоял большой деревянный дом и со всех сторон его окружали деревья и красивые цветы, рядом других домов не наблюдалось.

— Слишком большой для одного человека, — Иви была в шоке. — Я ожидала простой комнаты и кухни. Мне бы вполне хватило, а тут…

— Ты не была внутри, а как все осмотришь, то не захочешь никогда его покидать. Мы любим свои дома и стараемся сделать их как внутри, так и снаружи уютными и домашними. Дом, в который тебя заселили принадлежал раньше Кайли, но она как два года пара Каверу. Они супруги и у них теперь свой дом.

— О! А Кайли полукровка?

— Нет. Ты завтра познакомишься с ней, она работает в главном здании и помогает Каверу. Кайли Старк занимается всеми организационными вопросами по приему людей и полукровок-воинов в резервацию, заселяет их в дома. Она заведует поставками продуктов питания и всеми необходимыми вещами. Также она нанимает служащий персонал: поваров, прачек, плотников, да и многим чем занимается. Мы стражи и воины и нас обслуживают, потому как у нас нет времени на многие вещи, но свои дома мы убираем сами. Полукровки, как и оборотни не любят чужих и запахи в своем пространстве. Кайли даже отбирает тех людей, от которых исходит приятный аромат.

— Понятно, — кивнула Иви, более-менее представляя работу супруги лидера стражей. Ей даже очень были знакомы все эти административные и хозяйственные обязанности.

Ашар остановился у забора и помог Иви выйти, открыв перед ней дверь и подав руку. Открыв калитку, они прошли по светлой каменной аллее минуя лужайку со столиком и стульями, и поднялись на крыльцо остановившись возле входной двери.

Ключ торчал в замке. Ашар вытащил его и протянул ей.

— Это тебе, — и широко распахнул дверь.

Иви вошла внутрь и пропала…

— Он восхитителен! — в благоговении прошептала она.

— Я же говорил тебе, а ты еще остальное не смотрела. Скоро к тебе зайдут и принесут еду, не пугайся, никто тебя не обидит. А мне, к сожалению, пора.

Иви была настолько очарована гостиной, что не заметила уход мужчины. Она тут же скинула с себя плед и пустилась на экскурсию по дому.

Дом оказался большим, светлым, уютным и до невозможности изумительным. Вся обстановка буквально заставила влюбить девушку в себя. Внутри все было из светлого камня и дерева. Гостиная с камином и множеством круглых окон, со вторым этажом для отдыха и разными предметами интерьера была настолько потрясающей, что Иви обследовала буквально все уголки. Все здесь было совершенством. Чарующая, волшебная, уютная, необычная обстановка.

Кухня для нее была немного темновата и напоминала владения травницы со множеством полок на которых стояли банки с травами и специями. Открыв дверцы шкафчиков, Иви приятно была удивлена, что здесь все было для приготовления еды, а также вся необходимая посуда. Все продумано до мелочей. На радостях, она даже есть захотела и улыбнувшись, помчалась на второй этаж, где обнаружила спальню.

Спальня оказалась просто мечтой: огромная кровать, меховая светлая шкура на полу, полки, фонари, внутри которых были чудо-камушки, много подушек, мягкие и теплые одеяла, повсюду цветы и растения. Она вошла в туалетную комнату и надолго там зависла. Тут был душ-водопад и стояла деревянная овальная лохань у огромного окна.

— К такому можно и привыкнуть, — пробормотала Иви и вернулась в спальню.

От высоты большой двуспальной кровати ее брови взметнулись вверх.

— Да мне, скорее всего, табуретка понадобится, чтобы на нее забраться.

В противоположной стороне комнаты находились гардеробная и темный дверной проем.

Иви вздохнула. Жизнь ее круто изменилась. Теперь у нее был новый дом, и, кажется, новая жизнь. Она понятия не имела, чего теперь ожидать.

Раздался звонок в колокольчик и стук в дверь, который заставил Иви насторожиться. Она спустилась вниз, подошла к двери и распахнула ее.

Глава 15

На пороге оказалась девушка. Красивая и высокая. Взгляд на гибкое спортивное тело не тешил самооценку Иви — она почувствовала себя коротышкой рядом с ней.

— Привет, я Чиарра. Кавер просил принести тебе ужин.

— Спасибо.

— Посторонись, я занесу еду.

Иви отошла в сторону и махнула рукой, приглашая ее внутрь.

— Проходи.

Чиарра сверкая улыбкой и клыками вошла, прямиком направляясь в кухню.

— Мне нравятся твои волосы, — на ходу сказала она.

— Спасибо, — пробормотала Иви, понимая, что перед ней не человек. Интересно, а она оборотень или полукровка? И с каким геном? Скорее всего пантера так как волосы у нее черные, а глаза кошачьей формы темно-зеленые с золотыми крапинками и кончики острых ушек мило торчали из-под волос. Она втягивала аромат ноздрями отчего ее зрачки приняли вертикальную форму.

Чиарра поставила на стол объемную корзину, затем снова направилась к двери и внесла мешок, свою сумку и оставила все в гостиной сгрузив на диван.

— Ты в порядке? — спросила она, взглянув на Иви.

— Я в порядке.

Чиарра выгнула бровь.

— Тебя, говорят, спутали с Тварью, но ты такая милаха и маленькая. Кавер мне рассказал о тебе. Он мой кузен. Мы семья и у нас нет секретов.

Она вновь ушла на кухню чувствуя себя вольготно и открыла шкафчики, доставая для Иви тарелки и столовые приборы. Потом из корзины начала вытаскивать разных размеров миски с крышками и составлять все на стол. Ароматы поползли по кухне настолько сногсшибательные, что у Иви потекли слюнки, а в животе заурчало.

— Маэтта сказала, что тебе нельзя твердую пищу, но я знаю, уж поверь, как отвратительны те пустые супы и травяные отвары в лечебнице и лазарете.

— Я так понимаю, что помощницу целителя зовут Маэтта?

— Да, — кивнула Чиарра. — Это ты в ее смену к ней попала. Наш главный целитель Ноэль Тарс занимается ранеными мужчинами, которых освободили из плена, поэтому тебя и поручили ей.

— Она не совсем была дружелюбной со мной, — пробормотала Иви.

— Маэтта порой бывает очень вредной. Но ты не обращай внимания, просто, когда в следующий раз попадешь к ней, то будь немногословной и вежливой. Она полукровка из семейства псовых, но мнит себя чистокровкой.

Чиарра села за стол и сняла крышки с мисок. Иви уставилась на самый большой кусок мяса, который она когда-либо видела.

— Ничего себе! — поразилась она огромному куску.

— Не любишь мясо?

— Этого куска хватит на двоих. Я не смогу съесть его.

— Хорошо! Потому что я голодна, — Чиарра слезла со стула и достала еще одну тарелку. — Если ты не возражаешь, конечно.

— Не возражаю.

Она взяла для себя столовые приборы, разрезала стейк пополам, после чего передала одну из тарелок ей.

— Держи.

— Спасибо, — Иви села за стол и съела кусочек — мясо оказалось очень вкусным, как пюре, соусы и салаты.

Девушки некоторое время ужинали молча и Иви попробовала все, что принесла Чиарра. Готовили здесь с душой.

— Расскажи мне о своем мире. Ты меня заинтриговала. От братца многого не узнаешь. Сказал кратко и суть, но я очень любопытная. Я верю, что существуют другие миры и разумные расы. Я люблю смотреть на ночное небо и наблюдать за звездами, всегда задаюсь вопросом, а вдруг эти звезды маленькие миры, и кто-то вот так же стоит и тоже смотрит вверх. Ты пришла с одной из звезд, а их тысячи.

Иви только улыбнулась, не собираясь разглагольствовать о том, что звезды — это не планеты, а всего лишь небесные светила. Но чем черт не шутит… вдруг в этом мире как-то иначе. К примеру, ящеры… вот откуда они появились?

— Расскажешь? — прервала ее мысли девушка.

— Обязательно, но не обещаю, что сегодня. Ваши командиры из меня все вытрясли, я еще не пришла в себя. И устала. Прости.

— Понимаю, — Чиарра пристально взглянула на Иви. — Я принесла тебе форму и белье, все должно подойди, а после ужина сниму с тебя мерки и через пару дней тебе доставят повседневную одежду твоих размеров. Моя задача выяснить, что тебе нравится и показать эскизы нарядов.

— Одежда — это замечательно, у меня даже нет нижнего белья, — смутилась Иви. — Я была на допросе среди четверых молодых мужчин практически голая и очень смущалась.

Чиарра пожала плечами продолжая с аппетитом уплетать стейк. — Ты слишком закомплексованная, если бы меня допрашивали, и я при этом была бы без белья, то воспользовалась бы этим. Наши мужчины не насилуют и ни за что не причинили бы тебе вреда, а ты воспользовалась бы женской хитростью.

Иви поперхнулась, закашлялась от такой прямолинейности и выдула полстакана ягодного морса.

— Ох, прости. Я и забыла, что люди немного другие. Я тут мало общаюсь с человеческими женщинами, которые служат и работают в резервации, у меня нет с ними общих интересов. Я сюда на работу поступила недавно в помощь Кайли. Я отвечаю за склад одежды, занимаюсь закупками, отправляю стражей в города за вещами и тканями, проверяю, чтобы наличие формы всегда была разных размеров. Я разбираюсь в моде и слежу за столичными новинками. Так что обращайся прямо ко мне если хочешь прикупить себе новое платье.

— Прикупить? А каков денежный наминал и как выглядят деньги?

— Ты такая смешная, — рассмеялась она. — Тебе будет выделена зарплата и у казначея раз в месяц будешь получать золотые драхмы и бронзовые монеты. Можешь их тратить на что хочешь.

— А за дом, за еду, за форму?

— За дом и столовую не платят, как и за форму. Все выдается тебе как работнику и стражу бесплатно. Ты же на службе. Остальное ты покупаешь где хочешь, когда покидаешь резервацию. Самые ближайшие города и деревни в двух часах езды на кармобиле. Но чтобы покинуть резервацию нужно разрешение от командира или самого Кавера.

Еще минут пятнадцать Иви расспрашивала девушку о номиналах золотых драхм и ценовой политике и, когда все выяснила, то принялась за дессерт. Пирожное похожее на медовик очень пришлось ей по вкусу.

Чиарра взглянула на нее с любопытством.

— У тебя была пара в твоем мире?

— Нет. Я одна.

— Ты ведь очень привлекательная девушка. Я думала, что все люди ищут пару. Но ты, видимо, не смогла никого выбрать. Я тоже без пары и пока не встретила никого с кем бы хотела ее создать. У моего народа свободные отношения, но наши мужчины, как правило, быстро выказывают собственническое отношение, если вовремя не установить границы — они уважают их. Мы встречаемся, занимаемся сексом, расстаемся, вновь встречаемся, но если решили встречаться на постоянной основе и создать пару, то это уже навсегда.

Иви поерзала на стуле, — Я рассталась со своим парнем год назад, он мне изменил, вернее выбрал другую и создал с ней пару.

— Вот же гад! Как можно было изменить такой красивой девушке?

— Нашлась еще красивее, — угрюмо ответила Иви. — Я тоже думала навсегда, мы прожили вместе четыре года и за это время не сблизились, а отдалились друг от друга.

— Ого! Четыре года это уже пара. Но я забываю, что ты человек, у вас все иначе.

— В моем мире тоже имеются свободные отношения и узаконенные, смотря кто как на это смотрит и на брак в целом. Но лично я придерживаюсь классики.

— Это как?

— Сперва свидания, ухаживания, постепенное развитие отношений, а потом может и узаконивание этих отношений.

— А почему не узаконила свои?

Иви пожала плечами, — У нас было все сложно. Я и сама не знаю, почему никогда с ним не заговаривала о браке.

— Он просто не был твоей парой.

— Согласна, — улыбнулась Иветта.

— Ты мне нравишься, Иви. Ты миленькая и открытая.

— Ты мне тоже нравишься, Чиарра.

— Как тебе твой новый дом?

— Он потрясающий. Я влюбилась сразу, как только переступила порог.

— Он раньше принадлежал Кайли, но уже как два года дом пустует.

— Я слышала от Ашара о ней.

— Кавер Старк мой кузен и в паре с Кайли, они оба чистокровные волки. Они любят друг друга. Брат голыми руками разорвет любого, если посчитает, что его паре что-то угрожает.

— А ты? Полукровка?

— Нет. Я из семейства кошачьих с геном пантеры. С этой войной все перемешалось, и мы связываем себя в пары с разными семействами оборотней, — Чиарра тихо зарычала, а потом улыбнулась. — Тебе Ашар много рассказал?

— Достаточно, чтобы я поняла, что это за мир и что мне ожидать.

— Но отношения между женщинами и мужчинами оборотнями, естественно, не рассказал, — мурлыкнула она.

— Рассказал поверхностно, не вдаваясь особо углубленно. Всех тонкостей я не знаю.

— Ты среди человеческих мужчин можешь встретить пару, — и пока Иви старалась вникнуть в слова девушки, та продолжала: — Но, если ты решишься на секс с оборотнем, то должна кое-чего знать.

Иви не была уверена, что хотела знать ответ, но все же спросила.

— Что мне следует знать?

— Вот об этих «тонкостях» я тебе и расскажу. Наши мужчины сильны и доминантны.

— Многие мужчины любят покомандовать.

— Нет. Ваши мужчины говорят женщинам что делать, просто потому что так хотят. Наши мужчины доминируют в физическом плане и им это просто необходимо. Большая разница.

— Не могла бы ты объяснить? Мне правда любопытно.

— Мужчина оборотень, занимаясь сексом порой кусает, делает метку. Так он говорит, что ты его женщина и с ним в близких отношениях. Это как сигнал для других мужчин. Они будут чуять его запах на тебе и не флиртовать с тобой.

— Метит?

— Да. Мы не позволяем им этого делать без нашего согласия и перед сексом всегда им говорим «нет». Но это в том случае если не хотим создавать пару. Но запомни, если он тебя все же укусил, то не вырывайся. На инстинктах доминанта, он может прокусить кожу до крови и останется шрам. Не сопротивляйся во время секса, если он вдруг схватит тебя зубами. Это будет значить, что он теряет контроль. Но говори твердое «нет», чтобы не ставил метку.

Иви почувствовала слабость.

— А потерять контроль плохо?

— Да! — Чиарра осмотрела Иви с головы до ног быстрым, но внимательным взглядом. — Он тебя одолеет. Наши мужчины сильны, и наше представление о прелюдии то же, что и жестокая драка для тебя. Мы, оборотни, любим сперва бороться. Женщины определяют, насколько силен самец и как быстро он ее покорит и одолеет. Но с полукровками попроще, хотя инстинкты будут такими же, если он посчитает тебя своей женщиной, и ты позволишь ему войти в свою жизнь и постель больше одного раза.

— Хорошо. — проговорила ошеломленная Иви. — Я запомню. И я не собираюсь вступать в отношения с мужчинами-оборотнями. Да и не с какими в целом.

Чиарра ухмыльнулась.

— Конечно. Ты теперь здесь работаешь. И произвела на парней неизгладимое впечатление. — захихикала она. — Ты убила ту тварь.

— Мы можем это не обсуждать? — Иви побледнела. — Пожалуйста. Это не самые лучшие воспоминания в моей жизни, и я до сих пор стараюсь забыть все подробности.

— Понимаю тебя, — тихо проговорила она, а потом искренне улыбнулась: — Было приятно познакомиться и поболтать с тобой. Я хотела бы, чтобы мы стали подругами. Я завтра могу зайти за тобой, и мы позавтракаем вместе в столовой. Что скажешь?

— Это было бы здорово!

— А теперь я сниму с тебя мерки. Поднимись.

Следующий час Чиарра крутила вертела Иви, записывала в блокнот мерки, расспрашивала ее о предпочтениях в цветовой гамме и фасонах.

— Форма у всех однотипная и обязательная, но это у стражей. Что касается тебя, то это на твое усмотрение, но рекомендую короткие юбки не носить, как и откровенные наряды, а вот в клуб и на танцы можешь одевать. Мы любим красиво наряжаться и очень любим танцевать. То, что я тебе принесла в мешке, это твоя одежда на завтра. Она тебе, несомненно, будет большевата, но я постаралась принести ту, которую можно подтянуть шнурками и ремнем. Сапоги затягиваются ремешками по ноге. С нижним бельем разберешься, все должно подойти, я была на складе в отделе, где хранят новую одежду для людей и набрала все самого маленького размера. Вот это… — Чиарра выудила из своей сумки альбом в мягком переплете, — оставляю тебе, просмотри наряды и отметь какие нравятся. Завтра я заберу его, и кто-то из стражей, когда поедет в столицу передаст модистке. Через дней пять готовые вещи и обувь будут у тебя.

— А я смогу съездить в столицу или в другие города?

Чиарра пожала плечами, — Это тебе с Кавером нужно обговорить. Ну все, мне пора, а завтра с утра я зайду за тобой. Ты не проспишь. По всей резервации раздастся звон на подъем.

Иви проводила Чиарру и помахала ей на прощание, после чего заперла дверь. Она снова прошлась по дому, восхищаясь обстановкой, затем вымыла посуду, взяла альбом, мешок с одеждой и поднялась в спальню.

На ближайшее время, Иветта занялась тем, что начала не торопясь разбирать вещи и примеривать. Нижнее хлопковое белье трусиков-шорт на завязках подошли ей, а майка-топик была чуть большевата, пришлось завязать лямки на плечах. Иви выудила таких четыре комплекта разных цветов. Следующее, что она достала это был желтый мягкий халат, он оказался ей широким и длинным, затем последовала форма, состоящая из тонкой белой рубашки с длинными рукавами, черных брюках-стрейч и приталенной куртки из тонкой мягкой кожи, доходящей до середины бедер. Форма оказалась удобной и не сковывающей движений вот только пришлось подвернуть рукава и штанины. Сапоги из замши представляли собой подошву с утягивающими ремешками, которые легко подгонялись под размер ног. Они были ей на размер больше, но не доставляли дискомфорта. Иви порылась в мешке в поисках бюстгалтера, но такового не обнаружилось. Под рубашкой без лифчика ее грудь выглядела… боже… в среде оборотней с ее торчащими сосками и грудью второго размера она будет привлекать взгляды. Придется не снимать куртку и завтра расспросить у Чиарры про бюстгалтер или хотя бы про плотный топ ее размера.

Иви покрутилась перед зеркалом и осталась довольна. Сняв все с себя, она аккуратно развесила в гардеробной, а затем удобно устроившись на кровати принялась листать альбом с эскизами нарядов. Иви карандашом делала пометки, что ей приглянулось. Многие фасоны платьев ей пришлись по душе, но слишком откровенные она пролистывала. Особое внимание она уделила обуви отметив от тапочек до сапог указав свои размеры. Наконец, захлопнув альбом, Иви прошла в ванную комнату и встала под душ-водопад. Водные струи, массирующие спину, ощущались просто райски. Боль в голове постепенно прошла, и она расслабилась, освободившись от накопленного стресса.

Закончив водные процедуры и обмотавшись полотенцем, Иви прошла в спальню и забралась на огромную кровать — и, к собственному изумлению, заснула почти мгновенно, как только голова коснулась подушки. Даже полотенце с головы не сняла, так с тюрбаном и в халате уснула поверх покрывала.

Глава 16

Рейз ударил кулаком свисающую с потолка тренировочного зала боксерскую грушу. В ту же секунду пнул так сильно, что загремела удерживающая ее цепь, а затем последовал ряд неумолимых ударов по старой коже.

Пот тек в глаза и пропитал майку. Он снова ударил по груше, когда возник образ Иви.

Сперва он спутал ее с удачно выведенным экспериментом ниг'ассов, об этом говорил не только ее вид, но и запахи. А когда его напоили возбудителями для сношения и мозг туманился, не давая мыслить здраво, он чувствовал только всепоглощающую ярость убивать. Он жаждал свернуть ей шею голыми руками. Он не верил ей и отказывался принимать, что она человек, как себя называла. Он шел в допросную с четкими действиями и мыслями.

И был совершенно сбит с толку, когда вошел и увидел ее.

На первый взгляд, она не была красива.

Но она была очаровательна!

Он не мог оторвать от нее глаз. Было что-то очень светлое в чертах ее лица, искра истинной верности в ее глазах. Она излучала вибрацию и тайну.

Ее волосы были золотистыми, почти медового оттенка, роскошной массой спускающиеся до талии. Они казались мягкими на ощупь, пахли клубникой и обрамляли лицо девушки, придавая ей хрупкий вид. У нее были красивые, выразительные серо-голубые глаза и в них читался страх.

А еще он почувствовал ее одуряющий аромат и был готов облапать всю ее фигурку в этой больничной рубашке. А желание ее обнять, прижать к себе и вдохнуть запах ее волос вообще ни в какие ворота не лезло. У него было временное помешательство.

Зверь внутри Рейза рвал ему душу, желая подойти к ней, взять ее, прикоснуться.

Но он подавил порыв, вопреки своим желаниям. Его человеческая сторона кипела от ярости, а животная наслаждалась ее ароматами. И вдохнув запах ее страха, Рейз снова начал вести внутреннюю борьбу, желая защитить ее. Он злился на самого себя за столь яркую реакцию к той, что была чужачкой. Он поклялся себе, что ее хрупкий, беззащитный вид не заставит его потерять контроль. Ее невинная внешность не даст ему обвести себя вокруг пальца.

Рейз надеялся, что вызвать в ней страх будет достаточно, чтобы расколоть девчонку. Он не мог ударить ее. Не было чести в причинении вреда женщине, казавшейся столь беззащитной. И, она, действительно понравилась ему. Рейз почувствовал себя монстром уже тогда, когда стал говорить с ней с сексуальным подтекстом, намекая, что займется с ней грубым сексом.

И все же не мог удержаться, чтобы не прикоснуться к ней и воспользовался своей силой и властью, но следующее, что почувствовал, была досада. Это была его работа — получить ответы и узнать, кто она на самом деле. Рейз стал рассматривать имеющиеся варианты. Кто-то другой мог заменить его. Он даже не хотел находиться в здании, зная, что будет происходить в комнате для допросов. Волна сострадания и покровительства захлестнула его. Он почувствовал тошноту, представляя, как другой мужчина, выуживая правду, причиняет ей боль. Не физическую, но морально он запугивал бы, доведя ее до ужаса. От этого его внутренности скрутило узлом, пальцы так и чесались прикоснуться к ней, у него появилось безумное желание сказать что-нибудь, что успокоит ее страх.

И это еще больше разжигало в нем ярость.

Он разрывался между долгом и неожиданным желанием защитить. Даже столь небольшое послабление в самоконтроле потрясло его. Рейз пошел на то, что собрал командиров с лидером и сказал им, что девушка необычна и допрос с силой к ней не стоит применять. Он не хотел показать им свою слабость, он не хотел, чтобы ее допрашивал кто-то другой. Когда командиры собрались в допросной, он испытал облегчение, когда она добровольно заговорила перед всеми.

Ее история ошеломила всех.

Рейз хотел верить, что каждое сказанное ею слово было абсолютной правдой.

И он понял, что она — ценный кадр. Кавер Старк их лидер дал всем понять, что Иви неприкосновенна.

Но в природе Рейза не было заложено так быстро доверять чужакам и посторонним, особенно той, которая пришла из чужого мира.

Чужачка. Человек. Хрупкая.

Он выслушал ее, принял, но дал себе слово наблюдать за ней.

Рейз покинул тренировочный зал и зашагал в душевую. Он уставился на свое отражение в зеркале. Пар от включенного душа заполнил небольшую ванную комнату, но мужчина не торопился встать под струи воды.

— Я зашла проверить как ты.

Тарра. Она была последней, с кем он хотел сейчас говорить. Она была его подругой, с которой он иногда занимался сексом. Тарра чистокровная оборотница из семейства псовых и предпочитала ни с кем не связывать себя, она сама выбирала мужчин для секса.

— Привет. Я в порядке, Тарра.

Она немного поколебалась, но потом вошла внутрь и закрыла за собой дверь.

— Я приму душ. Один.

Девушка не уходила.

— Нужна помощь?

Рейз бросил взгляд в ее сторону.

— Я и сам в состоянии принять душ.

— Я имела в виду компанию. Я знаю, что тебе пришлось снова участвовать на допросе и быть довольно жестоким с той девчонкой, которую спутали с тварью. Иногда насилие — единственное действенное средство.

— Откуда тебе знать? — Рейз пожалел об этих словах, стоило им сорваться с его губ. Не вина Тарры, что она многое не знала. — Мне жаль. Я не должен был этого говорить.

— У тебя есть сердце, Рейз. Ты пытаешься это скрывать, но я знаю, что ты не получил удовольствия от допроса.

Девушка посмотрела на его тело.

— Я могу заставить тебя забыть то, что произошло там.

— Там ничего не произошло. Она человек, не тварь.

Тарра заглянула в его глаза.

— Я слышала, что она будет работать в архиве в главном здании. Кавер всем стражам в отрядах дал понять, что она неприкосновенна. Что в ней ценного? Мы все удивлены.

Рейз молчал, не желая говорить ей правду.

— Или ты удручен по иной причине? — спросила она. — Я почти ничего не знаю о твоем прошлом, потому что ты ничего не рассказываешь, скорее всего, оно было намного жестче, чем пережил кто-либо из нас. Ты хочешь поговорить об этом? Я никому не расскажу. Тебе нужно выговориться кому-то. Или твои раны не заживут никогда.

— Некоторые раны слишком глубокие, — прохрипел Рейз.

Тарра шагнула ближе. — Позволь мне успокоить тебя. Я предлагаю утешение.

— Я ценю это, но секс не выход.

Она вздернула подбородок.

— Хорошо, не будем заниматься сексом. Но тебе стоит поговорить со мной.

— Что ты хочешь узнать? — гнев вспыхнул внутри него, но он его быстро погасил — у Тарры были хорошие намерения. Он осознавал это. Она входила во второй атакующий отряд и была хорошим бойцом. — Я был обучен убивать и та жестокость, которую ты раньше наблюдала на допросах, лишь капля того, чему меня учили. Это превратило меня в кусок льда. Я никому не позволю стать ближе. Я не хочу от кого-то зависеть и тем более не хочу ни о ком заботиться. Мне нравится быть в одиночестве. Короче. Мне нужно принять душ и идти работать. Я ценю твое предложение, но вынужден от него отказаться. Не принимай на свой счет. Дело не в тебе. Мне нравится быть одному и все держать под контролем. Я один, потому что это мой выбор.

Тарра кивнула.

— Мне очень жаль, просто знай, что я беспокоюсь о тебе.

— Спасибо. Это очень много значит для меня.

Тарра отвернулась, задержалась у дверей и еще раз взглянула на Рейза.

— Ты упрямый, — улыбнулась она. — За это я тебя и уважаю. Скажи, что мне нужно сделать, чтобы ты прижал меня к стенке? — она выгнула брови.

— Повторюсь, я не хочу заниматься сексом. Не принимай это на свой счет.

— Я в некотором роде сестра милосердия. Это моя природа, как мне кажется. Меня тянет к травмированным мужчинам, у которых проблемы с управлением гневом.

— У меня нет с этим проблем.

— Меня тянет к тебе. Называй это недостатком моего характера, но, когда я вижу очень агрессивного мужчину — меня это заводит.

— Все мы агрессивны.

— Но ты больше, чем другие. Возможно, я скучаю по чувству опасности, когда раздеваешься для мужчины, который не может держать свои эмоции под контролем.

— Я все контролирую.

— Только сейчас, — ее улыбка увяла. — Ты на грани. Я наблюдаю за тобой намного больше, чем за любым другим мужчиной, потому что я хочу тебя. Это только вопрос времени, когда ты сломаешься.

— Я никогда не позволю этому случиться.

— Я только что оскорбила тебя, но ты не прижал меня к стенке.

— Ты меня проверяешь?

Тарра начала раздражать его.

— Ты полон сексуальной неудовлетворенности. Я замечаю это за версту, — она посмотрела в его глаза и медленно опустила глаза на его пах. — Я сильная и люблю грубый секс, со мной ты мог бы не сдерживать себя. Ты ведь это знаешь.

Она повернулась, не говоря больше ни слова. Рейз стиснул зубы и проследил за тем, как Тарра уходит, а потом снял оставшуюся одежду. Последнее, в чем он сейчас нуждался, было оказаться дома в полной тишине, где он стал бы заново размышлять о том, что рассказала Иви.

Тарра была права. Он был сексуально неудовлетворен. Но он хотел девчонку с золотыми волосам, ту, которая не была женщиной его расы, и ту, которой не доверял. Он не должен был ей увлекаться. Она именно тот тип женщины, от которых ему категорически нужно держаться подальше. Его также расстраивало то, что она та, кто пробудил его сексуальный интерес. И она порой вела себя как добыча отчего его инстинкты требовали на нее охотиться.

Схватившись за раковину, он подался вперед. Рейз всматривался в собственные глаза: они столь отличались от человеческих и постоянно напоминали, что жизнь подкидывала ему сложные задачи.

Он не против проблем — жизнь была бы проще без них, но он не уклонялся от битв.

Стиснув зубы, он едва не зарычал.

— Она не для меня. Чужачка. Человек. Хрупкая.

Глава 17

Иви проснулась с первыми ударами утреннего звона такой звучной силы, словно били в колокола и не сразу спросонья сообразила — что это. Она подскочила в постели дико озираясь по сторонам, а потом вспомнила, что Чиарра зайдет за ней, чтобы отвести в общую столовую на завтрак.

Она вскочила с постели и чуть не грохнулась с такой-то высоты, затем бросилась в ванную. Через четверть часа Иви облачилась в форму и занялась своей густо-медовой шевелюрой, которая под тюрбаном за ночь не совсем высохла. Она сделала высокий хвост и спустилась вниз.

В дверь раздался стук.

На пороге стояла улыбающаяся Чиарра в черной форме в обтяжку, когда как на самой Иви эта форма был более свободная и не подчеркивала все ее выпуклости и изгибы.

— Отлично выглядишь, — осмотрела ее с головы до ног Чиарра, — но форма большевата.

Иви расстегнула куртку и распахнула ее: — Видишь?

Чиарра недоуменно на нее посмотрела: — Вижу сиськи твои.

— Вот именно! — воскликнула Иви. — Мне нужен бюстгалтер под рубашку.

Чиарра нахмурилась: — У нас носят топы.

— Мне нужен такой топ.

Чиарра улыбнулась и выпятила грудь, — А я не ношу и тебе не советую, у тебя красивая грудь.

Иви уставилась на нее.

— Ну хорошо… хорошо, будет сегодня тебе топ. Завезу или с кем-нибудь передам.

— Благодарю, — Иви застегнула куртку до самого подбородка, закрыла дверь на ключ и села с девушкой в кармобиль. — Вот, я все отметила, что мне понравилось, — и Иви передала ей альбом.

Чиарра бросила его на заднее сиденье.

— Сегодня я буду твоим сопровождающим, — и ловко вырулила на дорогу, — а завтра за тобой заедет страж. Пока не освоишься тебя будет всегда кто-то сопровождать.

— А пешком далеко до столовой?

— Минут пятнадцать быстрым шагом, но это моим шагом. Дорогу запомни и можешь потом сама ходить. А лучше обучись вождению на кармобиле и сможешь сама ездить куда захочешь.

— Заманчиво, но как мне сказал Кавер, за мной всегда будет приглядывать страж.

Пока они ехали, Иви запоминала дорогу и все оказалось очень просто, на перекрестке Чиарра повернула налево — этот путь вел в столовую, а на право — в главное здание. Ничего сложного и запутанного.

Они подъехали к светлому одноэтажному зданию, состоящему из нескольких корпусов. На здании значилась вывеска — «Столовая». Вдоль улицы и на стоянке было припарковано много кармобилей разных цветов и форм, и Иви начала нервничать.

— Здесь все переполнено.

— Все мы едим в одно и то же время, — Чиарра нашла место и припарковалась. — Имеется три огромных буфета, поэтому очередь двигается быстро. У нас есть полтора часа, чтобы поесть.

Девушки вошли внутрь и Иви сразу же огляделась вокруг, проведя сравнение, что столовая размерами напоминала два спортзала. Столы стояли рядами, и возле каждого была корзина для мусора. В самой столовой было светло и уютно. Здесь любили интерьер из крупного камня и дерева, а также было полно живых растений в горшках. Здесь имелись три длинных прилавка, перед которыми выстроилась очередь в три ряда. Много столов было уже заполнено.

Иви и Чиарра встали в очередь, и она сосредоточила внимание на похожих на амазонок женщин. Несомненно, это были оборотницы или полукровки. Самая низкая из них была ростом метр семьдесят пять уж точно. Они были высокими и в меру мускулистыми, телосложение скорее худощавое, смуглые. У многих были короткие стрижки, а у некоторых выбриты по вискам, так же некоторые женщины украшали себя татуировками. На фоне них Иви чувствовала себя хилой коротышкой.

Ее улыбка стала шире, когда они оглядели ее с ног до головы, но никто из них не улыбнулся в ответ. Женщины внимательно рассматривали ее, как жука под микроскопом. Иви вздохнула. К сожалению, она уже привыкла к такой реакции. Они не доверяли чужакам.

— Ты новенькая, — тихо сказала Чиарра, — мы всегда так приглядываемся к новоприбывшим и принюхиваемся. Скоро здесь будут женщины твоей расы и увидишь разницу. Они меньше ростом и ведут себя более дружелюбно. Но к тебе никто не подойдет.

— Почему? — спросила озадаченная Иви продвигаясь в очереди вместе с девушкой.

— Потому что ты со мной.

— Они боятся тебя?

— Нет, — рассмеялась она, — но я должна сама их подозвать, чтобы представить тебя, но я этого сейчас делать не стану. Тебе нужно время, чтобы освоиться.

Иви продолжала разглядывать людей вокруг нее. Очередь действительно двигалась быстро. Была только небольшая группа человеческих мужчин и женщин, и оборотни превосходили их численностью примерно двадцать к одному. Это заставило Иви почувствовать себя неловко.

— Как правило люди приходят попозже, так сложилось.

— Мне, наверное, также следует делать.

— А зачем? Никто тебя не обидит только пялиться будут, что те, что другие пока не привыкнут к тебе, они же не знают кто ты такая и чем занимаешься в резервации. Может ты просто гость? После того, как брат с тобой побеседует, он соберет очередное собрание и скажет о тебе. Так заведено, что о новеньких в резервации должны знать и после официального представления к тебе смогут подходить знакомиться. Не комплексуй, расслабься, никто тебя не съест, — рассмеялась Чиарра и помахала кому-то рукой в знак приветствия.

«Не комплексуй». Легко сказать. В столовой завтракали, наверное, более двухсот представителей обоих рас. Если с оборотнями и полукровками по внешним признакам — как уши, зрачки, рост — было немного понятно, то люди выглядели обычно. Разглядывая девушек человеческой расы в компании парней, Иви пришла к выводу, что она не особо-то от них и отличается. Тут и брюнетки, шатенки, рыженькие, есть и блондинки. Может они красят волосы? Кавер же обмолвился, что ее племя все кареглазые и темноволосые, но зато девушки в отличие от оборотниц были и правда с пышными формами, вернее все у них было на месте, что обзавидуешься. Не удивительно, что красноволосый командир второго отряда по имени Литан Мэйси питал слабость к человеческим женщинам. И все они предпочитали длинные волосы и не наносили на себя татуировок.

Иви посмотрела на мужчину, который прошел мимо нее, и ее поразило количество еды. Его тарелка была скорее блюдом, и мясо на ней лежало стопкой, высота которой составляла маленькую пирамиду.

— Не смотри, — мягко сказала Чиарра и Иви повернулась к ней.

— Я смотрела на количество еды.

— Я считаю своим долгом предупредить тебя о том, что большинство из нас ест мясо всегда будь то завтрак, либо обед или ужин. Не удивляйся. Мы едим много.

Чиарра вручила ей поднос стандартного размера, а себе захватила больше. Иви подошла к длинному буфету, поражаясь количеству и разнообразию еды. Она выбрала оладьи с вареньем, чашку чая, два тоста и кусок шоколадного пирога, а напоследок захватила яблочный сок и столовые приборы.

Они сели за свободный стол у стены возле окна. Чиарра улыбнулась.

— Здесь очень вкусно готовят повара. А твоя порция для гнома, — хихикнула она.

— Даже это для меня много, — улыбнулась Иви и макнув в варенье оладушку, откусила кусочек. Когда вкус наполнил ее рот, она была ошеломлена и тихонько застонала.

— Потрясающе! Так вкусно.

— Не стони так, — хихикнула Чиарра, — на тебя смотрят двое парней-полукровок за соседним столом, не забывай у нас хороший слух.

Иви смутилась и уткнулась в свою тарелку.

— Прекрати смущаться так ты еще больше привлекаешь внимания источая свой аромат, но сейчас от теряется в запахах еды.

— А что мой аромат? Напоминает стейк?

Чиарра рассмеялась и резко прекратила: — У каждого свой аромат, но твой… не могу объяснить, но он вкусный. Будь я мужчиной захотела бы тебя облизать всю с головы до ног.

— Не утешила, — пробормотала Иви все еще не привыкшая к прямоте высказываний Чиарры и поглядела на тарелку своей новой подруги, на которой лежал мясной рулет и большая гора салата, нарезанный длинными ломтиками картофель и свежие овощи, а затем обратила внимание на то, что было похоже на кофе в ее чашке.

— Я и не видела, что оно там есть. Люблю кофе с утра.

— Оно стоит в правом углу каждого из трех буфетов. Мы любим кофеин, — ответила Чиарра.

— А кто его не любит? — усмехнулась Иви и снова пробежалась взглядом по залу. Все казалось ей удивительным. Многие рассматривали ее, но она полагала, что вызывает у них такое же любопытство, какое они вызывают у нее. Движение возле двери привлекло ее внимание, и двое очень высоких мужчин вошли в столовую.

Один из них был Рейз. Он был в черной униформе и шел бок о бок с не менее крупным короткостриженым очень симпатичным блондином. Они тихо разговаривали между собой, но Иви даже не посмотрела на его друга. Ее взгляд был прикован к Рейзу.

Он проходил все дальше, и Иви смогла оценить его тыл.

Черная футболка обтягивала его мощный торс, штаны облегали его хорошую крепкую задницу. У него была узкая талия, и Иви опустила взгляд на его мускулистые бедра, обтянутые узкими черными брюками, а затем скользнула взглядом до черных ботинок. Рейз излучал силу и сексуальную привлекательность. Брутальность проскальзывала в каждой детали. Иви судорожно сглотнула и постаралась восстановить дыхание. Рейз был великолепен — от макушки до пят. Каждое его движение демонстрировало хищность и чувственность, которые было невозможно не заметить. Она все смотрела и смотрела на него. И не могла не рассматривать. Длинные сильные пальцы мужчины чуть сгибались и разгибались один за другим — странная привычка бойца, предпочитающего рукопашку. Он встал в очередь так, что Иви могла разглядеть его лицо.

Бесстрастное. Даже каменное. Холодные глаза. Мрачный оценивающий взгляд. Решительно поджатые губы.

И почему она выделяет его из всех?

Внезапно он дернул головой, словно почувствовав на себе оценивающий взгляд, и внимательно осмотрел часть зала, в которой сидела она, пока не остановил свой взгляд на ней. Их взгляды встретились. Иви заметила, что он по инерции двинулся вперед, сделав еще несколько шагов, и в один момент все его тело, казалось, окаменело. Он резко затормозил.

Сердце Иви заколотилось, и она забыла, как дышать. Она рассмотрела его захватывающие дух глаза. Они были точно такими, какими она их помнила — удивительного темного цвета, проникновенные и выразительные. Лицо Рейза было суровым, хищным, мужественным и одновременно захватывающим. Хоть он и смотрел на нее, как кладовщик на мышь, но она не могла не признать, что его аура сильного опасного существа ее привлекали. К ее большой досаде, этот тип не оставлял ее равнодушной. Она поймала себя на том, что пристально пялится на него. А он в ответ смотрел на нее со странным нечитаемым выражением. Но взгляд у него был тяжелый.

Иви укусила губу и принялась разглядывать содержимое своей тарелки.

— Ты сама не своя. Почему? Аппетит пропал? — Чиарра не заметила, как Иви застыла, разглядывая Рейза, прекратив есть.

Иви не ответила и принялась за шоколадный кусок пирога больше не смотря в сторону мужчины.

— Я говорю что-то не так? — Чиарра удивленно поглядела на нее.

— Все нормально, — улыбнулась Иви. — Я просто еще не привыкла ко всему, вернее совсем.

Чиарра слегка пожала плечами, — Я позавтракала, а теперь отвезу тебя к Каверу и Кайли в главное здание.

Иви тут же отложила салфетку и поднялась. Когда она выходила следом за девушкой, то заметила Рейза. Он сидел за столом у входа со своим другом и не сводил с нее глаз. Иви смутилась и опустив глаза поспешила за Чиаррой. На улице она выдохнула и забралась в кармобиль.

— Я чувствую, как изменился твой аромат на более сладкий и густой, — Чиарра пристальнее взглянула нее. — Тебя что-то тревожит? Что происходит?

Иви вздохнула:

— Я видела Рейза и вспомнила как он проводил допрос.

— А… — протянула Чиарра. — Рейз бывает жестоким, но это его работа и он ее выполняет лучше всех. Он тебя смущает?

— Он ненавидит меня, — не сразу ответила Иви.

— Не стоит на нем зацикливаться, — вполне серьезно сказала Чиарра, — он не вступает в связь с человеческими женщинами тем более в долгосрочные. Я предупредила тебя, не хочу, чтобы ты потом была расстроена. Он и с нами не вступает в связь ограничиваясь лишь оной ночью и то уходит, хотя наши женщины рады составить ему пару. Он сильный самец.

— Да я и не думала о нем в таком ключе, и не рассматриваю его как сексуального партнера, — Иви поразилась самой себе, что вообще ведет такие темы и уставилась в сторону рассматривая окрестности и пейзажи. Чиарра уловив ее настроение предпочла молчать.

— Мы подъехали, выходи, — она припарковалась на стоянке у высокого темного здания с башнями и шпилями. Выглядело оно как древний замок с налетом готики и мистики. Далее Чиарра повела девушку по аллее, вдоль которой до самого входа росли крупные красные розы, она отворила кованные ворота, что-то сказала охране на посту и поманила за собой Иви, ускорив шаг.

Глава 18

Иви трусцой пробежала по длинному коридору за Чиаррой и подошла к двойным дверям, у которых дежурила охрана.

Два охранника в черном мгновенно схватились за оружие. Иви встретила их настороженные выражения лиц спокойной улыбкой. Она подняла руки, чтобы показать, что в них ничего нет. В вестибюле стало совершенно тихо. Иви не смела отвести взгляд от двух мужчин, сжимавших оружие.

— Это — Иви, — сказала им Чиарра. — Она теперь здесь работает, так что парни расслабьтесь.

Охранники не улыбнулись. Один из них держал руку на мече на поясе, а второй вышел вперед и уставился на Иви. Она не шевелилась, пока он внимательно не изучил ее и вздрогнула, когда страж осмотрел ее с ног до головы и принюхался. Тоже самое сделал и второй страж.

— Они запомнили твой запах, — сказала Чиарра. — Михэн не будь придурком, посторонись, — рыкнула на него девушка. — Скоро Кавер объявит всем стражам, что Иви можно беспрепятственно пропускать в здание.

Иветте пришлось обойти охранника, так как он остался на месте, преграждая ей путь.

Чиарра схватилась за ручку, резко дернула, чтобы открыть тяжелую дверь, и девушки вошли в зал, пересекли его и свернули в длинный коридор. Чиарра открыла другую дверь, и они оказались в огромном кабинете с большими витражными окнами. У окна стоял большой длинный стол, у стен шкафы с книгами, на полу ковровая дорожка. Это был типично мужской кабинет и за рабочим дубовым столом в кресле сидел лидер стражей Кавер Старк. Высокий, черноволосый, мощный, крепкий, жесткий взгляд, в великолепной физической форме. Рубашка облегала его широкие плечи и огромные бицепсы. Он был так же огромен, как она его и запомнила, и Иви понадеялась, что ничем его не разозлит. Он кивнул Чиарре, и та вышла.

— Присаживайся, Иви, — указал он ей на кресло напротив себя.

Она попыталась расслабиться, но это было невозможно сделать. Краем глаза она заметила движение и перед ней появилась высокая женщина. Красивая, темноволосая, а ее глаза были как расплавленное золото с вертикальным зрачком, она втягивала ноздрями запахи и уставилась на Иви. Затем подошла к Каверу и остановилась около него положив ладонь ему на плечо. Мужчина в ответ накрыл своей ладонью ее руку и улыбнулся. Иви увидела в его взгляде такую нежность и любовь, когда он смотрел на женщину, что сразу поняла, это его супруга, его пара. Кайли была очень красивая, с открытым доброжелательным взглядом и легкой улыбкой на губах. Она очень понравилась Иве.

Они оба уставились на нее и Иви приказала себе не ерзать и не нервничать.

— Здесь у тебя нет причин беспокоиться. Мои люди — не тронут тебя. Мы хотим, чтобы ты была счастлива работая с нами, — сказал Кавер. — Сегодня же я проинструктирую всех относительно тебя и в здание ты сможешь входить беспрепятственно. Вечером проведу собрание и объявлю о тебе. Твое присутствие не обязательно. Я чувствую, что ты будешь смущаться и бояться. А страх не стоит показывать так открыто перед стражами. Они его учуют.

— Спасибо. Я правда не хотела бы появляться перед всеми, лучше буду мелькать перед их глазами и постепенно знакомиться.

Кайли улыбнулась ей и кивнула.

— Ты могла бы начать работать прямо сейчас? — спросила она.

— Разумеется.

— Это было бы замечательно, — удовлетворенно кивнул Кавер. — Это Кайли и моя пара, она знает всю твою историю, но для нас важно узнать сможешь ли ты читать тексты. Кайли сопроводит тебя в архив и ознакомит с твоими обязанностями. — Кавер на минуту задумался. — Один из наших стражей будет встречать тебя каждый день у дома, а в конце рабочего дня будет сопровождать обратно. На завтрак, обед и ужин тебя будут отвозить в столовую и сюда пока ты не освоишься.

Иви кивнула, а что еще она могла сделать? Тем более она тут и правда ничего не знала и, чтобы действовать самостоятельно надо сперва все узнать, привыкнуть и немного обжиться.

— Для тебя будет придумана небольшая легенда. Твое появление лучше держать в секрете и не распространяться откуда ты пришла и о своем умении. Понимаешь, мы знаем твою историю и верим тебе, но многие начнут считать тебя экспериментом ниг'ассов если узнают, что ты понимаешь их речь. Люди, как правило всего боятся, что им чуждо, неизвестно и не подвластно пониманию. Весть о том, что к нам пришла девушка из другого измерения облетит весь мир и боюсь, что это воспримут не радужно, особенно на фоне ниг'ассов, которые тоже чужаки и пришли неизвестно откуда. Поэтому я настоятельно рекомендую тебе не распространяться о себе. О тебе будут знать только командиры, стражи из первого отряда и доверенные люди.

— Я все понимаю, но как объяснить, что я работаю здесь?

— Ты говорила, что в своем мире работала секретарем-делопроизводителем, а у нас это должность называется — архивариус. Все что нам удалось найти мы складировали в отдельном помещении. Там много книг, фолиантов как нашего мира, так и тех, что удалось найти у ящеров. Там будет твое рабочее место. Для всех ты архивариус, но ты Иви — Страж Особого Назначения. Легенда твоя такова — к нам ты поступила с северных границ и попала под распределение в южное, ко мне. Твой цвет волос и кожи близки к коренным жителям севера. Из-за войны с ниг'ассами никого не удивит, когда ты обмолвишься, что сирота. У нас не принято все выведывать и лезть в душу. Всем достаточно того, что я тебя принял. Мы не принимаем на службу не проверенных людей.

— А если все же начнут задавать вопросы?

— Ты спокойно и смело можешь сказать, что не хочешь об этом говорить. Никто не осудит и не обидится. Для тебя Кайли составила инструктаж, которому ты будешь следовать изо дня в день.

Ей протянули плотный лист и Кавер с Кайли молча смотрели на нее.

— Нам интересно сможешь ли ты прочесть.

Иви вчиталась в написанное и поняла, что может и понимает текст. Буквы и цифры не особо отличались от земных, она знала их транскрипцию тем более разговаривала и понимала их речь. Она пробежалась еще раз по расписанию: после завтрака выполнение ее прямых обязанностей архивариуса, обед, затем работа, ужин и свободное личное время. Один выходной. Три раза в неделю вечерние тренировки для стражей в тренировочном здании, которые необходимо обговорить со своим командиром.

Тренировки⁈ Иви не была любительницей спорта.

— Я понимаю, что тут написано, — вздохнула она.

Кавер удовлетворительно кивнул, а Кайли подошла к ней и протянула обрывок листа, местами сожженный на углах.

— Я надеюсь, что и язык ниг'ассов ты тоже сможешь прочесть.

Иви всмотрелась в иероглифы и нахмурилась. Несколько символов откуда-то ей были известны, а вот остальное…

Она подняла взгляд на чету Старков, — Мне требуется изучить их. Пара символов мне знакомы, но остальное нечитаемо. Не могу объяснить это, но мне требуется сосредоточенность и изучение других текстов ниг'ассов.

Кавер и Кайли досадливо переглянулись.

— Я попробую, — задумалась Иви. — Мне кажется, я смогу прочесть хотя бы часть слов.

— Это уже прогресс, — выдохнул Кавер. — Но для нас ценнее, что ты понимаешь их речь и поэтому… — он снова напряженно переглянулся с супругой, затем перевел взгляд на Иви. — Ты официально прикреплена к первому отряду атакующих. Рейз Нортон, он твой куратор и командир, ты подчиняешься ему, как и мне. Все вопросы к нему. Рейз допрашивает пленных, и ты теперь будешь присутствовать с ним на допросах. Надеюсь, ты стойко выдержишь все то, что там будет твориться. Мне не хотелось бы, чтобы ты видела, как проводятся допросы, но иного выхода нет.

Иви сглотнула, но вспомнила, что ей необходимо выяснить про порталы, а где это еще возможно? Естественно только при допросах и личном присутствии. Иви задумалась, если она понимает речь ниг'ассов, то сможет ли задавать вопросы на их языке? И поняла, что для начала ей необходимо увидеть алфавит и понять произношение их звуков, которые звучали рычаниями, шипениями и растягиванием букв. Перед ней стояла трудная задача и она не была уверена, что выполнимая.

— Я сделаю все, что он меня требуется, — твердо сказала она.

Кавер кивнул, а затем ее просветили по поводу остального. Иви узнала, что в определенную дату она будет получать драхмы, как заработную плату, и объяснили у кого и где. После ей строго сообщили, что резервацию она покидать пока не может и все, что ей необходимо купить и приобрести в личное пользование, она должна будет обратиться к Кайли или Чиарре. Далее Кавер выдал ей мешочек драхм.

Иви поднялась. Лидер стражей занялся работой склонив голову над бумагами и начал быстро писать, а она отправилась за Кайли.

Они вышли в коридор и повернули налево, затем поднялись по лестнице вверх на один этаж и Кайли отворила двухстворчатые тяжелые двери. Как только они вошли свет плавно вспыхнул, разгораясь все ярче и ярче.

Иви оказалась в царстве книг и невольно вобрала в себя запахи. Здесь было восхитительно уютно. Высокие стеллажи с книгами требовали, чтобы до них добирались по лестнице. Присутствовали диван, стулья, кресла, низкий столик, арочные окна, рабочий стол с пишущими принадлежностями, набор перьев, чернильницы, стопка листов, повсюду фонари, ярко излучающие свет. Тут имелась и зона отдыха с удобным широким мягким диваном, на котором лежали подушечки и аккуратно сложенный плед.

— Да здесь жить можно, — восхитилась Иви.

— Но не увлекайся работой, — мягко улыбнулась ей Кайли, — от тебя измотанной и не отдохнувшей будет мало толку. Так что соблюдай инструкции и режим. — Она указала на шкаф. — Видишь тот стеллаж?

Иви осмотрела несколько шкафов, стоящих вдоль стен.

— Да.

— Это то, куда отправляются все книги и фолианты, исписанные листы и записи ниг'ассов. Стеллаж такой один и неполный, но этого тебе хватит надолго для переводов. Мы очень надеемся, что у тебя все получится. Принимайся за работу, Иви. Удачи.

Кайли вышла, а Иви огляделась и решила сперва тщательно изучить помещение, чтобы понять, где что лежит, стоит и куда идти. Здесь была уборная, ванная комната, далее она проходила вдоль шкафов и читала на корешках названия книг, затем подошла к стеллажу, с которым ей предстояло работать.

У нее ушло полдня на то, чтобы разобрать и отсортировать все по значимости. Книги в одну сторону, огромные фолианты в другую, третья стопка — это листы, а четвертая, мятые обрывки местами сожженные или порванные.

Иви не знала за что браться и решила пролистывать фолианты, но поняла, что это скорее история их мира или значимые события, но куда были важнее карты, чертежи и записи, которые писались вручную. Вот они-то и представляли собой ценность. Иви села за стол со стопкой листов и начала их внимательно просматривать, перекладывать и вести записи.

Она сняла куртку и для удобства закатала рукава рубашки, после чего занялась тем, что начала выписывать на чистые листы символы и иероглифы, которые ей были незнакомы и нечитаемы, а вот на другой лист она выписывала то, что удавалось понять. Некоторые буквы выглядели как латинские и в голове у Иви проносились варианты как сопоставлять их, чтобы они складывались в слова, порой получалась какая-то бессмыслица, но все же у нее получилось.

Но с иероглифами напоминающие абракадабру пришлось туго. Потерев виски, она поерзала в кресле и снова посмотрела на символы. Это было просто нечитаемо. Слишком много непонятных букв. Иви так долго смотрела на тексты, что у нее заболела голова. Множество символов языка ящеров словно издевались над ней, отказываясь раскрывать свое значение. Иветта ударила ладонью по столу и продолжила смотреть на те же самые знаки в различных комбинациях, не имеющих никакого смысла. Она сосредоточилась на том, что уже перевела. Так она выяснила, что ящеры называли себя «гидрами». Если она правильно перевела, то они прибыли из системы Альфард, части созвездия Гидры с гигантской оранжевой звезды. Совершенно уместно, ведь Гидра — змея. Ей удалось перевести еще несколько слов, но на этом все закончилось.

Ну хоть что-то.

И Иви тут же задалась вопросом — так они все же прилетели или прошли порталом? Тогда, где их умнейшие разработки в оружии и лазерные пушки? Если эта цивилизация управляла космическим кораблем, то они должны быть круты. Или их корабль сгорел, как и все что в нем было? А в этом мире они не могут ничего изобрести так как тут нет даже электричества, вместо света — чудо-камни, а средство связи — свист.

Иви тяжко вздохнула и начала делать новые наброски на листах. Она попробовала несколько словосочетаний из составленных латинских букв, но они не имели никакого смысла. Со вздохом она потерла глаза, перед которыми все расплывалось.

Иветта рассчитывала, что разберется с этим быстро, но как оказалось без словаря у нее не получалось. Для того чтобы составить самой словарь уйдет полжизни. Иви откинулась на спинку кресла и задумалась. А если расспросить пленных ящеров об этом? Но тогда, как она сможет сказать, не зная произношения букв и звуков? Она ведь только их понимает.

И Иви пришла в голову идея.

Она быстро написала все иероглифы в столбик, которые увидела в книгах и на листах. Это она покажет пленному ящеру и заставит его произносить вслух букву. Она его поймет и напишет транскрипцию на своем языке как эта буква произносится. Тогда она сможет с ними общаться и даже переводить тексты.

Иви поднялась из-за стола решительно настроившись поговорить с Кавером, но не дошла до двери, как та открылась.

— Тебе принести обед сюда или отвезти в столовую? — на пороге стоял высокий парень с длинными темно-русыми волосами и с любопытством на нее смотрел. — Меня зовут Слеш и на сегодня я твой эскорт. Чиарра занята и попросила меня.

Внезапно улыбка изогнула его рот, а веселье в светло-карих глазах подтвердило это.

— Ты — та маленькая женщина, которую спутали с тварью?

Иви кивнула.

— Я теперь работаю архивариусом.

— А я тот, кто участвовал в захвате и поймал тебя.

— О… — протянула Иви подумав не он ли наступил ей на задницу своим чертовым ботинком и сильно придавил к полу? — Не очень приятные воспоминания, — буркнула она.

— Прости, но я же не знал, что ты окажешься маленькой человеческой милахой. Я страж первого отряда, мы с тобой в одной команде. Так что на счет обеда?

— Я не против пообедать здесь.

— Заглажу свою вину, что пришлось причинить тебе боль и лично привезу тебе обед через тридцать минут. Есть предпочтения?

— Все на твой вкус, Слеш, — улыбнулась Иви. — А я хотела бы переговорить с Кавером.

— Он у Рейза в кабинете.

Как только страж ушел за ее обедом, Иви нахмурилась. Ну ничего не поделаешь придется идти к нему, но плюс был в том, что там будет Кавер и она изложит им свои идеи, тем более Рейз ее командир и тоже должен знать.

Вздохнув, она спустилась вниз и пошла по коридору время от времени шарахаясь от торопящихся по делам одиночных стражей или уступая дорогу целым группам. И пару раз Иви словила любопытствующие взгляды и насколько могла расправила плечи. Первое впечатление очень важно. Она не хотела, чтобы ее запомнили, как дрожащую, бледную девчонку.

В длинном коридоре облокотившись на стены, стояли и болтали двое мужчин явно оборотни.

— Какие птички к нам залетают! — радостно сказал здоровяк.

— Я новый сотрудник, — стараясь говорить уверенно, сообщила Иви.

— И к кому в отряд такая хорошенькая?

— В Первый отряд.

— Не обижайся, крошка, нам просто любопытно.

— Подскажите. Где кабинет Рейза?

— Прямо, до самого конца. Проводить? — крупный брюнет уставился на ее грудь.

— Не стоит, — Иви была вежлива и строга.

Она зашагала дальше по коридору и чертыхнулась. Она не надела куртку! И только решила вернуться за ней, как услышала:

— И ни хрена не моя идея, — рычание Рейза донеслось до нее, когда Иви была еще на полпути к его кабинету. От звука негромкого, насыщенного глухими раскатами голоса, у нее чуть не подогнулись коленки.

Дверь в его кабинет была приоткрыта, и она слышала, как он расхаживает.

Иви замерла, переступая с ноги на ногу не решаясь войти. Он в кабинете был не один. Лично она могла и в коридоре постоять, подождать. Никакой сильной потребности заходить внутрь у нее не было.

— Дерьмо, Неон, мы тысячу раз уже это пережевывали! — яростно говорил Рейз. — Все гребаное время только об этом и говорим. У нас был план, ты от него отклонился. Ты должен был захватить его, а не уничтожать.

Он минуту помолчал, и Иви поняла, что ждал ответа от того, кого звали Неон.

— Мне жаль, — ответил ему низкий мужской голос.

— Да не хрена тебе не жаль! — взорвался Рейз. — Так что это ты облажался, Неон. Ящер сожрал карту. А я думаю, что на ней были указаны их логова.

Возникла еще одна пауза. Иви задержала дыхание, прислушиваясь.

— Мы бы все равно не смогли бы прочесть.

— Мне нужна была та карта, — зарычал Рейз и Иви вздрогнула. — В следующий раз подчиняйся моим приказам. Не давай мне причин прогнать тебя и заставить жалеть об этом. Ты этого хочешь? Хочешь, чтобы мы вцепились друг другу в глотки? Я даю тебе последний шанс.

Тишина.

— Я сожалею, — проговорил тот, кого звали Неон. — Он напал, а я действовал инстинктивно.

— Иди, — тихо сказал Рейз.

Из кабинета вышел высокий мужчина с короткими светлыми волосами и мрачно уставился на Иви. Она вгляделась в его лицо и узнала, этот парень был в столовой месте с Рейзом. Солнце, заставляло его очень светлые волосы почти светиться. Небесно-голубые глаза в сочетании с четко выраженными скулами делали его красивым. Верхняя губа придавала ему надменный вид, но нижняя была немного полнее. Он молча прошел мимо нее. Иви стояла, едва дыша боясь входить к разъяренному Рейзу. И только сделала шаг в сторону, чтобы потом зайти, как снова услышала голоса и узнала Кавера, это заставило ее приободрится, но тут же сникла услышав, о чем они говорили.

— Я не хочу быть ее куратором, — мрачно сказал Рейз.

— У тебя нет выхода. Ты командир первой группы. Ее нужно обучить, нужно защищать, она молода и необученная к тому же с другой планеты. У нет никого кроме нас. Наша резервация теперь ее дом. Ты займешься ее тренировками и будешь брать на допросы. Ты ее куратор и командир. Она нам нужна и скажи своим парням, что неприкосновенна.

— И все равно не хочу возиться с ней, — раздраженно произнес Рейз.

— Это приказ, Рейз.

Тишина длилась долго и Иветта даже не дышала.

— Тащи сюда свою задницу, Иви. Быстро.

Иви аж подпрыгнула. Теперь он скажет, что она подслушивала. Она распустила волосы перекидывая их на грудь и вошла в кабинет тут же уставившись в его гневные глаза.

— Ты чего-то хотела, Иви? — Рейз склонил голову и ждал.

Она замерла на месте, а прищуренные темные глаза разглядывали ее с головы до ног. Чтобы посмотреть на него, ей пришлось запрокинуть голову.

— Ты мой командир, вот я пришла, — наконец произнесла она.

Он вздернул бровь: — Подслушивала?

«Вот так и знала, что он так скажет», — хмыкнула про себя Иви.

— Что-то случилось, Иви? — спросил ее Кавер. — Как успехи с переводом?

Иветта выдохнула.

— Медленно. Я что-то упускаю, но не знаю, что именно.

— Не просто трудности с языком? — спросил Кавер.

— Словосочетания странные. Я подумываю, уж не шифр ли это.

— Ты разгадаешь. Мы знали, что ящеры не упростят нам задачу.

— Я знаю, как они себя называют. Гидры, что значит — змея.

— Гадость, — сморщил нос Кавер. — Как и они сами.

Все это время Рейз буравил ее взглядом, не проронив ни слова даже не двигаясь. Иви подошла к его столу и выложила листы, а затем рассказала все, что ей удалось узнать о ящерах.

— Мне нужно попробовать поговорить с пленниками, — заявила она.

Рейз впервые за все это время улыбнулся и с интересом взглянул на Иви.

— Как же так может быть что ты их понимаешь? — его взгляд в миг стал подозрительным.

— Это такой дар, — пожала Иви плечами и смело встретила его темный, напряженный взгляд.

— Рейз, прекрати, — осадил его Кавер. — Она человек. Прекрати подозревать девушку.

— Будь готова увидеть все, что творится в камерах. Надеюсь, в обморок не грохнешься.

— Ну ты же не дашь мне упасть? — фыркнула Иви.

Рейз сделал шаг вперед, двигаясь больше хищнически, чем как человек. Он медленно приближался к ней. Он излучал силу и звериную привлекательность, и Иви тяжело сглотнула. Ее сердцебиение ускорилось. Он сделал еще один шаг, двигаясь плавно и молча, разглядывал ее, скользя взглядом по ее лицу, пока она в ответ рассматривала его. Темные глаза сузились, как будто он мог прочитать ее мысли. Он приблизился на еще один шаг и остановился.

— Я не дам тебе упасть, — сказал он, не сводя с нее глаз, даже не мигая.

— Я не хочу снова начинать нашу борьбу взглядов! Мы оба знаем, что ты победишь, — вздохнула Иви и продолжила: — Мне жаль, что тебе приказали быть моим куратором и командиром.

Мужчина продолжал молча наблюдать за нею — он мастерски заставлял Иветту испытывать странное чувство неловкости, глядя так, как будто мог читать ее мысли.

Иви чувствовала, что Рейз настойчиво испытывал ее терпение, и это, естественно, не доставляло ей удовольствия. Он смотрел на нее с видом святого великомученика, давая понять, насколько она недостойна его внимания!

— Я не нравлюсь тебе и вижу, как тебе неприятно общаться со мной, но я единственная, кто сможет понять ящеров.

Ее слова удивили его.

— С чего ты взяла, что не нравишься мне⁈ И, кроме того, мое отношение к тебе абсолютно не важно! Ты страж особого назначения в моем отряде и впредь выполняй приказы и не стоит меня беспокоить по пустякам. От тебя мне нужны только переводы.

— Не будь слишком грубым, Рейз, — вмешался Кавер. — Иви стоит попытаться разговорить плененного ящера, — и кивнул ему, — результаты доложишь после.

— Пойдем, — Рейз направился к двери, а Иви быстро собрала все свои листы с записями и направилась за бесчувственным грубияном, который являлся ее командиром. Вот же повезло, так повезло!

Глава 19

— Эти проклятые уроды общаются в основном рычанием, хрипом и шипением, как их возможно понять? — прорычал Рейз подходя к своему кармобилю и открыл дверь для Иви.

Она пренебрежительно отмахнулась, потрясая перед ним листами.

— У меня все здесь. Я покажу ящеру буквы и слова, которые хочу перевести.

— Допрос — это… грязно и неприятно.

Иви понизила голос:

— Я знаю. И готова к этому.

Рейз уселся на водительское сиденье и плавно выехал на дорогу. Они проехали четверть часа в молчании, потом свернули к огражденному одноэтажному зданию без окон, вокруг которого дежурили постовые в черной форме и с оружием. Выйдя из кармобиля, Рейз провел Иви к дверям и повел по мрачным коридорам, затем они спустились по винтовой лестнице на один этаж, где стояли крепкие клетки.

Рейз с Иви добрались до тяжелой металлической двери, охраняемой стражем. Он приветствовал командира склонив голову и к ним вышел огромный мужчина в униформе и при оружии.

— Рейз, ты снова его допрашивать?

— Джинкс, — кивнул он. — Попытаюсь еще раз.

— Он целый месяц тут, и из него ничего нельзя вытащить, — рыкнул громила.

Иви же сглотнув, чуть шейные позвонки не сломала пока во все глаза разглядывала вошедшего. Он был огромного роста, мощный и громкий, глаза карие, но казалось, что темно-бордовые, зрачок не вертикальной формы. На голове то ли дреды, то ли косы. «Наверное, из семейства приматов», — решила она и сделала шаг к Рейзу.

— Мы должны попробовать еще раз, прежде чем его ликвидировать, — сказал Рейз.

Джинкс поймал пристальный взгляд Иви.

— Командир, ты уверен, что хочешь провести туда девчонку, да у нее такой вид, что она сейчас грохнется в обморок.

— Это она от тебя в восторге, — усмехнулся Рейз.

Иви тут же выпрямила спину и приняла невозмутимый вид.

— Я — страж особого назначения. Я не слабонервная девчонка. Меня зовут Иви и я часто тут буду появляться.

Джинкс немного подзавис разглядывая стража особого назначения, а Рейз усмехнулся:

— Она архивариус, разбирает всякие книжечки.

— Ладно, — усмехнулся Джинкс выгнув кустистую смоляную бровь. — Тогда вперед. Потом объяснишь, зачем архивной мышке тут часто появляться.

— Я не мышка, — испепелила Иви взглядом громилу и своего командира, последний не обращал на нее внимания полностью сосредоточившись на пленнике.

Но стоило Иветте остановить взгляд на ящере, прикованном цепями к железному стулу, как у нее участился пульс, свело живот. Ящер был огромным и страшным. Гуманоидное тело инопланетянина ростом более двух метров было сплошной мышцей и покрывала его толстая темно-серая чешуйчатая кожа с оранжевой местами окраской. На пугающей морде выделялись выпирающие надбровные дуги и удлиненная челюсть, а голова была лысой и большой. Одним словом, мутированная гидра.

Иви пришлось приложить усилия. Ни за что на свете она не позволит Рейзу и Джинксу увидеть, как ей страшно.

Ощутив присутствие людей, ящер поднял голову и уставился на них пылающими темно-красными глазами. Иви видела в них ненависть, злобу и желание убить. Она задрожала. Тогда ящер открыл пасть и издал звук наподобие рыка, скаля при этом острые, как бритвы, клыки.

Иветта содрогнулась всем своим существом. На секунду она вернулась в ту пещеру, куда впервые попала.

— Иви?

Хриплый грубый голос Рейза заставил ее вернуться в реальность.

— Открывайте дверь, — тихо сказал она.

Джинкс открыл дверь с громким лязгом металла. Когда двери закрылись, адский взгляд ящера сосредоточился на вошедших, и Иви была благодарна за присутствие мужчин.

Рейз скрестил руки на груди и впился взглядом в ящера.

— Если ты ее напугаешь… Неважно, как… я сделаю тебе больно. Ты это знаешь.

Иви сглотнула и, шагнув вперед, протянула лист.

— Мне нужно понять, как произносятся эти символы или буквы.

Ящер оскалился и издал шипящий непереводимый звук.

Вблизи Иви видела кровь на его шкуре и уродливые раны там, где в лодыжки и запястья впивались кандалы. У нее снова скрутило живот, и ей совершенно не хотелось знать, как именно его заставляют говорить.

— Вот эта буква, как произносится? — Иви указала на странные инопланетные каракули. — Я думаю, что эта первая буква вашего алфавита.

Ящер молчал и, подняв голову, уставился на стену позади Иви.

— Вот этот символ, — она указала на другую каракулю. — Как произносится?

Внезапно ящер рванулся в ее сторону и, покачнувшись на стуле, громко зарычал. Иви отскочила назад. В мгновение ока Рейз оказался рядом и, встав между ней и ящером, толкнул стул с заключенным к стене.

«Вот так сила!» — поразилась Иви глядя на Рейза.

— Сделай так еще раз. Я хочу тебя покалечить, ублюдок.

Тихие слова Рейза возымели эффект, и ящер опустил взгляд.

— Он понимает, — изумилась Иви.

— Он привык за этот месяц слышать одни и те же наши слова, — пояснил Рейз. — Сперва мы говорили, потом доказывали. Он понимает и знает меня.

Иви взяла себя в руки и снова шагнула вперед.

— Давай попробуем еще раз.

Они провели в клетке больше часа. Ящер ничего не говорил, только выдал звучания трех букв и это несмотря на то, что Рейз применял физическую силу. Иви не могла на это смотреть и отворачивалась, жмуря глаза, она слышала удары о плоть, да рычания ящера. К делу подключился Джинкс, но и это не помогло. Ящер продолжал молчать и только изрыгал шипение, которые Иви перевела, как ругательства.

— Какой упертый, — пробормотала она, когда они вышли из клетки, плечи ее поникли. — Это все, чего мы добились. Всего лишь три буквы.

— Это много, до этого он молчал, мы пытались выбить из него местонахождение их убежищ и предоставляли ему карту местности. Визуально он мог ткнуть нам в нужное место, но отказывался. Другие не выдерживали и указывали, но как правило ящеры не даются в плен и режут себя сразу, почувствовав угрозу. Мы редко могли взять их, поэтому держим пленного до самого его конца. Этот самый упертый и прикован так, чтобы не смог вспороть себе горло. До него был другой, и он сдал нам логово, в котором оказалась ты, но он сдох, — Рейз размял руки. — Мы решили брать в плен тех, кто похож на людей так как считаем, они знают наш язык в отличии от этих, — кивнул он на ящера.

Иви заметила кровь на его костяшках, и ей было ненавистно, что ему пришлось все это делать. Заметив ее взгляд, Рейз спрятал руки в карманы.

Иви пристально смотрела на него.

— Ты ведь все время так выколачиваешь из них хоть звук. Да?

— Это моя работа.

Стоило ему взглянуть ей в лицо, как Иви почувствовала, что стремительно бледнеет представляя, что тут творится на самом деле. Это при ней он всего лишь бил его, а без нее? И ей предстоит присутствовать каждый раз при этом⁈ Божечки, она ведь может и не выдержать такого мордобоя каждый раз.

— В следующий раз я бью, а ты стоишь за дверью. Когда пленный будет готов, то войдешь и начнешь задавать свои вопросы. Уяснила?

Иви невольно улыбнулась, смотря на Рейза. Он щадит ее чувства? Она была благодарна ему за это.

— Что? — недовольно рыкнул он.

— Ничего, — улыбнулась она.

— Ты через чур счастливая, — и втянул носом, его глаза моментально приняли вертикальный зрачок. Иви тут же отвернулась. — Пойдем отсюда, мышка… — усмехнулся Рейз переглянувшись с Джинксом.

Мышка⁈

— Погодите! — Иви встала как вкопанная и вернулась в клетку, разложила листы перед ящером на столе и указала на все выписанные буквы и символы. — Мне нужен ваш алфавит, — и зашипела на него, как недавно это делал сам ящер.

Что ящер, что Рейз, что Джинкс зависли, глядя на нее.

— Это что она сейчас сделала? — похлопал глазами Джинкс.

— Думаю, что обложила его на его же языке, — пожал плечами Рейз.

Ящер дернулся и было видно, что он вроде как понял Иви, но продолжал уперто молчать. Иви снова указала на букву и повторила за ним первые три, как он их произносил, а потом ткнула в четвертую.

Ящер снова дернулся, уставившись на нее.

Иви снова повторила и указала на четвертую букву.

Он громко зарычал, до него дошло что от него хотели. Он словно бы взбесился, дергая лапами и издавая жуткие шипения. Иви отскочила от него.

У них самки главные, а значит на него стоило бы еще пошипеть. Иви подошла к нему ближе и ударила по морде при этом зашипела на него так, как это делал он.

Джинкс и Рейз снова изумленно переглянулись, а Иви задумавшись осмотрела ящера с ног до головы.

— Архивная мышка, говорите… — пробормотала она, подумав, что, к примеру, слон, боится панически мышей. А почему? Потому что они вгрызаются ему в пятки, щекочут его и он мог даже умереть. Глупая теория или нет, но Иветта Померанцева решила попробовать и повернулась к Рейзу.

— Подними его лапу и зафиксируй так, чтобы он не дергался.

Рейз так на нее взглянул, что Иви готова была провалиться сквозь землю чувствуя себя идиоткой.

— Ну же… я хочу проверить одну теорию.

Рейз сделал так, как она просила, а Иви морщась подошла к настороженному ящеру и начала щекотать его своими ноготками. Тот заревел и задергался.

— Я могу это делать часами, — сказал она и шикнула на него.

Иви щекотала, а ящер дергался, стонал и ревел, а потом начал задыхаться и она услышала, как он шипяще проговаривает четвертую букву. Она записала транскрипцию и указала на пятую…

Ящер с ненавистью уставился на нее, Иви начала его снова щекотать и делала это до тех пор, пока не получила большую часть звуков из инопланетного алфавита, а потом ящер закрыл глаза и замер.

Рейз, как и Джинкс смотрели на Иви ошарашенно.

— Да кто она⁈ — прошептал огромный мужчина во все глаза рассматривая маленькую блондинку.

— Архивариус, — буркнула Иви.

— Я и не знал, что бывает такой метод пыток, — не мог прийти в себя Джинкс, а Рейз не мог отвести глаз от Иви, его выражение лица напоминало рыбу. Она захихикала, глядя на него. Мужчина вздернул подбородок и проворчал, глядя куда-то выше ее головы. Сама же Иви дотронулась до ящера, ей было необходимо узнать остальную часть букв. Она показала их ящеру, но тот задыхаясь обмяк на стуле.

— Я вытрясу из него все, — заржал Джинкс.

— Бесполезно, — тихо ответил Рейз. — Он не знает нашего языка. Его сможет понять только она.

— Рейз… — окрикнул его Джинкс. — Он мертв.

Все трое застыли.

— Он и правда мертв, — убедился Рейз и посмотрел на Иви. — Твои ласки убили его.

— Ласки⁈ — закричала она. — Это было пыткой для него, как и для меня прикасаться к нему весь этот час. Боже, — побледнела она. — Я его убила.

— Защекотала, — пробасил громила.

— Тебя саму стоит изучать, — прищурился Рейз глядя на Иви.

Иветта сохранила лицо невозмутимым и ответила максимально ровно.

— От щекотки бывает, что умирают и особенно при сверхчувствительности. Вы его тут месяц держите пытая, и в конце концов он не выдержал. А еще избили…

— Но сдох он от твоего способа. Надо же щекотка, — покачал головой Рейз, усмехнувшись. — Додумалась же.

— Я провела сравнение с одним огромным животным, которое очень боится щекотки.

— И какое же это животное? — задал вопрос Джинкс.

Иви промолчала. Рейз и она не сводили глаз друг с друга.

— Джинкс, ликвидируй тело.

— Нам нужны еще пленники с таким-то архивариусом, — восхищенно проговорил Джинкс подмигнув Иви. — Ты мне нравишься, милашка. А она понимает их что ли?

— Потом расскажу тебе об Иви, как и остальным парням на собрании. Она в нашем отряде, Джинкс.

— О! — только и смог выдать он, разглядывая Иви с головы до ног.

Рейз с каменным лицом вымыл руки, как и Иви, а потом они покинули здание и сели в кармобиль. Все это было в полном молчании.

В итоге она не выдержала:

— Как ты мог назвать это — ласками⁈ Это было…

— Ну… своего рода извращенная пытка.

— Но она помогла расколоть его. Я не ожидала, что он умрет.

Рейз пожал плечами.

— И что тебя так возмутило? — он не смотрел на нее продолжая спокойно вести кармобиль.

— С твоей стороны невежливо преподносить это в таком ключе. С подтекстом. Это отвратительно. — Иви еще раз злобно взглянула на него. — Ты вообще редко бываешь вежливым, тебе бы стоило потрудиться над своим разговорным красноречием.

Он повернул голову так, чтобы лучше видеть ее и заодно следить за дорогой, затем улыбнулся, открыто посмотрел на ее грудь и продолжал удерживать там взгляд.

Иви смутилась, увидев его черный голодный взгляд. Кажется, Рейз даже не осознавал, как смотрит на ее часть тела. И она быстренько перекинула волосы на грудь.

— Я могу быть очень милым и вежливым, когда хочу, — его взгляд поднялся, и он подмигнул ей. — Я очень хорош с навыками устной речи, когда я мотивирован, — он посмотрел на ее колени и снова на грудь, и его улыбка стала шире. — Я очень хорош со своими разговорными навыками и бываю очень красноречив.

Ты сукин сын. Чертов самодовольный обротень! Самоуверенность из него так и сочилась. Иви стиснула зубы, отказываясь сказать это вслух. Он говорил не о разговоре, и она это знала. Почему он всегда старается досадить ей?

Возможно, он думал, что может смутить ее своими непристойными сексуальными намеками, и глубоко вдохнула, заставив себя улыбнуться.

— Рада за тебя командир Рейз Нортон, что хорошо владеешь языком, — ее взгляд опустился к ширинке его черных брюк, и задержался там. Иви медленно прошлась взглядом, изучая каждый сантиметр его тела, пока они не встретились взглядом.

Она заметила, как его улыбка поблекла, зная, что ее действия стерли веселое выражение с его лица.

— Наверно можно сказать, что у меня тоже есть собственные красноречивые пристрастия.

Она шире улыбнулась ему, облизнула губы, позволяя своему языку медленно скользить по поверхности. Рейз сжал челюсти и заерзал на сиденье. Она заметила, что он заинтересовался.

— Хорошая и вежливая беседа очень важна, как думаешь? Это так стимулирует и доставляет удовольствие, если все делать правильно. Это может удивить тебя, как много мне, удалось узнать по этому вопросу. Прошло достаточно времени с того момента, когда у меня был действительно хороший разговор, и порой я до боли хочу с кем-нибудь поговорить, — ее глаза сузились. — Но, к сожалению, я еще не встретила никого, с кем бы хотела действительно вежливо поговорить. Постоянно попадаются придурки, в которых нет ни капли этого мастерства.

Он зарычал на нее. Иви усмехнулась и отвернулась, чтобы увидеть, как они приближаются к главному зданию.

Но не смогла устоять и повернулась, чтобы встретить пристальный взгляд Рейза. Он все еще наблюдал за ней, и его темные глаза смотрели на нее без веселья. Фактически, он казался сердитым.

Они остановились у ее дома.

— Но мне нужно в главное здание.

— Приказ — отдыхать. Дома изучишь то, что получила. Ужин давно пропустила, так что тебе его привезут на дом.

Иви вылезла из кармобиля направляясь к дому.

— Иви, — окликнул он ее на середине пути, и она, остановившись, повернулась. Его жесткий взгляд осмотрел ее лицо, задержался на губах и вернулся к глазам: — Ты молодец. Я восхищен тобой сегодня, — и Рейз тут же сорвался с места. Она смотрела ему вслед пока его черный обтикаемой формы кармобиль не скрылся из виду и только потом она бегом бросилась в дом. Иви мечтала залезть в ванну и долго в ней отмокать, чтобы смыть с себя не только запахи тюрьмы, но и воспоминания об этом допросе.

Она убила уже двух.

Иви не могла понять, что при этом чувствовала. Но ее трясло. Она набрала горячую воду и забралась в ванну стараясь отключиться ото всего. Сколько она так бездумно пролежала в воде таращась в пустоту, не могла сказать, но вывел ее из ступора дверной колокольчик и стук с громким: «Принесли ужин!».

Иви быстро вылезла из ванны, накинула халат и бросилась вниз. Отворила дверь, на пороге стоял Слеш.

— И снова привет, — улыбался он. — Обед не удался, но хотя бы я смог доставить тебе ужин, и, какая удача, что ты оказалась на месте.

— Спасибо, — выдохнула Иви забирая у него корзину с едой.

— Это передала тебе Чиарра, — и протянул ей что-то завернутое в бумагу. — Хочешь я составлю тебе компанию и поужинаем вместе?

Иви открыла рот, а потом резко закрыла.

— Спасибо — нет. И еще раз благодарю за ужин, Слеш.

— Захочешь поболтать и прогуляться перед сном, то я тут неподалеку. Я патрулирую ночью.

— Я в это время уже сплю.

Иви закрыла дверь и пошла на кухню. Короткий разговор с парнем отвлек ее от горестных мыслей, и она принялась за ужин. А когда поела, то взяла листы и поднялась в спальню. С любопытством развернула бумагу обнаружив три топа белого, черного и телесного цветов. Убрав их в ящик комода, она удобнее устроилась на кровати и начала заучивать транскрипцию звуков. Иви зубрила до тех пор, пока глаза не стали слипаться и она не уснула.

* * *

Проходя мимо ее дома, после собрания, на котором лидер Кавер Старк всем официально объявил о новом страже, работающем архивариусом, Рейз увидел свет на втором этаже. Она не спала, хотя должна была уже давно уснуть. Он понимал, что выставит себя полным дураком если его заметит патрулирующий территорию страж, что он стоит и пялится на ее окна.

Может она не одна?

А кто сегодня патрулировал? Слеш?

Рейз тихо зарычал, эта мысль не пришлась ему по душе, зная, что его друг обожал человеческих женщин.

Но все же было странным, что она оставила фонари гореть. И он не придумал ничего лучше, как перепрыгнуть забор, взобраться на дерево и подглядеть за ней в окно. И он увидел ее.

Иви была такой маленькой, что, когда свернулась на одной стороне кровати в позе эмбриона, потерялась на большой кровати. Его одолел соблазн влезть в дом и присоединиться к ней. Он заметил разбросанные листы на постели. Она уснула, занимаясь переводами. Ее рвение к работе озадачило его, было ощущение, что дело с ниг'ассами для нее было личным. Рейз вспомнил, как она упомянула в допросной о неких порталах. И догадался. Она хочет найти ответы. И ее цель — путь домой.

Что ж… ее личные мотивы и им будут во благо. Он хотел, чтобы она ушла с их мира, исчезла.

А все потому, что его к ней зверски влекло. Он напомнил себе снова, что она хрупкий человек. Он ее сломает.

Но он хотел схватить Иви, уткнуться носом в ее шею и жадно вдыхать ее прекрасный аромат. Желание прижать ее к себе, обнять и бережно удерживать было настолько сильным, что причиняло физическую боль.

Он хотел проделать с ней сотню вещей.

Его преследовали ее глаза, такие красивые серо-голубые, он мог смотреть в них вечность, как на огонь или текущую воду и никогда не устать от этого зрелища. Его пальцы болели от желания прикоснуться к ее мягкой, бледной коже, перебирать ее шелковистые золотые локоны. Ее голос звучал сладко, как чистый мед, мягко и порой чуть хрипловато. Каждый ее жест, каждое слово, да даже один ее вид и запах — несло в себе вызов. И это все было для него самым откровенным дразнящим фактором. Где, гребаная бездна, его холодный, расчетливый контроль?

Проклятье.

Не было смысла отрицать из-за чего он такой нервный. Заставив себя отвести взгляд от Иви, Рейз спрыгнул с дерева, перемахнул через забор и сорвался на бег. Ему нужно было избавиться от сексуального напряжения и найти себе свободную, жаждущую с ним секса женщину.

Но он не хотел ни одну.

И пока совершал изматывающую его пробежку, то поймал себя на мысли, что восхищается тем, как Иви проявила себя с ящером, как смело держалась и ведь смогла же вытрясти из него все, что ей было нужно. А ее метод…

«Ласка», — усмехнулся Рейз. Ее ласка была способна убить.

Иви была опасной женщиной. И сильной духом не смотря на ее хрупкость и невинный вид.

А природу не обманешь, Рейз понимал уже по тому, как сильно его самого к ней тянуло — сила всегда притягивала силу.

Глава 20

— О чем задумалась? — вопросительно смотрела на нее Чиарра, когда Иви уселась в кармобиль.

С утра Иветта проснулась рано, еще до сигнала подъема и ее состояние было на удивление бодрым, но после умывания и сбора на работу, она немного приуныла. Какое-то время она не отвечала подруге, прибывая в своих мыслях. Затем встряхнулась. Она выжила. У нее была работа — важная работа — помогавшая бороться с ниг'ассами.

Губы Чиарры растянулись в улыбке.

— Выкладывай, подруга. О мужчине думаешь?

Иветта вернулась из своих мыслей и заставила себя улыбнуться девушке.

— Мир не вертится вокруг мужчин, Чиарра.

— Ой! — воскликнула она. — Я же тебе спортивную форму привезла. — Она повернулась и с заднего сиденья взяла сверток протянув Иви. — Держи. Там и спортивные тапки твоего размера.

Иви пришлось снова открыть ключом дверь и положить сверток в гостиной. Про себя она подумала, что возвращаться плохая примета. Но с ней «ТАКАЯ примета» произошла, что остальные проблемы по сравнению с переходом в другой мир покажутся пустяковыми.

Иветта спрятала ключ в карман и уселась на сиденье. Чиарра тронула рычаг и крутанула руль плавно выезжая на дорожку.

— Ты снова о чем-то думаешь, — не унималась девушка.

— Я думаю о своем доме. О привычных вещах таких, как: телефон, интернет, телевизор и любимые вещи. Моя квартира осталась бесхозная, счета некому платить, мой начальник волосы на себе рвет от того, что я не нашлась, а я у него незаменимая «леди МогуВсе». И никогда я не думала, что буду скучать по своей работе в журнале. Они наверно весь Вепсский лес облазили с вертолетами и поисковыми группами, — вздохнула Иви. — А я живая и еду в кармобиле, — снова вздохнула она.

— У тебя хандра, — покачала головой Чиарра, — поэтому тебе нужен мужчина.

— Боже, — возвела глаза к небесам Иви.

— Слеш расспрашивал меня о тебе.

— Слеш? Он вчера принес мне ужин.

— И?

— А что «и»? Я поблагодарила его и на этом все.

— Ты нравишься ему и произвела на него впечатление. Позволь ему поухаживать за тобой. Он привлекателен и радует глаз. У него хорошее чувство юмора.

— Проблема в том, что я — человек, а он — полукровка или оборотень?

Улыбка испарилась с лица Чиарры.

— Слеш полукровка из семейства псовых. Ты не хочешь быть с такими как мы?

— Дело не в этом, — Иви прикусила губу, старательно подбирая слова. — Я надеюсь вернуться в свой мир и отношения мне не нужны, а заводить короткую интрижку это не в моих правилах, вернее я так не смогу.

— А… помню, классический вариант, — улыбнулась Чиарра и тихо спросила: — если не сможешь вернуться?

Иви отвернулась в сторону смотря на проезжающие кармобили, и прошептала: — Я не знаю, что тогда делать.

Чиарра ловко вписалась на стоянке между двух кармобилей и девушки направились в столовую. Иви в этот раз взяла кусок пиццы, кофе со сливками и дессерт из фруктов политый сладким сиропом.

Чиарру кто-то отвлек и Иви направилась за свободный столик, но проходя мимо трех оборотниц, увидела, что они смотрят на нее.

Девушка с белоснежными волосами с очень короткой стрижкой, сидела ближе всего к ней и внезапно поднялась. Ее ноздри раздулись, втягивая воздух.

— Привет, — ее голос был слегка грубоватым, но определенно женским. Иви слегка вздрогнула, когда она встала, возвышаясь над ней.

— Мы не пугаем тебя?

— Нет, если только вы не планируете отпинать мою задницу, ведь вы все в такой хорошей форме.

Девушки за столом рассмеялись.

— Я Ниа.

— Садись к нам, — предложила девушка с очень красивыми светло-карими глазами и длинными ресницами, она была очень хорошенькой такая прямо вся мимишная. Ну право обезьянка. — Меня зовут Этти.

Иви поставила поднос и подсела к ним.

— Я Кара, — представилась третья девушка с выдающимися формами и шикарными рыжими длинными локонами, она вся была в татуировках и выше всех.

— Дэкси, — представилась четвертая черноволосая, ее волосы были заплетены в косы, а на висках все было выбрито. В отличие от других девушек, она смотрела на Иви серьезно и пристально.

— А меня зовут Иви.

— А мы знаем. Вчера о тебе объявил наш вожак, — сказала рыжая по имени Кара. — Ты работаешь в архиве и приехала с северных границ, поэтому такая и бледная.

— Я от природы светлокожая и практически не загораю. Бесполезно. Сгораю. Краснею и снова белая.

— Ты вкусно пахнешь, — принюхалась к ней Ниа. — Я тоже с северных границ из поселка «Северка». Слышала о таком?

— Нет, — резко мотнула головой Иви.

— А ты из какого поселения?

— Оно без названия, я сирота, — Иви не знала куда себя деть и что говорить. Но слава богу ее выражение лица прочитали как не желание о себе распространяться.

— Ненавижу ниг'ассов, — прорычала Ниа и Кара кивнула.

— Много осталось с этой войной сирот. Не будем бередить душу.

Девушки молча стали завтракать, а Иви подумала, что ей нужна более подробная и реалистичная легенда, а также необходимо изучить поселения и деревни, которые были самые отдаленные на северной границе, чтобы о том месте, где она якобы выросла, мало кто слышал.

— Литана не получишь, — тихо сказала черноволосая Дэкси разрывая за столом тишину.

Иви тут же поперхнулась.

— Прекрати, Дэк, — рыкнула на нее Ниа. — Она человек, посмотри на нее. Он ее сломает.

— Послушайте, — пришла в себя Иви. — Я не собираюсь ни с одним мужчиной вертеть хвостом.

— Вертеть хвостом⁈ — хмыкнула Ниа. — А мне нравится это выражение.

Девушки за столом заулыбались и, кажется, расслабились, у всех зрачки приняли нормальную форму.

— Я предупредила и только, — уткнувшись в тарелку и принимаясь за еду также тихо сказала Дэкси.

— О! Девчонки… всем привет, — к ним подсела Чиарра и тут же отвлекла девушек на себя, видя, что Иви напряжена. Подмигнув ей, она тут же начала говорить о новых веяниях моды и оборотницы моментально переключились на нее. Иви послала ей взгляд полный благодарности и принялась уплетать свой завтрак при этом внимательно слушая, о чем они болтали. Иви поняла, что в некотором роде Чиарра взяла над ней шефство и это ее нисколько не напрягало, а наоборот, Иви была рада так как чувствовала себя скованной. По своей природе и характеру ей было трудно заводить знакомства и быть такой же раскрепощенной и коммуникабельной, как Чиарра.

Пока они завтракали, Иви с любопытством поглядывала по сторонам, заметив, что за соседними столами к ним присушивались. Некоторые мужчины не сводили глаз с их компании. Мимишная Этти улыбнулась одному из парней, а тот пряча улыбку склонил голову. Иви невольно улыбнулась, даже в столовой парни и девушки умудрялись флиртовать друг с другом.

После завтрака Чиарра отвезла ее в главное здание и по дороге рассказала, что Ниа чистокровная волчица из северных кланов, рыжая Кара — полукровка с лисьим геном, хорошенькая Этти тоже полукровка из семейства приматов. Дэкси — чистокровка из псовых и уже давно неровно дышит к командиру второго отряда Литану Мэйси и намеревается из года в год попасть в его отряд. Также Иви узнала, что эти девушки стражи из шестого отряда, и именно этот отряд являлся полностью женским, а их командиром была чистокровная оборотница из семейства кошачьих по имени Риона Блэст. Женщины были хорошими бойцами и дрались наравне с мужчинами, но лидер Кавер Старк не отправлял их в горячие точки. Девушки патрулировали за стенами резервации и внутри.

Получив немного информации Иви пришла к выводу, что ее отношения в резервации потихоньку начинают налаживаться, но ей не хотелось, чтобы начали задавать вопросы. Девчонки ведь обычно болтают друг с другом и сплетничают не только о себе, но и о своих парнях, а Иви рассказать было нечего, да и нельзя. Они сочтут ее скучной и не интересной, а то и вовсе скрытной и больше не станут приглашать за свой столик. Вот Чиарра знала о ней правду и Иви было с ней легко.

Иветта мысленно чертыхнулась на то, что все так сложно.

В главное здание она вошла беспрепятственно, стражи с ней здоровались и были вежливыми. До обеда день у Иви прошел в изучении недостающихся символов алфавита, и она старалась сама воспроизвести звуки в словах, но получала сплошную бессмыслицу.

Обед по ее просьбе принесли сюда, и она, не отрываясь от еды продолжала работать. Пару часов спустя, Иви потягиваясь, поднялась, чтобы размять затекшие мышцы от многочасового сиденья, как вспомнила, что сегодня в ее расписании вечерние тренировки.

— О! Нет! — простонала она. Но ничего не поделаешь придется идти. И только Иви намеревалась покинуть свое рабочее место, как дверь распахнулась и на пороге стоял очень широкоплечий, очень высокий, очень мощный мужчина. У него были светло-каштановые с перемежавшими их светлыми прядями до плеч волосы, в таком беспорядке словно это грива. Глаза имели необычную окраску — синие со светло-голубыми вкраплениями, обвивающими радужные оболочки, делая их по-настоящему красивыми. У него было очень мужественное, сильное лицо правильной формы.

— Привет, — сказал он. — Меня за тобой Рейз послал. Так что собирайся, поехали на тренировку.

— У меня форма осталась дома, — выпалила Иви, чувствуя себя рядом с ним крошечной.

— Так в чем проблема? Поехали к тебе домой.

Иви направилась за ним подстраиваясь под его размашистый шаг, практически бежала. Он усадил ее в свой серебристый кармобиль и сорвался с места так, что Иви впечаталась в спинку сиденья и схватилась за ручку на дверце. И куда так гонит? Аж световое представление устроил от агаров, которые от скорости ярко светились на колесах, чуть искрами не сыпали. Мчался до ее дома чуть ли не с огоньком.

— Я знаю где твой дом. Ты Иви. Я Леон. Ты и я в одной команде. Я охотник на тварей. Обожаю этих серых саблезубых тварюшек. Как они тебе? Слышал ты на дерево от них забралась.

Иви сглотнула.

— Приятно познакомиться, Леон.

— Сегодня утром у нас было собрание и Рейз с Кавером нас посвятили на счет тебя, так что мы все о тебе знаем, — он внимательно оглядел ее. — Ты приятно пахнешь не как тварь.

— Ну спасибо, — выдавила Иви.

— И мы знаем, что ты устроила в клетке, — расплылся он в белоснежной клыкастой улыбке, чуть не ослепив ее. — Допрос с пристрастием ласковым способом.

— ЧТО?!!! — вскричала Иви возмущенная до предела. — Это вам так всем командир преподнес?

Леон засмеялся: — Ты прелесть, маленькая женщина.

Иви тихонько начала закипать.

— Злишься?

— С чего решил?

— Твой запах стал острее, как красный перец на кончике языка.

«Боже», — простонала про себя Иви, они с этими запахами сведут ее с ума. Если ее ароматы меняются в зависимости от ее сильных эмоций, то ничего же не утаишь⁈ Неее… человеком быть лучше. А так она получается, как открытая книга. Боже… Надо прикупить духи с каким-нибудь копченным ароматом. Хотя нет, сожрут. Какой-нибудь цветочный, типа роз, к которым они тут все уже привыкшие и она просто сольется в пространстве, как обычная клумба.

— Не сердись. Мы считаем, что для такого маленького, хрупкого человечика, ты молодец. Мышка с душой льва.

Иви даже глаза распахнула от возмущения, а потом присмотрелась к мужчине чуть сузив глаза.

— А ты из семейства кошачьих? Дай, угадаю… лев?

Леон кивнул, — Полукровка. Папа лев, мама человек. Но она высокая, сильная, красивая и представь себе, доминирует над отцом.

— Подкаблучник.

Леон зарычал, — Просто папа очень любит маму. Он долго ее добивался. Я тоже люблю женщин.

— Не сомневаюсь, — пробормотала Иви.

— Приехали, маленькая.

— Прошу, не надо так меня называть. У меня средний рост и я не гном.

— Ну для нас ты не гном, конечно, но все равно маленькая. Тебе больше есть надо мучного, а то совсем худая. Не в рост, хоть вширь и в формы уйдет. Приехали. Вылезай.

Иви зажмурилась и потрясла головой.

«Просто привыкни. Просто не обращай внимания так остро», — дала она себе установку.

Он высадил ее у дома, а через десять минут Иветта переодетая в спортивную форму снова уселась в серебристый кармобиль. Леон также со световыми искрами сорвался с места и вскоре они прибыли к тренировочному корпусу.

Иви шла за мужчиной-львом пока не оказалась в зале, где собрались на тренировку стражи.

— Ты пока разминку делай, — и ушел.

Иви огляделась. Тут были не только девушки, но и парни. Все высокие, сильные, с тренированными телами. Некоторые, как Леон выглядели, как машины для убийства. Многие на нее смотрели, но тут же отворачивались и занимались разминками. Иви встала неподалеку от какого-то тренажера-агрегата и начала наклоны назад-вперед, вправо-влево. Поглядывала, как делали девушки неподалеку и повторяла за ними.

А потом все построились в шеренгу и Иви увидела со стороны входа в тренировочный зал, как хищным скользящим шагом приближался высокий поджарый мужчина… Светлые почти белые волосы взлохмачены. На нем только черные штаны, обтягивающие длинные мощные ноги. Хорош, как же хорош… И крайне, до предела опасен.

Иви его сразу узнала и завороженно следила за ним, замерев.

Рейз обернулся и кивнул ей встать в строй. Она побежала и встала в самом конце. Он нечитаемым взглядом прошелся по ней, потом по всем стражам.

— Разминку сделали, — громко сказал он, — теперь основные упражнения. Каждый из вас знает, что делать. А ты… — остановил он свой взгляд на Иви. — Упала и десять раз отжалась.

Иви сперва открыла рот, но потом легла на пол и начала отжиматься. Раз семь получилось потом свалилась. Снизу-вверх посмотрела на Рейза поймав его холодный, равнодушный взгляд, скользящий по ней с ног до головы, и задержал он его на ее попе в обтягивающих черных лосинах. Иви тут же поднялась.

— Для тебя будут индивидуальные тренировки, — сказал он, сжав челюсти. — Разминка, бег, отжимания, пресс, лазанье на стену. Этого тебе достаточно. Еще покажу несколько приемов самообороны. Надеюсь, ты не скончаешься.

— Постараюсь, — процедила Иви. — Зачем мне лазать на стену?

— Ты мелкая и хрупкая, твое преимущество юркость, ловкость и скорость. Ты не одолеешь ни меня, никого либо, я уж молчу про ящеров, но сможешь убежать. Так что бегать ты у меня будешь быстрее ветра. Когда-нибудь скажешь мне за это спасибо.

— И куда бежать?

— Видишь ту дверь? — указал он в самый конец зала. — Выходишь и оказываешься на поле с разметками. Твоя беговая дорожка пока малая, десять кругов каждую тренировку пока не скажу переходить на среднюю. После разминки, отжиманий и бега, возвращаешься сюда и начинаешь карабкаться на стену. Я не всегда буду присутствовать, чтобы тебя контролировать и наблюдать за твоими успехами. Они же будут эти успехи? — съерничал он. — Надеюсь, что не увижу тебя спящую или валяющей как фарш на поле.

Иви набрала в грудь воздуха, чтобы не выпалить что-нибудь колючее, но совладала с собой и промолчала.

— Вперед, — краешком губ улыбнулся он.

С гордо поднятой головой она пошла на беговую дорожку.

Малый круг?!!!

Это малый???

Иви сдулась уже на четвертом.

На пятом, она поняла, что чувствует себя фаршем.

На шестом — она решила, что кажется, сейчас умрет

Нет, не сейчас. Вот до той скамеечки доплетется. Именно на ней будет умирать.

Пока не время. Седьмой…

Вот приползет домой и сразу умрет.

Десять кругов.

Иви хрипя и задыхаясь рухнула на поле смотря в голубое небо.

— Отдыхаем?

Она натурально похолодела… Вскинула взгляд, совсем рядом стоял Рейз скрестив руки на груди, с совершенно каменным лицом.

— Вставай, — хрипло приказал он.

— Дай немного передохнуть, — проскрипела Иви. Он покачал головой и ушел, а Иветте пришлось приложить усилия, чтобы подняться. Естественно, это не было изящно, но она снова была на ногах. Завтра у нее все будет болеть, и она возможно не встанет. Ноги уже подрагивали, и она оступилась. Ей надо добраться до дома, где она и наметила себе большое такое, качественное умирание.

— Тренировка закончена, — обернулся к ней Рейз, когда они вошли в зал. В его глазах читалось разочарование.

Иви распрямила спину и сдула прядку с лица. Она не выдала никаких эмоций. Ноги дрожали.

— На следующей тренировке только разминка, отжимание и бег. Ты вызываешь во мне тоску, — сказал он, отвернувшись и удаляясь от нее.

Тоску вызываю⁈

— Да пошел ты, — тихо выругалась Иви и развернулась, чтобы уйти, но тут же оказалась брошенная на мат, а сверху над ней в позе отжимания опираясь на кулаки вытянулся Рейз. Их тела не соприкасались, но она была в ловушке.

— Повтори, что сказала? — низко прорычал он. Она и забыла об их отменном слухе.

На мгновение все исчезло: шум, страх, реальность. Только его горячее дыхание и бешеный ритм сердца. Ощущение он вызывал в ней странное — смесь страха, адреналина и чего-то запретного. Его близость опьяняла, а дыхание обжигало щеку, их тела не соприкасались, но Иви ощущала сплошной огонь.

Что за наваждение?

Его тихий рык из груди отвлек ее и огонь начал гаснуть. Иви резко заморгала и попыталась отстраниться, но не тут-то было. Видимо, его не смущало, что все практически стоят и смотрят на них забыв о тренировках. Рейз стиснул зубы, все еще мелькая клыками, и низко зарычал. Из-за ужасного звука, что он производил, его грудь вибрировала.

Иви сузила глаза и выпалила:

— Я сказала тебе катиться далеко и надолго, потому что я не занималась спортом очень давно, со времен школы, такие нагрузки для меня аховые. У меня все болит, руки и ноги дрожат. Для первого раза это много для меня. Завтра я, возможно, не поднимусь с постели. И ты меня разозлил, тем, что издеваешься.

Изверг.

Садист.

Сволочь деспотичная!

Иви сжала руки в кулаки и попыталась подняться, думая, что он отстранится, но вместо этого он одним движением встал на ноги и поднял ее за талию, не опуская на пол. И она от неожиданности вцепилась в его мощные плечи. Затем он очень медленно выпустил ее из своей дикой хватки, так что ее тело заскользило по его. И, похоже, ему это нравилось. Прямо кайфовал от этого. Его пальцы на ее талии удерживали ее уверенным, цепким захватом.

Она смотрела на его сильное мужское тело, на широкие плечи, сильные руки. Руки, способные сжимать, подчинять… или удерживать. Интересно, он вообще может быть нежным?

Или все, что он умеет, это стискивать так, что не вырваться?

Рейз медленно наклонил голову, не отрывая от нее взгляда.

— Еще раз такое скажешь, пожалеешь, — его низкий, чуть хрипловатый голос вызвал в ней бесконтрольные мурашки в теле.

Иви сглотнула, подавляя нахлынувшие непонятные чувства.

— Двадцать кругов. Сейчас. Быстро.

— Ты серьезно⁈ — ошарашенно уставилась она на него.

— А ты как думаешь? Приказы командира следует выполнять беспрекословно.

Боже, этот тип ее бесил.

Иви оглянулась, заметив усмехающиеся лица, некоторые разглядывали ее с любопытством, но она гордо повернулась и надеясь, что идет легко снова направилась на беговую дорожку.

Какие там двадцать кругов? Один и не полный.

Она легла умирать на скамеечку.

Вот плевать ей на все, пусть хоть он убьет ее. Но больше она не побежит.

И почувствовала, что ее поднимают на руки и куда-то несут. Иви распахнула глаза. Ашар.

— Привет, — улыбнулась она. Но он не улыбался и был серьезен.

— Я доставлю тебя домой и прикажу, чтобы тебе принесли ужин и расслабляющую для мышц настойку. Рекомендую принять горячую ванну это тоже расслабляет мышцы. Могу предложить массаж, но ты скорее всего откажешься.

— Ашар, я тебя очень и очень благодарю за спасение и за настойку, — улыбнулась Иви. Предложение о массаже она решила проигнорировать.

— Я поговорю с Рейзом о твоих тренировках.

Иви вымотанная молчала до самого дома, Ашар поглядывая на нее не стал ни о чем расспрашивать и тоже молчал. У калитки ее дома, она с ним попрощалась и устремилась отмокать в горячую воду.

Через полтора часа, Иви получила ужин в корзинке от одного из стражей и спасительную настойку, а потом доплелась до кровати и рухнула на нее.

Нет… такую спортивную жизнь, она не переживет.

И вырубилась.

Глава 21

Рейз все долбил и долбил по груше. Цепь, на которой она висела, начала скрипеть. Груша качнулась и развернулась. Он долбанул по ней левым кулаком. Груша сорвалась с крепления и упала в метре от него.

— Это было впечатляюще, но ты не должен ломать наше оборудование.

Рейз стиснул челюсти и медленно повернулся, и посмотрел на Ашара.

— Ты весь состоишь из недовольства с самого утра. Могу я как-то помочь?

— Я в порядке.

— Какого, гребаного дерьма, ты делаешь, Рейз?

Его друг стоял со сжатыми кулаками и от него исходила угроза.

— Тренируюсь.

— Ты не разговариваешь с командой и не проводишь планирование. Я не думал, что хандрить — твой стиль, Рейз.

Он почувствовал, как задергалась мышца челюсти.

— Если это все, то можешь идти. Иначе вместо груши я пну твою задницу.

Ашар покачал головой.

— Парни, как и ты тоже звереют без дела, но сейчас Литан со своим отрядом на вылазке. Кстати, что с Форсом? Он и в обычное время молчаливый, но сейчас не разговаривает вообще. Ты хоть как командир поинтересуйся, что с парнем происходит. Но хуже всего ты поступил с Иви. Я думал, ты о ней заботишься.

Рейз замер.

— Я ничего не делал ей. Но было бы проще, если бы она не доводила меня до головных болей.

Ашар грубо фыркнул.

— Ты с ней груб, даже на тренировках.

— Она хилая и слабая, в моем отряде нет места слабакам.

— Ее задача сидеть в архиве и переводить, а не становиться как мы воинами. Сбавь обороты, Рейз.

— Ты ее защищаешь, Ашар?

— Она мне нравится. Но она не такая выносливая, как наши женщины, а в резервации все проходили подготовку и готовы бегать десять кругов и отжиматься раз пятьдесят не сбавляя дыхания, но Иви…

— Ашар… — в Рейзе начало подниматься раздражение, но он его подавил. — И слушать не желаю, — отмахнулся он. — Кто знает, может ей пригодятся эти навыки в будущем, она должна уметь постоят за себя.

— Вот как? — усмехнулся Ашар. — Вижу тебе надо сбросить пар, ну давай, я готов привести тебя в нормальное состояние.

— Fak, — зашипел Рейз.

Ашар одним движением стянул с себя футболку и отбросил в сторону, повел плечами, размял мышцы, покрутил головой и Рейз не сразу сообразил, как кулак прилетел прямо ему в лицо. Он попытался блокировать атаку, но все равно получил удар по подбородку, причем такой, что даже нанесенный в полсилы, напоминал столкновение с ящером.

Рейз споткнулся, но в последний миг поймал равновесие и устоял на ногах.

Ашар бил сильно, зато не отступал, не хитрил и не пускал в ход обманные маневры. Рейз знал, что он был честным парнем во всем. Он без каких-либо тонкостей бросался в лобовое столкновение.

Рейз применил маневр и ударил его кулаком в бок. Ашар рыкнул и развернулся, заблокировав атаку, обхватил его и повалил их обоих на пол.

Они перекатывались, обмениваясь ударами. Рейз услышал, как кто-то приближается, но проигнорировал зрителей. Они дрались на равных, пока их не разняли. Леон, Слеш, Неон и Форс быстро их окружили и оттащили друг от друга, удерживая по двое каждого.

Ашар усмехнулся. У него была кровь вокруг рта.

— Скажи мне, что не чувствуешь себя хорошо.

— Что здесь происходит? — Леон смотрел то на одного, то на другого.

— Небольшое безобидное соревнование, — объявил Ашар. — Отпустите нас.

— Безобидное? — Леон покачал головой. — Да вы оба истекаете кровью.

— Мы истекаем кровью? — Ашар выгнул бровь и посмотрел на Рейза.

— Бой окончен.

Мужчины, которые сдерживали Рейза, отпустили его.

— Ты дурачился со мной иначе я сейчас уже был бы с переломанными костями. Я видел тебя и знаю какой ты в бою, — фыркнул Ашар подбирая с пола свою футболку и вытер ею кровь.

— Ты застал меня врасплох. Вечером выходим на разведку, через пару часов инструктаж. Форс, задержись.

Когда все парни ушли, Рейз окинул Форса внимательным взглядом. От него исходила угрожающая опасная энергетика, пугавшая большинство людей. Сам он либо вовсе не замечал этого, либо ему просто было плевать. Он не общался ни с кем, кроме своего отряда. А с тех пор, как три месяца назад ящеры убили его брата-близнеца и лучшего друга, замкнулся окончательно. Опасные грани в его душе превратились в бритвы. На рубцевание такой раны понадобится бездна времени.

— Что происходит? — спросил Рейз.

— Я в порядке.

— За последние две недели ты берешь на себя все больше рисков, начиная с захвата на той миссии по освобождению пленников. — Рейз скрестил на груди мускулистые руки. — Тебя или ранят еще сильнее, или ты убьешь себя.

Челюсть Форса напряглась.

— Я делаю то, что должен, и убиваю столько ублюдков, скольких могу.

У Рейза перекосило лицо, и он стукнул кулаком о стену. Мысль о том, что парень берет на себя неоправданные самоубийственные риски, вызвала у него вспышку гнева.

Форс ни на секунду не отвел взгляда от лица командира, но молчал.

— Если тебе плевать, умрешь ли ты сам, подумай о своей гребаной команде. Если продолжишь, убьешь одного из них. Тебе нужно взять себя в руки. Я говорил это раньше и говорю сейчас. Многие из нас потеряли своих родных и любимых, и мы боремся с ящерами ради их памяти. Я знаю, что Раф был тебе не только братом, но и другом. Он был твоя единственная семья. Он и для нас был другом. Но ты жив и, гребаная бездна, цени это. Раф сказал бы тебе тоже самое. Если нужно будет поговорить, я рядом.

Рейз видел, как у парня на шее натянулись жилы, и как он стиснул зубы.

— Я не хочу убить себя, — голос его был безучастным, и у Рейза дрогнуло сердце. Может, Форс и не хотел покончить жизнь самоубийством, но ему было плевать, умрет ли он, лишь бы забрать на тот свет как можно больше ниг'ассов.

— Раф был отличным парнем, и мы все горюем о нем до сих пор, но ты жив. И должен жить ради него.

— Он всегда говорил, что хочет быть героем.

— Он и был героем, — тихо сказал Рейз. — В его память мы уничтожим всех ниг'ассов и вытравим их с нашей земли.

— Рейз… та женщина… она ведь и правда их понимает?

— Иви изучает их язык, но нам нужны пленные, чтобы она с ними работала в произношении их звуков. Она старается составить их алфавит, чтобы общаться с ними и переводить карты. Ее умение их понимать и читать их письмена, позволит нам сделать прорыв в их уничтожении.

Форс молча кивнул.

— Я хочу снова быть в строю.

— Сегодня будь готов.

Форс криво улыбнулся.

— И парень, — усмехнулся Рейз. — Не геройствовать и выполнять мои приказы. Мы не становимся неадекватными и не ищем мести, — он поймал напряженный взгляд Форса. — Мы идем туда и придерживаемся плана. Нам нужны пленники. Живые.

Рейз оценивающе посмотрел на него.

— Форс, мне нужно знать, что у тебя голова на плечах.

Лицо парня оставалось бесстрастным.

— Я не хочу умирать, если ты об этом говоришь.

— Ты — один из отряда, мы команда. Мы практически семья. Помни, мы — команда. Нет нужды напоминать о том, что в прошлый раз привело тебя к отстранению.

— Я все понял, — он стиснул зубы.

— Хорошо. Идем. Обсудим с парнями сегодняшнюю вылазку.

К Рейзу вернулась обычная боеготовность, а сердце билось размеренно, он был полностью сосредоточенным на миссии и дьявольски решительно настроен больше не терять никого из своей команды.

Глава 22

С утра, со звоном на подъем, Иви еле разлепив глаза села и свесила ноги с кровати. Вымученно вздохнув, она заставила себя пойти и встать под душ-водопад. Вчерашняя настойка ей помогла, как и горячая ванна, но мышцы тела все равно болели. Она умылась, привела себя в порядок и начала собираться на работу, с кривой улыбкой посмотрела на черную форму стража. Когда-то у нее были костюмчики, платья и юбочки, но это казалось полузабытым сном. А каблуки — Боже, сколько времени прошло с тех пор, как она последний раз их надевала? Теперь все, что висело у нее в шкафу — униформа, плюс спортивная.

Будь они не ладны эти тренировки!

У Иви совершенно не было аппетита и, когда садилась в кармобиль стража, попросила отвести ее в главное здание.

Она прошла пост минуя охрану. Отворила дверь, завернула за угол поднимаясь на свой этаж в архив и чуть на кого-то не налетела.

— О! Кавер. Извини, я не смотрела, куда иду.

— Ничего страшного, Иви, я как раз направлялся к тебе. Вернулся первый отряд, и им удалось обжиться картой. — Он протянул ей что-то плотное, но не бумагу и не картон. Это было местами в крови. Иви надеялась, что не дубленная кожа.

— Выглядит так, словно это пожевали, — чуть сморщила она нос беря в руки карту.

— Ты права, выглядит странно. Попробуй понять и перевести что здесь, — в обычно спокойном голосе Кавера слышалось волнение. Иви понимала, насколько это важно.

— А пленных удалось взять? — ее это волновало куда больше, чем карты и записи.

— Нет. На отряд Рейза напали…

— Все живы? — заволновалась она, и ее сердце забилось чаще.

— Все. Получили лишь легкие ранения, которые быстро заживут.

— Главное, что все живы, — Иви опустила взгляд на карту. — Я просмотрю. Правда, неизвестно, сколько времени это займет, чтобы ее разгадать. Я уже гораздо лучше понимаю их язык, но все еще многого не понимаю. Мне нужны пленные ящеры, Кавер.

— Стражи всегда на облаве и каждый отряд получил приказ взять ниг'ассов живыми, хотя бы одного. Склоняюсь к тому, что после того, как была убита их главная самка, они затаились и начали менять свои логова. Если что-то удастся понять в этих записях, то сразу же сообщи мне.

— Хорошо.

Иви вернулась на рабочее место, расчистила стол и развернув карту склонилась над ней.

Это не карта местности, не текст, здесь изображены четыре геометрические фигуры треугольников и каждый из четырех делился еще на четыре части, внутри каждой части был прорисован символ и цифра. Иви начала подозревать, что это какая-то математическая головоломка. И эти четыре треугольника соприкасались кончиками углов, а в середине образовывали пустое пространство. Что это все могло означать Иви понятия не имела и выругалась, хлопнув ладонью по столу.

Она уже вполне сносно произносила звуки ящеров, но все дело стопорилось из-за того, что ей не хватало нескольких букв и символов. Дело переводов не двигалось.

Потом она взяла карту местности территории оборотней и начала ее изучать. Если ящеры поселились там, то все их карты и рисунки должны быть связаны. Ей нужна была помощь и краткий курс географии мира Арион. А что могли означать треугольники — Горы? Скалы? Холмы? Или это какой-то шифр? Может там спрятаны сокровища и это место необходимо вычислить применяя формулы? Если она разгадает головоломку, то ей удастся сложить слово, пусть и без некоторых букв, но общую картину получит.

Еще полтора часа спустя Иветта была полна решимости твердо сказать, что ей нужен пленный ящер, а лучше два, если одного не удастся разговорить с помощью щекотки.

Она устала и проголодалась. Иви решила сходить на обед в столовую, а потом снова погрузиться в разгадку головоломки из треугольников.

В столовой она села за столик к тем девушкам, которые ее пригласили на завтрак и Иви познакомилась еще с двумя, но человеческой расы. Девчонки были общительные и в этот раз никто не лез ей в душу. Настроение было хорошее и после обеда и прогулки пешком до главного здания, она чувствовала в себе прилив сил и энергию вновь взяться с за отгадывание карты.

И подняла голову от инопланетных фолиантов только тогда, когда время показывало конец рабочего дня.

Иви вышла в коридор и быстрым шагом направилась в кабинет Кавера, но в коридоре встретила Чиарру.

— А я за тобой, — улыбалась девушка.

— Мне срочно нужен Кавер.

— Сейчас все в клубе отдыхают. Так что хватит прятаться трудяга и пойдем выпьем, расслабимся.

— А Кавер там?

— И он там тоже. Все там. Что-то срочное хотела сообщить брату? Это не может подождать до завтра?

— Может, — подумав, кивнула Иви. Она решила, что, в принципе, можно сходить в клуб посмотреть, что там, да и как, а заодно и переговорить с лидером стражей. Убьет двух зайцев и до завтра ждать не надо.

— Ты так в форме и пойдешь? — удивилась Чиарра. Сама девушка была одета в темно-зеленое платье на тонких лямках с пышной кружевной юбкой до колен, а на ногах туфли-лодочки. — Ох, прости, — тут же смутилась она, — у тебя же пока еще нет нарядов. Все что ты заказала доставят через пару-тройку дней.

— Ничего страшного, Чиарра, я уже срослась с формой так, что она стала любимой, — немного иронично произнесла Иви.

— Ну тогда поехали, — повеселела девушка.

Через двадцать минут она припарковала свой кармобиль у ворот возле клуба. В трехэтажное здание с мраморными колоннами, витражными окнами, шпилями и башенками, резной дверью можно было попасть только через главный вход. Вокруг клуба была ухоженная лужайка, клумбы и деревья, а также ярко светили фонари.

— Три этажа? — удивилась Иви.

— На первом бар и танцплощадка, на втором можно уединиться вдвоем или с компанией, а на третьем проходят собрания и имеются служебные помещения для работников. Бодрящие напитки тут варят сами, а некоторые заказываем из королевской столицы, еще на третьем этаже кухня, если желаешь что-то перекусить, то быстро приготовят закуски.

Иви стало интересно какая здесь музыка, что играли и как танцевали. Вряд ли тут были рэп, поп-музыка, хип-хоп и все то, что она слышала в своем мире.

Чиарра взяла Иви за руку и повела к главным дверям, которые охраняли двое мужчин. Они были огромными с мускулистыми телами. На охранниках были темные брюки, рубашки, а поверх надеты кожаные жилетки. Лица обоих притягивали взгляд, но стоило к ним присмотреться, как хотелось отвести глаза.

Достигнув двойных дверей, Иви услышала доносившуюся громкую, но отнюдь не современную музыку. Как только они вошли, первое на что она обратила внимание это на яркие, разноцветные шары, свисающие с потолка. Иви присмотрелась. Несомненно, это агары.

Сам зал был огромным и все тут было деревянное и резное. Барная стойкая располагалась вдоль всей стены, за которой обслуживали посетителей трое парней и две девушки, у стойки высокие табуреты без спинок, по стенам резные декорированные элементы. Вдоль стен и до самого потолка росли и свисали растения похожие на лианы, украшенные разноцветными агарами. Это было красиво, они светились словно рождественские гирлянды.

В огромном помещении громко играла музыка, в которой Иви распознала струнные, ударные и клавишные музыкальные инструменты. К примеру, гитары светились и явно были на агарах, были скрипки, барабаны, бубны, ксилофоны, литавры, треугольники и шейкеры, а также — ударные и шумовые инструменты, которые создавали разнообразие ритма и усиление звучания за счет тех же агаров. Сама музыка напоминала Иви больше латиноамериканскую, для зажигательных танцев. Она отличалась ритмичными барабанами и мелодичными гитарами.

В общем, музыка не современная и не средневековая, но танцевальная, где виляли бедрами в ритм и плавно изгибались танцующие. И на танцполе все было битком забито людьми: женщины одеты в симпатичные платья, юбки, короткие туники, даже топы, а мужчины в брюки, рубашки на шнуровках, кожаные жилеты на голый торс или футболки. Иви ошеломленно отметила, что здесь больше сотни людей, и танцевали они довольно неплохо. Они грациозно покачивались, их движения вовсе не были дурацкими, а даже чувственными. Не «грязные танцы», все было пристойно.

— Мы обожаем танцевать, — улыбалась Чиарра. — Давай выпьем.

Она заказала что-то бордовое и пенное в пузатой кружке у парня за стойкой. Иви залезла на высокий табурет и попробовала напиток. Пенный и хмельной он пришелся ей по душе.

— По вкусу похоже на вишневое пиво.

— Свежесваренное пиво, мы сами его варим. Есть четыре вкуса, но этот с вишней мой самый любимый, — ответила Чиарра не сводя глаз с танцпола и прихлебывала свой напиток.

Иви заметила знакомых девушек — Ниу, Кару, Этти они танцевали группкой. Она увидела Ашара, Леона, Неона они тоже танцевали в компании девушек, заметила и Литана в паре, но не с Дэкси. Иветта отметила, что здесь танцевали, по большей части не парами, а просто собравшись группами. Она попивала свой напиток и с любопытством разглядывая зал, люди танцевали, пили, разговаривали, флиртовали, смеялись и просто веселились. Непринужденная обстановка, такая же была и в клубах в ее мире за одним исключением, что музыка здесь была другая. Сама Иви умела танцевать и ходила в клубы, именно там она и познакомилась со своим бывшим, он также был любителем таких мест. Мысли о нем испортили ей настроение, и она заказала еще такое же пиво, а потом обратила внимание, что Чиарра постукивала ногой в такт музыке.

— Иди танцуй. Вижу же, что хочешь.

Подруга взглянула на нее.

— Пойдем вместе.

— Я пока не хочу. Извини.

— Обожаю танцевать! Не скучай. И много не пей.

Чиарра спрыгнула со стула и почти понеслась на танцпол.

Иви оглядывала все вокруг смакуя вкусное пивко и смотрела на танцующих. Она заметила с краю Чиарру с высоким мужчиной из расы оборотней и тут же ухмыльнулась. Они двигалась вместе, грудь к груди и дико флиртовали. Иви поняла, что, скорее всего, домой поедет сама, так как подруга нашла себе партнера.

Она продолжала рассматривать всех с любопытством не замечая взгляды, бросаемые на нее, и снова повернулась к танцполу. Чиарра протанцевала с мужчиной две быстрые мелодии, но следующая оказалась для медленных танцев. Многие ушли с танцпола, направившись к бару, видимо, испытывая жажду. Когда толпа поредела, одна из танцующих пар привлекла ее внимание, отчего улыбка соскользнула с лица.

Рейз танцевал в паре с симпатичной высокой шатенкой с короткой стрижкой, и одета девушка была в короткую юбку, обтягивающий топ, который не скрывал подтянутый живот.

Иви отметила ее стройные ноги от ушей, на которых были сексуальные туфли хоть и без каблуков, но ремешки «крест на крест» обтягивали стройные икры до колен. Рейз крепко держал девушку в своих объятьях, пока они танцевали.

«У него хорошо получалось», — отметила Иви. Их движения были плавные и соблазнительные. Мускулистые руки Рейза были обнажены, так как на нем была черная майка-безрукавка, как и у большинства других, и узкие черные штаны. Она рассматривала его бугрящиеся на руках мышцы и широченные плечи. Волосы его были в беспорядке, и в целом он выглядел чертовски сексуально.

Шатенка придвинулась ближе и повернулась, прижимаясь к нему спиной. Рейз схватил ее руками за бедра, эротично двигаясь, как будто они занимались любовью. Обернувшись, она с улыбкой взглянула на него.

Иви оторвала от них взгляд и заказала еще вишневого пенного напитка, а когда снова повернулась, то ее взгляд сразу же наткнулся на них.

Они были идеальной парой, да и девушка была явно чистокровной оборотницей. Они двигались под музыку, прикасаясь друг к другу, руки Рейза на ее бедрах и одна из рук обернулась вокруг ее талии, притянув ближе, девушка засмеялась, а потом развернувшись, свободно обернула руки вокруг его шеи и потерлась о него телом, их губы почти соприкасались. Она потиралась о него, и руки Рейза оказались на ее животе.

Иви заставила себя отвернуться, потому что смотреть на них было… она не смогла разобраться в собственных чувствах. Но ее пальцы сжались в кулаки, а ногти впились в ладони. Сердце сделало сумасшедшее сальто, а дыхание будто похитили из легких. Иветта выдула пиво и заказала еще кружку.

— Иви! — к ней подошел улыбающийся Слеш. — Ты здесь!

Она пробежалась по нему взглядом, радуясь, что мужчина закрывал своим большим телом танцпол. На нем была надета светлая рубашка на шнуровке, узкие черные штаны, а волосы были распущены.

— Я здесь в первый раз. Меня Чиарра пригласила.

Слеш сел на табурет возле нее.

— Как работа?

— Сижу целый день и занимаюсь переводами. Я хотела бы с Кавером поговорить.

— Он танцует с Кайли. Сегодня здесь все отдыхают и тебе рекомендую. Забудь о работе. Потанцуем? — Слеш протянул руку. — Не бойся. Если не умеешь, это не страшно, я хороший танцор.

Иви перевела взгляд на танцпол, но Рейза там больше не было. Не обнаружив его, она поняла, что он покинул клуб вместе с той девушкой. Она поискала взглядом Чиарру, но и ее не нашла, зато увидела Ашара танцующего с красивой высокой длинноволосой брюнеткой. Они двигались плавно и Иветта подумала, что девушка тоже из семейства кошачьих, настолько они оба были грациозны и пластичны. Понаблюдав за ними и переводя взгляд, она увидела Леона, кружащего рыжеволосую, кажется Кару, тут были и еще знакомые ей лица, и все веселились.

— Пойдем потанцуем, — Слеш взял ее за руку и Иви сползая с высокого табурета почувствовала внезапное головокружение и слегка качнулась. — С тобой все в порядке?

Она с улыбкой посмотрела на Слеша. Он был очень симпатичный, и она заметила, что от него хорошо пахло.

— Иви? — он схватил ее за другую руку, чтобы удержать на месте. — С тобой что-то не так?

Приступ головокружения уже прошел, но она все еще чувствовала в голове странную легкость.

— Наверное, переборщила с пивом, — засмеялась она.

Он наклонился ближе, пока их лица не оказались в нескольких сантиметрах друг от друга. Она не могла не смотреть на его губы. Они выглядели просто созданными для поцелуев, и мягкими, несмотря на то что сам он был таким мужественным.

— Иви? Что я могу сделать? Я могу отвезти тебя домой.

— Ни за что, — мотнула она головой. — Пойдем танцевать.

Внезапно музыка стихла и Иви закрутила головой — мол что произошло? И увидела, как Рейз забирает гитару у предыдущего музыканта. Устроившись на табурете, он перехватил инструмент и, склонившись к нему, начал играть перебирая пальцами струны.

Было в его музыке нечто, призывающее жить и заставляющее думать о жарких ночах, шелковых простынях и потных телах. Некоторые пары танцевали в такт его музыки.

Иви неотрывно смотрела на Рейза. Во рту пересохло так, что она едва могла говорить.

— Я никогда не слышала, что бы кто-то играл так красиво и виртуозно. Он играет так, словно здесь кроме него никого нет.

— Да, он хорош. Он гений в своем роде, — сказал Слеш. — Рейз играет редко под настроение.

Музыка продолжала звучать, но Иви заметила тот момент, когда Рейз перестал играть. Он встал с небрежным, почти ленивым движением, напомнив ей этим большого потягивающегося кота. Осторожно он передал инструмент музыканту и сошел с подиума направляясь к группе мужчин и Иви увидела, что к нему подплыла высокая пышногрудая блондинка с кокетливой улыбкой и пристроилась к нему.

Все теплые чувства Иветты тут же испарились.

Вплотную прижавшись к Рейзу, блондинка потерлась грудью о его предплечье и что-то сказала, а он ей ответил. Иви втайне порадовалась тому, что его лицо оставалось маской безразличия.

Наконец блондинка кивнула и ушла, послав Рейзу воздушный поцелуй через плечо.

Они договорились встретиться позже?

«Иви, это совершенно не твое дело». Она выпрямилась и понадеялась, что выражение ее лица отражает безразличие.

— Иви, — позвал ее Слеш. — С тобой точно все в порядке?

— Со мной все отлично, — она допила все пиво в кружке до капли.

Слеш взял ее за руку и потянул на танцпол. Иви вложила свою ладонь в его большую руку. Дойдя до танцпола, она поняла, что самая низкая их всех танцующих. Слеш улыбнулся, начал танцевать, и оказалось, что он хорош в этом.

Сосредоточившись на ритме музыки, Иви выкинула все из головы. Алкоголь помогал, и, когда Слеш придвинулся ближе, она, не колеблясь стала танцевать с ним.

Иветта наслаждалась. Слеш был отличным танцором, пару раз наклонял ее и кружил. Игравшая мелодия и певица ей нравились, женщина красиво пела, и Иви закинула руки за голову, покачиваясь в такт музыке.

Внезапно вокруг поднятых запястий обернулась большая рука, и Иви ахнула, не в состоянии опустить руки. Повернув голову, с ошеломлением увидела Рейза.

Ее удивило, что он все еще в клубе, а не ушел с той шатенкой. Встав перед ней, Рейз недовольно смотрел на нее. В его глазах, казавшихся темнее, сверкала ярость. Иви тут же протрезвела.

— Рейз. Что-то случилось? — спросил громко Слеш.

Темные глаза Рейза сузились, ноздри раздулись, а с губ вместо слов сорвался рык. Слеш сделал шаг назад, а Рейз снова повернулся к ней.

— Ты пьяна.

— Я выпила пиво и что в этом плохого? — не поняла Иви. — Тут многие так делают.

— Ты едва стоишь на ногах, — процедил он, сверля ее взглядом.

— Я танцую, — фыркнула Иви и покачнулась.

— Тебе стоит сейчас же покинуть клуб и отправиться домой.

— Но я не хочу, — запротестовала она. В этот момент она его ненавидела. Нет, ну серьезно, он не имел право приказывать ей уйти. — Извините, командир Нортон, — дерзко заявила она. — Я бы спросила у вас разрешения потанцевать и выпить, но сейчас не рабочее время и я имею право находиться здесь будь то в хлам пьяная, хоть трезвая. Это мое личное время.

— Тебе удалось перевести карту? — наклонился к ней Рейз обхватывая ее сильной рукой за талию, когда Иви снова качнулась.

— Без пленных ящеров это сделать трудновато, — Иви вздохнула. — Дай мне их и дело пойдет в гору.

Она увидела, как к ним подошла Чиарра.

— Рейз, это я пригласила Иви в клуб. Проблемы? — спросила она.

— Она пьяна. Отвези ее домой, — сурово сказал он.

— Рейз, забудь о ней, пошли потанцуем, — возле него оказалась та шатенка с короткой стрижкой и дернула его за руку. — Ну же… оставь ее.

Рейз молча прожигал Иви и Слеша взглядом. Слеш тут же отреагировал.

— Я доставлю Иви домой целой и невредимой.

Иви выдавила улыбку несмотря на то, что начинала злиться.

— Слеш, я с удовольствием приму твое предложение, — она схватила его за руку и отвернулась от Рейза.

Рейз снова обратился к Чиарре, — Отвези ее домой и проследи, чтобы она легла спать.

В Иви вспыхнул гнев, и она резко обернулась к нему наплевав на зрителей, что танцевали рядом и поглядывали на них. Некоторые прекратили танцевать и открыто пялились.

— Рейз, я большая девочка, к тому же свободна. Мне не нужно отчитываться перед кем-либо, я сама строю свою личную жизнь, а также выбираю с кем уходить, с кем танцевать, сколько пить и во сколько ложиться спать. Благодарю за твою… — она замялась, зная, что слишком разговорилась, но ей было плевать. — … заботу. — Иви отвернулась. — Пойдем, Слеш. Я хочу танцевать.

— Иви, — прорычал Рейз и привлек ее к себе вплотную. — Ты же не хочешь, чтобы я взвалил тебя при всех на плечо и вынес из клуба?

Иви вздернула голову ненавидя его за то, что он устраивал, и поняла, что он не прекратит, пока она не уйдет. Она ни капли не сомневалась, что он исполнит свою угрозу и вынесет ее отсюда и это будет позорно.

Иви почувствовала, как закипает. Закрыв глаза, она глубоко вдохнула и начала медленно считать до десяти. Раз. Два. Три. Че…

— Благодарю за заботу, Рейз, но я веселюсь с друзьями. И также уверена, — она мельком взглянула на шатенку, — что тебе есть чем заняться, кроме как доставать меня. Это танцпол, так что танцуй или проваливай.

— Иви, — рыкнул он.

Она замерла, шокированная громкостью его голоса.

— Да что не так? — вскричала она и почувствовала приступ головокружения и тошноту.

— Что не так? — прошипел он у самого ее уха. — Ты настолько напилась, что не можешь стоять на ногах, твои глаза слишком блестят и тебя сейчас стошнит. Хочешь опозориться перед всеми? Чиарра, — окрикнул он, слегка повернув голову и продолжал придерживать ее крепкой рукой.

Чиарра подошла к ней с растерянным выражением лица.

— Иви, сколько ты выпила?

Иветта почувствовала себя плохо.

— Кажется, несколько кружек пива.

Чиарра взяла ее за руку, и они покинули клуб, она усадила ее в кармобиль и повезла домой.

Повисло молчание. Иви чувствовала себя униженной из-за устроенной Рейзом сцены, и пьяной. Не надо было пить третью по счету кружку пенного напитка.

— Мне понравилось, как ты танцевала, — сказала Чиарра, — научишь меня некоторым движениям? Они были такие… волнующие… ты и Слеш здорово смотрелись вместе.

— Он отличный танцор, — согласилась Иви и мир немного покачнулся, когда Чиарра помогла ей выйти и поддерживая повела к дому.

— Ты маленькая, и тебе не стоит пить так много. Ты пропустила ужин и тебя развезло на голодный желудок.

Иви попыталась открыть дверь, но замочная скважина продолжала сдвигаться с места. Чиарра тихо рыкнула, вырвала у нее из рук ключ и отперла дверь.

— Давай помогу тебе раздеться и лечь.

— Я сама справлюсь. Я не первый раз бываю пьяной, — хихикнула Иви. — Но это пивко просто бомба. Пьешь, как компотик, а потом… бац… — она снова захихикала, взглянув на подругу. — Спасибо, что притащила меня домой, но дальше я в состоянии справиться самостоятельно.

— Точно?

— Ага, — Иви поднялась в спальню, споткнулась и упала.

— Иви? Ты упала? Тебе больно? — раздался окрик из гостиной.

Черт! Иви вытерла слезы, шмыгнула носом и заставила тело двигаться.

В спальню вошла Чиарра.

— Ты плачешь⁈ — воскликнула она.

— Все нормально. Я плачу, когда пьяная. Все люди так делают, — соврала она. — Мне показалось, ты ушла.

— Я когда напьюсь, то меня тошнит, но не плачу.

Иви снова всхлипнула. Прикрыв лицо руками, она поклялась никогда больше не пить и попыталась заговорить.

— Я в порядке, утром буду как огурчик.

— Иви? Посмотри на меня.

— На какую тебя? Вас две.

Чиарра засмеялась, из-за чего Иви, почувствовав тошноту от движения застонала.

— Чиарра скажи, я вела себя настолько неадекватно, что Рейз выставил меня вон из клуба?

— Я и сама удивилась, почему он так был рассержен, — честно ответила она.

— А кто та шатенка с короткой стрижкой, что тянула его танцевать? — Иви наконец разделась и залезла в постель.

— Это Тарра. Она оборотница и страж во втором отряде под командованием Литана.

— Она и Рейз встречаются?

Чиарра пожала плечами, — Рейз ни с кем не встречается, как и Тарра.

— Они так танцевали… сложилось впечатление что они…

— Они иногда занимаются сексом, — Чиарра внимательнее взглянула на Иви. — У Рейза нет серьезных намерений по отношению к Тарре. Иногда он приглашает девушек на танцы или они занимаются сексом при обоюдном интересе. Если он выбрал Тарру сегодня, то это будет просто секс. Тебя интересует Рейз?

— Нет, но мне интересно что-нибудь узнать о своем командире. Я сержусь на него.

Чиарра хмыкнула и укрыла Иви одеялом.

— Рейз позаботился о тебе так, как смог.

— Тогда отвез бы меня сам, а не приказывал бы тебе. Ты веселилась и любишь танцевать, а он, да и я, получается, все веселье испортили, — Иви с сожалением взглянула на подругу.

— Я не пропускаю ни одного дня и хожу танцевать каждый выходной, так что все в порядке, Иви. Утром тебе принесут завтрак и отвар от похмелья, выспись, а потом пойдешь на службу, — и Чиарра наклонилась, чтобы убрать пряди волос с лица подруги.

Но Иви уже спала.

Глава 23

Одна задача решена. Пятьсот семь осталось.

Иви надеялась, что в этот раз отрядам, уходящим на вылазку, удастся захватить в плен ящера. Она откинула карту и закрыла с хлопком громоздкий фолиант. Перед ее глазами снова встал образ Рейза.

— Сволочь деспотичная! — пробормотала она.

— Что? — произнес низкий голос за ее спиной.

Иви вздрогнула и развернулась в кресле, чтобы уставиться на Рейза. Она схватилась за сердце.

— Никогда не подкрадывайся ко мне так больше. Тебя бы убило пошуметь когда подходишь? А лучше всего постучись громко в дверь.

Его брови поднялись, а губы изогнулись в улыбке.

— Тогда я не получу удовольствие от твоей реакции.

Иви вздохнула. С самого утра, когда она проснулась, то жутко себя чувствовала с похмелья. Она позавтракала дома и выпила отвар, а после приехала на службу с Чиаррой. Благодаря заботе девушки, Иветта чувствовала себя вполне нормально, но вчерашнее унижение, как ее отчитали, бесило ее. И вот теперь он тут, да еще напугал ее.

— Я рада, что ты находишь это забавным. Потому что я нет.

Иви наблюдала за ним, изучая его темные глаза, которые внимательно смотрели на нее.

— Мне нравится смотреть, как ты краснеешь, когда сердишься, — он внезапно улыбнулся. — Жду тебя сегодня на тренировке.

— О! Нет! — простонала Иви.

— И не спорь со мной. Я ожидаю увидеть тебя в зале в назначенное время, — и развернулся, собираясь уйти.

— А если я не приду? — ласково спросила она.

Он обернулся и взглянул на нее.

— Ты не захочешь это проверить.

Она смотрела, как он покидает архив. Проклятие сорвалось с ее губ прежде, чем она успела сдержаться. Ему нравилось раздражать ее и у него явно талант в этом.

Иви снова выругалась и занялась своими делами, вскоре к ней зашел Кавер с Кайли, и она высказала им свои предположения по поводу карты и, что удалось понять в фолиантах о самих ниг'ассах называющих себя гидрами.

— У них такие рисунки, словно они рисуют не дома, а улей. Они чем-то похожи на пчелиную колонию.

— Что? — спросил, нахмурившись, Кавер.

— Есть тысячи ящеров-воинов, и они напоминают пчел-рабочих, — пояснила Иви.

— А главная у них королева? — спросила Кайли.

— Не знаю, — пожала плечами Иви. — Возможно у них есть королева… так как главенствуют самки, но определенно есть кто-то, кто координирует их.

— Ты убила королеву, — напомнил ей Кавер.

— Поучается, что, убив королеву, ящеры остались без вожака, — Кайли взглянула на мужа.

— Но там были и другие самки, — вспомнила Иви.

— Нужны пленники, — Кайли вновь перевела взгляд на Кавера. — Иви задаст им правильные вопросы, и мы все узнаем. Если они как улей, то сейчас без королевы слабы и скорее всего они попрятались в норы, поэтому нам их не выследить.

— Или они избрали другую королеву, — хмурился Кавер.

— Все зависит насколько она очеловечена от скрещивания с людьми, — тихо сказала Иви.

Кавер и Кайли напряженно посмотрели на нее.

— И захочет ли она войны и будет ли собирать армию, — Иви хмурилась. Она боялась, что очеловеченные гидры захотят мира, чтобы в итоге завладеть им.

Все посмотрели на карту и записи на столе.

— Это какой-то шифр, — хмурился лидер стражей.

— Но что он может нам дать, если мы его разгадаем? — задумалась Кайли.

— Мне нужны свежие карты вашей местности, вернее территории оборотней на которых осели ниг'ассы, — сказала Иви. — Я думаю, что эти треугольники обозначают место, а цифры и символы широту и долготу. Там какое-то особое убежище и скорее всего там хранят что-то очень ценное. Если я разгадаю эту головоломку и окажется, что это логово, то я должна попасть туда.

Кавер долго смотрел в ее глаза.

— Это может быть опасно для тебя, Иви.

— Но только я понимаю ящеров. И именно я смогу прочитать, понять и найти то, что нужно.

— Я даю свое согласие на все твои действия.

— Еще мне необходим краткий курс географии вашего мира.

Кавер кивнул и вместе с Кайли покинул архив, а Иви страдальчески взглянула на форму, сложенную на диване.

Она быстро натянула штаны, футболку, спортивные тапки, затем взяла сумку с полотенцем и одеждой. Закрыв в ящике карту, Иви покинула архив. К ее удивлению, когда она вышла из здания около ворот стоял черный кармобиль Рейза.

Иви сжала зубы. Лично за ней приехал? Ему действительно нравилось ее раздражать.

Ее сердце сразу же пустилось вскачь при одном взгляде на него. Несмотря на его сердитое, жесткое выражение лица, он выглядел сексуально в спортивной одежде, которая подчеркивала его широкие плечи. Он стоял облокотившись на кармобиль в самой вальяжной позе, со скрещенными на груди руками, расслабленный, самоуверенный и с ленивой улыбкой на губах. Мужчина походил на затаившегося хищника, выслеживающего свою добычу. То есть — ее.

Иви очень хотелось стереть эту ухмылочку с его лица. И злилась на себя за свою реакцию на него.

Она послала ему скупую улыбку, и устроилась на сиденье, отвернувшись. Иви могла чувствовать, как он искоса наблюдал за ней в затянувшейся тишине. И чувствовала это кожей, как и его взгляд. Она наконец посмотрела на него.

— Ты думал, что я не приду на тренировку и решил приехать лично? — съязвила она. — Так хочется сделать из меня воина или просто поиздеваться?

Он резко затормозил дернув рычаг и повернулся всем телом к ней.

— Ты вчера напилась.

— Ну и что? — возмутилась Иви. — Ты меня вчера унизил. Ты не имел право прогонять меня из клуба и отчитывать.

— Я заботился о тебе, — пожал он плечами.

— Заботился⁈ — от возмущения у Иви повысился голос. — Может ты позаботишься обо мне сейчас и не станешь заставлять бегать десять кругов и лазать на стену?

— Тебя волнует Слеш?

Иви изумленно уставилась на него.

— А тебя та высокая шатенка, с которой ты танцевал так, словно сексом занимался? — и прикусила тут же губу, понимая, что выболтала, а еще больше взбесилась заметив, как по его лицу расползалась улыбка.


— Ревнуешь?

— Ни капли.

— Так тебя волнует Слеш?

— Он мне нравится, — с вызовом заявила Иви вздернув подбородок, и тут же услышала грудной рык. — И я не ревную тебя.

Рейз наклонился ниже, коснувшись ее лба своим. — Да ну.

Его звериный оскал не испугал ее как ранее.

— Я могу унюхать твои эмоции, если они сильные. Страх. Желание. И ревность.

— Почему ты так сердит на меня? — отстраняясь от него нахмурилась Иви.

— Я не сердит, — прорычал он. Иви обнаружила на себе его темный, напряженный взгляд. Острые зубы снова проглядывали между его приоткрытых губ.

— Для кого-то кто не сердится, — мягко проговорила она, — у тебя чертовски получается производить обратное впечатление. Ты не мог бы хотя бы, — она указала на собственный рот, — убрать клыки?

Рейз рыкнул.

Иви снова отклонилась.

— Ладно. Не надо. Просто, когда ты показываешь клыки и принимаешь разозленный вид, у меня складывается впечатление, что ты из-за чего-то злишься, — вздохнула она. — И рычание… — Иви пожала плечами. — Указывает на то, что ты зол.

— Я в ярости, — прорычал он.

— Да что я сделала? — отпрянула она, прижимаясь к спинке сиденья, заметив, как он тяжело дышал. Жадно. Широко раздувая ноздри. Будто никак не мог насытиться воздухом.

И это было вдвойне странно.

Рейз опустил взгляд на ее грудь. Потом снова посмотрел на ее губы.

Иви стало уже совсем не по себе. Он вел себя странно. Пугающе странно. Он был так близко и смотрел так, как будто…

Новый взгляд на ее губы. Теперь уже тяжелый. Подавляющий.

И снова глубокий вдох: резкий, свистящий. Возле самых ее волос.

Иви замерла, не двигаясь. Не понимая.

Он действовал так быстро, что она ахнула, когда он схватил ее за бедра и дернул на себя. Через мгновенье она обнаружила себя на его коленях, лицом к лицу с ним. Ее руки автоматически вцепились в его плечи.

Рейз зарычал, и она почувствовала вибрацию. Низкие, опасные звуки посылали дрожь вниз по ее позвоночнику, и цвет его глаз казался темнее, а вытянутый звериный зрачок говорил о многом. Ее пульс участился, и она задалась вопросом: планировал ли он причинить ей боль.

— Ты ожидал, что я испугаюсь и расплачусь?

Низкое рычание, которое исходило из его слегка приоткрытых губ, было очень сексуальным. Иви понравилось, как он взглянул на ее грудь, прежде чем снова встретиться с ней глазами.

— Ты впустила бы Слеша в свою постель?

Иви захотелось съязвить и поиграть на его нервах.

— Не делай этого, — прорычал он.

— Не делать чего?

— Не провоцируй меня.

Иви сузила глаза, — Твое поведение странное и похоже на то, что ты сам ревнуешь. С чего бы это?

Рейз молча разглядывал ее.

— Ты не ответила, ты впустила бы его в свою постель?

Иви вглядываясь в его глаза не стала играть на его нервах и устраивать перепалку.

— Я никого не допущу в свою постель, а теперь отпусти меня. И прошу, в следующий раз не нужно при всех на меня рычать и отчитывать. Мог бы просто вывести меня из клуба и высказать свое недовольство наедине. На худой конец отвез бы меня сам домой, а не обламывал бы веселье Чиарре.

— Благодари своего Бога, что я так не поступил иначе сделал бы с тобой вчера то, что давно хочу.

Внезапно Иви стало жарко.

— Что…? — ей пришлось сглотнуть, чтобы продолжить. Ее голос надломился. — Что ты хотел сделать? — ее вопрос был не громче шепота.

В его глазах мелькнули эмоции, которые она не совсем смогла распознать. Иви уставилась на него и открыла рот, чтобы спросить, что он имел в виду. Что он хотел сделать с ней той ночью? И с чего ей так отчаянно захотелось узнать?

— Если бы я вчера сам отвез тебя домой, то ты проснулась бы в одной постели со мной и, поверь мне, не смогла бы с нее подняться. Так что я заботился о тебе отправив с Чиаррой.

— О! — у Иви не было слов, она их просто не находила от его наглости. — Ты бы воспользовался не трезвой женщиной?

— Не люблю пьяных женщин, — поморщился он. — Но я заставил бы тебя протрезветь.

Иви резко выпрямилась.

— Я не допущу тебя в свою постель. Даже мысли такой не допускаю.

Рейз отпустил ее и усадил на место, затем взялся за рычаг и крутанул руль выезжая на дорогу. Он не хотел анализировать свои поступки, не хотел даже думать об этом, но увидев ее в объятиях Слеша и, как она в его руках извивалась, и, как он обнимал ее, наслаждаясь ее ароматом, Рейз действовал на инстинктах не думая. Он готов был избить парня всего лишь за то, что он прикоснулся к Иви. Он был в ярости на себя за свои собственнические животные инстинкты.

— Что тебе удалось узнать о ящерах? — задал он вопрос после нескольких минутах тишины. И Иви рассказала ему все, что поведала Каверу.

— Я еще на пути к разгадке.

— Занимайся переводами и разгадывай, а не заигрывай с парнями.

Иви не удержалась и шлепнула его по плечу.

— Я ни с кем не заигрываю. Ты ведешь себя так, словно я твоя собственность.

— Я твой командир и ты в моем отряде. Я забочусь о тебе.

— Твоя забота смахивает на деспотизм. Не переборщи Рейз или я попрошусь в отряд к Литану.

Рейз рыкнул и не оглядываясь на нее свернул на другую дорогу ведущую к тренировочному корпусу. Остаток пути они ехали в полном молчании.

— Сперва разминка, затем урок по самообороне, — заявил он, когда они вошли в зал. Там уже тренировались мужчины и женщины.

* * *

Час.

Целый час ада, но Иви запретила себе ныть.

— Ладно, — сказал Рейз. — Снова.

Иви кивнула, пружиня на ногах, а на ее лице была написана решимость.

Она с силой провела рукой по вспотевшему лбу, где к влажной коже прилипли пряди светлых волос.

И снова напала. Удар с разворота. Шаг, поворот. Удар сбоку. Иви извернулась и ловко юркнула, нанося ему удар в живот.

Рейз поймал ее руку до того, как кулак достиг цели, и дернул ее на себя. Она оказалась прижата спиной к его груди, а округлыми ягодицами к его паху. Черт.


— Не пытайся бить кулаком, — чуть ли не промурлыкал он, казалось, ему нравилось, что он прижимал ее к себе. — Наноси удар, чтобы выиграть немного времени, а затем беги.

— У меня ничего не получается, да? — ее голос был тихим.

— Получается. Для первого раза неплохо. Но ты физически не настолько сильна, чтобы нанося удар не повредить себе же.

Иви кивнула. Отодвинув ее, Рейз вдохнул немного воздуха.

— Еще раз.

Вскинув голову, Иви набросилась на него, целясь ему снова в живот.

— Давай же, Иви. Хватит играть, — Рейз блокировал удар и отслеживал ее движения. Она была недостаточно сильна, чтобы нанести ощутимый ущерб, но, гребаная бездна, двигалась изящно. Как танцор.

— Играть? — Иви стиснула зубы.

Рейз увидел как что-то вспыхнуло в ее глазах. Решимость. Чуть прикрыв глаза, он вдохнул ее аромат и загляделся на нее отчего получил резкий сильный удар в колено, который заставил его пошатнуться, а когда сверху налетело легкое тело Иви, он потерял равновесие и тяжело приземлился на маты. Упав сверху, она придавила его грудь.

— Да! — улыбнулась Иви и сделала победный жест кулаком. — Как тебе такая игра, командир?

— Она сделала тебя, Рейз, — послышался голос.

Литан с несколькими членами своей команды делал упражнения на бицепсы на свободных тренажерах в углу зала.

— Да. Сделала.

Рейз снова посмотрел на Иви, и их взгляды встретились. Зацепились. Ее улыбка исчезла и она облизала губы, а он почувствовал, как из легких выходит воздух, когда посмотрел на ее пухлый рот.

— Отлично сработано, Иви, — над ними навис Литан. — Чтобы завалить такого бугая, как Рейз, нужно некоторое умение.

Поднявшись с Рейза, она встала на ноги.

— Думаю, я его удивила.

Губы Литана изогнулись в едва заметной улыбке.

— Думаю, ты делаешь это с первого дня, как он тебя встретил.

Хмуро посмотрев на Литана, Рейз вскочил на ноги, не потрудившись даже помочь себе в этом руками.

— Разве тебе не нужно распланировать миссию или провести какой-нибудь собрание?

— Неа. Смотреть, как тебе надрала зад девчонка, приносит куда больше удовлетворения.

— Да пошел ты, Лит, — улыбнулся Рейз, но тут же стал серьезным, когда посмотрел на Иви.

Неожиданно ей захотелось увидеть одобрение в этих темных глазах. Вот захотелось и все. Иви сама не понимала отчего на нее так подействовал его простой изучающий взгляд. И ведь этот парень просто смотрел. Внимательно. И без какого-либо подтекста.

Рейз окинул ее с ног до головы странным взглядом и… быстро отвел, Иви чуть не взвыла разочарованно, очень хотелось узнать его мнение. Но она ничем не выдала своих чувств.

— А ты — шустрая, Иви.

Он возвышался над ней с легкой улыбкой на губах. Его внимательный взгляд опустился с ее лица ниже, к телу. Глаза расширились, дыхание чуть изменилось, став более поверхностным. Ноздри раздулись, и мягкий звук исходил из глубины его горла.

Иви усмехнулась:

— Ты снова мурчал?

Он поднял глаза:

— Я не мурлычу. Я не кот.

— А какие в тебе гены оборотня? Ашар обмолвился, что смешанные.

— На сегодня тренировка закончена, Иви.

Она проводила его взглядом и направилась в раздевалку и душ.

— Неужели ты думала, что заинтересуешь Рейза?

Иви принимая душ резко обернулась, перед ней стояла та шатенка, имя которой она уже знала — Тарра.

— Прости? — Иви прикрыла грудь волосами. Тарра стояла перед ней завернутая в полотенце, а сама Иви была обнажена и чувствовала себя уязвимой. — Выйди. Пожалуйста.

Оборотница усмехнулась, не двигаясь с места: — Он не связывается с человеческими женщинами.

— А я не связываюсь с оборотнями, — Иви отвернулась, перекрыла вентиля и спокойно прошла мимо Тарры к вешалке. Схватив полотенце, она обернула его вокруг тела.

— Ты мелкая и худая. Определенно ты его не заинтересуешь, — шатенка прошла к дверям.

— Тогда зачем ты пришла сюда и все это мне говоришь? — бросила ей в спину Иви. — Тебя в таком случае не должна беспокоить я или ты увидела в маленьком человеке соперницу?

Тарра резко обернулась: — Ты не соперница, а мелкое недоразумение, которое поселили на территории полукровок, а не на человеческой зоне. Почему? Ты простой архивариус, вокруг которого вьются командиры и сам лидер. Чем ты ценна?

— А ты иди и спроси у тех, кто вьется вокруг меня, — хмыкнула Иви.

Оборотница сузила глаза и ее вертикальный зрачок, клыки и тихое рычание означали как предупреждение, но Иви не спасовала и вздернула голову.

Тарра усмехнулась и вышла из душевой, а Иви тут же присела на скамью выжимая волосы.

Мда… только ревнивых оборотниц ей не хватало.

Черт тебя дери, Рейз, с твоими бабами.

А мог ли обозначать приход Тарры тем, что вчерашний вечер и ночка у нее обломались⁈ Иначе бы она не пришла сюда, верно?

Иви быстро оделась и покинула тренировочный корпус. Ей требовался свежий воздух и прогулка до дома пешим ходом.

Она медленно пошла по аллее увлекаемая красивыми цветами. Иви уверенно двигалась вперед, пока дорожка не свернула к парку, в котором находился большой пруд. Она наслаждалась прогулкой у воды. Остановившись у пруда, она любовалась пейзажами и краем глаза уловила какое-то движение.

Иви повернулась, ожидая увидеть еще одного прогуливающего, но никого рядом не оказалось. Она нахмурилась, ведь могла поклясться, что кого-то видела.

Иветта покачала головой и отрешилась от этой мысли. Она списала это на ветер, пошевеливший верхушки деревьев или на стража, который незримо ее охранял.

Внезапно, волосы на ее затылке встали дыбом. Она замерла и обвела взглядом парк. Здесь было много деревьев окружающих воду. Ощущение, что за ней наблюдают, усилилось, и Иви охватило внезапное желание бежать к дому. А потом она успокоилась, ведь за ней всегда незримо ходит страж, так что ей нечего бояться.

Она повернула с аллеи на другую и вздрогнула, услышав тихий рык. От страха она развернулась и выронила сумку с вещами.


Он двигался неслышно, поэтому и не выдал себя. Иви схватилась за грудь, когда его увидела. Все ее тело отреагировало на высокого, привлекательного мужчину и на излучаемую им опасность.

Иви сглотнула, дыхание ее участилось. В черной форме стража и в перчатках от Рейза так и веяло опасностью, особенно, когда его темный взгляд медленно прошелся по всему ее телу.

Он сделал шаг вперед, двигаясь больше хищнически, чем как человек. Он медленно приближался к ней. Иви опустила взгляд на его мускулистые бедра, обтянутые узкими черными брюками. Он излучал силу и сексуальную привлекательность, и Иви тяжело сглотнула.

Рейз сделал еще один шаг, двигаясь плавно, пока не остановился в двух шагах от нее. Он молча разглядывал ее, скользя взглядом по ее лицу и фигуре.

— Ты точно доведешь меня до инфаркта, — Иви опустила руки.

Рейз приблизился еще на шаг.

— Ты снова сердит на меня? — возмутилась она. — На этот раз какая причина?

— Я не собираюсь тебя обижать и точно не собираюсь убивать. Просто довезу до дома. Так что живо в мой кармобиль.

Иви не двинулась с места сложив руки на груди. Рейз приблизился еще на шаг и ей пришлось задрать голову вверх.

— У тебя мокрые волосы, простудишься.

Иви закатила глаза: — На улице тепло, а я хотела прогуляться.

Он поднял ее сумку с земли, затем схватил ее под локоть и потянул в сторону кармобиля.

Иви вырвала руку, затем свою сумку из его рук, раздраженно кинула на него взгляд и пошла по аллее, спиной услышав его рык. Но не обернулась.

— Я провожу тебя до дома.

— Спасибо, не стоит, — не оглядываясь высказала она.

— Я провожу до дома, — приглушенно сказал он. — В любом случае, я это сделаю. Сегодня я — твой эскорт.

— Я и сама могу добраться, спасибо. Я знаю дорогу домой. Не потеряюсь.

— Лишняя осторожность не повредит. Никогда не знаешь, что за животные рыскают вокруг.

Она бросила на него взгляд, словно спрашивая: «Вроде тебя»? Но не сказала этого вслух, хотя ей очень хотелось.

Иви быстро зашагала по аллее. Она чувствовала мужчину позади себя, но он не издавал ни звука. Для такого крупного мужчины он двигался очень тихо. Они достигли ее калитки, Иви прошла по дорожке и поднялась на крыльцо и ахнула. Он был практически за ее спиной, но оставался на три ступеньки ниже отчего они были почти вровень.

Она уставилась на него, Рейз в свою очередь на нее.

Иви отперла дверь и открыла ее ровно на столько, чтобы пройти могла только она одна.

— Не пригласишь? — он насмешливо смотрел на нее. Иви даже растерялась, она никак не могла понять его. То он сердится, рычит и скалит на нее клыки, то в следующий миг улыбается и ведет себя игриво. Брачный гон что ли⁈

— Я дома и мне ничего не угрожает. В охране не нуждаюсь.

— А я не в качестве охраны.

— А качестве кого ты ко мне напрашиваешься? — сузила глаза Иви.

— Ну… я не прочь бы послушать твою красноречивую речь… Ты уверена, что не хочешь, чтобы я вошел внутрь?

— Я уверена, — вспыхнула Иви, вспомнив их прошлый диалог с подтекстом. Это он что ей предлагает⁈ Сукин сын!

И что он вообще от нее хочет? Ведет себя странно. Какую он игру затеял?

— Тебе нравится издеваться надо мной, да?

Рейз просто пожал плечами, все еще улыбаясь.

— Есть причина, или же я просто особенная?

Его улыбка слетела с губ.

— Ты особенная. И меня все устраивает.

— А меня нет. Найди кого-нибудь другого, чтобы изводить. К примеру, Тарру.

Он удивленно вздернул бровь: — А при чем тут она?

— А разве она не твоя женщина?

— Нет. Ты ревнуешь, Иви, — он не улыбался, но оставался серьезным продолжая не сводить с нее темных пристальных глаз.

— Это не я ревную, а она. Тарра вошла ко мне в душевую, чтобы оценить соперница я ей или нет.

— Ты не соперница, — резко ответил он.

Иви фыркнула:

— Спокойной ночи, — и хлопнула дверью плотно закрыв ее за собой. Она направилась к себе в спальню и бросила сумку на пол.

Не соперница.

Почему-то услышать это было очень неприятно и снижало на несколько отметок вниз ее самооценку.

Рейз Нортон ужасно раздражал ее.

Глава 24

Напряженные. Вот как Иви описала бы ее отношения с Рейзом.

Они практически не разговаривали. И виделись исключительно на гребаных тренировках.

Сволочь деспотичная!

Прошло двенадцать дней со дня ее попадания в Арион.

И несколько последних дней, в некотором роде, были для нее адом, когда она надевала спортивную форму. Казалось, что Рейз ей за что-то мстит.

Ее гоняли на беговой дорожке, заставляли качать пресс, отжиматься, взбираться на стену, как обезьяну, продолжали учить самообороне, да еще и деревянный меч дали, чтоб правильно махала. К чему ее готовили — неизвестно, но Иви сжав зубы выполняла все, выкладываясь по полной.

Но среди этих мрачный дней у нее были и светлые.

В столовой девушки обеих рас охотно с ней знакомились и Иви знала уже многих по именам, их должности и обязанности в резервации. Она познакомилась и с парнями своей расы, но неохотно отвечала на вопросы, когда ее расспрашивали откуда она. Иви, конечно, подготовилась и проштудировала северные территории, откопала глухую деревеньку и вместе с Кайли придумала легенду — сирота, воспитывалась при храме северных отшельников, у них же и получила знания по чтению и письменности древних текстов, а потом ее направили в резервацию разбираться с архивом. Легенда выглядела вполне убедительная и Иви придерживалась ее, когда приходилось хоть что-то рассказывать о себе. Что касается ее полного имени, то пришлось сократить фамилию подстраиваясь под этот мир. Иви долго играла со своей фамилией, но ей ничего не нравилось, и она решила сократить от имени Иветта. Теперь она представлялась не только именем «Иви», но и тем, что придумала — «Иви Ветта с северных границ».

И все же адаптация в новом мире проходила для нее еще тяжело. Было много не понятных для нее вещей к которым она привыкала и в особенности к общению с людьми иного социума. Приходилось зачастую помалкивать и не высказывать своих «земных» реплик, которые могли насторожить собеседника и начать задавать ей вопросы. Иви угнетало, что она не могла быть собой и поэтому предпочитала прогуливаться одна или в компании Чиарры, работать в архиве, а придя домой уединяться у дома в зоне отдыха, но не с любимой книгой в руках, а с книгами инопланетных ящеров. Порой она ненавидела вечера и ночи, которые заставляли ее думать о родине, но на утро вставала бодрячком под звон подъема и отправлялась на службу.

Но не взирая на загруженность на службе, она все чаще проводила время в компании Чиарры. Девушки настолько сблизились, что Иви все больше ей доверяла и без утайки рассказывала о себе и о своем мире. Чиарра оказалась сверхлюбознательной и заваливала ее вопросами, а самой Иветте только в радость было поговорить о родине. А когда доставили пять мешков долгожданных нарядов, то девушки вместе разобрали сумки и Иви пришлось все перемерить под строгим и знающим толк в моде взглядом подруги. Пару раз к ней заглядывали Ниа, Кара и Этти, и девушки устраивали пикник в зоне отдыха у дома Иветты. От них она узнавала все новости в резервации, а также о парнях и кто с кем «крутит хвост». Ее это мало интересовало, но посиделки и компании ей очень нравились. Сколько бы Чиарра не уговаривала ее посетить клуб, Иви пока не была готова ни на выпивку, ни на танцы и зареклась пить. Первое время мужчины с ней пытались заводить знакомства и даже флиртовать, но Иви была непреклонна и всегда давала понять — что с ней не стоит заводить интрижек. И не потому, что она была слишком правильная, а из-за того, что не готова была полностью открыться.

Что касается работы, то дело переводов потихоньку двигалось и Кавер Старк самолично посвятил ее в географию Ариона. Они много строили догадок относительно четырех треугольников и к ним подключились командиры шести отрядов. Так Иви впервые увидела всех и командира Риону Блэст, единственную женщину, возглавляющую шестой отряд, состоящий только из девушек. Она произвела на Иви хорошее впечатление тем самым, что излагала свои мысли четко и по делу, а также не давала спуску мужчинам и ловко ставила их на место одним лишь взглядом, когда те слишком уж доминировали в своем превосходстве, мол, они же мужчины, а вы девушки слабый пол и вас нужно оберегать и относиться более снисходительно. Риона этого терпеть не могла и частенько Иви слышала ее перепалки с Литаном Мэйси. Впервые она видела красноволосого красавчика раздраженным. Командиры спорили над картой и головоломкой, но ни один из них так и не пришел к разгадке, но зато все пришли к единому мнению, что нужны пленники. И с этого дня отряды с удвоенной силой сменяя друг друга выходили на разведку. Но возвращались без пленников. После таких рейдов Рейз был мрачнее тучи и на тренировках свое плохое настроение отыгрывал на ней, а Иви сама за словом в карман не лезла и срываясь орала на него. Иногда он мог молчать и долго смотреть на нее и этого было достаточно, чтобы она чувствовала себя микробом. Но чаще он рычал и указывал ей на беговую дорожку. Иви бегала столько, сколько могла и упрямо отказывалась бегать еще. Иногда ее тренировками занимался Слеш, и у нее как-то все сразу получалось. В его компании она много смеялась, а Слеш бегал с ней и помогал залезать на стену и биться на деревянном мече. Но не флиртовал, а вел себя так, что Иви чувствовала себя с ним спокойно, как и в компании Ашара. А Ашар всегда вступался за нее, когда Рейз подавлял ее своим авторитетом и аурой доминанта. А еще она познакомилась с мужчинами из своего отряда. С каждым. Да они и сами после того, как услышали о ней возжелали лично с ней познакомиться. И, к огорчению Иви, первый отряд пришел на тренировки, где она выглядела не лучшим образом. Ей не хотелось, чтобы ее считали слабачкой, мышью. Но они лишь на нее смотрели как на диковинку, словно в их отряде завелся милый питомец, которого как бы надо защищать и относиться снисходительно. Иви не желала быть питомцем, поэтому лазала, бегала, ставила особо наглых на место — словом «показывала зубы». Помимо Слеша и Ашара, Иви нашла общий язык с мрачным молчаливым парнем по имени Форс. Поначалу ее пугали его светло-карие почти желтые глаза, но он проявлял к ее работе много интереса и слушал ее всегда внимательно. Так она узнала, что Форс лучший в отряде стрелок, Неон мог быть призраком и передвигаться по деревьям, а потом внезапно появляться и пускать в ход мечи кромсая ящеров, как в мясорубке. Леон и Джинкс сильные бойцы чуть ли не голыми руками разрывали ящеров и серых восьмилапых тварей, Слеш, как и Рейз превосходные ищейки. Иви как-то спросила Слеша, откуда у Рейза рваный, грубый шрам на лбу, вроде бы он должен был затянуться с его отменным здоровьем с генами оборотня. Слеш ответил, что никто не знает, как Рейз получил его, но поговаривали, что во время бойни с ящерами будто бы он убил их всех голыми руками, и Рейз сознательно оставил шрам, чтобы помнить о той бойне. Иви понятия не имела, правда ли это, но у нее не возникало сомнений, что Рейз способен убить голыми руками.

И несмотря ни на что, его команда приводила Иви в восхищение. Она узнала, что именно их первый отряд всегда отправляли на самые жестокие и трудные миссии. Рейз собрал команду под стать ему, не зря их за глаза называли бандой бунтарей. Его команда матерые парни, лучшие из лучших. Рейз обладал репутацией того, кто не следует приказам. Несколько дней назад он напоролся на двенадцать ящеров и вместо того, чтобы отступить он и его парни решили проследить за ними и оказались в ловушке под атакой монстров, но им удалось уйти, были раненые. Сам Рейз провалялся в лазарете сутки. Но ничто не могло его удержать на койке, и он покинул лазарет в этот же день.

Кавер Старк орал на него так, что содрогалось все задние даже Иви слышала, а Рейз, как всегда, отмалчивался. Но зато ему удалось захватить полуживого ящера. Он и Джинкс очень постарались его разговорить, а затем пригласили в камеру Иви. Ящер сдох, но она все же получила оставшуюся часть символов. Дело пошло быстрее с полным составленным ею алфавитом и транскрипцией. Иветта сутками решала головоломку забывая даже о еде, но ее всегда приносили ей на рабочее место.

Иви снова склонилась над картой с изображением четырех треугольников, поделенных на несколько частей и взяла блокнот записывая свои размышления и подсчеты. Она надеялась, что окажется права применяя простые арифметические действия.

Ближе к вечеру, она вычислила цифры и сложила буквы. Взглянув на карту мира Арион, она взвизгнула от радости. На карте указывались широта и долгота в горной лесистой местности на юго-западной территории. Именно там было логово, либо секретное хранилище ящеров. И четыре треугольника, как она и предполагала — это горы. Рейз знает местность как свои пять пальцев, а значит четыре одинаковых горы с ущельем тоже должен знать. Иви рассчитывала, что именно там она найдет много важной информации, и может быть записи о порталах. Но только попав туда, она сможет понять, что ей нужно.

Иви бросилась в кабинет к лидеру стражей Каверу Старку.

— Иви? — поднял он голову, но увидев ее лихорадочно блестящие глаза и карты в руках, резко поднялся и направился к ней.

— Это их логово, — Иви развернула карты оборотней и ящеров на столе, ткнула пальцем в обведенное место. — Там четыре одинаковых, почти близнецы, по высоте и ширине горы. В середине есть ущелье. Слово — «SAKRAITH» — означает хранилище. Я думаю, что там хранятся важные документы, словари и записи последних экспериментов. Может быть это их центральное логово и вероятно оно надежно охраняется.

— Тогда там будет тьма ниг'ассов. Мы должны взорвать их логово.

— Взорвать? — нахмурилась Иви, она рассчитывала попасть туда внутрь.

— Да, взорвать. Мы не изобрели бомбы, как в твоем мире Иви, но мы делаем взрывчатки. Наши алхимики научились не так давно использовать агары с огненным порошком. Камни алого цвета излучают мощную энергию, а когда мы их поджигаем то, они нагреваются и способны разрушительно и эффектно взорваться, — пояснил ей Кавер и ткнул на карту. — В это место отправятся два отряда на разведку. Я отдам приказ выдвигаться сегодня ночью. Но прежде, чем взорвать мы выясним, что там у них внутри и сколько их, а также есть ли у них наши люди в плену. Мы должны разведать обстановку. Может статься так, что придется собирать армию стражей вызывая воинов с других резерваций. Ты идешь как переводчик и, если удастся попасть внутрь найдешь все важные записи ниг'ассов. После этого мы решим стоит ли объявлять военный поход. Ты готова?

Иви кивнула, сглотнув комок в горле.

— Рейз, — приветствовал вошедшего Кавер и Иви обернулась молча слушая, как лидер стражей посвящал его в разведательную вылазку сегодня ночью, а также приказал сделать несколько ящиков агарных взрывчаток.

Рейз усмехнулся и взглянул на Иви.

— Молодец, хорошая работа. Я знаю расположение тех гор и надеюсь, что ты окажешься права и там у них хранилище. Это глухие места и раньше мы там не бывали.

— До туда добираться четверо суток без происшествий, — сказал Кавер.

— Мы доберемся за двое, — уверенно высказал Рейз.

Кавер откашлялся.

— Есть еще кое-что.

Рейз стиснул зубы. Всегда было что-то еще.

— Слушаю, — он спрятал руки в карманы.

— Вас идет на разведку два отряда, не на бойню, Рейз, а на разведку. И вам нужен кто-то с соответствующими навыками, если удастся попасть внутрь логова, — лидер Старк поглядел на Иви, затем на Рейза. — С вами пойдет Иви.

Рейз сперва замер потом медленно перевел взгляд на Иви и снова на Кавера.

— Нет…

Желваки вожака заходили ходуном.

— Иви идет с вами. Только она способна отыскать нужные записи и разобраться, о чем говорят ящеры.

— Fak… с ней мы доберемся за семь суток.

— Рейз, — повысил голос вожак. — Нам нужно все узнать и собрать информацию о ниг'ассах.

— Проклятье, — снова выругался Рейз и сжал кулаки. — Нет. Категорически. Я не хочу ее брать.

Иви показалось, что сердце ударилось о ребра. Рейз не хочет ее брать, считая ее только помехой. Она изо всех сил старалась не позволить чувствам отразиться на лице и расправила плечи.

Голос Кавера стал резким, стальным.

— Рейз, мы должны делать то, что должны… тупо уничтожая ящеров, мы будем топтаться на месте, нам нужна информация. Иви много что выяснила о них и, если они как улей, которым управляет королева, то мы должны узнать, где она прячется и уничтожить ее, чтобы сломить остальных и превратить в хаос, так их проще будет убивать без их главы.

— Я все понимаю и полностью с тобой согласен, Кавер, но она… Иви неподготовлена, она не воин и не боец, — Рейз со злостью глянул на нее.

Отчасти Иви хотела сжаться в маленький комочек. С другой стороны, она была в ярости. Эта вылазка для нее слишком важна.

— Там хранилище чего-то ценного, — сказала она, глядя на Рейза. — И ты, как и все не знаете язык ящеров. Если нам удастся их подслушать сидя в укрытии, то я пойму, о чем они говорят, а вы — нет.

— Ты ведь хочешь найти что-то конкретное? За этим ведь напросилась? — пристально вглядывался он в ее глаза.

Иви кивнула.

— Так объясни мне, что искать. Я найду и притащу тебе, а потом все взорву к гребаной бездне.

— Ты же знаешь, это не поможет. Я смогу только на месте сориентироваться и увидеть, а может даже и услышать. Если нам удастся попасть внутрь, то я должна все оценить своим взглядом пришельца. Вы многое не знаете, а вдруг там их космический корабль или центр управления, а может лаборатории? А если там не фолианты и листочки, а голограммы и компьютеры? Я не ас, но смогу понять или хотя бы дать определение тому, что мы там увидим.

— Она права, — кивнул Кавер. — Все что Иви сейчас перечислила нам не понятно. У вас, Рейз, не будет времени разбираться, вы будете охранять Иви и, если придется, уничтожать ящеров. Это операция самая тяжелая, но и самая для нас обнадеживающая.

Рейз молча развернулся и вышел из кабинета вожака.

Иви пошла за ним. У него были длинные ноги, поэтому удалялся он очень быстро, и чтобы догнать его, ей пришлось перейти на бег. Рейз на ходу срывал с себя перчатки и куртку.

— Рейз! — крикнула она, но он продолжал идти. — Рейз, — Иви схватила его за рукав рубашки.

Он остановился так резко, что она чуть в него не врезалась.

— Ты не знаешь о том, каково это — быть там, — когда Рейз развернулся, выражение его лица было таким жестоким, что другой человек убежал бы. — Ты знаешь, каково это — когда хищники сыплются на тебя градом? Когда ты вся в запекшейся крови?

Под его твердым пронизывающим взглядом почти черных глаз Иви выпрямила спину.

— Я имею представление. Ты не забыл, что я была там? И если мне придется снова стать жуком, чтобы пробраться внутрь их логова, я это сделаю, Рейз. Я знаю, каково это. А вот ты не знаешь, что значит оказаться в чужом мире, где нет ничего, что тебе знакомо, дорого и привычно. Помимо того, что я попала в другой мир так еще угодила к гидрам вместо того, чтобы попасть к какому-нибудь принцу, который окружил бы меня сказочной заботой и преподнес бы мне весь мир на блюдечке… поверь, я бы выбрала лучше такое попаданство, нежели ползать в кишках тараканов, убивать и испытывать весь спектр ужасов.

— Так ты этого хочешь? Мир на блюдечке и принца? — прорычал он.

— Это образно, для сравнения, — вскинулась Иви. — Я имею в виду, что вместо розового ванильного доброго мира, я получила враждебный и не облажалась, а выжила. Так что я иду с вами. Я могу найти или узнать что-то ценное и нужное.

— К примеру, записи о порталах? — сузил он глаза.

Иви шагнула вперед, пока носками сапог не коснулась ботинок Рейза и вскинула голову смотря прямо в его глаза.

— Я не какая-то глупая маленькая девочка, которая всего боится и не черта не понимает всей серьезности. Мы должны их уничтожить, пока они не опустошат твой мир, Рейз, и не заберут власть и контроль в свои лапы, — Иви втянула в легкие воздух, отчего у нее приподнялась грудь. — Я пойду с вами и не испугаюсь. И в случае чего, я смогу быть очень быстрой и шустрой. Зря тренировал что ли?

Рейз сжал челюсти и улыбнулся уголком губ.

— Я знаю, что сможешь. Гребаная проблема не в этом, — он развернулся и пошел дальше по коридору.

Иви моргнула и нахмурилась. В таком случае, в чем дело?

— Рейз, в чем дело? Ты обязан взять меня на эту вылазку. В чем, черт возьми, твоя проблема? Тебя должно все устраивать.

Он двигался так быстро, что это шокировало, и прижал Иви к гладкой стене, наваливаясь на нее. Его разгоряченное мускулистое тело излучало тепло. Боже, он заставлял ее ощущать себя такой… маленькой. Она чувствовала, словно внутри у нее что-то плавится.

Рейз склонился к ней, и его лицо оказалось очень близко от ее лица.

— Ты моя проблема.

Иви почувствовала боль и опустила глаза.

— Знаю, ты никогда не хотел видеть меня в своем отряде. Знаю, что не считаешь способной ни с чем справиться, но разве я не доказала обратное там, в той пещере? Я убила ту королеву, спасла тебя, и сама выжила. В конце концов, я бегаю десять кругов, — проворчала она.

Склонив голову, Рейз осматривал лицо Иви, пока его взгляд, наконец, не остановился. Он смотрел на ее губы и у нее в животе разлился жар.

— Ты отлично там справилась, но я не хочу брать тебя с собой, где возможно будет бойня.

От его низкого голоса по телу Иви прошла дрожь.

— Но ты должен, — почти шепотом произнесла она. — Ты ведь понимаешь, что обязан это сделать во имя Ариона и всех людей.

Рейз молчал, но от напряжения его тело словно вибрировало. Он склонил голову и Иви почувствовала на шее его горячее дыхание, а ее мышцы будто превратились в желе.

— Ты хочешь, чтобы я просила?

— Нет, я не хочу, чтобы ты просила, — он коснулся губами мочки ее уха, и она закрыла глаза. Боже, знал ли он, что убивает ее этим небрежным касанием? — Я знаю, что ты справишься, Иви. Просто хочу защитить тебя.

Она втянула в легкие воздух и уже знала, что Рейз всегда защищал других, не заботясь о своей собственной жизни.

Он снова коснулся губами кожи, на этот раз на шее, и Иви задрожала, едва сдерживая стон.

— И ты имеешь значение, Иви, — хрипло сказал он. — Для меня.

Она подняла на него взгляд, не очень понимая, что он этим сказал.

— Ладно, ты идешь, — Рейзу хотелось ударить кулаком в стену. — Но делаешь точно то, что я говорю, все время будешь в броне и не отойдешь от меня ни на шаг. Что бы ни случилось. Поняла меня?

Иви моргнула, осознавая сказанное, и у нее заблестели глаза.

— Я сделаю все, что только скажешь.

— Иди к Кайли, она отведет тебя на склад, там Чиарра заведует обмундированием, и вы подберете форму, броню и оружие. Тебе понадобится что-нибудь, чем можно убить подобравшегося ящера. И это будет не деревянный меч, Иви.

Иветта тяжело сглотнула.

— Думаешь, может такое случится, что мне придется убивать?

— Там может случится абсолютно все. Через три часа увидимся, Кайли отведет тебя на место сбора отрядов. Иди, Иви, иначе я передумаю брать тебя с собой. Я лучше взорву там все к гребанным демонам.

Иви улыбнулась, когда он отвернулся и дальше зашагал по коридору. Он мог все взорвать и уничтожить. Но знал, что она ищет любые зацепки о порталах или что-то близкое к этому. Ей была нужна любая информация и он позволил ей несмотря на опасность воспользоваться шансом, чтобы попытаться найти дорогу домой в свой мир. Рейз знал, что это опасно и готов прикрывать и защищать ее. Он думал о ней и о том, что она чувствовала.

В сердце и на душе Иви разлилось тепло, она повернулась и побежала к Кайли Старк.

* * *

Рейз направился в корпус, где его ожидал первый отряд. И всю дорогу думал об Иви и боролся за свой контроль. На поле боя было так просто держать себя в руках, командовать отрядом, учитывать все нюансы, планировать каждый шаг, и всегда быть готовым сменить тактику, если случится какое-нибудь дерьмо.

Но с этой женщиной Рейзу, казалось, что от него ничего не зависит. Все внутри него бурлило, стоило ему оказаться так близко к Иви.

Перед его мысленным взором появились серо-голубые глаза, а ее золотистые волосы ему хотелось намотать себе на руку. Рейз легко мог представить Иви распростертой на кровати, ее тонкие руки и ноги, гладкую кожу.

Гребаная бездна, ее глаза и взгляд сшибали его с ног.

«Сосредоточься, Рейз. На миссии. Не на Иви».

Это вылазка была не из тех, которые он ждал с нетерпением. Он понимал, зачем идет с ними Иви и насколько это опасно, но для нее это было важно. А также важно и для них. Если ниг'ассы и правда умеют открывать порталы и втянули сюда еще и Иви, то с этим надо разобраться. Что она там говорила про какие-то космические корабли и голограммы? Что это вообще такое?

Что ж… у него будет время ее расспросить пока они добираются до места назначения. А сейчас ему необходимо вернуть гребаный самоконтроль, ведь ему понадобится вся концентрация, чтобы отправиться с Иви в самое пекло и вывести ее оттуда живой.

Рейз вошел в помещение, где собрался его отряд. В этом месте парни готовились к вылазке проверяя броню, агарные взрывчатки и оружие.

Он осмотрел свою команду. Форс тихо сидел, спрятав лицо в ладонях. Леон и Джинкс вышагивали, крепко сжимая в руках мечи, а Слеш с маниакальным рвением натачивал свое оружие. Даже Неон примолк и сидел, откинув голову на стену и глядя в окно.

— Есть важное объявление, парни, — начал Рейз и проинструктировал их о сегодняшнем задании.

— Ты уверен, что хочешь взять ее на эту вылазку? — остановился Джинкс.

— Мне не оставили выбора.

— Друг мой, выбор есть всегда, — сказал Леон.

С излишней силой Рейз захлопнул шкаф.

— А ты не думаешь, что, если бы он был, я бы ее не взял? — мужчины замолкли, и он знал, что все на него смотрят. Его гнев бурлил неистовой рекой. Рейз разложил свои кинжалы для заточки. — Ты думаешь, Леон, я хочу, чтобы она оказалась хоть в какой-то близости к ящерам?

— Нет, но…

— Я не хочу, чтобы она пострадала. Я бы лучше распотрошил себя, — Леон и Джинкс остановились его послушать. Рейз резко выдохнул. — Мы не просто идем убивать, а на разведку. И Иви единственная способна добыть информацию. Все, что я могу сделать — защитить ее.

— Мы все будем ее защищать, — сказал Слеш, и взгляд его карих глаз был напряженным.

Рейз знал, что сейчас он дал ему обещание. Когда он посмотрел на остальных, они тоже кивнули, и давление у него в груди ослабилось… но ненамного.

Открылась дверь и вошел Ашар.

— Я иду с вами, и я не ослышался? Иви идет с нами?

— Да, — кивнул Рейз.

— Ты спятил? Мы не можем взять ее. Это не место для того, кто без боевой подготовки особенно для женщины.

Рейз рубанул рукой воздух.

— Я тоже не хочу брать туда Иви, но без ее знаний не обойтись. Всем нам нужно защитить ее, произвести разведку и убраться оттуда. Поняли?

Все кивнули.

— Ладно, выдвигаемся через три часа. Нас ждет второй отряд, а также Иви, — и Рейз повернулся к Ашару. — Если все полетит в бездну, а меня схватят или убьют, твой приоритет — вывести Иви.

— Сделаю, Рейз, — кивнул его друг.

— Собираемся, парни, и готовимся к отправке. Часть пути проделаем на двух джикарах, спрячем их и остальной путь бегом. Я планировал туда добраться за двое суток.

— Но с нами Иви, — напомнил ему Слеш, — она не сможет бежать целый день и полночи.

— Каждый будет сменяться и нести ее на спине. Иначе мы неделю будем добираться.

Парни согласно кивнули и принялись за сборы.

Глава 25

А в это время пока первый и второй отряд готовились на очередной рейд, Чиарра и Кайли собирали Иви. Как выяснилось, униформа воина ей была большой и женщины голову сломали как надеть броню в виде панциря из твердой кожи на Иви, чтобы все сидело как влитое. Если с сапогами, штанами и курткой справились, то панцирь на ней висел и болтался. Что было толку в такой броне?

И сообразительная Чиарра проделала шилом дырки по бокам панциря, ввела тонкие ремешки и затянула броню, как корсет.

— Полегче, — проскрипела Иветта. — Ты вот панцирь затянула, а плечи? Я выгляжу как робокоп.

— Это еще кто? — Чиарра оглядев подругу прыснула со смеху, сама Кайли старалась держать невозмутимый вид, но Иви-то видела, что она еле сдерживала себя, чтобы не расхохотаться.

— А можно идти без этого ужаса? Мне неудобно.

— Гребаная броня, — выругалась Чиарра. — Снимай, только намучаешься.

— Придумала! — Кайли разрезала ножом броню по середине и закрепила ее на Иви, как рубаху с запахом, крепко обвязав ремнями вокруг талии. — Теперь все как надо, — осмотрела она свою работу.

— Вы издеваетесь! — возмутилась Иви. — Я буду чувствовать себя неуклюжей в этой штуке.

— Нам был приказ надеть на тебя броню, и мы надели, — строго сказала Кайли.

— Я закажу для тебя униформу твоего размера, — Чиарра развернула спиной Иви и принялась делать ей гладкую прическу полностью убирая волосы и закручивая в гульку.

— А это твой арсенал, — Кайли выставила на стол небольшой рюкзак, в который положила складную подзорную трубу как у пиратов, флягу с водой, два кинжала, небольшой арбалет с металлическими стрелами, тряпку, порезанную на лоскуты, жгут и дезинфицирующую мазь в маленькой банке, затем затянула ремень и надела рюкзак на спину Иви. — Вот теперь ты готова, — сказала она. — Пойдем, мы проводим тебя к джикару.

— А это еще что такое?

— Это на чем вы проделаете часть пути, — ответила ей Чиарра и развернула ее к себе лицом, крепко держа за плечи. Она серьезно смотрела на Иветту.

— Чтобы вернулась целая и невредимая. Держись парней. Я жду твоего возращения. Ты поняла?

Иви кивнула и чуть не расплакалась, что о ней так заботились и переживали. Встав на цыпочки, она крепко обняла Чиарру и покинула склад.

И как только пришла на площадку для выезда с резервации, то остолбенела. Это и есть джикар?

Он выглядел как огромная бронированная военная машина маскировочного темно-зеленого цвета на толстых колесах, которые были прикрыты, чтобы агары не светились.

Иви оторвала потрясенный взгляд от джикара и только сейчас заметила мужчин полностью эпикированных в униформу и броню. Все они выглядели внушительно. Второй отряд загружался в джикар и Литан подмигнул ей. А парни ее отряда загружали какие-то ящики в свой джикар.

Иви вертела головой осматривая все вокруг, как заметила Тарру, она что-то сказала Рейзу, и его губы слегка изогнулись в улыбке. Несомненно, эта оборотница была его типом — сильная воинственная женщина.

Кайли и Чиарра пошли напутствовать парней в дорогу, а Иви прямиком пошла к первому отряду.

— О-о-о… а вот и наша архивная принцесса, — мимо нее прошла Тарра направляясь к джикару. — И что ты здесь делаешь? Книжки собралась в лесу сортировать?

— Тарра придержи язык, — предупреждающе рыкнул на нее Рейз и поманил к себе Иви. Он был одет в броню, благодаря которой его плечи казались еще шире, тело крупнее, а облик опаснее.

Иви увидела, что Тарра ухмыльнулась. Черт возьми, эта женщина, может, и тренированный боец, но за подобную усмешку Иви хотелось ее ударить.

— Что на тебе надето? — нахмурился Рейз, когда она подошла к нему.

— Моего размера не было пришлось извращаться. Можно это снять? — указала она на броню. — Мне неудобно.

Рейз окинул ее недовольным взглядом с головы до ног: — Нет. Немного великовато, но все же неплохо.

Иви раздраженно фыркнула и сняла со спины рюкзак.

— Погоди, надо затянуть ремни.

Рейз подошел ближе и, разведя ей руки в стороны, проверил ремни, затянул и провел руками по броне. Но его руки задержались в районе ее груди на мгновение дольше, чем следовало, заставляя сердце ухнуть куда-то вниз… впрочем, Иви это наверняка показалось. Как показалось, что его указательный палец невесомо прочертил линию на нее шее.

— Постарайся с испуга ни во что не выстрелить из арбалета. Мы хотим действовать скрытно. Ты помнишь, как им пользоваться? На последней тренировке я тебе показывал.

— Помню, — раздраженно кивнула Иви услышав в его словах иронию, и только она собралась влезть в эту махину, как Рейз преградил ей вход и приказал: — На заднее сидение.

Выражение лица Иви стало мятежным, и она понизила голос:

— Хватит разговаривать со мной в таком противном приказном тоне, — Рейз оставался безмолвным и слышал, как кто-то из парней рассмеялся. — А теперь, как насчет того, чтобы объяснить, почему ты хочешь, чтобы я сидела сзади? Там будет трясти, я предпочитаю сидеть за водителем, где безопасно.

Рейз моргнул и, кажется, собирался выругаться, но сдержался.

— Именно позади и безопаснее. Ветровое стекло укреплено, но стрелы ящеров смогут его пробить. Я хочу, чтобы ты ехала на заднем сидении.

— И это было так сложно сказать сразу? — вздернула она бровь. Рейз едва сдержал улыбку. Иви, может, и выглядела милой, но у нее были коготки. Ему это нравилось.

Иви помахала на прощанье Чиарре с Кайли и вошла внутрь. И искренне удивилась насколько здесь просторно и много места. Она могла стоять в полный рост, но это касалось ее, мужчины же низко пригибали головы. Здесь не было мягких сидений, а скамьи, натянутые кожей. И сидели не как в автобусе, а напротив друг друга, что позволяло огромным парням вытянуть ноги и на пол составить рюкзаки.

А когда Иви увидела кто садится на водительское сиденье и поведет эту махину, то быстро прошла на самое дальнее сиденье. Рейз сказал там безопасно? Он, несомненно, был прав.

За руль этой здоровой махины садился Леон. Иви еще прекрасно помнила, как он управлял своим кармобилем.

— Уважаемые пассажиры, — весело заявил он, — Пожалуйста, устраивайтесь удобнее и приготовьтесь к приятной поездке по красивым местам. Ожидается хорошая погода и чистое небо.

Рядом с Иви сел Слеш, Ашар и Неон, а напротив сидели Джинкс, Форс и Рейз.

Она рассматривала парней, они развалились на сиденьях с таким видом, будто целыми днями только и делали, что прохлаждались в джикаре. Она полагала, что члены команды и вправду очень много времени проводили в этой махине и, более того, опасные миссии вошли у них в привычку. Все сидели и казались спокойными, расслабленными и сосредоточенными одновременно. Наготове у каждого было оружие.

— Поехали, — отдал команду Рейз. Они ехали следом за джикаром Литана.

И как только махина тронулась, Иви сглотнула и в попытке сохранить равновесие схватилась за поручень с боку.

Оказывается, двигался джикар быстро и бесшумно.

— Всем внимание, — Рейз повернулся к команде. — Едем до захода, затем прячем джикары и двигаемся бегом, устроим привал до рассвета. Джинкс, ты идешь первым. Леон сразу за тобой, я и Иви за вами. За нами Слеш, а замыкает Ашар и Форс. Вы оба прикрываете наши задницы. Отряд Литана идет с нами, но на расстоянии. Общение — свистом.

Иви сидела на своем месте и теребила край своих доспехов. Она выглядела, как член команды, хоть броня и была великовата. И когда на тропах начало потряхивать джикар, вот тут-то Иви пришлось не сладко. Она не только старалась сохранить равновесие, но и тихо мучалась, края панциря давили ей в живот. Она ерзала и злилась, искоса глянула на Рейза. Ему, очевидно, было комфортно в броне, сидевшей на нем, как вторая кожа.

Она вздохнула, и чтобы отвлечься переключилась на парней. Они были расслаблены, но сосредоточены. Одной рукой Джинкс держался за поручень и всматривался в горизонт через окно, а другой крепко сжимал меч. Форс спокойно сидел, уставившись в пол, а Неон и Слеш о чем-то перешептывались. Рейз сидел впереди с Леоном и о чем-то с ним говорил. Ашар поглядывал на Иви и периодически ее удерживал на месте, когда джикар подпрыгивал на крутых поворотах.

Иви стала всматриваться в окна впереди, но кроме леса ничего не было видно. Невольно она перенеслась мыслями в тот день, когда оказалась в лесу и увидела серых восьмилапых тварей. И сглотнула, пытаясь избавиться от гигантского кома в горле. Она переспорила Рейза и отправилась с ним, а теперь нервы глодали ее, словно сотни крошечных муравьев. Поглядев на него, она увидела, что он закончил разговор с Леоном и смотрит на нее. Под его напряженным взглядом она почувствовала себя неуютно. Внезапно он подмигнул, и почему-то Иви начала расслабляться.

Они ехали так долго, что казалось не будет конца. Дважды они останавливались, чтобы размять ноги и уединиться, выпить воды и проверить обстановку. Парни теперь были сосредоточены и молчаливы, оглядывали местность и прислушивались.

Проехав еще около двух часов, Рейз отдал команду остановиться. Все выгрузились из джикаров и Иви надышаться не могла воздухом сидя на бревне, пока парни маскировали и прятали в зарослях две железные махины.

— Готова? — тихо спросил Рейз.

Иви поднялась.

— Пробежимся, милая?

Он передал свой рюкзак Джинксу и повернулся спиной к Иви, затем присел на корточки и повернул голову, чтобы посмотреть на нее.

— Забирайся, — развел он руки в стороны.

Иви не ездила ни на ком и никогда, но без колебаний, залезла на спину Рейза.

Она обняла его за шею, убедившись, что не задушит его. Рейз схватил ее за ноги на его бедрах, когда поднялся.

— Наслаждайся поездкой, — и снова подмигнул ей, прежде чем отвернуться. Он быстро двинулся через густые деревья. Иви крепче за него ухватилась и услышала свист, потом ответный. Было темно, но пока солнце уходило в закат еще было возможно хоть что-то разглядеть, поэтому она видела парней и была поражена, как они быстро и практически бесшумно бежали. Она сразу заметила, что все действовали слаженно и понимали друг друга без слов, как отлично сработавшаяся команда.

Рейз немного переместил вес Иви, а она закрепила руки петлей вокруг его плеч, пытаясь поддержать свой вес и не скатиться с его спины. Он приподнял ее выше по спине, и подхватил под согнутые в коленях ноги. Она была в шоке от того, что ее несли как рюкзак за спиной легко и непринужденно.

Небо озарило розовыми полосами, когда солнце начало заходить за горизонт. Поднялся холодный ветер и подул им в спину. Иви не замерзала в униформе, тем более она прижималась к Рейзу от которого исходило тепло. И удивлялась, прошло уже больше часа их бега, а он даже не запыхался, а вот у нее затекли руки от того, что она долго и напряженно держалась за него, а еще она старалась не обращать внимания на ноющую боль в мышцах ног и на животе, куда упирались твердые края брони. Да еще не привычно было сидеть с широко расставленными ногами так долго. Затем Рейз стал замедляться, как и парни рядом, переходя на шаг. И Иви снова подивилась, что Рейз шел пешком быстрее, чем она бегала на своих ногах. Он замедлялся лишь тогда, когда ему было нужно перелезть через поваленные бревна.

— Как ты можешь видеть? — прошептала Иви. — Совсем стало темно.

— Мое ночное зрение лучше, чем твое.

Раздался вдалеке свист с разными тональностями, потом ответный, затем свистнул и Рейз. Иви было интересно что они там друг другу передают, но потом ей стало ясно. Они решили устроиться на ночлег, прямо в лесу, где было настолько темно, что хоть глаз выколи.

Иви тихо застонала, когда он спускал ее по спине пока ноги не коснулись земли. Немного пошатываясь, но все же она стояла самостоятельно. Ночь была такая темная, что она даже не видела Рейза не говоря об остальных. Иви подпрыгнула, когда его руки коснулись ее талии.

— Иди сюда. Я поведу тебя. Мы ненадолго приляжем, отдохнуть. Ни костры, ни световые камни не используем. Здесь могут быть твари, но они не учуют нас так как мы с подветренной стороны и им будет труднее учуять наш запах. Мы всегда передвигались так, чтобы ветер дул нам в спину.

Рейз помог Иви устроиться на мягкой траве. Быть в кромешной тьме и ничего не видеть, полагаясь только на слух было не комфортно, а еще тишина, правда иногда она слышала перешептывание парней.

— Рядом с тобой небольшое дерево, поэтому будь осторожна, чтобы не удариться.

— Спасибо. Я не могу даже разглядеть свою руку перед лицом, — Иви посмотрела на небо. — Я даже не вижу луны.

— Слишком густой лес. Деревья большие в этой местности, что играет нам на руку. Тебе лучше отдохнуть, на рассвете снова бежим.

Иви про себя простонала, все же сидеть на спине часами, когда кто-то бежит было адом. Она чувствовала себя не хорошо, ее тело болело, и от голода скрутило живот. Ее отчаяние росло.

Рейз подвинулся, касаясь ее. Его пальцы захватили ее ладонь, и он вложил что-то ей в руку.

— Съешь, это утолит твой голод, — а в другую руку всучил ей флягу.

Иви преподнесла к губам что-то вкуснопахнущее и мясное, оказалось, что это булка с куском мяса, что-то типа гамбургера. Она с удовольствием его съела и на ощупь открыв флягу с водой, сделала несколько глотков, затем закрыла крышку.

— Спасибо. Держи.

Рейз коснулся ее пальцами, когда забирал флягу и это мимолетное прикосновение почему-то заострило ее внимание. Слишком уж она остро реагирует на все, что связано с ним. А потом прислушалась.

Тишина.

Он ушел?

Иви поводила вокруг себя руками, но Рейза не оказалось. Она знала, что невдалеке разместились парни — кто отдыхал, кто дежурил. В отличие от нее они видели в темноте, иногда она ловила в ночи их светящиеся звериные глаза и от непривычки вздрагивала пока не уткнулась во что-то теплое и твердое. Рука коснулась ее плеча, и Иви вздрогнула, не ожидая этого.

— Не дергайся. Давай ложиться. Мы должны поспать несколько часов, пока подходящее время.

Иви вздохнула с облегчением, что он не оставил ее одну. Убрав руку с ее плеча, Рейз растянулся рядом с ней касаясь ее ноги бедром. Адаптировавшись к темноте, Иви смогла разглядеть его фигуру на земле. Он лежал на спине закинув руки за голову.

Расположившись недалеко от Рейза, Иви повернулась на бок и использовала рюкзак в качестве подушки. Спустя какое-то время, ветер стал еще холоднее. Форма не спасала. Неудобство и ноющие ляжки изводили ее. И пока она лежала, возникла другая проблема.

— Рейз?

— Что?

— Мне нужно в туалет.

Он вздохнул и сел.

— Хорошо. Давай руку, я отведу тебя куда-нибудь подальше. Сделаешь свои дела с подветренной стороны.

— Зачем?

Он замялся.

— Не хочу учуять, как ты писаешь.

— О, — Иви покраснела. Она и забыла об их чутье.

Рейз взял ее за руку, и она последовала за ним. Он прошел метра три, прежде чем остановиться.

— Ты можешь сходить прямо здесь. А я отойду приблизительно на метр. Заодно тоже воспользуюсь моментом, с тобой за компанию.

— Как я узнаю, что ты не подглядываешь?

Рейз фыркнул со смешком.

— Я, конечно, извращенец, но не до такой же степени, милая. Я вернусь очень скоро так что поторапливайся.

Иви кряхтя расстегнула и спустила брюки мысленно матерясь на броню, а также молилась, чтобы не выпрыгнула какая-нибудь тварь и не сцапала ее в этот момент. Быстро закончив свои дела и поправив одежду, она прошла несколько шагов вперед и остановилась. Она не знала куда идти. И чуть не взвизгнула, когда ее подхватили на руки.

— Тише, — прошептал ей Рейз на ходу.

Иви почувствовала, что ее кладут на землю и постаралась поудобней устроиться на жесткой, холодной земле. Послышался шелест, звук был похож на шуршание листьев. Она напряглась, но не шелохнулась пока прислушивалась. Единственное, что она слышала — это как шумят деревья от ветра над головой. Иви почувствовала укол страха, когда увидела, как что-то движется недалеко от нее. Это было что-то большое, размером с человека, и оно приближалось.

— Все хорошо, — мягко сказал Рейз и лег рядом с ней. — Это Ашар. Спи.

Иви снова завозилась на земле устраиваясь удобнее и слушала его дыхание.

— Обними меня, — потребовал он. — Тебе же холодно.

Она не ответила и не шевельнулась.

— Прекрасно. Не делай этого, — в его голосе слышалось раздражение. — Спокойной ночи.

Спустя несколько минут Иви услышала, что дыхание Рейза замедлилось, и догадалась, что он уснул. Она подождала еще несколько минут, а потом медленно пододвинулась к нему. Повернувшись к нему лицом, она всем телом прижалась к его боку, а голову расположила на его плече. Он был очень теплым, а она дрожала всем телом, прижимаясь к нему теснее.

Внезапно Рейз напрягся и его дыхание изменилось.

— Холодно?

Иви колебалась с ответом и замерла, ее сердце бешено колотилось.

— Я замерзла.

Рейз вздохнул.

— Вот поэтому ты меня иногда и бесишь. Могла бы сразу лечь рядом, так нет же… дождалась, когда я усну. Ко мне настолько противно прикасаться?

— Ты не спал, — буркнула Иви. — Но ты большой и теплый.

— Повернись, я обниму тебя со спины, так будет теплее.

Иви перевернулась, положив голову ему на руку. А он неожиданно крепко прижал ее к себе, обнимая двумя руками, чуть согнул ноги и Иви оказалась в коконе живого тепла.

— Спи, мелкая.

Ее запах манил его и немного сводил с ума.

Иви не только почувствовала, как он зарылся носом в ее волосы и, как тихо вдыхал ее аромат, но и как он заурчал, как будто вибрировал. Это было так необычно и так… сексуально.

— Ты все же мурчишь. Склоняюсь думать, что в тебе смешанные гены пса и кота.

Рейз затих, но через минуту ответил:

— Я не пес и не кот. Часть меня северный волк.

— Тогда понятно почему у тебя белые волосы и все время рычишь.

— И гепард, — тихо сказал он.

— И это теперь понятно, почему ты такой пластичный, быстро бегаешь и хищно подкрадываешься.

Он фыркнул:

— Спи.

Иви не могла уснуть. С минуты две она обдумывала то, что он сказал. Волк и гепард, и как эти гены в нем уживаются? Наверно из-за этого он такой альфач.

— Сделай так еще раз.

— Сделать что? — его голос был хриплым.

— Ну… поурчи… это так… успокаивает, — и вздрогнула, когда его губы оказались у самого ее уха.

— Я пытаюсь немного поспать, конфетка. Но это практически невозможно. Сейчас договоришься, что я унесу тебя отсюда за километры и трахну, тогда ты услышишь не только урчание, но и вой.

— Спокойной ночи, Рейз.

На несколько минут воцарилась тишина только слышно было завывание ветра, играющего с листвой деревьев.

Через минуту он уткнулся носом в ее шею и притянул ее к себе ближе, стараясь не сдавливать сильно, но желая обнять плотнее.

Еще через минуту раздалось тихое вибрирующее урчание.

Иви улыбнулась и уснула.

Глава 26

— Эй, подъем, конфетка.

Было еще темно, когда Иви проснулась, и тело Рейза уже не прижималось к ней.

Он взял ее за руку и потянул на ноги. Иветта тихо простонала все еще до конца не проснувшись. Она точно не знала сколько спала, но этого было недостаточно.

Он выпустил ее и повернул в сторону: — Иди туда и поторопись, я уже использовал дерево для мальчиков.

— Я ничего не вижу, — Иви еще не проснулась и была готова убить за кофе.

— Открой глазки, милая. Ты определенно не ранняя птаха, да?

— Нет, — вздохнула она и направилась в кусты, а когда вернулась ей тут же дали флягу и перекус. Ополоснув руки и лицо, она окончательно проснулась, перекусила, заплела волосы, подтянула ремни на броне, надела маску на лицо, накинула капюшон и взяла рюкзак. Вот теперь она готова. — Снова бежим? — немного вымученно спросила она.

Рейз присел, и она взгромоздилась ему на спину. Он поднялся, как только она вцепилась в его плечи, и начался снова их путь, а для Иви снова дискомфорт. Она крепче обхватила его руками. Его тело представляло собой сплошные мышцы, твердые, словно камень.

Наконец рассвело, и она смогла отчетливо видеть. Стало еще светлее, когда взошло солнце, и наступило солнечное утро, превратив холодный воздух в теплый, заставляя ее вспотеть. Взглянув на небо, Иви знала, что скоро станет очень жарко, когда солнце достигнет пика.

Через пару часов ее пересадили на спину Слеша, еще через пару — на Ашара, а потом на Форса. Иви чувствовала себя обезьянкой и приходила в ярость, когда Тарра отпускала в ее адрес ехидные замечания. Иветта приказывала себе не обращать на нее внимания и не отвечать.

Ближе к полудню они замедлились и перешли на шаг, раздавались переклички свистом. Иви опустили на землю в зарослях и Ашар приложил палец к губам, чтобы она молчала. Парни вербально общались друг с другом показывая руками и пальцами какие-то знаки. Иви поняла, что они разведывали местность и их что-то насторожило, судя по тому, что рядом Ашар и Форс втягивали ноздрями воздух. Слеш и Рейз, как и еще двое парней со второго отряда растворились в лесу подобно призракам.

Иви засела в зарослях и вытащила подзорную трубу. Не высовываясь из укрытия, она стала изучать окрестности.

Движение справа привлекло ее внимание. Правда, расстояние определить было трудно, но ей показалось, что это неподалеку. Она увидела в листве деревьев фигуру с ног до головы в черном, он передвигался очень быстро.

Напряжение внутри Иви возросло до такого высокого уровня, что ее руки стали болеть от крепкой хватки, с какой она сжимала подзорную трубу, пока следила за тем, кто появлялся и исчезал в листве.

Вот наконец он спрыгнул с высокой ветки дерева на другую ближайшую ветвь. Это оказался Неон, и он поразил ее грацией и чувством баланса. Внезапно он спустился на ветку ниже. Это было самым грациозным движением, когда-либо виденным Иви.

Он проделал это очень тихо, спустился на ветвь ниже и пошел по ней, словно по гимнастическому бревну. Неон сделал жесты руками и спрыгнул на землю. Наблюдая, Иви увидела Рейза, Джинкса, Литана и еще парней из второго отряда. Они возвращались к месту, где затаились остальные и она.

— Все чисто, — тихо сказал Ашар и поднялся. Иви убрала трубу в рюкзак.

— Идем пешим ходом, — подошел Рейз и взглянул на нее. — Ты тоже.

Иветта улыбнулась и приободрилась. Надев рюкзак на спину, она шла в окружении парней. Ее шаги издавали тихие шаркающие шумы, но остальные члены отряда двигалась подобно призракам, и она им завидовала. Хотелось бы и ей так научиться ходить. Впереди, осматриваясь по сторонам, крались с арбалетами и мечами наготове Леон и Джинкс. Рейз и Иви шли в центре, по бокам от них Форс и Слеш, а замыкали шествие Ашар и Литан со своим отрядом.

Спустя час они вышли на заросшую тропу, и вся команда быстро двинулась по ней, дорога уходила вниз. Парни не переговаривались и не переходили на бег. Они сосредоточенно шли вперед.

Иви сглотнула образовавшийся в горле ком, ей все время казалось, что сейчас из леса выпрыгнет какое-нибудь чудовище. Парни не теряли бдительности, и Иви видела, как Рейз высматривал любой признак присутствия ящеров. Очень скоро они увидели первый дом.

Здесь была деревня и она была заброшена. Многие дома были разрушены, и чем ближе они подходили, тем отчетливее видели разруху, обломки и прочий мусор.

Каждому было понятно, что здесь побывали ящеры и убили всех. Не было сомнений, что это небольшая деревня принадлежала какому-то клану оборотней. Парни обходили дома, разглядывали резьбу и рисунки. Определенный клан наносил свои отличительные знаки. Эта деревня некогда принадлежала клану из семейства псовых — койотам. Иви это услышала от Рейза, от отдалился ото всех рассматривая все вокруг.

Смерть. Разруха. Кровь и борьба.

Носком ботинка он отшвырнул кусок деревяшки. Под кучей обломков лежала маленькая изодранная тряпичная кукла.

Присев на корточки, Рейз поднял игрушку и задался вопросом, какая судьба ждала игравшего с ней ребенка. Вскинув взгляд, он осмотрел несколько пустых домов, расщепленные двери которых были распахнуты, крыши обрушены, окна выбиты, а стены перепачканы копотью.

Рейзу хотелось верить, что ребенок спасся и, возможно, добрался до другой деревни. Но он чувствовал разливающееся внутри оцепенение. Он сжал игрушку, прекрасно зная, какая судьба ждала малыша, любившего эту нелепую куклу.

Отогнав темное чувство пустоты, он снова сосредоточился на своей команде. Почувствовав странное покалывание, Рейз замедлился и, повернув голову, осмотрел дома вокруг. Ни намека на движение. Не было даже ветерка.

Он смотрел на заброшенные дома и видел, как Иви, нахмурившись, поглядела на то, что напоминало ржавчину на металле. Но также он отметил, что красно-коричневые разводы покрывают еще и окна. Это никакая не ржавчина.

По тому, как Иви наморщила лоб, он понял, что она догадалась о происхождении этих пятен. Он видел, как она несколько раз сглотнула.

Рейз коснулся ее руки и провел до шеи к затылку. Когда она посмотрела на него, выражение ее лица было твердым.

— Как здесь жутко, — прошептала Иви. Ее лицо выглядело бледным, когда она увидела в его руках тряпичную куклу. — О Боже.

— Уходим отсюда, — скомандовал он.

Двигаясь на открытой местности, Рейз настороженно вел команду и держал Иви ближе к себе. Он ненавидел, когда вылазки проходили так дьявольски легко. Это всегда означало, что скоро дождем прольется огромная куча дерьма. А дерьмо хищников и ящеров воняло очень, очень сильно.

Иветту же не покидало ощущение чьего-то взгляда на себе и внезапно она почувствовала под ногами углубление. Остановившись, она присела. Идущий с ней рядом Слеш тоже остановился, думая, что девушка споткнулась, но она указала на углубление и отошла. Все обернулись.

На влажной земле среди притоптанной травы стал отлично виден след большой стопы с тремя когтистыми пальцами.

Слеш громко сглотнул.

— Это не серые восьмилапые хищники.

След выглядел больше, гораздо, гораздо больше, и когти на оставившей его лапе были намного острее.

Вдруг Ашар замер.

— Я что-то видел.

Рейз напрягся и почувствовал, как рядом с ним насторожились парни.

— Где? — он всматривался в дом, который был еще уцелевшим.

Там что-то двигалось.

Еще одно движение. Глубоко в тени. Возможно, выжившие? Все присмотрелись внимательней втягивая ноздрями запахи, но не видели и не чуяли ничего.

— Что там? — прошептала Иви.

— Ничего, — ответил Слеш. — Но лучше проверить.

Рейз и Литан отдали безмолвную команду, и парни окружили дом. Они остановились и продолжали всматриваться. Как хорошо отлаженный механизм команда нацелила арбалеты.

— Там что-то шевелится, — тихо сказала Иви пристально всматриваясь в разбитое окно.

— Я ничего не вижу, — сказала Тарра. — Тебе привиделось, принцесса.

Иви прикусила губу. «Возможно и привиделось. Я же не оборотень с лазерным зрением».

— Если Иви сказала, что видела, значит видела, — сказал Слеш.

Рейз возвел арбалет.

— Я теперь слышу чье-то дыхание.

Иви моргнула. Человек физически неспособен расслышать настолько тихие звуки, но она все время забывала, что они не совсем люди. Рейз направился вперед, а его большое тело двигалось, словно гепард на охоте.

Сердце Иви заколотилось, и внезапно из дома послышалось тихое рычание. Рейз напрягся, но продолжил идти. И тут все услышали шипение и рычание.

— Хищники! Все в укрытие! — закричал Литан. — Занять позиции.

Иви видела, как к ним из леса мчится целая свора восьмилапых. У проклятых тварей пасти были полны зубов, по сравнению с которыми бритвы казались тупыми.

И эти твари любили грызть людей.

Они неслись, легко перепрыгивая через препятствия, а взгляды огненно-красных глаз были устремлены прямо на них. Рейз одной рукой стрелял, а второй схватил Иви и толкнул на землю.

— Ползи за тот дом. Живо! — приказал он.

В одно мгновенье ее взяли в круг парни, встав к ней спинами и держали у плеч арбалеты. Их стрелы летели градом прямо в несущую на них стаю. Иви ползла туда, куда приказали, рядом с ней передвигались парни ни на секунду не прекращая выпускать стрелы.

Первая линия тварей упала на землю и с диким ревом корчилась в лужах собственной крови. Рейз вытащил из-за пояса агарную взрывчатку, поджег и бросил в сторону серых хищников.

Твари взвыли. Некоторые из них упали на землю, остальные вертелись на месте, потеряв ориентацию. Град стрел и еще несколько взрывчаток заставил их испустить вой. Несколько тварей все же оправились и, открыв пасти, оскалили клыки.

Иви слышала, как Рейз выкрикивал приказы. Осмелившись поднять голову, она увидела, что твари надвигаются на них окружая и притесняя к разрушенному дому. Они заманивали их в ловушку.

— Гребаная херня, — рядом с Иви выругался Леон и прицелился. Он выстрелил, выпуская разом три стрелы, но твари уже набросились на парней. Иветта видела, как Рейз вырвав из ножен длинный узкий кинжал вонзил его в ближайшую тварь, а Литан сделал то же самое со второй.

Сердцебиение отдавалось у нее в ушах. Она напряженно всматривалась вперед, увидев, как Рейз, Джинкс, Неон и Ашар растворились в тенях, словно призраки кромсая тварей. А с другой стороны от орды хищников отстреливались Тарра, Литан и его отряд. На крыше дома залег Форс точно попадая в цель.

Иви продолжала наблюдать засев в укрытии из досок, и все что она видела — размытые движения. Черт возьми, эти парни были хороши в своем деле.

И тут она услышала совсем рядом ужасающие звуки. Рычание серых хищников. Она обернулась, рядом выругался Слеш. Иви прильнула к земле и в ужасе замерла, когда с крыши полуразрушенного сарая на нее приоткрыв пасть рычал и скалил острые клыки восьмилапый хищник. Затем он прыгнул в воздух и одним прыжком приземлился прямо перед ней. Он пригнулся, щелкая челюстями. Иви затаила дыхание, от твари несло гниющим мясом и старой кровью. В ту же секунду он лапой ударил по доскам и Иви сорвалась с места, но в ту же секунду была подброшена вверх, как футбольный мячик. Пребывая в состоянии шока, она даже не могла закричать.

Она все летела… летела… летела… понимая, что скоро начнет лететь вниз. Геометрия была очевидна: она упадет на землю головой вниз…

— Иви! — закричал кто-то, но она смутно слышала с ужасом ожидая удара о землю. Казалось, что ее полет вверх и вниз был вечностью.

Рейз рванул вперед, вложив в прыжок всю свою силу. Он оттолкнулся от земли и словно птица бросился в воздух, пролетел всем телом параллельно земле, потому что только так успел бы вовремя схватить Иви, обвивая ее тело руками и крутанув в воздухе так, чтобы ни его спина, ни ее мозги не приложились под тяжестью из объединенного веса. Одной рукой он держал ее, а второй отстреливал хищников и прежде чем жестко рухнуть на землю, его дыхание вышибло из груди.

Иви не сразу сообразила, что жива и спасена. Рейз закрыл ее своим большим телом прижимая к земле. Задыхаясь, она на секунду обмерла.

Он рывком поднял ее на ноги отчего у нее закружилась голова, Иви пошатнулась, прижимаясь к Рейзу.

Он сжал челюсти оглядев ее: — Ты не ранена? Ты в порядке?

Иви стиснула его запястье.

— Все хорошо. Я не ранена, — и огляделась, наблюдая груды мертвых восьмилапых.

— Уходим, — скомандовал Литан.

Все перешли на бег и Джинкс присел перед Иви, она быстро на него взобралась и вцепилась клещом. Этот парень был намного мощнее и шире Рейза, и, если он ее не удержит, то она просто скатится с него.

Они бежали по тропе в сторону леса. Странный звук раздался слева. Иви сглотнула. Снова звук. Теперь справа. По ее спине пробежал холодок.

— На нас охотятся, — выкрикнул кто-то из парней.

— Им понравится мой арбалет, — совершенно не тихо пробормотал Форс.

— Тише! — шикнула на него Тарра.

— Дерьмо, — рявкнул Леон, когда под ними задрожала земля. Внезапно из подлеска выскочило огромное темное существо. Иви поняла теперь кому принадлежал тот след.

Огромный трехметровый монстр вскинул голову обнажая острые, как бритвы, зубы. Чудовище подняло свою огромную голову и взревело. Взгляд его красных глаз метнулся к ним.

— Это еще что такое⁈ — изумился Леон.

— Я таких еще не видел, — рядом с Иви и Джинксом на спине которого она сидела оказался Форс.

Боже, эта проклятая тварь напоминала ей Годзиллу, он двигался молниеносно, и не похоже, что когти росли у него только для виду. Он отрыл пасть издавая оглушительный рев и понесся на них ломая деревья.

Рейз мысленно изрыгал все ругательства, какие только знал. А знал он их много. Все было плохо. «Охренеть, как плохо». Такую тварь они еще не видели. И спрятаться было негде повсюду холмы. Они были на открытой местности.

— Приготовились, — закричал Литан.

— Готовим агарные взрывчатки, — заорал Рейз.

Иви была моментально отброшена за спины воинов и слышала только ругань, свист стрел и рев огромной твари.

Монстр оказался не убиенным, стрелы отскакивали от его змеевидной панцирной кожи, а взрывчатки не причиняли ему вреда. Иви ползла на четвереньках за валун прикрываемая Джинксом и Леоном, она зажала руками уши от пронзительного свиристения твари. Казалось, эту тварь ничего не берет.

Внезапно в воздухе просвистела черная стрела и вонзилась прямо в один глаз, потом во второй чудовища. Годзилла взвыл, издавая своим ревом чуть ли не землетрясение. Две стрелы торчали из его глаз. Он вертелся на месте, как юла, и к нему было не подобраться, чтобы добить.

Зажав уши руками Иви наблюдала, как одна за другой стремительно летели стрелы в голову и шею твари поражая в самые уязвимые незащищенные места. Кто-то точно бил в цель и знал, как убить эту огромную тварь.

Но кто выпускал длинные черные стрелы? Кто помогал им?

Огромное чудовище с диким воем рухнуло на землю, и Рейз с парнями заработал клинками добивая тварь.

Когда монстр больше не дергался, все замерли, настороженно осматривая холмы, и Иви повернулась достаточно, чтобы мельком увидеть высокую фигуру, замотанную с ног до головы в темные одежды. Фигура перепрыгнула с дерева на другое, а затем исчезла, растворившись в тенях листвы.

Рейз жестом велел команде следовать дальше. Иви наблюдала, как он еще раз осмотрел местность, но потом выругался и выдернул из тела мертвого монстра стрелу, убрав себе за спину.

Иви усадил к себе на спину Ашар. Все передвигались бегом и молча, а когда солнце стало клониться к западу, они замедлились.

— Продолжаем двигаться. Медленно. — скомандовал Рейз оглянувшись на Слеша и Джинкса, чтобы охраняли Иви.

Они двинулись по тропе вдоль горы, и каждый член отряда с арбалетами и мечами наготове вращался по своей оси, ожидая, что из какого-нибудь укрытия хлынут твари. Здесь места были не обследованные, они продвигались в самую глубь захватчиков.

— Ускоряемся, — скомандовал Рейз. Густая растительность и высокая трава мешала двигаться и ясно видеть.

Наступали сумерки, и парни теперь высматривали место для привала. Дул сильный ветер, что мешало учуять хищников и ящеров. Вскоре они обнаружили небольшой грот и проверив его, решили остановиться в нем. Парни рассредоточились для дозора, а половина из отряда улеглись на землю устраиваясь для сна. Ни костры, ни световые агары также не использовали. Рейз дал всем отбой, а сам ушел в дозор.

Иви наскоро перекусив и напившись, свернулась калачиком рядом с Ашаром. Он не обнимал ее, но накрыл своей курткой. Она сомкнула веки и моментально провалилась в сон.

Глава 27

— Хренова херня, — кто-то громко заорал и Иви резко открыла глаза, понимая, что уже рассвело. Парни похватали свое оружие выбегая вон из грота. Иветта тоже схватила свой арбалет.

— Сиди здесь, — приказал ей Ашар двигаясь на выход.

Иви крадучись подобралась к выходу и увидела отряд из десяти ящеров с оскаленными мордами явно не эволюционированных. Эти были примитивные с вытянутыми крокодильими мордами и красными глазами, они двигались на задних лапах, в передних сжимали мечи и издавали ужасающие шипяще-рычащие звуки. Таких она видела в той пещере. Если она правильно определила, то это были обычные солдаты выполняющие задания своей королевы или командира.

Прильнув к каменной стене Иви услышала, что они передавали друг другу команды — «захватить как можно больше живых».

— Ашар! Джинкс! — взревел Рейз, и парни моментально материализовались с ним рядом. В одной руке Рейз держал арбалет, а в другой нож, покрытый кровью хищника. — Вы забираете Иви и уводите ее отсюда.

— Рейз, нет! — начала спорить Иви. — Они нужны тебе здесь. Я смогу спрятаться в гроте и тихо сидеть, как мышь. Ящерам вы нужны живыми. Я слышала это.

— Мне нужно защитить тебя, — Рейз схватил ее за броню на груди и, приподняв на цыпочки, процедил: — Мне. Нужно. Защитить. Тебя, — прорычал он.

Он не стал дожидаться, когда исполнят его приказ и, развернувшись, бросился к парням.

Ашар и Джинкс выводили Иви из грота, как перед ними прыгнуло два ящера. Ашар откинул ее в заросли, и парни вступили в бой.

Иветта от сильного толчка немного пролетела по земле, а потом вскочила и метнулась в укрытие из зарослей. Она нашла глазами Рейза.

Он отстреливался и бросал взрывчатки. Несколько ящеров упали, но их было слишком много. Иви с ужасом наблюдала, как на него набросились четверо ящеров. Под их весом Рейз рухнул, а когда упал, выхватил два боевых меча. Ударив одного из них по ребрам, он откатился, чтобы увернуться от зубчатого черного лезвия второго. К нему на помощь поспешили Леон, Тарра и Неон.

Иви видела, как Рейз смотрел в красные глаза ящера, а тот нацелил свой нож прямо на его горло. Подавшись вверх, Рейз попытался отвести от себя острый край лезвия. Он ударил его локтем в подбородок, а другой рукой вонзил нож в мягкую плоть под шеей ящера. Шкура была плотнее человеческой кожи, и ему пришлось приложить усилия, чтобы протолкнуть лезвие в тело. Наконец хлынула кровь, и противник издал горловой предсмертный звук. Скинув с себя ящера, Рейз откатился в сторону, поднялся на ноги и бросился к своим. Иви проследила куда он бежит и увидела, что Леон помогал встать Тарре, оборотницу завалило камнями. Рейз отстреливал ящеров, чтобы Леон быстро помог выбраться девушке.

Неожиданно взревел ящер, да так громко, что у Иви зазвенело в ушах. Обернувшись через плечо, она чуть не рухнула на землю.

Ящер мощный и огромный наступал на Леона, Тарру и Рейза. Его красные глаза были похожи на огни ада.

— Вытащите Тарру, — закричал Рейз, он знал, что уже слишком поздно, и этот монстр может убить всех одним взмахом когтя.

Иви с ужасом смотрела, как на них надвигались трое ящеров. Решение пришло мгновенно, она забралась на холм и начала размахивать руками.

— Эй! Уроды! Идите сюда! — закричала она.

Рейз резко обернулся и споткнулся, и у него скрутило живот. «Нет. Нет. Нет».

Тогда Иви закричала снова:

— Ну давайте же, мерзкие твари. Идите сюда и оставьте их в покое.

Сжав кулаки, Рейз видел, как она размахивает руками стоя на холме, а потом Иви зашипела, растягивая буквы «с» и «ш», ко всему прочему она показала ящерам средний палец и гортанно зарычала.

Ящеры в ответ издали ужасающий рев и двинулись к Иви. Рейз увидел, как она ринулась с холма. Быстрая и ловкая, она упала на землю и откатилась в кусты, что позволило парням выпустить град стрел в их спины.

Заметив вблизи ящера, Иви одним гибким прыжком вскочила на ноги и бросилась бежать. Она бежала изо всех сил. По ее венам несся адреналин, отчего сердце бешено колотилось, а ум словно раскачивался. Она ничего не могла разглядеть, кроме цветных пятен, но слышала звуки выстрелов из арбалета и агарных взрывчаток. Почувствовав, как броня немного надорвалась, Иви задержала дыхание, а потом ее ноги перестали касаться земли. Ящер, что догонял ее, подцепил ее когтем за броню.

Ее сердце стучало в груди, как барабан. «Арбалет. Арбалет».

Иви попыталась замедлить бешеное сердцебиение и извернулась… она стреляла и стреляла, целясь в глаза ящера, пока тварь с оглушающим ревом не рухнул на землю, но ее подцепил второй и поднял зашкирку на уровень своей морды. Иви зашипела на него и дала по морде со всей силы, а потом из его красных змеиных глаз торчали черные стрелы.

Уже знакомые стрелы.

Иви почувствовала, как ослабла хватка ящера и краем глаза увидела Рейза. Он рванул к ней столь быстро, что она не могла даже отличить отдельные движения. Она никогда не видела, чтобы кто-то перемещался таким образом, со смертельной точностью и кошачьим изяществом. Он поймал ее.

Но почему-то она оказалась перекинутой через его плечо. Рейз обхватил ее за талию и куда-то бежал.

— Рейз, поставь меня… — он шлепнул ее ладонью по заднице, и Иви раздраженно выдохнула. — Знаешь, эта властная мужская альфа-манера… — он снова ее шлепнул.

— Тебе стоит помолчать, — прорычал он.

В этот момент Иви опомнилась и подняла голову.

— Я спасла тебе жизнь, ты, неблагодарный…

Рейз резко отпустил ее и развернул к себе лицом. Его темные глаза метали молнии.

— О чем ты нахрен думала?

Иви открыла рот. И тут же закрыла. Она не могла выдавить из себя ни слова. Забавно, но в этот момент она боялась сильнее, чем когда ящер тряс ее, словно игрушку. Она откашлялась.

— Спасти тебя. И остальных.

— Став приманкой для ниг'асса?

Тут решил вмешаться Ашар.

— Рейз…

— Заткнись, Ашар.

Рейз прошел вперед, пока Иви не прижалась носом к его броне.

— Больше никогда, — тихо произнес он, — никаких совместных вылазок. Никаких драк с тварями. Никаких ящеров даже в километре от тебя.

У Иви перехватило дыхание.

— Рейз…

Он схватил ее в объятия.

— Тихо, — приказал он, крепко держа ее в своих руках. — Ничего не говори, потому что я охрененно сердит. Но я скажу тебе больше… когда вернемся в резервацию.

Иветта поймала взгляд Тарры, оборотница выглядела так, словно пыталась скрыть улыбку. Иви не знала, что она нашла в этом такого смешного.

Она решила попробовать еще раз.

— Рейз…

Склонив голову, он прижался губами к ее уху и понизил голос до рокочущей глубины, чтобы его могла услышать только она.

— Тихо. Иначе я сорву с тебя штаны, перекину через колено и отшлепаю прямо здесь.

Иви знала, что ее глаза, должно быть, вылезли из орбит. Да, все это было… неправильно, но она почувствовала, как внизу живота разливается тепло. Хоть Рейз и излучал ярость и опасность, она знала, что он никогда не сделает ей больно.

— Отлично сработано, принцесса, — сказала Тарра смотря на поверженных ящеров. — У тебя не только милое личико, да?

— Да, не только, — Иви также глянула на поверженного ею ящера. Потом снова посмотрела на Рейза и сглотнула. Она не была идиоткой и чувствовала, как от него исходит гнев.

— Уходим, — скомандовал он. — Углубляемся в лес. Чем мы ближе к цели, тем чаще будем с ними сталкиваться. Всем быть наготове.

Иви мельком увидела пугающее, искаженное гневом лицо Рейза, но ее тут же посадили на спину к Неону. Не в состоянии говорить, она увидела, что остальные уже были готовы выдвигаться. Тарра стояла, но перенесла вес на одну ногу и тыкала пальцем в Леона.

— Попытаешься меня нести, и я тебя распотрошу, — рявкнула она.

— Тебе больно…

— Я могу идти.

— Ты, упрямая идиотка…

— Закрой рот или это сделаю я. Кулаком.

— Ладно. Я не понесу тебя… — Леон обхватил Тарру за плечи и удерживал, как бы она ни пыталась его оттолкнуть, — но помогу. Компромисс. Хотя ты, скорее всего, никогда не слышала это слово, — Тарра его обругала. — Ах, вот и проявился твой нежный характер.

— Хватит, — Рейз мотнул головой. — Уходим отсюда. Сейчас же.

— Иви вот носят на спине и ничего… — раздражался Леон сверля Тарру взглядом.

— Даже не помышляй, — отрезала оборотница скинув с плеч его руки. — Я сама пойду.

— Тарра, на спину к Леону. Живо! — отдал приказ Литан заряжая арбалет стрелами и втянул носом воздух.

Оборотница ругаясь испепелила Леона уничтожающим взглядом, а тот широко улыбаясь, повернулся к ней спиной.

Иви скрыла улыбку, вот только пусть Тарра попробует ей сказать хоть что-то. И естественно, та сказала:

— А не плохо так передвигаться, да, принцесса? На всех парнях уже покаталась.

— Скоро и сама это прочувствуешь на себе, — не удержалась Иви.

Тарра фыркнула и, кажется, сжала Леона так, что тот взбрыкнул и потряс ее, — Эй, красотка, полегче. Коготки убери свои и наслаждайся поездкой.

Часа два они бежали по лесу, Иви уже привыкшая просто стискивала зубы и старалась не задушить Неона, когда он делал прыжки и крутые повороты обходя и перепрыгивая поваленные деревья.

Вскоре Рейз объявил привал, так как многие парни получили ранения и им требовалось восстановление. Они нашли место у озера довольно уединенное и огораживающее деревьями. Для укрытия и ночевки оно было вполне безопасным.

Пока парни осматривали местность, некоторые разделись и нырнули в воду, другие обрабатывали раны, полученные в схватке с ящерами.

Иви сидела, привалившись к дереву. Очень хотелось искупаться, пить и есть, но было лень пошевелиться и достать флягу с водой. И все же она пересилила себя и пошла к воде отвернувшись от парней. Она не собиралась раздеваться и лезть в воду, но встав на колени нагнулась и тщательно вымыла лицо и руки. Затем стала чистить одежду, заляпанную грязью и кровью ящеров. Она так старательно это делала, что не сразу услышала позади себя рычание.

Обернувшись, она посмотрела назад и увидела Рейза. Он стоял позади нее с широко расставленными ногами и сжатыми кулаками. Его темные глаза уставились на ее задницу, когда Иви наклонившись стояла на четвереньках.

Она встретила его пристальный взгляд и тут же поднялась на ноги.

— Ты ранена? — скрежещущий голос Рейза звучал тихо, но тон был таким холодным, что она невольно вздрогнула.

— Нет. Он всего лишь разорвал на мне броню и…

Рейз двигался так быстро, что у нее не было времени отреагировать. В одно мгновение их разделяло расстояние, и в следующее он стоял впритык к ней. Склонил голову вбок, замирая в сантиметре от ее губ. Он просто смотрел на нее своими гипнотическими глазами, и она уже не думала о том, чтобы отстраниться.

— Что ты делаешь? — прошептала Иви.

— Тшшш.

Она раздраженно выдохнула.

— Меня уже утомили твои приказы молчать.

Проигнорировав ее, Рейз осмотрел ее броню стиснув зубы и большим пальцем потер зубчатый край.

— Рейз, я не ранена, — вздохнула Иви.

Но он продолжал свое занятие, пока не снял броню, после чего обеими руками обхватил ее запястья, и провел ладонями по ее рукам. Он сжал изгибы ее плеч, а затем скользнул по спине между лопатками, чувствуя хрупкие выпирающие позвонки через ее рубашку.

У Иви сбилось дыхание.

— Что ты делаешь? — ее голос стал хриплым.

— Убеждаю себя, что ты не ранена, — он вернул руку обратно, чтобы обхватить ее позади шеи. — Такая сильная храбрая женщина в такой хрупкой упаковке.

Ее веки затрепетали, а кожа была такой бледной, что он видел под ней голубые вены и трепетание пульса на шее.

— Я не хрупкая.

В голосе Иви прозвучала обида, и Рейз чуть не улыбнулся.

— Ты рисковала, — глухо сказал он.

— Все мы рискуем, — Иви отошла от него и присела на корточки к воде, чтобы ополоснуть броню еще раз.

Он присел возле нее.

— Иви…

Она подняла на него взгляд.

— Спасибо. Ты спасла не только меня.

Они смотрели друг другу в глаза и в результате Иви отвела первая.

— Что ты там наговорила ящерам и, что был за жест пальцем?

Иви не смогла сдержать смешок и объяснила. Рейз рассмеялся.

— Как произнести на их языке эти ругательства? — улыбаясь спросил он.

Иви улыбнулась:

— Следи за моими губами, — и медленно произнесла звуки. — Шипишь как змея, потом применяешь рычание вместе со звуками трех букв, но немного их растягивая. Эти уроды часто применяют такое ругательство.

Иви произнесла и Рейз повторил. Она засмеялась, но ее смех внезапно оборвался, когда он уставился на ее губы и его зрачки приняли вертикальную форму. Иви могла поклясться, что снова услышала урчание, исходящее из его груди.

— Проклятье, — их отвлекло ругательство Ашара.

Иви резко отвернулась, стряхивая свою броню от капель воды, а Рейз подошел к другу.

— Насколько все плохо?

— Нормально. Ящер попал когтем под броню. Кровь скоро остановится. Сейчас промою и нанесу мазь.

Иви в последний раз встряхнула броню и прошла к поляне, где все расположились для ночлега. Парни расселись на бревна, кто на траву, многие пошли к озеру, чтобы искупаться, а несколько вскарабкались на деревья нести дозор. Привал был точно таким же — без костра и без световых камней.

— Итак, парни, — объявил Рейз, когда вернулся с Ашаром. Иви отметила, что его волосы были влажные и он был без брони. Он, как и Ашар искупались в озере. — До рассвета отдых, затем двигаемся дальше бегом и не останавливаемся. Мы и так задержались. До четырех гор, если без приключений, то доберемся завтра с наступлением сумерек.

Иви прикрыла глаза подставляя лицо солнечным лучам, прорезывающим сквозь крону деревьев. Рядом с ней сидели Слеш и Форс. Ей вручили в руки тот же «гамбургер» и флягу с водой. Недалеко Тарра обрабатывала мазью свою ногу, а рядом с ней вертелся Леон намереваясь помочь, при этом получая от девушки словесные эпитеты в свой адрес.

— Как думаете, кто наш таинственный спаситель? — спросил Ашар рассматривая в руках Рейза черную стрелу.

Джинкс пожал плечами.

— В этих лесах скрываются выжившие, но точно не из резервации.

— Там была деревня койотов. Может выживший местный? — предположил Литан.

Рейз погладил отполированную черную стрелу.

— Он не может быть человеком. Не с таким прицелом. И это — самодельная стрела превосходного качества. Он знал, как убивать и куда точно стрелять.

— Воин-одиночка, — предположил Слеш.

— Такого воина нам в резервацию не помешало бы, — высказал Литан.

— И стрела пахнет странно, — принюхался Рейз, — древесиной, смолой и хвоей.

— У нас металлические стрелы, — рядом с собой положил арбалет Неон и сел на землю. — И двигался он как мы.

— Оборотень? — вскинул бровь Джинкс.

— Может и полукровка, но точно не человек, — Ашар взял из рук Рейза стрелу и принюхался, затем чихнул. — Не люблю запах хвои, раздражает рецепторы обоняния.

— И он предпочел не раскрываться нам, — нахмурился Форс, — хотя и помог. Дважды.

— Форс, что с ногой? — Рейз видел, что тот потерял много крови, когда умывался на озере и делал перевязь.

Тот небрежно отсалютовал, прекрасно зная, как раздражает его этот жест.

— Быстро заживет, командир.

— Кому еще нужно мое волшебное лечение? — Тарра закрыла крышку на банке с мазью, когда закончила свое лечение и немного прихрамывая подсела к парням.

Рейз посмотрел на тихую и молчаливую Иви. Но заметив выражение ее лица насторожился.

— Тебя что-то беспокоит, Иви? — спросил он и все взгляды устремились на нее.

— В таких местах всегда стоит беспокоиться, — тихо ответила она.

— Не бойся, принцесса. Расслабься, тебя есть кому защитить. Хотя ты и сама справляешься ловко.

Иви поджала губы и чуть сузила глаза смотря на Тарру, а та явно ждала перепалки и ее лихорадочный взгляд так и говорил: — «ну давай, покажи мне зубки, мелкая и я тебе покажу клыки».

«Не дождешься, и уж точно не при всех», — подумала про себя Иви и отвернулась от нее, услышав смешок оборотницы.

Вскоре раздавались очень тихие разговоры парней, они еще раз изучили карту четырех гор и Джинкс с Неоном забрались на самые высокие деревья прямо на вершины и оттуда обозревали местность.

Иви наблюдала за ними пока могла их видеть в густой листве, снова поражаясь плавности и грациозности их четких движений. С вершины они обозревали местность, но получали ли полный обзор?

— А есть жак'ассы которые летают? — внезапно поинтересовалась она и все разом замолчали, повернув к ней головы. Разговоры стихли и даже те, кто перекусывал прекратили жевать.

— Есть такие, — ответил ей Литан. — Боишься, что они тут летать начнут? Они в основном обитают вблизи гор у водоемов. Некоторые жак'ассы безобидны.

Некоторые парни рассмеялись и один брюнет с короткой стрижкой, имени его Иви не знала, ответил:

— Пару раз мы видели таких, они обычные твари с тебя ростом, были и с нас, но они всего лишь огромные насекомые и вреда не приносят. Как правило они выступают в роли еды у своих же.

— Я не видела летающих жак'ассов, только ползающих, — сказала Иви. — А те, которые летают, тарахтят?

— Иви к чему эти расспросы? — спросил Рейз. — Их слышно издалека, и они издают гудящий звук, когда летают.

— Это не совсем хорошо, — задумалась Иви.

— Иви? — окликнул ее Рейз. — Что означает «не совсем хорошо»?

— Ты ведь не просто так спрашиваешь, да? — Форс серьезно смотрел на Иви.

— Я вот подумала… — Иветта немного смутилась под пристальными взглядами парней, — если они не ядовиты и безопасны, то можно ли на них летать и управлять ими? Были ли такие наездники среди ящеров? Я слышала, что огромных жак'ассов ящеры используют как ездовых, а летающих вы видели с наездниками?

Иви замерла, боясь, что ее поднимут на смех, но все молчали.

— Ездовые есть, а летающих нет, — ответил Литан. — Иначе бы они постоянно кружили в небе над нами.

— А это не плохая мысль, — присвистнул Слеш и улыбнулся Иви.

— Это бы упростило нам обзор сверху, — подхватил Форс и его желтые глаза сверкнули. — Но мы бегаем быстрее, чем они летают.

— Но это позволяет подняться выше деревьев, — задумчиво сказал Неон присоединившись ко всем на поляне. — И если жак'асс не сможет выдержать вес ящеров, то наш вполне. Как тебе пришло такое в голову? — уставился он на нее.

Иви пожала плечами: — Просто пришло и все.

— И как, по-твоему, это осуществить? — спросил ее Слеш.

Иви снова пожала плечами, — К примеру, поймать одного и приручать лакомыми кусками. Словом дрессировать.

— Со взрослой особью это не сработает, — сказал Ашар.

— Тогда найти выводок, вырастить парочку приручая и дрессируя. Но сперва нужно узнать их природу, может их самки или самцы умирают без пары, а может у них матриархат и ловить надо самку. Создать им условия, чтобы не сдохли. — Иви отпила из фляги. — Это долгий процесс, требующий изучения, но мне кажется, он стоит того, чтобы попробовать и твари ниг'ассов послужат нам во благо.

Иви смело взглянула в лица парней, может ее идея и бредовая, но зная фантастику из своего мира, такая мысль, где обитают такие твари, была вполне здравой.

На некоторое время воцарилась тишина и ни насмешек, ни ехидных реплик Иви в свой адрес не услышала.

— А стоило бы одного такого изловить и попробовать, — хохотнул Джинкс с восхищением глядя на Иви. — Маленькая мышка полна сюрпризов и я в этом лично убедился.

Иветта закатила глаза, но промолчала на его «мышку» и взглянула на Рейза. Он, не двигаясь и ничего не говоря просто смотрел на нее, но в его глазах она увидела одобрение и немного восхищения. Он быстро убрал эти эмоции и поднялся.

— Есть один минус — жак'ассы издают шум и увидеть на них наездника для ниг'ассов не составит труда. Их стрелы также меткие и скоростные, как и наши. Для наездника будет гибель неминуема, когда он разобьется, упав с высоты, а сами жак'ассы не манёвренные. Твоя идея, Иви, хороша, но неактуальна. Я в дозор.

На лице Иви не отразилось ни одной эмоции, что тон Рейза огорчил ее. Но она упрямо не сдавалась.

— А может существуют бесшумные летающие насекомые огромного размера? Или птицы?

— Она не сдается, — хохотнул Джинкс.

Иви задрала подбородок: — Все равно идея хорошая.

— А никто и не спорит, — улыбнулся ей Слеш.

— С какой ты глуши, что не знаешь флору и фауну Ариона? — спросила ее Тара. — Нет таких огромных птиц, нет бесшумных летающих тварей.

— Прекрати, Тарра, — осадил ее Ашар. Первый отряд в отличие от второго знал историю Иви и откуда она пришла, а также они слышали о Земле много интересного. И ее идеи парни слушали внимательно, когда как из второго отряда посматривали на Иви снисходительно и немного насмешливо.

— А мне нравится твои мысли, Иви, — серьезно сказал Форс. — В крепкой броне их стрелы не причинят нам вреда.

— Но разведка на тарахтящих жак'ассах бесполезна, — улегся на траву Леон подложив руки за голову. — Ящеры смекнут и сами начнут использовать летающих тварей.

Иви замолкла и улеглась на землю подложив под голову рюкзак. Несколько парней поднялись и ушли за Рейзом в дозор. Рядом с ней за спиной лег Ашар, впереди нее Слеш, где-то над головой поперек лег Форс, а в ногах тот парень с короткой стрижкой из второго отряда. Иви решила потом узнать его имя. Недалеко легла Тарра, а около нее Леон, оборотницу также, как и ее окружили парни, расположившись на земле и сжимая в руках оружие. Рейз, Неон и Джинкс засели на деревьях. Литан и парочка парней несли дежурство зорко вглядываясь в местность и прислушиваясь ко всему, что их настораживало. Но было тихо.

— Твоя идея с летающими жак'ассами, принцесса, мне пришлась по душе, — прозвучал в ночи тихий голос Тарры.

Иви почему-то испытала к этой вредной оборотнице благодарность. Тарра оставила последнее слово за собой и Иветта уже знала, что она имеет влияние и ее парни уважают.

Никто ничего не говорил, казалось, все замерли. Иви не обнимали, но тепло парней рядом не давало ей замерзнуть. Окруженная под их зашитой она еще долго не могла уснуть, прислушиваясь к ночным звукам, но мерное дыхание парней рядом говорило, что волноваться не стоит и Иви все же провалилась в сон. Ей снились жуки, ящеры, норы и пещеры, а среди всего этого мелькала неясная размытая фигура с черными стрелами.

Глава 28

— Подъем, конфетка, — разбудил ее Рейз на рассвете. Иви моментально проснулась и потянулась, пытаясь справиться с дремотой и разогнать кровь в затекших конечностях. Но устояла перед искушением снова потянуться и расправить болевшие мышцы, заметив наблюдающего за ней Рейза. Он бесстыдно пялился на ее грудь. Иви даже представить не могла, о чем он думал, но он мог воспламенить ее тело одним лишь таким взглядом.

Она быстро надела броню, затянула ремни, выпила воды и умыла лицо.

— Передвигаемся пешим ходом, — объявил Литан, — дальше места труднопроходимые, как выйдем на более ровную местность, то побежим.

Иви была рада этому факту, наконец-то она пойдет большую часть пути пешком. Она улыбнулась, подтянула рюкзак и пошла вперед, собираясь нагнать Слеша и Форса, но не проделала и пару шагов, как ноги оторвались от земли и ее взвалили на плечо. И, прежде чем она разобралась что к чему, начала протестовать.

— Эй, ты что это выдумал? Рейз, отпусти меня!

— Ты все равно идешь медленно.

— Вовсе нет, — мало того, что было не удобно так еще и рюкзак свесился ей на голову. — Рейз… — ударила она его ладонью по спине. — Отпусти сейчас же!

Парни что шли рядом посмеивались, а сам Рейз не собирался препираться и нес ее молча. Иви злилась и не была благодушно настроена.

— Слушай, ты, неандерталец, я — быстро хожу и не отстаю от вас. Я тебе не какая-то там слабачка.

— Нет, ты просто мегера.

— Кто? Я не ворчу, и я не сварливая!

— Но проявляешь диктаторские замашки при каждом удобном случае.

— И это говорит тот, кто волочет меня на себе против моего желания? — прошипела она с яростью. — Если здесь и есть мегера, так это ты.

— Мужчина не может быть мегерой.

— Ты слишком много болтаешь для командира на спецзадании, — глухо проворчала она. — Но почему так несешь?

— Для разнообразия, ты наверно устала все время быть с разведенными ногами и скорее всего все там натерла.

Иви выругалась. В его тоне голоса и интонации явно слышался подтекст иного характера.

— Это не удобно. Я имею ввиду себя. Ты ставишь меня в неловкое положение перед всеми, — Иви снова стукнула его по спине.

— И правда… ты сейчас в неловком положении, — в тот же момент он легко подхватил ее, слегка подбросил и она оказалась на его руках. Он вертел ею как акробат. Иви ударила его ладонью по груди.

— Отпусти!

— Тебе опять не удобно? — он даже не удосужился посмотреть на нее. — Сейчас-то ты не попкой вверх. Вроде как твое положение весьма… пристойное.

Иви сложила руки на груди сердито уставившись на него.

— За моей спиной рюкзак и мне все равно не удобно.

Рейз резко остановился и позволил ее ногам коснуться земли, а руки, как бы невзначай, задержал на ее бедрах. Убедившись, что она твердо стоит на ногах, ему следовало сразу же отпустить ее, но он этого не сделал.

А Иви вместо того, чтобы немедленно сбежать, застыла, уставившись на него, словно жертва катастрофы.

— Позволь мне идти дальше самой, — сердито поглядела она на него.

Он покачал головой и повернулся к ней спиной, затем присел.

— Залезай, дальше мы побежим.

— Я тебя ненавижу, — прошипела Иви взбираясь ему на спину.

— Не задуши, милая, — усмехнулся Рейз выпрямляясь.

Иви только сейчас осознала, что от злости сжала его шею двумя руками и тут же обхватила его за плечи.

— Ты даже не представляешь как велик соблазн это сделать, — проворчала она и услышала его тихий смех, а потом вцепилась в него еще сильнее так как он побежал, и при этом умудрялся пальцами поглаживать ее ноги там, где держал крепкой хваткой.

Иви очень чувствительно реагировала на эти прикосновения и вцепилась ему в волосы дернув назад, как тут же услышала его рык.

— Прекрати это, — прошипела она ему на ухо.

Он провел пальцами сильнее по внутренней стороне ее ног.

Иви мстительно облизала мочку его уха и особенно конец его заостренного уха, подозревая, что его уши должны быть чувствительны, и угадала. Рейз дернулся и утробно зарычал, сразу же прекратив интимные поглаживания.

— Ты отвлекаешь меня, — прорычал он и Иви ахнула.

— Я?!! Ну знаешь… — она была возмущена до предела. Сам пристает, а обвиняет ее. Вот же гад!

— Наслаждайся поездкой, но тихо. И не ерзай, я все чувствую.

— Пересади меня на Слеша или Форса, они себе такого не позволяют.

— Только пусть попробуют, — прорычал Рейз.

Иви замолкла, переваривая информацию. Он ее ревнует? Но с какой стати? И вообще, его поведение снова становится странным.

— Я тебя совершенно не понимаю, — выдохнула она, но Рейз промолчал, словно и не слышал, что она произнесла. Он ускорился, догоняя остальных, а на расстоянии Ашар и Слеш периодически над ними посмеивались и Иви только сейчас обратила внимание, что большинство парней было в курсе того, что происходило между ней и Рейзом. От этого Иви покраснела.

— Твой запах изменился на более сладкий и густой. Что тебя смутило?

— Ненавижу эту вашу особенность чуять изменения в ароматах, — со стоном произнесла она. — Мне определенно нужны нейтральные духи.

— Забудь об этом. Мы не любим неестественные запахи, они раздражают. Твой аромат слаще всех духов.

— Согласен, — раздался рядом голос Ашара.

Иви зажмурилась и уткнулась Рейзу в плечо.

Следующие часы они бежали в полной тишине, затем перешли на шаг, а после замедлились и Иви позволили идти пешком. Рейз взял ее за руку и вел за собой, иногда ей приходилось бежать, чтобы поспевать за ним.

Они не останавливались до тех пор, пока вдалеке не показались горы.

Рейз говорил, что они должны были достигнуть гор к сумеркам, но раздавшейся в небе раскат грома предвещал, что им придется задержаться.

— Ищем укрытие, — скомандовал он и втянув воздух, выругался, глядя на небо, где сверкали молнии. — Солнце заходит. Мы продолжим путь на рассвете, чтобы была ясность и четкость обзора.

Вдохнув ночной воздух, Иви посмотрела вдаль. Плотный туман, накрывший вершины гор, расползался, как костлявые пальцы, подбираясь вверх к луне, а внизу — к лесу. Золотыми дугами туман прорезала молния. В отдалении прогремел гром и не имело значения, являлось ли это обычным природным явлением или это было предупреждение. Но у них не было выбора. Завтра с утра они должны быть у подножья одной из четырех гор.

— Так бывает в горах, — сказал Рейз. — Лучше где-нибудь переждать дождь. Но плюс в том, что ящеры и хищники в такую погоду не высовываются, они не любят сырость и ливень, а он сейчас хлынет. Это позволит нам всем расслабиться на эту ночь и выспаться перед завтрашним подъемом на одну из гор.

Они быстро отыскали небольшую пещеру и проверив ее расположились в ней. Как только все укрылись тут же хлынул ливень такой силы, что казалось, будь они сейчас без укрытия, то их смыло бы водным потоком. Стало холодно и шумно. Иви обхватила себя руками и молча приняла, даже с радостью близость Рейза. Он усадил ее себе на колени и обнял. Ашар накинул на нее свою куртку и Иви прижавшись щекой к груди Рейза долго смотрела на ливень пока ее веки не сомкнулись.

Глава 29

С рассветом они покинули пещеру и пешим ходом двинулись к своей цели. Все, включая и Иветту двигались сквозь лес стремительно, но с инстинктивной осторожностью, полностью настороже, высматривая признаки предстоящего нападения, и парни постоянно втягивали ноздрями воздух, чтобы вытянуть информацию из всего, что было им доступно. Иви же с наслаждением вдыхала, вбирая глубоко в легкие утренний воздух после дождя. Земля была сырой, листва мокрой, но свежесть одуряющая и она не могла надышаться.

Проталкиваясь сквозь высокую траву, они пересекли поле распустившихся ярких цветов. Иви искренне улыбнулась, когда Ашар и Слеш нарвали ей целый букет, но пришлось его оставить, хотя Иви этого не хотелось. Тарра фыркала, отпуская ехидные реплики, а Леон нарвал ей кусты колючек и за это огреб. После цветов и травы начались кустарники и плотные заросли. Чем дальше они двигались, тем растительность полностью изменилась, произрастая массивнее и выше. Деревья росли плотнее, а вверху переплетались качающиеся ветви, едва пропуская солнечный свет. Они поспешно двигались по тропинке легкой трусцой, быстро преодолевая расстояние и Иви мысленно вознесла хвалу Рейзу за то, что он заставлял ее бегать.

Наконец, они добрались до цели. Но несколько часов заняло обойти все горы, чтобы найти вход и оказаться по ту сторону. Четыре горы прилегали друг к другу настолько плотно, что не было даже узкого лаза. Все стали задаваться вопросом — как ящеры попадали в логово? И пришли к выводу, что придется лезть на гору, чтобы сверху оценить всю картину.

На разведку отправились Джинкс и Неон, а полчаса спустя они спустились, чтобы доложить неутешительные новости. Всем придется лезть наверх и спускаться с горы с той стороны, чтобы оказаться в ущелье, где располагалось логово ящеров и, может быть, не одно. Парни доложили, что ниг'ассов они не смогли обнаружить.

Иви обратила внимание, что все затянули потуже рюкзаки, надели маски и капюшоны, затем присматривали наиболее каменистое и выпуклое место, по которому легче было взбираться вверх.

— Не забыла наши тренировки лазанья по стене?

Иви смотрела вверх и не сразу ответила Рейзу. Она не была уверена, что сможет взобраться по такой высоченной горе. Было страшно.

— Одно дело стены с выпирающими выступами, а это гора.

Рейз обвязал Иви веревкой за талию, а другой конец скрутил в узел у себя на талии.

— Вперед, — скомандовал он.

— После тебя, — сглотнула Иви.

Рейз покачал головой.

— После тебя, милая. Я буду на подхвате, если ты вдруг сорвешься.

В этом был смысл. Иви глубоко вздохнула. Рейз забрал ее рюкзак повесив себе за спину, затем указал путь, по которому уже легко и мастерски взбирались парни. Иветта оглядела еще раз склон увидев множество разной растительности. Это облегчало ей подъем.

— Надень перчатки, — посоветовал Рейз.

— Нет, — твердо сказала она. — Я не смогу в них чувствовать свою хватку и буду скользить, хватаясь за корни.

— Ну как знаешь, я предупреждал.

Иви лишь хмыкнула и ухватившись за корень начала карабкаться. Земля становилась каменистой в некоторых местах, но она продолжала находить растения, за которые можно было ухватиться. Рейз оставался позади, страхуя ее своим телом на случай, если она поскользнется. Склон холма был каменистым, поэтому ему постоянно приходилось отворачивать лицо от падающих камешков. Нога Иви соскользнула, и он поймал ее, подхватив под пятку. Иветта повернула голову.

— Спасибо.

— Не останавливайся, конфетка.

Она сосредоточилась на подъеме и продолжила карабкаться. Ее руки болели, но она старалась не обращать внимания. Рейз двигался за ней и обратил внимание, что Иви легко находила опору для своих хрупких пальцев. Несколько раз она оступалась, но он позади нее крепко ее держал, порой упирался ладонью о ее попу и подталкивал вверх, иногда руку так и не убирал на что Иви оборачиваясь испепеляла его взглядом, а он лишь невинно на нее смотрел. И она не видела улыбался ли он при этом, потому как на нем тоже была маска, закрывающая половину лица.

У Иви складывалось впечатление, что они поднимались на вершину целую вечность.

Стало еще светлее, когда взошло солнце, и наступило солнечное утро, превратив холодный воздух в теплый, заставляя ее вспотеть. Она остановилась, прислонившись всем телом к горе и сдернула с лица маску и капюшон с головы.

— Не останавливайся, — прохрипел Рейз, практически упираясь носом в ее задницу.

— Мне надо немного передышки, — тихо сказала она и посмотрела вверх, — мы проделали только полпути.

— Не смотри вниз, — приказал он, — только вверх или на меня. Поняла?

Иви кивнула и снова покарабкалась вверх, завидуя парням, которые были уже почти на вершине. Она обратила внимание на оборотницу, та от них не отставала и шустро карабкалась вверх при этом умудрялась перепираться с Леоном, который вознамерился ее подстраховать.

Еще полчаса мучений и, наконец, Иветта застонала от облегчения, которое явно читалось на ее лице, когда они добрались до вершины. Слеш вытянул ее за руки вверх, и она, тяжело дыша упала на землю закрыв глаза. Вершина, слава богам, оказалась не заостренной, а пологой, поэтому два отряда разместились весьма удобно.

— Не поднимайся, вот так и лежи, — приказал Рейз. — Мы на возвышенности, нас проще обнаружить, поэтому будем наблюдать в горизонтальном положении. И накинь капюшон, твоя золотая светящаяся голова в солнечных лучах, как маяк для ящеров.

Иви только хмыкнула и накинула капюшон.

Многие достали подзорную трубу и лежа на животах рассредоточились по всей поверхности горы ведя наблюдение.

Иви перевернулась на живот и достала из рюкзака флягу, жадно напившись и закрывая крышку, она обратила внимание на свои пальцы. Рейз подкатился к ней и прикоснувшись к ее ладоням рассматривал травмы. И негромко зарычал, заметив кровь.

— Успокойся, — выдохнула Иви. — Всего пара царапин. Мне следовало внять твоему совету и надеть перчатки.

— Я тебя предупреждал, но ты же не слушаешь. Будет тебе уроком.

Ее серо-голубые глаза смело встретили его темный взгляд.

— Не рычи. У меня были травмы и похуже. Это ерунда.

И Иви чуть не вскрикнула, когда Рейз взял ее ладонь и там, где были раны облизал их, а пальцы чуть ли не засосал, точно также он проделал со второй рукой.

Иви изумленно хлопала глазами потеряв дар речи.

— Фу, это не гигиенично. Руки же грязные.

— Я не подцеплю никакую заразу, не забывай кто я и о моем иммунитете, а вот раны твои теперь не загноятся и быстрее затянуться. Надень перчатки, предстоит спуск вниз.

— У тебя волшебная слюна? — съерничала Иви.

— Что-то типа того, — усмехнулся Рейз и навел подзорную трубу на соседние три горы.

Иви сделала тоже самое смотря в свою подзорную трубу, но ничего не видела кроме растительности и ущелья между четырьмя горами.

— Как-то все тихо, — прошептала она.

— Где же ящеры? — спросила Тарра находясь недалеко от них.

— Нужно спуститься вниз, — тихо сказал Литан обращаясь к Рейзу. — Подозреваю, что внизу есть входы в пещеры, но густая растительность не дает их увидеть.

— Уроды устроились охрененно удобно, да? — фыркнул Джинкс.

— Мы найдем способ от них избавиться, — пробормотала Тарра.

— А вдруг их там тьма тьмущая и мы окажемся в ловушке, — тихо сказала Иви.

— Распределимся на малые подгруппы по четыре человека, сперва спустятся первые, а с интервалом в три минуты будут спускаться следующие. Ждем сигнала от первой подгруппы на предмет опасности. Иви и Тарра возвращаются в резервацию под охраной Ашара и Леона, — отдал команду Рейз. — Вполне вероятно, что Иви права и там ловушка для нас.

— НЕТ! — чуть не закричали обе девушки в один голос.

— Даже не обсуждается, — зарычала Тарра скалясь на Рейза. — Только попробуй так со мной поступить. Пару раз траха, между нами, не дает тебе право командовать мной. Ты решил за меня⁈ Как альфа-самец, постучал себя кулаком в грудь и вынес решение? — завелась Тарра. Рейз безмолвно смотрел на нее. — Мужчины — идиоты.

— Я поступаю так, как будет лучше для тебя и Иви, — ощетинился Рейз. — Я не ставлю собственные потребности на первое место.

— Нет, ставишь. Тебе надо защитить нас и провернуть все это дерьмо, а это как раз и есть твои потребности. Ты лишаешь нас права выбора. И не забывай, Рейз, я воин и чистокровка. Я смогу надрать тебе задницу.

— Серьезно, Тарра? — его взгляд обострился, а голос понизился до гортанного рычания.

Оборотница опустила глаза и отвернулась.

— Спаси меня бездна от упрямых женщин, — пробормотал Джинкс, остальные парни молчали и выглядели при этом серьезно. Все были согласны с решением Рейза, даже Литан, но Тарра была воином и дралась с ними наравне, а также она была чистокровной оборотницей в отличии от них и лакомой самкой для создания пары. А другая, маленькая девушка, была хрупким человеком и многие не понимали, почему Рейз ее взял с собой на опасную миссию, но осознавали, что она была ценна, особенно наблюдая за тем, как носился с ней командир и оберегали парни первого отряда. Поэтому никто не возражал и даже оценили, когда девушки настояли идти с ними дальше.

Иви же слушая яростный выпад Тарры и особенно упоминание про секс между ними, испытала досаду и ревность. Она уже знала об их ничем не обязывающих отношениях от Чиарры, но видеть и слышать сейчас, особенно после того, как он вел себя с ней, было все же неприятно. Или ей это только все показалось? А на самом деле он так выражал защиту и заботу о ней? Несомненно, она все придумала себе, что он флиртует с ней и видит в ней женщину. А на самом деле она как была для него мелкой чужачкой, так и остается.

Иви тряхнула головой и заявила:

— Я иду с вами и точка!

— Я забочусь о тебе.

— Но не надо обращаться со мной, как с фарфоровой куклой. Может с виду я хрупкая, но я сильная.

— Мышка с душою льва, — хохотнул Джинкс повторяя свое любимое выражение тем самым разряжая обстановку.

— Да! — впервые согласилась с ним Иви и улыбнулась, некоторые парни, расслабившись заухмылялись.

Рейз неотрывно смотрел на Иви, затем сердито гортанно рыкнул.

— Со мной этот номер альфача не прокатит, Рейз. Рычи на себе подобных.

— Женщины, — вздохнул Литан.

— А я их обожаю, — расплылся в улыбке красавчик Леон с генами льва.

— Это разведка Иви, и никто не ожидал, что внутрь не попасть другим путем. Мы должны все выяснить и понять, насколько там опасно или наоборот.

Исчезла последняя надежда на то, что он когда-нибудь увидит в ней сильную, уверенную и самодостаточную женщину.

И, черт возьми, это причиняло боль.

— Нет, — зашипела на него Иви. — Я иду с вами. И чувствую, что там есть вход, как и выход, он может быть подземный. Я готова стать жак'ассом, что и вам всем советую.

Парни скривились, но признали, что это может быть выходом, если там обнаружится полк ящеров. Рейз глядя на двух девушек выругался.

— Я еще пожалею о своем решении, — зарычал он.

Иви заметила, как Рейз напряг челюсти, и услышала зубовный скрежет.

— У нас нет времени на споры. Приготовься, Иви, мы скоро спускаемся.

У Иветты мороз прошел по коже, одно дело подниматься, а вот спускаться, находя выступы вслепую и смотря все время вниз было для нее драматично. Она быстро надела перчатки и проверила крепость веревки на талии.

— Не бойся, я тебя подстрахую, — утешил ее Рейз. Она отказывалась встречаться с ним взглядом, и он еще несколько раз мысленно выругался. Кажется, Иви не понимала, что уберечь ее было его высшим приоритетом, основной потребностью, проигнорировать которую невозможно. И он не считал Иви беспомощной.

Спускались они еще дольше, чем поднимались и все потому, что Иви приходилось смотреть вниз, в результате Рейз опускался сам, затем ставил ее ступни на опоры и после этого она спускалась. В общем намаялся он с ней и Иветте стало его даже жаль. Пылая чувством искренней благодарности, она послала ему теплую лучезарную улыбку, отчего его глаза потемнели и несколько секунд они не двинулись с места зависнув на горе. Первым пришел в себя Рейз и вскоре они достигли земли. Прижимаясь спинами к стенам горы они осматривались по сторонам. Их никто не обнаружил и не напал. Признаков присутствия ящеров и хищников не наблюдалось.

Где, дьявол их дери, эти ящеры?

Рейз крепче сжал меч и почти хотел, чтобы они напали. Это напрягало бы меньше.

Все двигались по узкой каменистой тропе, которая уходила вниз, уводя их на дно ущелья. Иви шла подле Рейза и старалась идти быстро и бесшумно. Они прошли вдоль первой горы и обнаружили пещеру.

Первыми на разведку вошли Джинкс и Неон, и после их знака, что все чисто, вошли в пещеру остальные. Они шли по темному узкому туннелю пока не оказались в просторном зале с разветвлениями в другие входы. У Рейза сосало под ложечкой. Все было слишком легко. Они прокрались в самое сердце территории ящеров и им бы ни за что на свете не позволили отделаться так легко. Их поджидали? Ловушка?

— Все смотрим в оба, — сказал он, крепко держа Иви за руку.

Они вошли наугад в один из входов и снова шли по туннелю. Все было пустынно, если не считать пыль, мусор и сухие листья.

Рейз кивнул в сторону правого входа, а Литан налево.

— Предлагаю рассредоточиться по группам и осмотреть все туннели, — предложил красноволосый командир второго отряда.

Рейз кивнул и безмолвной командой распределил парней, тоже самое сделал и Литан. С Рейзом и Иви остался Слеш, Форс и Джинкс, остальные разбившись по группам бесшумно направились в другие туннели.

Все двигались осторожно, прислушиваясь к каждому движению или шороху. Иви оставалась рядом с Рейзом, двигалась медленно и упорно старалась не издавать ни звука.

Рейз жестами отдавал приказы, и все осматриваясь следовали за ним. Они завернули в еще один туннель и оказались перед массивной дверью, которая была приоткрыта.

— Здесь круговые туннели ведущие в одно место, — объявил вернувшиеся с парнями Литан, указывая на дверь.

Рейз дал всем команду оставаться на местах, а сам приоткрывая дверь шире вошел внутрь, затем махнул парням входить.

Они вошли в огромный зал и замерли.

Глава 30

Из небольших отверстий в стене с правой стороны проникал свет, что позволяло всем прекрасно видеть, куда они попали. Вдоль стен рядами стояло множество клеток с запертыми в них умирающими животными. К какофонии звуков добавлялись визг птиц и шипение змей, здесь были и летучие мыши. Вдалеке было еще больше клеток. Ящеры поймали разных видов зверей, среди них Иви опознала животное похожее на бурого медведя, тигра, гориллу, льва, горных рогатых козлов, оленя у которого были срезаны рога. Они были замученные, раненые, голодные и обезвоженные, и не метались по клеткам, а лежали едва дыша. Они умирали мучительной смертью.

— Ублюдки, я уничтожу каждого ниг'асса, — голос Леона звучал глубоко и жестко.

Иви пребывая в неком оцепенении последовала за остальными. Она заметила блок маленьких клеток со змеями. Одна из них с шипением бросилась на решетку из мелких прутьев. В другой клетке к потолку была подвешена здоровенная кобра с открытым капюшоном и оскалившей пастью. Иви с содроганием присмотрелась — кобру держали в таком положении металлические прутья. Она была мертва.

Иви побледнела и быстро отвела взгляд натыкаясь на клетку, где на полу лежал распластанный белый волк и рядом с клеткой стоял Рейз сжимая с такой силой кулаки, что побелели костяшки пальцев и четко вздулись вены. Он рычал и тяжело дышал. К нему подошел Ашар и увел дальше. Иветта сглотнула гигантский ком в горле пока проходила по проходу между клетками. Они не обращали внимания на вонь и не прятали лица под масками.

Добравшись до противоположной стены зверинца, Иви осмотрела множество проемов. Они завернули в один, это оказалось небольшим помещением со столами заставленными рядами посудин из желтого стекла и глиняных широких сосудов. Некоторые были заполнены какими-то цветными жидкостями. Цепи свисали с потолка и с укреплений в стенах, а повсюду были разбросаны ножи, ножницы, пинцеты и щипцы разных размеров с засохшей на них кровью. Иви шарила глазами по полу увидев скальпели, тонкие острые длинные иглы и многие хирургические предметы, большинство из которых были грубой работы. Пара столов была покрыта засохшей кровью. Она заглянула под стол, сперва она приняла это за мусор из листьев, но при рассмотрении это оказались засохшие крылья пернатых. Иви прошла дальше и открыла небольшой короб, там лежали убитые стрекозы и бабочки. Вне всякого сомнения, ящеров интересовали крылья.

— Чем они тут занимались? — в голосе Тарры слышался ужас. Если уж оборотница не могла скрыть свой страх, то уж об Иви и говорить было нечего так как она догадалась, что тут происходило. Здесь было нечто вроде лаборатории, где препарировали и вскрывали животных для изучения, а всякого рода цветные жидкости явно были химикатами. Но для каких целей, из чего и как их получали ящеры? Принесли с собой или научились их делать сами? Они разбирались в биологии, зоологии, химии и медицине? Были ли некоторые из них учеными? И насколько продвинутыми, если способны открыть портал? И опять-таки, а они ли его открыли⁈

— Боже мой, — выдохнула она, когда завернула в другой отсек и чуть не задохнулась от вони, но быстро нацепила на лицо маску. Ее догадки подтвердились. В клетке была яма куда были сброшены мертвые звери. Их тела были вскрыты, некоторые части отсутствовали. Она заметила в этой яме человеческую руку и ногу, и Ивету чуть не стошнило, она только силой воли подавляла позывы рвоты. На столе лежало вскрытое животное похожее на аллигатора, у которого брали образцы на анализ. Иви словно наяву увидела и услышала, как резали и вскрывали тела, вой и скулеж животных, ужасающие стоны страдающих людей, которых брали в плен для изучения. Прижав ладонь к горлу, она словно бы пропустила все через себя и начала задыхаться.

— Иви! — к ней подскочил Ашар, сам он выглядел не лучше Иветты.

— Не чем дышать, — прохрипела она.

Все в ужасе покинули это место, не проронив ни слова.

— Никого не спасти, — надтреснутым голосом проговорил Леон смотря на льва в клетке, тот лежал не шелохнувшись.

— Все здесь взорвем, — хриплым голосом проговорил Литан.

— Да что это за адово место⁈ — вскричал в ужасе парень из второго отряда.

— Лаборатория, — прохрипела Иви.

Рейз и Ашар резко к ней обернулись, затем остальные. Иви не могла скрыть страдания во взгляде.

— Они ловят зверей и людей изучая их. Вскрывают их тела, потрошат, экспериментируют. Те жидкости в сосудах, — махнула она головой на проем, — что-то типа химикатов, лекарств. Зачем и для чего они это делают не знаю. За столько лет они давно могли изучить Арион, — Иви старалась подобрать слова, — но судя по тому, что мы видим, они все еще проводят эксперименты. Вопрос — для чего⁈ Что они хотят получить? Скорее всего этим занимается отдельная каста ящеров — ученые. Помните того огромного монстра из деревни?

Многие парни кивнули, другие не двигаясь слушали Иви, — Вы сказали, что видели такого впервые… — сглотнула она. — Они экспериментируют с животными и скрещивают их со своими тварями, чтобы получить монстров-гибридов.

Иви вздрогнула, когда Рейз ударил по стене кулаком, а парни выругались.

— Я не нахожу другого объяснения всему этому, — она повернула голову смотря на зверей в клетках. — Но мы должны выяснить.

Она рванула к столам, Слеш, Рейз и Ашар последовали за ней. Иви выдвигала ящики, переворачивала коробки вытряхивая содержимое.

— Ищите, и все что найдете передавайте мне. Ниг'ассы должны были вести записи своих экспериментов. Чтобы породить монстров от скрещивания с разными видами животных должен пройти не один год и такие эксперименты всегда записывают.

Парни тут же пришли в движение, к ним подключились и остальные перерывая все ящики и полки.

— Они не ведут записей, — прорычал Леон.

— Черт! — выругалась Иви. — Но должно что-то быть.

— Уходим, обследуем другие помещения, — скомандовал Литан.

Иви подавляя рыдания побежала за всеми. Они врывались в каждое помещение, но не находили ничего. Несколько листов все же обнаружили, но сейчас от одолеваемого Иветту ужаса, все символы ящеров снова стали тарабарщиной. Она запихивала найденные листы в рюкзак и те, что нашли парни, передавая ей.

— Это место выглядит так, словно его забросили, но тщательно подчистили, — осматривал все вокруг Неон.

— Где сами эти ублюдки? — звенел голос Тарры.

— Помните последнюю нашу облаву, когда мы завладели картой и уничтожили всю их группу? — напомнил парням Слеш. — Мы долго расшифровывали карту, чтоб найти это место.

— И прошло достаточно времени, чтобы ниг'ассы замели следы и покинули логово, — догадался Джинкс.

— Гребаная бездна! — выругался Рейз. — Мы здесь ничего не найдем.

— Здесь нет ящеров, — Иви не знала радоваться этому или нет. Если гидры покинули логово, то, она ничего не найдет и не выяснит. — Необходимо осмотреть другие пещеры.

— Сперва вернемся в ту лабораторию, — тихо сказал Рейз.

Все смотрели на коридор из клеток, когда вновь вошли в адское помещение.

— Многие не выживут и на последнем издыхании, они мучаются, — голос Рейза был скрипучим и надтреснутым.

Все парни затаили дыхания, зная, что хотел сделать Рейз. Каждый из них был согласен с его решением.

— Я это сделаю, — тихо сказал Неон.

— Нет, — резко мотнул головой Рейз. — Выйдите все и осматривайте другие помещения. Это приказ.

Он не хотел, чтобы парни брали груз на душу, в отличие от них его работой было не только допрашивать, но и хладнокровно убивать, загоняя все эмоции в ту часть бездны, что покоилась в его душе. Он сможет с этим жить, не мучаясь кошмарами.

Иви белее полотна смотрела на Рейза. Он сжимал в руке кинжал и его взгляд был пустым не выражающим ничего. Просто темные провалы.

Ее пробил озноб.

— Ты не должен это делать один, — тихо сказала она.

Он молча встал у двери и кивнул всем на выход. Как только все вышли он с силой захлопнул дверь. Иви осталась перед закрытой дверью представляя, как Рейз открывает каждую клетку, заходит, становится на колено и вонзает кинжал, чтобы убить быстро и безболезненно. Она вздрагивала каждый раз, когда слышала предсмертный вой и не могла сказать, издавал ли вой зверь или Рейз. Прошло достаточно времени, когда все стихло и он открыл дверь. На него было страшно смотреть. В руках он нес еще живого белого волка. Остальные не выжили.

— Захватите клетки с птицами и змеями, их надо выпустить, — тихо сказал он. — Потом мы спалим тут все.

Несколько парней забрали клетки, и все последовали за Рейзом. И как только они покинули эту страшную гору, то выпустили мышей, птиц и змей. Последних было не так много, чтобы их бояться, они быстро уползли, а птицы разлетелись. Только орел с подрезанными крыльями остался и Джинкс усадил его себе на плечо, тот вцепился когтями в его броню и затих. Джинкс налил воду из фляги в свою ладонь, и орел пил не боясь.

Иви наблюдала, как Рейз опустил волка на землю и последовал примеру Джинкса, он влил в пасть зверя воду из фляги. Волк обмяк и закрыл глаза, но задышал ровнее и чаще, а потом прижал голову к его руке. Рейз запустил сильные пальцы в белоснежный мех поглаживая его.

— Это оборотень. Самка. — тихо сказала Тарра и присела около нее. — Северная волчица. Красавица.

— Когда я вошел в клетку, она подняла голову и я учуял, что она оборотень. Она оправится, когда поест и напьется воды. Смертельных ран у нет, как и переломанных костей.

— Она не из нашей резервации, — подметил Неон.

— Наверное с западной, их резервация ближе к этим местам, — предположил Литан.

— Это могло бы объяснить почему северная волчица в южных краях, — разглядывал ее Леон.

— Она не сможет обернуться, пока не окрепнет, — рядом присел Форс и погладил ее по голове.

— Уходим отсюда, но сперва бросим агарные взрывчатки в их лаборатории, — скомандовал Рейз.

И когда несколько парней убежали выполнять приказ, Иви тихо спросила Ашара.

— И как Рейз узнал, что это не просто волк?

— По запаху, когда вошел к ней в клетку. Даже мы не поняли это сразу, там стояла такая вонь вперемешку со всеми запахами, что наше обоняние потеряло чувствительность, — ответил он. — Остальные были обычными зверьми. То ли ящеры не разбираются в наших видах, то ли очередь экспериментировать до волчицы не дошла. Но они ее мучили и морили голодом. Она правильно сделала, что не перекидывалась в человека, а притворялась зверем.

— Мы заберем ее в резервацию, — сказал Литан, — и пока она не окрепнет будет у нас. Она расскажет нам все, что творилось здесь и как ее захватили.

— Она выдержит весь путь? — спросила Иви.

— Будем надеяться, — ответил Ашар.

— Нести ее станем поочередно, — Рейз снова поднял ее на руки. Волчица не была крупной, но настолько изнеможденной, что казалась легкой. Иви было ее жаль до слез.

После того, как парни взорвали лаборатории ниг'ассов они начали обследовать одну пещеру за другой с ее туннелями. Пленников нигде не было. Все еще раз убедились, что ящеры покинули логово после того, как Рейз и его команда завладели картой их местоположения.

Иви задалась вопросом, почему ниг'ассы не устроили им ловушку и не поджидали их, а бежали? Они стали малочисленны? Слабы? Или их сильно подкосила смерть Оссы? Иви тут же озадачилась тем, как ящеры общаются между собой. Телепатически, мысленно? Или имеют какие-то устройства? А может это заложено в их генах с рождения знать о каждом? И если так, то дело плохо.

— О чем так усердно размышляешь? — спросил ее Форс идя с ней рядом. Иви тут же озвучила свои мысли и желтые, как расплавленное золото глаза смотрели на нее, как и прежде внимательно, серьезно и участливо.

— Мы еще столько о них не знаем.

— Я наделась, что именно здесь найду ответы на многие свои вопросы. Но увы…

Они проходили туннель за туннелями, пока не оказались снова в пещерном зале.

Глава 31

Здесь не было ничего только каменные стены, стол, пара стульев и светящиеся агарные камни. Ящеры тоже их использовали, но на столе Иви заметила черные, гладкие, среднего размера пластины, разложенные в ряд. Что это могло быть?

Все затихли осматриваясь.

— Что это? — спросил ее Форс.

— Понятия не имею, — Иви быстро собрала пластины и засунула в рюкзак, как внезапно с противоположного конца помещения открылся проем, который оказался дверью, и на пороге появился ящер ростом с Иветту, худощавого, жилистого телосложения с чешуйчатой голубоватой кожей. Это был не воин. Он шел с опущенной головой, рассматривая что-то в своих лапах. Ящер поднял голову, на его удлиненной морде сверкали острые клыки, а в пылающих красных глазах плескались ум, жестокость и хитрость. Увидев их, он резко бросился назад, но Леон был ближе всех к нему и двигался настолько быстро, что его движения казались размытыми. В следующую секунду он схватил ящера за шею и прижал к полу. Неон бросился к незаметной двери, через которую прошел ящер и удерживал ее, пока кто-то из парней не принес стул, чтобы ее подпереть. Может быть, это и был выход по ту сторону?

— Дерьмо! — вскричал Леон выхватывая из лап ящера, кинжал. — Он почти вспорол себе горло.

Леон подтащил сопротивляющегося и истекающего кровью ниг'асса к команде.

— Джинкс, Неон, следите за выходами, — Рейз передал волчицу Форсу и выдвинул стул. — Леон, усади его.

За пару секунд Леон опустил ящера на стул, крепко связал веревкой и обмотал его шею тряпкой.

— Проклятье, — взорвался Рейз, — придется его допрашивать здесь и сейчас, пока не сдох. — Он взглянул на Иви. Та вопросительно вздернула бровь указав взглядом на команду второго отряда. Они же не знали о ее способности и от них все держалось в секрете. Но с молчаливого кивка Рейза, она поняла, что скоро предстоит и парням второго отряда узнать о ней.

— Иви, твой выход, — Рейз посмотрел на нее. Парни первого отряда приняли невозмутимый вид, когда как второй отряд не совсем понимал, зачем тут нужна была Иви?

Все наблюдали, как она встала перед ящером и произнесла несколько слов на вражеском языке. Казалось таким неправильным слышать гортанные звуки срывающимися с ее губ.

Плененный ящер посмотрел на Иви округлившими глазами и открыл пасть.

— Да, я знаю ваш язык, — кивнула она ящеру, а потом спохватилась, что надо это было прорычать на его языке.

Ниг'асс прорычал: «откуда ты знаешь наш язык?».

Иви прошипела: «не твое дело».

Ни ее, ни ящера никто не понимал.

— Иви будь любезна, переводи, о чем вы там общаетесь, — огласил Рейз в воцарившейся тишине.

— Пока ничего серьезного, его интересует я и мои познания.

Рейз зарычал. Парни даже из первого отряда пришли в шок, хоть и знали историю Иви, но никто из них кроме Джинкса и Рейза не слышал, как она разговаривает на вражеском языке.

— Что за гребаная херня⁈ — вскричала Тарра. — Откуда она знает их язык? Она ниг'асска? Их эксперимент?

— Потом объясню, — жестко сказал Рейз.

Иви не обращая внимания на возмущения Тарры, хоть это было и сложно, вела жесткий диалог с ящером посматривая на свой словарь. Ящер яростно тряс головой, и Леон ткнул его в шею тупым концом клинка.

Рейз настороженно, как и все смотрели на Иви. С ожесточенным выражением лица в стиле «пленных не беру» она выглядела настоящей воительницей. Она начала задавать вопросы, но ящер смотрел поверх ее плеча и отказывался говорить. Иви боялась, что он скоро сдохнет, и она не успеет ничего спросить. Тряпка уже вся пропиталась темно-бордовой кровью, и ящер тяжело дышал.

Иветта вздохнула и наклонившись, что-то сказала ему. Он напрягся, и его решимость пошатнулась. Признав поражение, ящер закрыл глаза и заговорил. Иви прерываясь на словарь задавала вопросы, а потом обернулась ко всем.

— Он — некто вроде биолога, ученого. Скрещивание животных с их тварями его специализация. Они выводят новый вид хищников способных бороться с нами. Он сюда пришел один, чтобы забрать образцы, которые забыл. Их было четверо ученых. Когда они узнали, что местонахождение их логова стало известно нам, они бежали. Он отказывается говорить, где другие их логова. Но такие лаборатории существуют по всему Ариону.

Парни дружно выругались, кто-то рычал и намеревался накинуться на ящера.

Иви снова заговорила, ящер молчал, но после того, как Леон нехило его прикладывал, отвечал.

— Их интересуют крылатые птицы и насекомые, — переводила она. — Пытаются создать летающих тварей.

— Дерьмо! — выкрикнул Литан в унисон с Неоном и Джинксом.

Иви начала задавать вопросы про то, как они общаются, но ящер упрямо молчал не взирая на то, что был уже избит Леоном и еле шевелился от потери собственной крови. А Леон не мог сдержаться и его отстранил Рейз схватив лапу ящера зажав в тисках. Иви начала щекотать, задавая вопросы об их королеве, но видимо переборщила с пытками и ниг'асс сдох.

— Такое ощущение что он просто не мог говорить об этом, — нахмурилась Иви. — Их королева, вероятно, способна ставить ментальный блок.

— Королева? Ментальный блок? Что она тут несет⁈ — Тарра вплотную подошла к Рейзу. — Ты обязан нам все объяснить про нее, — ткнула она пальцем в сторону Иви. — Откуда ей столько известно? Почему она понимает ящеров? Откуда она знает о таких вещах, которые не понятны нам?

— Иви училась языку ниг'ассов у северных отшельников, поэтому Кавер ее и забрал к нам в резервацию, — соврал Рейз. — Никто не должен знать об Иви иначе о ней узнают ящеры. Ты понимаешь это Тарра? Иви — страж особого назначения и работает над переводами. Она ценна, и мы скрываем ее ото всех. Благодаря ей мы оказались здесь.

Тарра, как и парни со второго отряда переглядывались.

— Благодаря ей? — сузила глаза оборотница. — Я слышала, как и все, что твой отряд привел пленницу, которую спутали с тварью, но она оказалась человеком. И как же это так получается, что простой человек понимает ящеров? Как она с севера живя на самом краю у отшельников, оказалась на южной территории в их логове? Кавер всем сказал, что вызвал ее к нам. Не стыковка, Рейз. А твои парни все знают, как я поняла, так? — Тарра перевела взгляд на своего командира, — Литан, ты в курсе откуда она на самом деле?

— Я знаю все об Иви и не поднимай бунт, Тарра, — прорычал он. — Иви человек.

— Она отличается даже от людей, а ее запах…

Иви надоело молчать.

— А что мой запах? Я пахну как ниг'асс, Тарра?

— Нет, но ты… просто другая. И я тебе не верю. О чем ты с ним общалась? И всю ли часть нам перевела? Может ты их…

— Я не эксперимент, — резко прервала ее Иви. — Но ты права, я отличаюсь от всех вас.

— Иви… — остановил ее Рейз.

— Расскажите им, — вздернула она подбородок и перевела взгляд на Литана. — Разве твой отряд прошедший со мной весь этот путь не должен знать правду? Ты их командир, но скрываешь. Как они будут доверять тебе, если ты утаиваешь от них информацию. Рано или поздно все равно обо мне узнают. И это скрывать все труднее и труднее для меня. Из-за молчания я не могу быть собой.

Литан зарычал.

— Это решение принял Кавер, наш лидер.

Парни второго отряда обступили своего командира и очень высокий, и мощный уставился на него: — Что тебя заставили от нас скрыть, Лит? Мы ведь одна команда, как семья.

— Дерьмо, парни, — выругался Литан.

— Мы расскажем, — твердо на всех посмотрел Рейз. — Литан исполнял приказ нашего лидера. Поверьте, Иви не эксперимент. Она человек.

— Мы не станем здесь и сейчас выяснять, — вмешался Ашар. — Давайте сперва уберемся отсюда.

— Согласен, — кивнул Слеш. — Еще будет время переговорить.

— А если она привела нас в ловушку? — не успокаивалась Тарра.

— Не неси бред, — разозлилась Иви. — Где ты тут видишь ящеров?

И все замерли, когда раздался оглушающий рев и шипение. Парни схватились за оружие, а Тарра склонилась к лицу Иви.

— Дай угадаю… пожаловали сородичи? И как вовремя, да?

— Да иди ты… — вскипела Иви отталкивая ее и уставилась на мертвого ящера.

— Уходим, — скомандовал Рейз. — Иви…

— Погоди… — она подошла к ящеру и опустилась на колени, — не думаю, что он пришел сюда, чтобы забрать образцы. Или он пришел за теми пластинами? Они настолько ценны?

Иви начала осматривать ящера, порылась в его карманах, а потом разжала его скрюченные когти. Есть! Он зажимал в кулаке ключ, который и рассматривал, когда вбежал сюда.

— Ищем и просматриваем все, что под замком, — резко отдал команду Рейз. — Остальные в оборону.

Иви скрупулезно просматривала стол на тайник, ведь здесь не было ничего из мебели, а затем чуть подумав перешла на стены.

— Тут может быть тайник, — она нажимала на стены, била кулаком, надеясь, что что-то по щелчку выдвинется.

— Что ты делаешь? — хмурился Рейз наблюдая за ней.

— Ищу тайник встроенный и спрятанный в стене.

— Иви быстрее, — скомандовал Рейз. — Я слышу хищников все ближе.

Парни не сговариваясь начали колотить кулаками каменные стены и все поверхности.

— Нашел! — крикнул Слеш.

Все подбежали к нему, когда он снимал вырезанный квадрат. Иви потянулась к тайнику, но Рейз отстранил ее и сам всунул руку пошарив внутри.

— Кажется нашел, — сказал он и вытащил небольшую шкатулку. Кто был рядом, сгруппировались и Иви вставила в замочную скважину ключ.

Откинув крышку, они уставились на два черных куба размером с кубик-рубик.

— Что это? — прошептал Слеш глядя на Иви.

Иветта недоуменно пожала плечами и потянулась к одному из кубиков, но Рейз снова остановил ее и сам взял куб в руку.

— Не опасная штука, — и передал ей.

Иви вертела куб с ее ладонь и даже попыталась открутить его на две части, а потом достала второй из шкатулки и сунула кубики в свой рюкзак.

— Разобраться с ними слишком сложно, — покачала она головой. — На это надо время, — и оглянулась на мертвого ящера. — Раз он рискнул и пришел за ними, значит кубики представляют ценность.

— Почему они не забрали их сразу, когда покидали логово? — хмурился Ашар.

— Да много может быть причин, — пожала плечами Иви. — Теперь это неважно, главное убраться отсюда быстрее, если ящеры каким-то способом общаются друг с другом, то уже знают, что их товарищ мертв. Нужно уносить отсюда ноги.

— Согласен, — кивнул Форс.

— Давайте выбираться отсюда, — сказал Рейз. Они находились здесь слишком долго. Их миссии всегда были быстрыми вылазками. И найти их не составит труда, учитывая стаю голодных серых восьмилапых, которые завывали и рычали. Схватив Иви выше локтя, он притянул ее к себе.

Она пошла рядом с ним, но, чтобы поспевать за его длинными шагами, ей пришлось перейти на бег.

— Я теперь с тебя, принцесса ниг'ассов, глаз не спущу, — пообещала ей Тарра идя рядом.

— Не надо меня так называть, — Иви даже остолбенела от неприятной новости. Вот никак она не хотела пересекаться с этой оборотницей, а теперь она еще и глаз с нее не спустит. Иви взглянула на Рейза и поджала губы. Пусть сам объясняет Тарре, что она не собирается терпеть ее общество и ехидные замечания. А также ее подозрения касательно принадлежности Иви к роду людскому. Тарра начала сеять бунт и заставила всех в ней сомневаться и подозревать. Она уже приготовилась к тому, что вскоре ее ожидает долгий разговор о том, кто она есть и откуда пришла. Ей не доверяли и этот факт причинял боль. Она конечно же все понимала, доверие надо заслужить, доказать, тем более прошло очень мало времени, как она попала в их мир. На все нужно время. Но что она должна сделать, чтобы ее не считали экспериментом ниг'ассов? Конечно, ее рассказа было недостаточно, но ведь лидер и командиры ей поверили! Или сделали вид, что поверили? Неужели она им нужна только из-за переводов? Ведь стражи следуют за ней попятам постоянно и Рейз слишком уж опекает. А она часто замечала его пристальный взгляд словно он ее оценивает, проверяет. И что он там вообще о ней думает на самом деле? А ведь он не хотел брать ее сюда. Почему? Заботился или тут что-то другое? А если бы она не понимала язык ниг'ассов, чтобы тогда с ней сделали? Вопросы… сплошные вопросы и сомнения…

Впереди замаячили Леон и Литан. Волчицу теперь нес на руках громадный парень из второго отряда по имени Асам. Иви решила, что пора бы запомнить имена всех парней.

— Сюда, — крикнул Джинкс, — ведя их по темному коридору, из которого пришел ящер. Рейз ускорился. Тарра же, видя, что Иви не поспевает схватила ее под локоть с другой стороны и они практически понесли ее. Иветта про себя взмолилась, чтобы оборотница от нее все-таки отстала и прекратила включать, как и Рейз — защитника. Слишком уж у оборотней и полукровок развит этот инстинкт. Оберегать. Защищать. Надоедать! И Иви чувствовала, что от Тарры теперь не просто будет избавиться. Оборотница и так к ней относилась плохо, а тут еще недоверие и подозрения.

Они бежали по каменному коридору, разветвлений в другие туннели не было, здесь был только один путь, и он вел куда-то вниз. Скорее всего выход на ту сторону был прорыт ниг'ассами. Становилось все холоднее, со стен капала вода, а под ногами было много мелких камней.

Глава 32

Они прошли часть пути и вошли в закрытый грот, наполненный водой, вернее там было нечто в виде бассейна со светящейся бирюзовой водой. Свет отражался по всей пещере, что казался флуоресцентным.

— Здесь красиво, — прошептала Иви оглядывая нависающие с потолка грота каменные сосульки с подсвечивающими на них кристалликами, они мерцали переливаясь, а от самой воды шел еле заметный туман клубясь медленными потоками. В гроте было влажно и душно. Почему-то захотелось искупаться и поплавать в этой притягательной водичке. Может этот грот заменял ящерам баню?

Слеш подошел к краю бассейна вглядываясь в воду и заметил, как что-то проплыло и скрылось.

— Здесь что-то водится, — отошел он от края и выхватил меч, его примеру последовали и остальные.

Воины бесшумно обходили бассейн продвигаясь к противоположному туннелю.

— Рейз, — прошептала Иви, стараясь говорить тихо. — Что это?

Из воды стали вылезать с десяток существ. Некоторые ползли, другие же перебирались по выступам и стенам.

— Все к оружию, — взревел он.

Иви подняла арбалет. Рука ее была твердой. Твари были бледные, передвигались на мощных четырех лапах-ластах с присосками, иначе, как они ползли по стенам? На спинах у них были длинные отростки-иглы, а позади змеевидный хвост. Иветта даже не могла понять с какими животными их можно было сравнить. Какие-то водяные мутированные дикобразы со змеиным телом.

— Хренова херня, что это за твари? — заорал Леон морщив нос. — И они воняют тиной.

— Какие-то мутировавшие, — пробормотал Слеш.

— Выведенные эксперименты, но не пойми с кем скрещенные, — произнесла Иви и тут же словила подозрительный взгляд Тарры.

— Гребаное дерьмо, — выругались одновременно Рейз и Ашар отступая к стенам.

У Рейза в голове нарастал рев, становящийся монотонным. Он посмотрел на светловолосую голову Иви. Ему нужно защитить эту женщину. Он обхватил ее за затылок и задвинул себе за спину.

— Не высовывайся, — и вскинул арбалет, затем начал стрелять в размытые движущиеся тени. Гребаная бездна, здесь было очень много этих водяных тварей, и они проворно передвигались, размахивая шипованными хвостами.

Внезапно твари сбились в стаю и с пронзительным шипением ринулись на них.

Иви, как и все подняла арбалет и без промедлений выстрелила. А потом стреляла без остановки, но вскоре всем стало понятно, что орудовать необходимо мечами и отрубать хвосты с шипом. Именно так их можно было убить.

— Рейз! — закричала Иви, когда над ним показался шипованный хвост намереваясь вонзиться в него. Рейз ловко увернулся и отрубил его. Тварь засвиристела, разбрызгивая из отрубка синюю кровь и нырнула в воду.

— Ты в порядке? — пальцами, затянутыми в перчатки, он ухватил ее за подбородок повернув к себе лицом.

— Да, — кивнула Иви.

— Бежим, — и схватив ее, он, как и остальные бросились в пещерный туннель. Парни отстреливали и рубили тварей, бросали агарные взрывчатки до тех пор, пока не вбежали в туннель и не отдалились на приличное расстояние от этой «бани».

Они вбежали в другой грот и остановились для передышки. Здесь не было ничего кроме небольших каменных валунов. Впереди было два разветвления.

— Это какой-то лабиринт, — простонала Тарра утирая влажный лоб и смахивая с себя синюю кровь. — Фу! — сморщилась она. — Все бы отдала, чтобы умыться. Мы выберемся когда-нибудь отсюда?

Иви передала ей свою флягу с водой, но Тарра проигнорировала.

— Лучше побереги воду, кто знает, что нас дальше ждет. Потерпим эту вонь.

Тарра не одна была вся измазана синей кровью тварей, парни также морщились и утирались, еще больше оставляя на себе синие разводы, а вот Иви, вроде, как привыкшая, особо не раздражалась. И заметив брезгливый вид Ашара, улыбнулась, подумав про себя: «Им бы побыть жак'ассами, да под панцирем, при этом измазать себя их кишками и в этом виде провести парочку суток».

— Хорошо, что хоть их кровь не кислотная и не ядовитая, — сказала она вслух.

Все глянули на нее и тут же прекратили утираться.

— Мы на разведку, проверим те два туннеля, — огласил Литан.

Парни вновь разбились на группы и исчезли. А Иви, Тарра, Форс, Слеш и Ашар остались и расселись на камни, рядом с ними положили волчицу. Слеш напоил ее водой из фляги и попробовал ей сунуть в пасть «гамбургер», но волчица отвернула морду. Иветта подошла к ней и протянув руку, решила погладить, но та оскалила клыки и угрожающе зарычала. Иви вздрогнув от ее агрессии аж на попу свалилась.

— Тебя даже она не признает, — к Иви повернулась Тарра держа наготове арбалет и меч.

— Она меня и не должна признавать, с какой стати? Может она на тебя также оскалится.

Тарра подошла, присела и положила ладонь на холку, волчица молчала.

— Видишь? Она подпускает к себе всех, кроме тебя.

— Тарра прекрати нагнетать обстановку, — разозлилась Иви. — Я не знаю почему ей не нравлюсь.

— Прекратите, — рыкнул на них Форс. — Тарра, ты наболтала много чего лишнего, и она слышала. Благодаря тебе волчица, находящая в плену у ящеров, не доверяет Иви.

— Тарра, поверь, Иви человек, но другая, — вмешался Слеш, — и потом ты пожалеешь, что наговорила на нее при всех.

— Я ничего не наговаривала, — вскипела Тарра. — Я озвучила то, что вы все думаете, но упорно ее защищаете. Я не убила ее лишь потому, что вы обещали нам о ней рассказать. Я ей не доверяю. И что такого я могу о ней узнать? — она резко повернулась к Иви. — А может ты никогда и не жила у отшельников? И ты не с севера? Вероятнее всего это выдуманная история. Что ты делала в той пещере? Как попала к ниг'ассам и почему тебя спутали с тварью? Рейз тебя спутал именно с тварью, а он никогда не ошибется. Хоть он и заботится о тебе, но не доверяет. Я это вижу.

— Прекрати! — вскочив с земли на ноги, крикнула на нее Иви. — Я никому не причиняю вреда, а помогаю вам.

— А с чего это? — давила на нее Тарра и Иви взорвалась, она больше не могла сдерживаться и не только от ехидных реплик оборотницы, но и от самого путешествия, от ящеров и хищников, от того ада, что она увидела. На нее столько навалилось, она столько пережила и ни на минуту не расслаблялась все время будучи в напряжении. Нервы сдали, и она выпалила, повышая голос, который эхом отразился под сводами пещеры усиливая его.

— А с того, что я хочу вернуться домой. В свой МИР! На свою Планету! В свой Дом! В свою Квартиру! И даже, черт подери, на свою работу!

— ЧТО⁈ — Тарра схватила Иви и припечатала к стене нависая над ней пока ее от Иви не оторвал Форс, а Слеш не загородил собой, но Иветта вышла из-за его спины яростно взирая на оборотницу.

— Я, Тарра пришла из другого мира. Твой — Арион, а мой — Земля! И ты права, я чужая. Но я человек. У меня была своя жизнь, работа и понятный мне мир. Но каким-то образом я попала на Арион и понимаю ваш язык, а также речь ниг'ассов. Я ищу ответы, потому что мне их могут дать только Гидры пришедшие из системы Альфард с гигантской оранжевой звезды. Вы даже этого не знали, пока я не занялась переводами и не стала копать о них. Вы воюете с ними несколько столетий и не видно ни конца не края, когда их победите. И когда появился кто-то, кто вам может помочь, вы начинаете его топить. Поверь, я очень хочу вернуться домой, потому что мне опостылели твои наезды и вечные подозрения. Я шагу не могу ступить без стражника, меня охраняют везде и всегда, я могу видеть только дом, в который меня заселили и архив… и… ах… да… еще столовую, а один раз я была в клубе откуда меня выгнали! — Иви уже кричала. — И чем моя жизнь отличается от пленника? Лишь тем, что камера попросторнее.

Тара выглядела ошеломленной, а потом схватила арбалет наставив на нее.

— Ты пришла также как и ниг'ассы. Из неоткуда.

— Я пришла с планеты Земля, где все население — люди! — орала Иви.

— Значит только гидры тебе могут дать ответы? — прошипела Тарра. — И на что ты пойдешь, чтобы получить свои ответы за возвращение на свою Землю? — закричала она. — Мы тебе чужие, а у тебя всего лишь одна цель — твой дом! Я могу подозревать тебя в чем угодно, даже в том, что ты с ящерами заключила сделку, чтобы шпионить за нами в обмен за те ответы, которые ты ищешь.

Иви резко замолчала, она не ожидала что ее слова можно извратить и вывернуть таким образом. Но Тарра была права. Иви хотела любым способом узнать о порталах, но она никогда бы не стала предателем или шпионом.

Она шумно втянула носом воздух и только сейчас заметила всех, они слышали все, что она и Тарра тут орали. Многие выглядели ошеломленными, некоторые парни злыми.

— Так на что ты готова пойти, чтобы получить ответы, Иви? Значит ты чувствуешь себя у нас как в тюрьме? — Рейз сплюнул кровь тварей стекающей по его лицу и яростно взирал на нее.

— Я никогда не стала бы предателем, — смело сказала она, глядя в его глаза. — Но никогда не перестану искать путь домой или хотя бы ответы. Каждый из вас сделал бы тоже самое. Вы не на моем месте и не знаете, что чувствую я. Но повторюсь — я не тварь и не эксперимент. Я человек из другого мира. И доказать я смогу это только своим существованием и своей историей о себе. Других доказательств просто нет! Ваше дело поверить мне или уничтожить.

— Мы слышали о тебе от командиров, — сказал Леон, — и мы верим им. Но прости, в это трудно все же поверить. Я бы хотел, как и парни услышать лично от тебя твою историю.

— А мы вдвойне этого желаем, — сурово сказал Асам пристально разглядывая Иви.

— Я верю Иви, — сказал Ашар подходя к ней.

— Потому что ты лично от нее слышал ее историю, — сказал Неон, — а мы нет.

— Я готова все рассказать, — твердо сказала Иветта.

— А может ты так запудрила мозги командирам и лидеру, что они слепо верят тебе? — не могла угомониться Тарра.

Иви вздохнула и села на камень, слезы наворачивались на глаза, но она мужественно их сдерживала.

— Иви наш ключ к разгадке ниг'ассов, — сказал Рейз. — Она будет носом рыть землю помогая не только нам, но и себе. Она целиком и полностью на нашей стороне и не опасна. Это удача, что она понимает их язык и разгадывает их тайны.

Тарра резко втянула воздух ноздрями и выпрямилась.

— Я достаточно услышала, чтобы прекратить спор, но настанет время, когда ты нам подробнее расскажешь о себе. И это время наступит очень быстро. Еще я хочу, чтобы ты научила нас языку гидр.

— Когда сама буду знать его более-менее в совершенстве, то обещаю, что стану обучать всех желающих.

— Договорились, — кивнула Тарра.

— Если ты найдешь ответы и тот портал, то вернешься домой? — сухо спросил ее Рейз.

— Когда найду, тогда и решу, — единственно что могла ответить Иви. — Может быть много нюансов.

— К примеру? — сложил руки на груди Рейз.

— К примеру, временные рамки. Я же не знаю, как протекает время. Если удастся открыть портал в мой мир, то там может пройти много лет, если не столетий, а может я вернусь в тот момент, когда пропала. — Иви опустила глаза, — а может я никогда и не найду портал.

— Тебя там искали, от беспокойства с ума сходили, — Слеш с грустью смотрел на Иви.

— Искали, — кивнула она нисколько в этом не сомневаясь.

— Но никто не ждет, — высказал Рейз.

Иви возмущенно на него посмотрела, но ничего не сказала и поймала ярко-синий взгляд белой волчицы, та оскалила на нее клыки и тихо зарычала, а потом поползла к Рейзу. Тот взял ее на руки.

— Немного передохнули, а теперь уходим, — скомандовал он. — Мы так и не отыскали выход с этого логова.

— Здесь сплошные лабиринты, — прорычал Литан.

Иви надела свой рюкзак не смотря ни на кого, ее сопровождали Форс и Слеш, а позади шла Тарра.

— Я не хотел бы, чтобы ты от нас ушла, Иви, — сказал Слеш.

— Тебе и правда плохо у нас в резервации? — спросил Форс.

— У меня нет выбора, и я благодарна, что вы меня не убили и поверили мне. Но будем честными, если бы я не знала язык ящеров, что со мной бы стало?

— Тебя отправили бы к королю на человеческие земли, и он решал бы твою судьбу, — ответила позади нее Тарра.

А Иви уже знала, что люди скорее всего ее сожгли бы как ведьму.

— Я хочу узнать о твоем мире, — улыбнулся ей Слеш. — Я слышал твою историю от Кавера и Рейза и меня заинтересовал твой мир.

— Я же обещала рассказать, — устало улыбнулась ему Иви.

— Ты мне нравишься, мышка, и я буду тебя защищать, — оглянулся на нее Джинкс шедший впереди. — Твой хук справа по морде ящера покорил меня, и я еще не говорю про «ласки», — заржал он.

Иви улыбнулась гиганту, а позади нее фыркнула Тарра. Иветта видела, что некоторые парни, идущие впереди прислушивались к их болтовне. Но чем дальше они шли, тем туннель сужался, ящеры рыли лаз подобно земляным червям. Пришлось всем сгибаться, пробираясь по узкому туннелю, а некоторым встать на колени. Передвигались медленно друг за другом, а волчицу перетаскивали на куртке и волокли за собой.

Иви так устала не только физически, но и морально, что готова была распластаться здесь и сейчас, и никогда больше не двигаться. Ее слегка подталкивал Слеш двигаясь за ней, и сколько они так ползли караваном по темному туннелю, она не могла сказать, но когда буквально вывалилась из дыры на долгожданную свободу, то не испытала никаких эмоций. Пошатываясь, она подползла к дереву и привалилась к нему. Мало того, что они карабкались, так еще вышли в густые заросли, через которые пришлось пробираться, благо парни впереди уже протопали дорогу и срезали мечами все ветви и колючие кустарники.

— Мы вышли⁈ — недоверчиво крутилась на месте Тарра и принюхивалась.

— Теперь ищем, где устроиться на ночлег, — сказал Литан. — Найти бы источник воды, я весь провонял, — проворчал он.

Иви еле переставляя ноги плелась за парнями периодически поддерживаемая Форсом. Рейз, как и Литан шли впереди, волчицу на руках нес Леон.

Сгущались сумерки и скоро их настигнет ночь. Иви хотела есть, пить, сходить по нужде и завалиться спать, и плевать — где, лишь бы скорее.

Скоро она в окружении парней уже шла по тропе. Как и всегда, команда держала ее по центру. Ей не нравилось, что они становились живыми щитами, но она видела этих парней в бою. Попытайся кто-нибудь подобраться к ним, и будет застрелен еще до того, как успеет приблизиться.

Спустя час их пути, Рейз, наконец, объявил привал. Они нашли место у пруда в зарослях. Здесь могли водиться змеи, пиявки и всякие ночные квакающие, поэтому Иви не рискнула лезть умываться ночью в пруд. Но зато она ломанулась в заросли для уединения под конвоем Тарры.

Иви сидела в кустах, как внезапно услышала какой-то шум. Она быстро вскочила, натянула штаны и посмотрела в небо, а потом ахнула.

К ним приближалось какое-то существо, летящее в небе.

— Тарра, что это? — шепотом спросила она.

— Ты меня спрашиваешь? — язвительно спросила она. — Пойдем к нашим, живо.

Они выбрались из зарослей и побежали. Издалека Иви уже слышала команды Рейза «к оружию» и выкрики парней.

— Да быстрее же ты, — подгоняла ее Тарра на ходу надевая маску и капюшон.

Иви споткнулась и упала, оборотница схватила и подняла ее на ноги, а потом обе замерли.

Напротив них замерло в воздухе летающее существо. Это было какое-то гигантское инопланетное насекомое ростом с Иви. У него было длинное узкое тело, заканчивающееся огромной головой с многогранными глазами и большим ртом, по бокам которого торчали огромные зазубренные жвала. Также у существа были две пары больших, мощных, прозрачных крыльев.

— Вы же говорили, что нет летающих огромных зверей?

— Их и нет, — крикнула Тарра. — Бежим.

Им навстречу бежали Леон, Рейз и Джинкс на бегу стреляя из арбалета.

— Еще один эксперимент⁈ — нацелился на существо Леон и выстрелил, а потом начался град стрел пока существо не грохнулось на землю. Все смотрели в небо, но больше таких не видели. Парни медленно подходили к гиганту осматривая его.

— Гигантская стрекоза, — прошептала Иви.

— И правда на стрекозу похожа, — произнес Форс.

— Как им удалось вырастить такую? — удивлялся Слеш.

— Хищная стрекоза, смотрите на ее пасть, — поморщился Джинкс.

Неожиданно они услышали гул и подняли головы, над ними задержалась, зависнув в воздухе вторая гигантская стрекоза, а потом появилась третья, четвертая, пятая…

— Боже мой, — выдохнула Иви. — Они ночные.

— Ну вот и твои летающие тварюшки, принцесса. Лови. Оседлывай, — съязвила Тарра стреляя по ним.

В небе показалось еще парочка. Посмотрев влево, все увидели, что одна из них вцепилась жвалами в жак'асса среднего размера и поедало его, оно жевало даже панцирь.

— Они жрут все! — сглотнула Иви. — Плотоядная гигантская стрекоза.

— И жак'ассы тут, — сплюнул подбегающий к ним Неон. — Если есть один, значит тут их выводок.

— И зеркальные окна, — прошептала Иви.

Парни услышав ее напряглись.

— Мы не будем нырять в эти окна, — сказал Ашар, — кто знает куда они приведут, а сейчас мы не готовы драться еще и с ящерами.

— Ты о чем? — спросил его Асам.

— Потом объясню, — отмахнулся Ашар стреляя по стрекозам.

— Цельтесь в крылья, — взревел Литан. — Давайте их повалим.

Стрекозы падали и падали, устилая землю мертвыми телами, а потом появились восьмилапые хищники.

И завязался бой.

И не только между ними, но серые нападали на стрекоз, а те на них, впиваясь жвалами, лишь жак'ассы были не пределах спеша по своим делам. Парни кидали взрывчатки, стреляли из арбалетов.

Иви в ужасе повернулась, чтобы умчаться в укрытие, она бежала к месту, где была спрятана волчица и ту охраняли. В сумерках и в этом хаосе она не могла отчетливо разглядеть — «кто-где», так как парни были полностью в черном, в масках и капюшонах. Они сливались с темнотой и тенями. Внезапно кто-то схватил ее за руку.

— Беги туда и спрячься, — Иви узнала голос Рейза. Прикрываемая Форсом, она бежала, как внезапно споткнулась и полетела вперед, распластавшись на земле. Быстро вскочив на ноги, Иветта снова помчалась, но обернулась и закричала, когда на Рейза накинулись двое серых, а сверху напала еще и плотоядная стрекоза, намереваясь отбить у хищников жертву для себя. Иви вытащила арбалет, но ее отпихнули Форс и Ашар, и помчались выручать друга, а она бегом устремилась в укрытие. Она бежала и молилась, чтобы глаза привыкли к темноте. Из-за всех этих рычаний и криков, сотрясающих тишину ночи, казалось, что позади нее шла война.

А потом почувствовала, как что-то впилось в нее и потянуло за собой. Она начала вырываться, а когда обнаружила кто ее схватил, то от ужаса обомлела и на миг пришла в жуткое оцепенение не смея издать ни звука. Она представила, как тварь убивает ее. Разрывает и ест…

Гигантская стрекоза схватила ее поперек тела своими острыми жвалами и махая крыльями начала подниматься. Забирая Иветту с собой.

— Куда-а… — потянула ее за ногу Тарра, — не улетишь. Я еще о тебе ничего не услышала и всю твою «архивную особенность». Так что, принцесска, хватай мою руку.

Иви схватила ее за руку и пыталась удержать ладонь Тарры. Оборотница навела арбалет целясь в голову твари, но стрелы отскакивали, словно на стрекозе был надет шлем.

— Дерьмо, — выругалась Тарра, когда ее ноги оторвались от земли. Стрекоза тащила их обоих. Иви брыкалась пытаясь вырваться, она видела, как к ним мчались парни на помощь, но стрекоза рванула, Иви закричала. Тарра дернула ее на себя, но неожиданно отпустила, когда на нее запрыгнула белая волчица. Ладони Тарры и Иви разомкнулись, и оборотница упала на землю удерживаемая оборотнем. Иви не могла понять волчица хотела им помочь или наоборот?

Иви слышала, как бежала и кричала Тара, стреляя по стрекозе, как Рейз проревел ее имя, но она ничего не видела из-за головокружительных вращений и порывов ветра.

— Стреляйте по крыльям! ИВИ! — взревел Рейз и повалился на землю уворачиваясь от серых восьмилапых и их клыков. И стиснул зубы, когда его прокусили в плечо.

И пока Рейз боролся с хищниками, а парни стреляли и бежали, чтобы спасти Иви, она все это время летела по воздуху. Над деревьями, над прудом, потом над какой-то пропастью.

Они ее спасут. Рейз ее найдет!

Иви задергалась и намерено скинула свой рюкзак. Может Рейз найдет его и поймет, что ее утащили в этом направлении. Она снова задергалась, но неожиданно с размаху во что-то врезалась или ее укусила стрекоза, чтобы парализовать. На Иви лавиной нахлынула боль, и она душераздирающе закричала от внезапной острой боли, охватившей ее от макушки до пальцев ног. Боль была сопоставима с ударом электрического тока, словно она схватилась за оголенный провод, подключенный к высоковольтной сети.

И все кануло в темноту.

Глава 33

Рейз очнулся от дикой боли. Еще мгновение он лежал неподвижно, осознавая ситуацию. Он помнил, как сцепился со сворой тварей и чувствовал, как в броню впиваются их клыки и когти. Но использовал всю свою силу до последней капли и много раз подряд вонзал лезвие в их плоть.

Проглотив стон, он попытался вспомнить все остальное. У него раскалывалась голова, и он чувствовал струйки крови, стекавшие по лицу к шее. Все тело представляло собой один сплошной сгусток боли.

Твари. Гигантские стрекозы. Бойня. Иви.

«Иви!», — с бешено колотящимся сердцем Рейз поднял голову. Ее унесла та тварь.

От этой мысли в груди расцвела боль.

Он привстал на колени, наплевав на то, что сначала стоит проверить, нет ли поблизости врагов. Вокруг парни добивали уцелевших тварей.

На сколько же времени он отключился, если обнаружил себя в укрытии?

К нему подбежал Ашар.

— Мы не смогли, — хрипло выдавил он. — Не спасли ее. Ее унесла стрекоза, но мы следовали за ней до тех пор, пока не потеряли из виду.

У Рейза в животе будто завязался тугой узел. От пришедшей в голову картины искалеченной и бездыханной Иви у него на коже выступил холодный пот. Потребовалась вся его сила воли, чтобы не зарычать в гневе. Он тяжело дышал, его взгляд метался по местности, он был готов взвыть от беспомощности, но не знал куда идти. Стояла ночь. Тихое рычание зародилось где-то глубоко внутри и ярость опять исказила его черты. Ему нужно было разыскать Иви.

Поднявшись на ноги, Рейз пошел туда, где в последний раз ее видел. И чувствовал, как все выходит из-под контроля. Как тьма внутри тянет его на дно. Лишь представив себе Иви мертвой, ее красивые глаза невидящими, а кожу покрытой кровью, Рейзу подурнело.

Это все его ошибка. Больше ничья. Ему не нужно было ее отпускать, а привязать веревками к себе.

Если она мертва…

Нет! Она просто не может погибнуть. Она живучая и не могла умереть. Ее приход в их мир был не случайным, чтобы вот так просто взять и умереть. Рейз верил в это свирепо, как и в самого себя.

Он ее найдет.

В мгновение ока на него что-то нахлынуло нечто темное и смертоносное. Не издавая ни звука, он двинулся вперед.

На его плечо легла тяжелая рука.

— Мы найдем ее, — раздался глубокий сиплый голос Джинкса.

— Ты должен держать себя в руках, — спокойно сказал Ашар. — Мы не остановимся, пока не найдем ее. Я хочу, чтобы ты оставался в форме, иначе никому не поможешь. Всем нам необходимо восстановиться, есть много раненых, но все живы.

Прежнее уродство внутри Рейза начало угасать, оставив во рту горький привкус. Он кивнул, обещая себе — вернуть ее.

* * *

Иви со стоном распахнула глаза. Тело болело, она не могла пошевелиться, вдобавок было холодно. Она пошевелила руками и ногами медленно вспоминая все, что с ней приключилось.

И вспомнила! Кровь застыла от ужаса.

Ее утащила гигантская стрекоза.

Время остановилось. Все казалось настолько нереальным и шокирующим, что ее разум отказывался это осмыслить. Превозмогая боль, она села. Было достаточно светло, чтобы увидеть над собой небо и блики солнечных лучей, отскакивающих от камней.

Неужели она провалялась здесь всю ночь?

Иви медленно огляделась. Сердце громко стучало, несмотря на все усилия оставаться спокойной и хладнокровной. Она была в какой-то огромной яме, заваленной камнями, глыбами, песком и прочим мусором.

Неожиданно сверху тонкой струйкой потекла грязь. Раздался скользящий звук, будто по склону проползала большая змея или какой-нибудь монстр.

Иви содрогнулась — она была без арбалета, кинжалов и своего рюкзака. Она помнила, как скинула его. Надо срочно придумать какое-нибудь оружие, если кто-нибудь сунется к ней, можно будет нанести неожиданный удар. И тогда этот «кто-то» уберется восвояси.

Она медленно поднялась на ноги превозмогая головокружение и оглядываясь стала искать что-нибудь подходящее. Хорошо бы найти какую-нибудь палку… И тут она наткнулась на что-то. Удача! Она легко ее взяла и чуть не заорала, это была не палка, а обглоданная берцовая длинная кость от какого-то существа. Она в ужасе отшвырнула ее. Но приказала себе не паниковать и пристально вглядывалась во все, что ее окружало, пока не увидела сооружение, сложенное из веток, листьев и… боже, костей. Иветта сглотнула и стала подкрадываться, встав на камень, заглянула внутрь и увидела три яйца размерами со страусиные.

Это было гнездо. И тут же моментально поняла, что это был выводок стрекозы и ее притащили им на корм, когда они вылупятся. И это произойдет очень скоро, судя по тому, как трещали яйца.

Но разве стрекозы не откладывают личинки в воде? И если ящерам удалось вывести такого монстра, то сколько их обитает в этих краях? А где сама самка в данный момент прячется, если они ночные охотники? И почему она не со своим выводком?

Оглядываясь в очередной раз на высокие стены из камня и земли, Иви поняла, что в ловушке и отсюда ей не выбраться. Она задрала голову вверх, может она сможет поползти по стенам?

— Помогите! — кричала она что было сил, прекрасно понимая, что это бесполезно. Ее никто не услышит. Она попробовала забраться, но камни осыпались, как и грязь. Ей не за что было схватиться.

Иви задыхалась от панической атаки и снова попробовала взобраться вверх, но все время соскальзывала вниз. Сил не было, боль во всем теле то ли от укуса, то ли от удара ослабили ее. А от вони гниющих кусков мяса, валяющих повсюду, невозможно было дышать. Иви казалось, что никогда в жизни уже не ощутит другого запаха, этот останется с ней навсегда. Песок и земля скрипели на зубах, а горло так пересохло, что больно было глотать. Маска оказалась не слишком удачным фильтром, но именно она спасла ее от удушья.

Иви стала отходить от гнезда к стене и снова позвала на помощь. Ее могут услышать ящеры, но уж лучше они, чем быть заживо съеденной, не имея возможности бежать. Ящеры ее хотя бы вытащат и не сразу убьют. А вот другие монстры…

Она снова закричала, но крик вырвался слабый и хриплый. Иви прислушалась не отзовется ли кто-нибудь.

— Помогите! Ну кто-нибудь! Я здесь, в яме…

Ничего. Никто не шел на помощь.

Вконец измученная, почти потеряв голос, она села на камень, обхватив себя руками. Иви заставила себя собраться с мыслями и усмирить воображение, рисовавшее ей ужасные сцены.

— Будь проклят тот день, когда я согласилась поехать в Вепсский лес! — пробормотала она и ее тут же озарило. Она не будет съеденной, потому что не позволит этим монстрам вылупиться и не станет их едой. А потом она станет дожидаться, когда прилетит мамочка-стрекоза, чтобы проверить своих уродцев и вот тогда она зацепится за нее, и вылетит из ямы, а там только надежда на ловкость и прыткость.

Иви решительно подошла к гнезду, нашла острую кость и не сразу решилась их уничтожить. Но выбор был — либо она, либо они. С твердой рукой она начала разбивать костью яйца и кромсать зародышей, которые внутри уже сформировались в среднего размера стрекоз и шевелили жвалами. Иви с ожесточением убивала их, превращая в месиво, и отшвырнув кость, всхлипывая, попятилась назад. Ее била дрожь, руки тряслись.

— Помогите! Я в яме… — Иви уже не могла больше кричать и совершенно обессиленная прислонилась к стене, закрыв глаза. Все напрасно.

Она свернулась в комочек прислушиваясь к звукам и шорохам, и постоянно смотрела вверх, стискивая в руках острую кость, единственное ее оружие.

Сверху что-то зашипело, послышался шорох, словно кто-то полз прямо по краю ямы. Наверное, смрад исходящий отсюда привлек падальщиков. Иви испугалась, что это могла быть гигантская змея и бегом бросилась к двум глыбам спрятавшись за ними.

Кто-то спрыгнул в яму.

Иви выглянула и онемела. Ее тело отказывалось подчиняться. Ее сердце бешено колотилось, казалось, оно вот-вот вылетит из груди. Она даже не могла дышать. Ее широко открытые глаза оставались прикованными к огромным ящерам. Они не были примитивные, не с вытянутыми крокодильими мордами, эти были все разные и каждый по-своему ужасающий. Эти точно были мутированные от спаривания, вполне возможно, что первые или вторые эксперименты с людьми. Иви таких еще не видела.

Но это были ниг'ассы.

Их было пятеро. Они переговаривались и Иви чуть не оглохла от рычаний в котором разобрала их речь. Они были в ярости, что убит их последний ценный выводок. Получается, что она убила единственных представителей гигантских стрекоз. Про себя Иви тихо этому порадовалась, а когда увидела мертвую стрекозу свисающую с края ямы, то поняла, что теперь ей точно конец!

Старясь делать все тихо, она стащила себя куртку и подтолкнула под камень, заметив, что с ее носа капает кровь. Если Рейз и парни найдут это место, то смогут учуять и найти ее вещь. Они поймут, что она была здесь и в каком дальше двигаться направлении. Раз тут ящеры, то значит где-то их логово.

Иви подняла глаза и ее охватил страх.

Гидры смотрели прямо на нее.

Иви не шевелилась, только грудь вздымалась, когда она делала вдох, и воздух вырывался сквозь приоткрытые губы, а сердце ходило ходуном.

Они окружали ее.

Иви сглотнула, затем моргнула. К ней вернулась способность дышать. Она обратила внимание, что снова могла контролировать все эти функции, однако руки и ноги по-прежнему не слушались.

— Не подходите, — пригрозила она, выставив перед собой кость и держа ее крепко двумя руками. Она не собиралась рычать на их языке, чтобы не выдать себя. Но ее настрой и тон, а также кость в руках даст им понять, о чем она говорит.

Красные глаза ящеров были прикованы к ней. Один сделал шаг в ее сторону.

— Я сказала, не подходи! — попятилась Иви.

Второй из ящеров резко рванул к ней, приподнял за волосы оторвав от земли, а в следующий миг Иви получила удар такой силы, что отключилась.

* * *

— Взгляните, — послышался голос Слеша.

Парни быстро побежали, где он присел. На земле валялся рюкзак Иви. Ночью, когда они преследовали стрекозу уносившую Иви, то не заметили его, а в свете дня обнаружили. Значит они двигались в верном направлении. Стрекоза проносила девушку здесь.

— Проклятье, — Рейз стиснул зубы затем окинул взглядом всех присутствующих, прежде чем в упор посмотреть на Тарру.

— Мы будем искать, пока не вернем Иви, — на его челюсти задергалась мышца. — Кто возражает, то может возвращаться в резервацию. Никто никого не осудит за его решение.

— Полегче, Рейз, — пробормотал Асам. — Из-за рыка, твой голос кажется совсем диким.

Рейз резко повернул голову, впиваясь в него взглядом.

— Я отправляюсь за ней, — прорычал он, уставший терять время.

— У нас обессиленная волчица, несколько раненых, — сказал Литан. — Не все могут идти сейчас.

— Разобьемся на группы, — сказал Рейз. — Возвращайтесь к джикарам и в резервацию, со мной пойдут несколько парней или я один. Вы можете стоять здесь и трепаться, а я верну ее, — он развернулся и побежал к лесу.

— Гребаная херня, он быстро двигается, — выдохнул Леон.

— Подожди, Рейз, — прорычал Литан, — я с тобой! Асам… замещаешь меня, вы уходите в резервацию.

— Ну уж нет, — вскинул на плечо арбалет Асам, — начали это вместе, так и закончим вместе.

— Через пару тройку часов устроим привал и будем двигаться дальше. Все согласны? — посмотрел на всех командир второго отряда.

— Согласны, — за всех ответила Тарра поймав пристальный взгляд Ашара.

— Я понесу волчицу, — сказал Джинкс и перекинул ее через плечо, чтобы легче было бежать.

И они побежали следом за Рейзом.

Глава 34

Иви чувствовала себя, как в аду.

Она пошевелилась и попыталась найти удобную позу на полу пещеры. Ее руки были закреплены над головой, прикованными к свисавшим с потолка цепям. Очень хотелось пить, есть и тело невыносимо ныло. Ее покрытая синяками левая щека болела, и она не сомневалась, что остальное лицо пострадало не меньше. Ящеры сорвали с нее обувь и брюки, оставив только рубашку, перепачканную потом, кровью и грязью.

Иветта снова поерзала, и цепи врезались в раненые запястья. Боль раскаленным прутом пронзила ее тело. Она прикусила нижнюю губу, пока не почувствовала во рту вкус крови. Ни за что на свете она не позволит чешуйчатым уродам услышать ее крик.

Она сидела в таком положении в этой пещере на цепи настолько долго, что казалось, целую вечность. Здесь не было окон, и она не могла сказать какое сейчас время суток. Несколько раз ей казалось, что она слышит позади себя слабые звуки, как будто кто-то осторожно двигается. Логика и здравый смысл подсказывали ей, что слышанные ею шорохи происходили, по-видимому, от каких-нибудь естественных и совершенно невинных причин. Может быть, само строение пещеры таково, что легкое дуновение ветра производило слышанные ею звуки. Но это скоро прекратилось, и она была предоставлена спокойным размышлениям о своем положении.

Иви понятия не имела, что гидрам от нее нужно и могла лишь смутно догадываться о причинах, почему ее не убили сразу, а от представленных картин, едва ли не сходила с ума. Только не опыты над ней, только не это. Она до ужаса боялась боли. Но ящеры все не приходили, и она была в ужасе от ожидания.

Вокруг нее царила тишина — тишина смерти.

Она сцепила руки над головой, хотя почти ничего не чувствовала опухшими пальцами. И все же, в этой бездне ада ей помогало не сойти с ума надежда, что ее спасут.

Где-то загрохотала выдвижная дверь. Раздались шаги и гортанные голоса ящеров.

«Проклятые, мерзкие гидры», — Иви подняла голову.

Перед ней остановился ящер. И у нее похолодела кровь.

Он был худым и высоким, бледным, сморщенным с чешуйчатой кожей с красными тонкими прожилками, губы черные, но его лицо казалось более человечным, а глаза красные с темными провалами. Вот только в них не кипела злоба и ненависть, виденные Иви у прочих ящеров.

В глазах этой гидры блистал холодный расчет, но в остальном в них была лишь убийственная пустота.

«Что они сделают со мной?» — подумала она.

— Бесссполеззззна, — шипяще сказал он, оглядывая Иви. Голос его звучал высоко и так жутко, что по спине пробежали мурашки. — От нее никакого толку.

— Однозззначно, — раздался еще один шипящий голос. Это несомненно была самка. Строение ее тела женственное, у нее была грудь, такие же жуткие красные глаза и светло-серый оттенок кожи, а волосы, заплетенные в жгуты черного цвета, спускались до самой талии. Она, как и самец была худой и высокой. И все же они не были похожи ни на людей, на ящеров, а скорее мутанты.

Иви их отлично понимала и опустила глаза, чтобы они не могли прочесть ее эмоции, иначе поймут, что она понимает, о чем они говорят. Да и смотреть на них было неприятно.

— Она не ссспособна размножатьссся с нашими самцами. Она нам не подходит. Сссслабая. Маленького россста. Не вынесссет потомссство, — шипела самка, растягивая буквы. — Но мы могли бы отдать ее сссамцам, чтобы те могли немного поразззвлечься. Ее внешность не вызывает отвращения. Она может подойти последним рожденным. Им нужны самки.

— Если понесссет от одного из них, то родитссся улучшшшенный. Но ссслабый. Нам нужны другие, те кто полукровки.

— Думаю, Ейз, мы можем отдать ее в качестве приза одному из них. Я уже обссссудила это с Хасашан. Она сссогласилась. Это решшшено. Прямо сссейчас отведем ее. Она ждет ее. Она любит сссосстязания и предлагает награды, а человеческая самка — приз, ее получит победитель.

Иви охватил ужас от участи, который ей приготовили. Это потрясение оказалось чрезмерным для ее напряженных нервов, и сверхчеловеческим усилием воли она сделала попытку освободиться от своих ужасных оков. Это было усилие разума, воли, нервов, но — увы, не мускулов, так как она не могла пошевельнуть даже мизинцем. Несмотря на желание сопротивляться, она сдержалась, понимая, что это бесполезно. Радовало, что ее не станут вскрывать, резать и проводить опыты. Может ей удастся убежать?

Мутированный мужчина схватил цепь, прикованную к запястью Иви, и отстегнул ее. Поднявшись на ноги, она захромала за ними, полагая, что, если она этого не сделает, они просто потащат ее за собой, поскольку даже не оглядывались. Идти приходилось быстро, поскольку ноги этих уродов были непропорциональны относительно туловища и гораздо длиннее человеческих.

Ее вели по коридорам пещеры. Внезапно схватив ее за шею, ниг'асс провел ее на платформу, которая тут же начала опускаться с ужасающей скоростью и скрежетом.

Иви охватил страх. Она видела вокруг стены из грубого камня, и была абсолютно уверена, что, если коснется одной из них, то поранит себе руку. Платформа спускалась в самые недра пещеры, в само подземелье и, пока не остановилась, ниг'асс не ослабил хватку на ее шее. Перед ними распростерлось еще больше туннельных коридоров, подобных тем, которые она видела раньше.

Ее остановили возле большой двери, и мутант положил на нее четырехпалую руку. Дверь со скрипом открылась и, когда холодный воздух ударил в лицо, Иви задрожала.

Коридоры стали шире, и впереди послышался звук, похожий на рычание, от которого по ее спине побежали мурашки.

— Уже началосссь, — проскрежетал чешуйчатый здоровенный ящер у входа.

— Поторопимссся, — прорычал мутант, очевидно, предвкушая бой, поскольку стал говорить куда нетерпеливее и потянул Иви за цепь.

Они завернули за угол и оказались в пещере настолько большой, что разглядеть потолок не представлялось возможным. Иветта увидела еще несколько ящеров, смотревших в пол, и ее сопровождающему пришлось оттолкнуть одного из них, чтобы пробраться вперед. Проходя мимо группы ящеров с ужасными мордами, одетых в черную, похожую на жесткую оболочку, одежду, Иви заметила, что те ее разглядывают, как и то, что на их поясах было закреплены мечи. Иветта старалась запомнить все, что видела и слышала.

Мутант, который ее вел подошел к очень высокой женщине, одетой в длинные на глухо закрытые одежды. Она восседала на широком кресле. Это королева или лидер этого логова? На ней не было убора что-то типа короны, но на груди до самого подбородка надето украшение. Ее кожа светло-серого оттенка с синими узорами, явно обозначающими что-то, может быть статус. Голова гидры была без волосяного покрова, совершенно гладкая, красивой формы, а уши чуть заостренные и в них вдеты тяжелые серьги, той же работы, что и ожерелье.

Она повернула голову, и Иви встретила взгляд пары холодных красных глаз. Гидра пугающим взглядом окинула ее с головы до ног, а потом снова повернулась к ее надзирателю по имени Ейз.

— Умойте ее, от нее сссмердит. И оденьте на нее что-то, мне не нужен бунт, — она повелительно махнула рукой и снова сосредоточила взгляд на арену.

Иви снова куда-то потащили коридорами пока она не оказалась в гроте. С ней не церемонились, сорвали с нее рубаху, нижнее белье и толкнули в бассейн с голубой водой, затем бросили кусок мыльного корня. Самка, что сопровождала ее кивнула ей на корень и показала, что делать.

Иви с испуга и шока начала мыться, ее поторапливали рычащими возгласами. Она с удовольствием тянула бы время, но ее выдернули из воды, кинули полотно, чтобы вытерлась, а затем мутированная женщина надела на нее короткое до колен полупрозрачное одеяние. Ее вновь повели на открытую круглую платформу с возвышающими двумя торчащими из пола столбами. Мутант Ейз подтолкнул Иви, указывая на центр платформы.

Она вступила и попыталась заглянуть за край, но он схватил ее за горло и отшвырнул к центру.

Иви ухватилась за столб и подняла голову. Выпустив ее шею, Ейз схватился за сковывающую цепь и дернул вверх, поднимая ее руку. Коснувшись столба, он выпустил цепь, которая тут же оказалась привязанной. Он протянул руку, и другой ящер кинул ему еще одну цепь, которую тот, не раздумывая, закрепил на другом запястье Иви и, также, подняв вверх, приковал ко второму столбу. Теперь обе ее руки были подняты и широко разведены. Иви твердо стояла на ногах, но знала, что сдвинуться с места сможет не дальше, чем на полшага.

Повернув голову, она посмотрела вслед чешуйчатому уроду, который направился обратно к своим сородичам. Платформа резко начала опускаться и Иви задрожала. Она с ужасом смотрела, как недалеко от нее стояла целая толпа ящеров и мутантов разных видов. Здесь было темно, только светящиеся факелы и камни освещали пещеру искажая всех присутствующих до состояния чудовищ. Иви держалась исключительно только на нервах, которые не позволяли ей скатиться в истерику и сойти с ума.

Она остановила взгляд на стоящих в первом ряду ниг'ассах, они выглядели больше людьми. Ее все же охватил страх. Следом в ее кошмар проникли звуки. Они вокруг нее рычали, словно злобные животные. Закрыв глаза, она попыталась вырваться, но не смогла освободиться от цепей.

— Победитель получит ее, — прошипел сверху голос. — Я хочу посссмотреть драки по четверо. Очиссстите арену и выберите бойцов.

Иви не хотела смотреть на происходящие, но заставила себя открыть глаза. Рычание стихло, и она увидела, что самцы отошли назад в тень, оставив Иви одну посреди ярко освещенной площадки. Глубоко вздохнув, она старалась успокоиться. Все эти уроды с красными глазами собирались бороться за нее. Они выглядели подобно дикарям. Победитель съест ее? Она станет обедом? Иви не знала, что будет хуже — если он ее съест или займется с ней сексом.

Из тени вышли четверо… она сказала бы, что мужчин. От ящеров у них были только красные глаза и цвет кожи, у некоторых были чешуйки на лице, плечах и ногах. Она уставилась на них, но они, задрав головы, смотрели вверх, а не на нее.

— Начали, — потребовал сверху рычащий голос их предводительницы Хасашан.

Разбившись на пары, они приступили к кулачному бою. Звуки ударов плоти о плоть были громкими, и Иви слышала между ними рычание и ворчание. Двое упали, а другие двое напали друг на друга. Один из них, резко развернувшись, отбросил другого подальше от освещенной площадки, побежденный так и не вернулся, а оставшийся отошел в сторону и остановился, скрестив руки на груди.

Вышло еще четверо мужчин и все повторилось. Иви потрясла жестокость происходящего. Эти мужчины не играли. На пол брызнула кровь, и послышался звук ломающейся кости. Хруст был громким, и один из них тут же взревел и упал, прижимая к себе травмированную руку. Из тени кто-то вышел и утащил пострадавшего. Победитель этой схватки ждал, пока закончит смежная пара дерущихся и, когда определился победитель, они бросились друг на друга.

Не в силах больше наблюдать за происходящим, Иви зажмурилась, продолжая слушать звуки зверского боя. Наконец, все стихло. Она открыла глаза, и заметила больших мускулистых мужчин, стоявших в стороне. Некоторые из них были в крови, а другие, осмотревшись по сторонам, пятились в тень, покидая поле боя. Иви принялась пересчитывать тех, кто остался ждать сражения.

— Начали, — приказал рычащий голос сверху.

Иви насчитала двенадцать мужчин, оставшихся на площадке, которые сражались друг с другом, разбившись на группы. Из гущи сражений слышались рев и рычание, периодически пострадавших оттаскивали в тень, и это продолжалось до тех пор, пока на арене не осталось трое. Двое из них объединились, чтобы напасть на самого крупного.

Иви всмотрелась в того, на которого напали двое других. Это был огромный, выше своих противников на полголовы, с более мощными руками и плечами, и он с удивительной скоростью изворачивался от летящих в него ударов. Одного он ударил в лицо, и Иви услышала треск. Побежденный отлетел назад, рухнув на пол и, поскуливая, повернулся на бок, обеими руками схватившись за лицо, но так и не поднялся.

Ее взгляд обратился к двум оставшимся самцам. Это и были последние рожденные⁈ Тогда гидры очень продвинулись в эволюционировании. Наиболее крупный из них ударил ногой противника в грудь, от чего тот упал на колени, а изо рта полилась кровь. Посмотрев вниз, поверженный мужчина рухнул лицом в пол. Победитель сперва зарычал, но затем запрокинул голову и взревел на всю пещеру. Иви пожалела, что не может прикрыть уши, чтобы приглушить этот ужасающий звук. Когда рев стих, мужчина развернулся и посмотрел вверх на правящую самку.

— Она твоя, Шакал, — прошипела сверху Хасашан. — Отдайте ее ему.

Победитель направился к платформе издавая ужасающий, рокочущий, как у свирепого зверя, звук, исходящий из глубин его горла. Он вызывал у Иви ужас.

Складывалось ощущение, что этот огромный, приводящий ее в ужас гибрид накачан стероидами. Рост его был около двух метров. У него были чрезвычайно мускулистые руки, а широкая грудь напоминала ей гору. Но хуже всего было то, что одна его рука была не человеческая, а как у ящеров с когтистой четырехпалой лапой черного цвета. Он был не совершенным последним рожденным гибридом. Его кожа была светло-серой, волос на голове не было совсем, он, как и Хасашан был лысым с красивой формой черепа.

Лицо — вот что по-настоящему пугало в нем. Оно выглядело почти человеческим, но не полностью. И его глаза были не красного, а алого цвета.

Мужчина казался одновременно красивым и ужасным.

Иви не могла заставить себя отвести полный ужаса взгляд от него, он медленно приближался, пристально глядя на нее своими алыми глазами. Выражение его лица было пугающе злым.

Ей хотелось убежать, но казалось, что ноги приросли к полу. Она пыталась оторвать взгляд от его глаз, которые пристально смотрели на нее, но у нее не было сил разорвать этот контакт.

В то же время она услышала, что кто-то приближается к ней, и из темноты за ее спиной появился ящер с крокодильей мордой, рывком освободивший сначала одно ее запястье, а затем и второе.

Стоило опустить руки, как к ним прилила кровь, и Иви почувствовала покалывание. Она ахнула, когда ее крепко схватил ящер за руки и толкнул в направлении победителя боя. Выигравший мужчина большими руками схватил ее за бедра, снял с платформы и перекинул через плечо, одной мускулистой рукой обхватив ноги, прижимая их к своей груди, а другую когтистую положил на ее ягодицы, удерживая на месте. И шагнул в темноту.

Иви ничего не могла разглядеть и, закрыв глаза, старалась справиться со страхом. Что он с ней сделает?

Когда он шел вместе с ней, она слышала его низкое рычание. Ей хотелось, чтобы вокруг было не так темно, и она могла бы хоть что-нибудь рассмотреть. Появился слабый свет, и Иви увидела каменные стены, мимо которых ее несли. Свет стал ярче, и она смогла разглядеть пол. Он был покрыт шероховатым камнем, но не таким гладким, как в коридорах, которые она видела раньше.

— Ты выиграл, — тихо прорычал голос рядом. — Кому ты ее отдашь, Шакал?

Он остановился.

— Она моя.

Последовала пауза.

— Но ведь ты всегда отдаешь то, что выигрываешь. Я ждал слишком долго.

— Не ее, — прорычал Шакал. — Она принадлежит мне.

— Но…

— Достаточно, — прорычал мужчина. — Проваливай или я тебе помогу.

Иви услышала рычание другого самца. А также обратила внимание, что они общались, не растягивая букв, может строение их губ, горловых связок и языка позволяли говорить более по-человечески? И от этого их речь ей была намного понятнее, чем шипели сами гидры.

— По крайней мере, ты поделишься ею?

— Нет.

От одного этого слова Иви почувствовала облегчение. Она не хотела принадлежать нескольким гибридам самцам. Мужчина, державший ее, прорычал:

— Прочь с дороги. Если ты хотел самку, то тебе следовало сражаться усердней.

— Но…

— Убирайся, — зарычал он. — Уходи, сейчас же!

Другой самец, должно быть, отошел, так как Шакал двинулся дальше. Она услышала тихие голоса, но не смела, упереться о держащего ее мужчину, чтобы посмотреть. Иви боялась увидеть то, что было вокруг. Он несколько раз повернул, прежде чем остановился. Его руки покинули ее, но он оставил ее прижатой к своему широкому плечу. Он встал напротив пещеры, затем двинулся вперед, а потом снова повернул. Последовал еще один скоблящий звук. Он снова подхватил ее, чтобы она не упала, и вошел в тускло освещенную пещеру. Затем медленно наклонился, и босые ноги Иви коснулись холодного камня.

Мужчина наконец-то убрал руки с ее бедер и попы. Оба выпрямились. Иви подняла подбородок и встретилась с ним взглядом, прежде чем переключила внимание на то, что ее окружало.

Это было небольшое помещение с грубыми каменными стенами. Деревянная кровать с толстым матрасом и одеялом, а куча одежды лежала на скамье у стены. Потом Иви приметила дверь, сделанную из тонкого, обтесанного камня — это был единственный способ выйти наружу или войти сюда.

Мужчина медленно повернулся. Когда их взгляды встретились, у нее снова перехватило дыхание, но черта с два она это покажет.

Он уставился на нее своими алыми глазами. Глубокий вздох сделал его массивную грудь еще больше. Иви сглотнула. Он выглядел как мужчина… но не совсем. Ее заинтересовало, насколько сильно им управляли его животные инстинкты.

Он закрыл глаза, затем быстро открыл их и уставился на нее снова и внезапно присел, опираясь на все четыре конечности.

— Вот, дерьмо, — выругалась Иви пятясь назад. Даже сидя в таком положении, он был большим.

Он осторожно придвинулся к ней настолько, что Иви смогла бы его коснуться, если бы просто протянула к нему руку… но она этого не сделала, и по-прежнему стояла, как истукан.

— Я не собираюсь тебя убивать.

Иви моргнула потом еще раз. Он сейчас на каком языке говорил? Не шипел и не рычал ведь? Слова произносил с акцентом, и его голос был очень низким, гортанным, даже хриплым.

— Не бойся. Я не причиню тебе вреда. Я — Шакал. Я — последний рожденный из взрослых особей. Как твое имя? — он прорычал эти слова глубоким голосом.

Иви вздрогнула.

— Ты знаешь человеческий язык? — прошептала она.

Он кивнул, а затем в одно мгновение встал перед ней и склонил голову.

— Я не причиню тебе вреда. Я выведу тебя отсюда.

Иви даже рот открыла в изумлении.

— Почему?

Воцарилась пауза.

— Когда-нибудь ты поможешь мне, — тихо ответил он.

Иви не хотела быть перед ним в долгу, но она хотела на свободу. Сглотнув, она кивнула и отошла от него на пару шагов назад оглядев его с ног до головы. Он был лишь в штанах.

Ящер, скрещенный с человеком не в одном поколении. Это был гибрид. Теперь она могла его разглядеть при свете камней. Она задержала взгляд на его уродливой руке, затем на его мощной груди и всмотрелась в черные и белые узоры на его плечах. Они ей показались знакомы, такие же белые узоры она видела у Рейза.

Она подняла на него глаза.

— Твои родители живы?

Он слегка склонил голову.

— У нас нет родителей. Мы выводки. Та, что меня выносила это Хасашан, самец, что зачал меня — мертв. Он не был человеком, это все, что я знаю.

— Оборотень?

Он кивнул.

— И твои гены какого оборотня?

— Я не знаю. Но я охотник.

— Из семейства псовых, — догадалась Иви.

— А ты человеческая самка, — он втянул носом запахи. — Свежесть цветов и росы.

Иви сделала шаг назад, — Ты обещал не причинять мне вреда и вывести отсюда.

— Я сдержу свое слово.

Иви оглянулась, присматривая куда бы сесть, ноги ее не держали. Заметив ее взгляд, он указал ей на кровать. Она осторожно села на край постели. Он казался ей, слишком огромным, чтобы справиться с таким! Она судорожно проглотила комок в горле, думая о том, что он с ней сделает.

Его глаза сузились, и он как-то странно посмотрел на нее.

— Внешность может быть обманчивой, — мягко произнес он.

Иви задрожала. Что он хотел этим сказать? Он был слишком уверен в себе. Казалось, в этих алых глазах было скрыто знание. Это расстроило ее. Было опасно играть с таким огнем. Таким, как он нельзя управлять. Несмотря на свое отчаянное положение, Иви посчитала благоразумным не ссориться с ним и проявлять покладистость.

— Ты не сказала, как тебя зовут.

— Иви.

— И-В-И… так просто и не трудно произносить.

— Как ты выучил наш язык? И много вас знают его?

Мгновение он рассматривал ее, прежде чем снова заговорить.

— Ты голодна?

Иви снова кивнула, не сводя с него настороженного взгляда.

— Оставайся здесь. И заберись под кровать, — приказал он.

— Что?

— Я уйду, но быстро вернусь. Спрячься под кровать. Если, конечно, не хочешь познакомиться с кем-то из моих друзей по соседству… и, будь уверена, они не будут интересоваться твоим именем и говорить с тобой.

— Возьми меня с собой.

— Нет, я иду за едой. Я не смогу защитить тебя там, — Шакал указал на койку. — Спрячься там, и чтобы ни звука.

Иви кивнула, инстинкт выживания сделал ее непривычно послушной. Она на четвереньках забралась в тесное пространство под кроватью. Смотря перед собой на уровне пола, она наблюдала, как Шакал уходит, а потом принялась слушать звуки: голоса на расстоянии, шаги…

Ее взгляд уперся на оружие в углу: меч, кинжалы, колчан со стрелами.

Черные стрелы!

Иви сглотнула, мог ли этот парень оказаться тем, кто помогал им в той деревне? Вопрос для чего он это делал и зачем? И почему он сказал, что когда-нибудь она ему может помочь? И главное, он знает человеческий язык в совершенстве. Очень странный парень. Иви только сейчас уверилась окончательно, что он не причинит ей вреда. Он выведет ее отсюда. И задумалась, а стоило ли так быстро с ним прощаться, если он мог ответить на многие ее вопросы, к примеру, о порталах, о черных кубиках и пластинах!

Или не стоит раскрывать себя? Он ведь живет в логове ниг'ассов, а не отшельник. Здесь у него друзья, его мать Хасашан, хоть и нет у них родственных чувств. Но он живет здесь.

Что же делать?

Иви решила, что все же стоит попробовать порасспрашивать его, но осторожно не вызывая подозрений. И главное, что он не должен знать, что она понимает их язык.

Иветта вновь прислушалась к звукам и шорохам, не вылезая из-под кровати.

Глава 35

Ей стоило пойти с ним. Он сказал, что придет быстро, но его долго не было. Иви не собиралась лежать под кроватью вечность и только решилась выползти, как отворилась дверь. Она не знала испытывать ли ей облегчение или нет.

Шакал зашел, и он что-то держал в руках.

— Я принес немного еды, одежу и обувь для тебя, — сказал он. — Подумал, что ты, наверное, не захочешь находиться в таком платье.

«Платье⁈» — усмехнулась Иви одергивая прозрачную порочную тряпку, когда вылезла из-под кровати. Он протянул ей одежду.

— Можешь переодеться здесь.

Иви в упор посмотрела на него, — Отвернись.

Он отвернулся, застыв в ожидании, а она быстро осмотрела все, что он ей принес: рубашка, штаны, сапоги. Все было большого размера, но она и этому была рада. Быстро стянув полупрозрачную тряпку, она натянула рубаху закатав рукава, затем надела штаны. Но они упали к ее ногам.

— Шакал, — позвала она и он повернулся. Иви быстро натянула штаны. Он понял сразу и быстро передал ей кусок бечевки. Иви подвязала и затянула ее на поясе, затем завязала концы длинной рубахи на талии. Надела сапоги, сунула длинные штанины и затянула их ремешками. Вполне удобно не считая того, что они ей были велики и она с них могла выпрыгнуть, если придется бежать.

— Все, — сказала она, вскинув взгляд на мужчину. Он окинул ее алым взглядом с ног до головы и чуть поморщился, глядя на сапоги.

— Других не было.

— И на этом спасибо, — впервые улыбнулась Иви.

Он некоторое время ее разглядывал и протянув руку дотронулся до ее распущенных волос, а потом быстро отдернул.

— Я бы уединилась, — отвела она глаза.

— Могу дать тебе больше уединенности, — сказал он. Будто предлагал ей что-то осязаемое, что-то, что можно протянуть в ладони. — Могу уйти.

— Я не это имела виду, — прокашлялась Иви. — Мне нужно в ванную комнату.

— Ванная комната?

Иви слегка покраснела. Он не понимал, и она простонала:

— Ну понимаешь, есть дерево для мальчиков, а мне нужно такое для девочек, — она все равно смущалась, говоря о таких простых вещах, хотя должна была уже привыкнуть, путешествуя с Рейзом и его командой. Парни совершенно ничего не стеснялись.

Он усмехнулся.

— Помочиться.

— Да.

Шакал кивнул.

— Следуй за мной.

Они покинули его пещеру, и он вел ее вперед по извилистым коридорам, пока не пришли к открытой арке, которая вела в небольшой зал. Иви увидела помещение с природной купелью и немного странными на вид туалетами с тремя отверстиями в стене для воды. Иви подошла к одному из туалетов, который выглядел почти, как писсуар.

Шакал усмехнулся.

— Не такие, как на твоей территории?

Она покачала головой.

— Нет.

Он снова усмехнулся.

— Я буду охранять дверь, — его улыбка померкла. — Никому не позволю другому увидеть тебя в этот момент. — Его алые глаза сузились. — Я не оставлю тебя без присмотра.

Иви невольно улыбнулась.

— Иди. Я буду охранять вход и никого не впущу.

Она быстро воспользовалась туалетом и какими-то душистыми сиреневыми чуть влажными листами, заменяемые бумагу, затем затянула веревку на штанах.

— Шакал? Я закончила.

Он вернулся и подвел ее к чаше с фонтанчиком, чтобы она помыла руки.

Потом он повел ее обратно по еще одному извилистому коридору.

По пути Иви все рассматривала: факелы на стенах, арки, чаши с фонтанами, откуда можно было пить. И подумала, что гидры не плохо устроились и обосновали себе простые бытовые вещи.

— Ты очень голодна?

Она кивнула.

— Я давно не ела. Просто умираю с голода.

— Умираешь? Они не давали тебе еду, после того как похитили?

— Нет.

Ярость отразилась на лице Шакала, и он зарычал.

Они вернулись в его помещение, и он взял большой сверток, потом снова сказал ей следовать за ним.

Зайдя в узкий проход, они устремились вперед, путь им освещали факелы на стенах. Потом они завернули за угол и Иви запнулась, оказавшись перед темным помещением. Но звуки… шум мягко падающей воды. И в воздухе чувствовалась влажность… и тепло.

— О… — выдохнула Иви.

С потолка поток воды лился в десятиметровый бассейн, теплый пар поднимался от естественного водоема, чистая вода, каким-то образом подогреваясь, бурлила пузырьками.

— Я подумал, что тебе здесь может понравиться, — он положил большой сверток из широких листьев на плоский камень. — Мы здесь будем есть.

Он сел на большой гладкий булыжник и распаковал хлеб, по всей видимости, сыр, куски мяса, какую-то траву, морковь, что-то зеленое, но не огурец и банан красного цвета. Так же у него был закупоренный пробкой глиняный кувшин.

— Угощайся.

Иви подошла к нему и опустилась на «диван» из камня.

— А ты?

— Себе я еще достану. Еда нужна тебе.

Наклонившись вбок, Шакал достал что-то из кармана на бедре. Расстелив салфетку, он сделал импровизированный стол для пикника и разложил провизию.

— Жаль, я не могу предложить тебе что-то получше, например горячую пищу.

Он откупорил кувшин и протянул ей. Иви настороженно понюхала содержимое. Тогда он взял и сделал глоток, и снова протянул ей.

— Это безопасно.

— Безопасно?

— Крышка невскрытая, — он протянул ей напиток. — Специально не стал открывать, чтобы ты убедилась в этом.

Иви взяла кувшин, и они соприкоснулись пальцами.

— Спасибо.

Он удивлял ее.

Шакал кивнул, а потом отломил кусок хлеба. Пережевывая, он снова закрыл глаза. Потом повторил с сыром.

— Это тоже можно спокойно есть.

Приставив горлышко бутылки ко рту, Иви подумала о том, что его губы тоже ее касались… но разве это должно иметь какое-то значение. Он же не ядовитый.

Она сделала пробный глоток и посмотрела на красную жидкость.

— Судя по вкусу это морс, — сказала она.

— Что это?

— Назовем это компот из ягод.

— Да, — кивнул он, — из ягод. Красный напиток.

Иви сделала еще глоток.

— Но на вкус неплохо.

Шакал прислонился к каменной стене и вытянул длинные ноги, Иви ела, а он пристально смотрел на нее все это время, что очень нервировало, но сказать ему об этом не решилась. Потом она взялась за хлеб, который был свежеиспеченным и очень вкусным, и сыр, который оказался пресным на вкус, но хотя бы не испорченным. Она попробовала все и поняла, что единственное, что ей не понравилось — была та штука, которая выглядела, как красный банан. От нее у Иви жгло во рту и стало трудно дышать. Пришлось выпить полкувшина морса, чтобы заглушить неприятные ощущения. Она ела быстро, голод оказался сильнее, чем она думала.

С другой стороны, чувство наивысшей опасности заставляло думать, что в любой момент ей могут помешать.

А потом еда кончилась.

Иви перевела взгляд на бурлящую воду, потому что, когда смотрела на мужчину, ее одолевали чувства опасности, нервозности и в тоже время спокойствия. Противоречивый коктейль, но, если бы не его серая кожа, алые глаза и когтистая левая рука, она бы смогла расслабиться.

Молчание затянулось, и она снова посмотрела на Шакала.

— Закончила? — тихо спросил он.

— Да. Сюда может кто-то зайти? — спросила она.

— Никто не придет сюда. Я сказал им, чтобы не совались.

— Зачем ты это сделал?

— А ты как думаешь? Они думают, что мы спариваемся. Таков был приказ Хасашан. Пусть так и думают.

Иви побледнела.

— Ты в безопасности, — сказал он.

— Я не чувствую себя в безопасности.

— Ты будешь купаться? — спросил он хрипло.

— Нет. Меня искупали перед тем, как выставить на ту платформу.

— Сейчас мы вернемся в мою пещеру. Оставайся подле меня. Не отходи от меня. Это опасно.

Слегка испугавшись, Иви кивнула.

— Почему опасно?

— Они подумают, что я насытился и после спаривания захочу тебя отдать кому-нибудь из них. Тут мало женщин, а многие их хотят. Большинство остались недовольны тем, что проиграли борьбу за тебя. Им захочется прикоснуться к тебе. Если вспыхнет драка, будь позади меня. Я не проиграю. Я очень сильный. Я выиграю.

Она кивнула.

— Некоторые самцы из последнего рожденного поколения могут подумать, что я не пролью их кровь за человека. Они будут предлагать мне вещи в обмен на тебя. Но я ни за что тебя не отдам, не бойся, если услышишь их предложения. Ты останешься со мной.

Иви улыбнулась и положила ладонь на изгиб его локтя. Шакал не носил рубашку, но очевидно, они у него были, так как одну из них она видела в куче его одежды на скамье.

— Я доверяю тебе.

Он кивнул.

— Хорошо. Нам надо идти. Будь рядом.

В коридоре, как ни странно, никого не было и Иви расслабилась лишь тогда, когда он закрыл дверь в свое помещение.

— Я предложил бы тебе отдохнуть и поспать.

— Но, я думала, что ты меня выведешь отсюда.

— Завтра, когда на небе будет полная луна. Она осветит нам путь. Сегодня не получится. Опасно выходить. Тебе надо набраться сил.

— А что скажет ваша Хасашан, когда ты вернешься без меня?

Он некоторое время помолчал.

— Скажу, что ты погибла. Не выдержала меня при спаривании.

— О… боже, — Иви представила, что тут делали с пленными женщинами. Наверное, ее взгляд был очень красноречив.

— Я никогда не вступал в связь с человеческой женщиной, а когда выигрывал женщин, то отдавал достойным самцам, которые не причинят им боли.

— А эти женщины… они выживали?

— Многие давали потомство и их оставляли в логове до конца своих дней, но большинство умирали, — сказал он. — Такова жизнь.

Иви сглотнула, топчась у двери.

— Ложись на кровать. Ты будешь спать на ней.

— А ты?

— Я на матрасе на полу. Я охраняю тебя.

Иви скинула сапоги и забралась на кровать. Сон, естественно, не шел. В ее голове роилось миллион вопросов, но задавать нужно их было осторожно и правильно. Она подождала, когда он расстелил матрас и лег, потушив факел, оставив только пару светящихся камней.

Какое-то время они лежали в тишине, и Иви решилась начать разговор первой.

— Почему ты не спрашиваешь, как меня удалось захватить в плен твоим соплеменникам?

Он закинул руки за голову смотря в потолок и долго молчал.

— Я знаю — как. Ты была с группой воинов-охотников. Я видел тебя.

От его честного признания Иви даже привстала на локте чуть свесившись с кровати, чтобы видеть его лицо. В полумраке его алые глаза жутковато светились.

— Ты тот, кто помогал нам в деревне? Так? Твои черные стрелы необычные.

— Тссс… здесь могут подслушивать, хотя я заделал все трещины. Да, это был я. Я охотник.

— Почему помогал нам? — перешла Иви на шепот.

— Неважно. Я думал у вас хватит мозгов уйти, но вы пошли к четырем горам, потом я видел, как тебя унесла стракза.

Иви поняла, что так гидры называли стрекозу.

— Я видел, как тебя забрали наши воины. Я предполагал, что тебя выставит Хасашан сегодня на боях, как приз. Она часто так делает. Я выиграл тебя.

— Благодарю, — тихо сказала Иви.

Он продолжал смотреть в потолок.

— А такие гигантские стракзы где еще обитают?

— Больше нигде. Это был единственный выводок. Они мне никогда не нравились. Плотоядные и нападают на своих же.

— А зачем их выводили?

— На этот вопрос не отвечу.

— Потому что не знаешь?

— Потому что не могу сказать.

Иви и так поняла, зачем их выводили, она и сама давеча размышляла о летающих жак'ассах, как о средстве передвижения по небу. И мстительно про себя порадовалась, что убила последний выводок этих мерзких существ. Но ему она не станет об этом говорить, наверное, Шакал и сам уже это понял, когда заглянул в ту яму, иначе почему он обмолвился, что это последний выводок⁈

Иветта облегченно выдохнула и улеглась на спину также смотря в потолок.

— Это ты убил ее?

— Нет, те, кто тебя забрал.

— Ты другой, отличаешься от своих.

Он молчал, а потом тихо попросил:

— Расскажи что-нибудь о себе.

— Я человек.

— Ты из южной резервации?

— Да, — нехотя ответила она.

— Но ты не похожа на простых людей.

— Я с севера.

— А у тебя есть… ты называешь это родителями.

— Нет, я сирота.

— Тебя не обижают в резервации?

— Нет.

— Не ходи больше на эту территорию. Зачем они вязли тебя с собой? Я знаю эти отряды и их командиров. Всех. Я их не трогаю, а они не видят меня.

— Зачем ты показался нам в той деревне? Мы все тебя успели заметить и даже видели твои стрелы.

— Что вы подумали?

— Что ты отшельник. Воин-одиночка. Не человек так как быстр, ловок и стрелял так, точно зная, как убивать тварей. Ты ведь помогал нам, значит на стороне людей.

— Но я буду обязан предупредить своих, если ищейки выйдут на след моего логова и придут с армией. Я знаю, что они будут искать тебя, поэтому выведу так, что ты не запомнишь и не найдешь это место. Я поведу тебя разными путями и приведу к твоим. Но мое имя не называй и кто я есть.

Иви расстроилась, что ей придется это скрывать. Это было не просто. Получается, она становится соучастником ниг'ассов, как и обвиняла ее Тарра. Она с раздражением подумала об оборотнице, естественно, та ей не поверит.

— Они поймут, что меня похитили ящеры. Меня же не съела стракза и не скинула куда-нибудь. В той яме, в которой я сидела, оставила свою куртку, как сигнал для своих. И мертвая стракза валялась там.

Некоторое время спустя он вновь заговорил: — Я знаю, что тебе предстоит все рассказать, и повторюсь… я поведу тебя такими путями, которые ты не запомнишь и тебе не нужно будет врать командиру, а мне беспокоиться.

Иви понимала, что это будет не просто — скрывать часть правды, но она жаждала получить свободу.

— Хорошо. Я обещаю, что не скажу твоего имени, но все остальное расскажу.

— Я поверил тебе. Знай это.

— Постарайся не попасть в плен, — серьезно сказала Иви.

— Меня никто и никогда не поймает, пока я сам этого не захочу.

— Ты охотишься один в лесу, а отряды патрулируют по несколько воинов.

— Ты обеспокоилась за меня? — в его глазах проскользнула улыбка.

— Я обеспокоилась о себе, — фыркнула Иветта.

И подумала, не дай боже ему попасться в плен Рейзу. Тогда он притащит ее в допросную камеру и вот тогда… боже…

— Я чувствую твое беспокойство, — тихо сказал Шакал.

— Почему ты помогаешь мне? — это уже было подозрительно.

— Я же сказал: «я тебе — ты мне». Кто знает, что в будущем может произойти.

— Но я не имею власти. Я обычный человек.

— Не верю, но расспрашивать не стану так как понимаю, и сам многое тебе не могу сказать. Мы, по сути, враги по разные стороны пропасти. Но ты и я — не враги.

Они снова некоторое время лежали в тишине, пока Иви не прервала ее.

— В четырех горах мы видели… ужасные вещи.

Его лицо посуровело, и он тихо зашипел.

— Зоны изучений и экспериментов, — его голос понизился и слышалось рычание.

Иви это удивило.

— Ты против всего того, что делают твои соплеменники?

— Я против многих их методов, я хотел иного для таких как я.

— А таких как ты много? Шакал, а откуда вы появились в Арионе? Откуда пришли и как?

— Неважно Иви, — тихо зарычал он. — Не спрашивай. Не отвечу. Иначе мне придется тебя убить или оставить здесь навсегда.

Иви ужаснулась и желание спрашивать про кубики и пластины мгновенно пропало.

— Ты сторонник войны между нашими расами? — вроде, как нейтральная тема.

— Нет. Но я хочу невозможного.

— Чего?

— Мира. Тишины. Свободы. Я родился в этом мире и другого не знаю. Я считаю Арион своим. Но он меня считает чужим. Как быть таким как я, рожденным от человека? Всегда война, всегда ненависть и презрение.

— Ты хочешь, чтобы гидры и люди жили в мире?

— И на своих законных территориях.

— Но вы же заняли территории оборотней и всех их истребили. Вряд ли будет заключен мир между вами и людьми тем более такие вещи, которые мы видели в четырех горах не простительны. Мы убиваем врагов, выживаем, а вы экспериментируете, пытаете, ставите опыты. Вы себя позиционировали как захватчики-агрессоры жестокие, беспощадные и хладнокровные.

— Вот я и говорю, что хочу невозможное. Но мы не все такие, — сказал он еле слышно.

Неужели этот парень из категории бунтарей?

— Если есть такие как ты, и вас много, то невозможное может стать возможным.

Он ничего ей не сказал на это и Иви досадливо подумала, что не узнает сколько на самом деле таких как он. Черт, никак из него ничего не вытрясти существенного.

Иви не могла уснуть, ей хотелось узнать еще что-то о нем.

— Шакал, твоя рука… она…

— Люди назовут это уродством, я назову это своей неотъемлемой сущностью. Моя рука превосходна в бою и драке. Но правая рука у меня человеческая. Меня не угнетает мой вид, и кто я есть. А тебя твой? Ты маленькая и слабая. Ты ведь человек.

Иви тут же вспомнила слова Джинкса.

— Я «мышка с душою льва».

И услышала его смех.

— Ты Иви, а не мышка. Ты как медовая солнечная Веттака.

— А что такое Веттака?

— Цветок. Он распускается бледно-желтыми лепестками только на восходе и тянется всегда к солнцу, его аромат ни с чем не сравнить. Мне нравится веттока, но их срывать нельзя, они сразу гибнут. Их редко можно встретить лишь в низинах в горных долинах, где протекают ручьи, поэтому они и тянутся к солнцу.

— Поделюсь с тобой еще кое чем о себе.

Он взглянул на нее в ожидании.

— Мое полное имя Иви Ветта. Немного похоже по звучанию с этим цветком, правда?

— Я буду звать тебя Ветта. Это имя тебе подходит.

— А у тебя есть второе имя?

— Нет. Спи, Иви Ветта. Знаешь, я буду скучать по простым беседам с тобой, вот как сейчас, и жаль, что, между нами, никогда не сможет быть откровенности, — сказал он.

— Время покажет, — улыбнулась Иви.

— Но помни, я тебе не враг.

Иви повернулась на бок лицом к стене и укрылась одеялом. Она подумала о Рейзе, о парнях. Как они там? Она хотела скорее вернуться в резервацию, в уютный дом, где проживала. Она скучала по Чиарре. Она жаждала забыть это путешествие и особенно лабораторию, как страшный сон. Но знала, что этого парня, который сейчас ее охраняет она будет помнить.

Иви еще раз поразилась, какая порой бывает непредсказуема судьба.

С этой мыслью она и уснула.

* * *

— Она была здесь, — Рейз с отвращением оглядывал яму и гнездо и, когда увидел куртку Иви, на его лице отразился ужас. Он принюхался и глухо зарычал, когда обнаружил пятна крови.

— Но где Иви? — оглядывался Слеш.

— Убита стрекоза. Уничтожены яйца, найдена куртка Иви, а где она сама? — удивлялся Форс.

— Ее нашли ящеры, — глухо сказал Ашар. Вчетвером они спустились в яму, а остальные оставались наверху.

Рейз изучал все вокруг. Присев, он коснулся камня, на котором были еще видны свежие капли крови. Ее кровь все еще была ярко-красной хоть и подсохшей.

— Ее забрали совсем недавно, — закрыл он глаза.

— Мы на верном пути. Они должны быть где-то недалеко, — принюхивался Форс и Слеш.

— Или здесь неподалеку их логово.

— Ящеры догадаются, что мы пойдем за ней. Они нас могут поджидать.

— Ее будут пытать, — тихо сказал Ашар.

— Или она им нужна для других целей, — еле слышно произнес Слеш и Рейз невольно вздрогнул.

Что, гребаная бездна, сотворили с Иви? Жива ли она еще? Она в их лапах уже двое суток. И все знали, что ее дни сочтены.

Шрам на суровом лице Рейза побелел. Кошмары прошлого навалились на него одним комом, и он боялся, что Иви постигнет ужасная участь, прежде чем она умрет. То, что ящеры не сразу убили ее, говорило только об одном, Иви взяли в плен для развлечений.

Рейз крепко сжал свой меч.

«Я приду, Иви. Только держись».

И парни бежали, шли, блуждали по округе целые сутки. Но ни разу не вышли на след. Потом они обнаружили что их водит по кругу. Дьявольщина какая-то и напоролись снова на стаю серых восьмилапых, с которыми завязалась бойня.

— Привал, — скомандовал, еле дыша Литан утирая кровь. — Рейз, ты на последнем издыхании. Отдохни немного, иначе никак ей не поможешь. Всем нужен отдых.

Литан был прав. Последние несколько дней он почти не спал. Появись зацепка о месторасположении Иви, и ему пришлось бы мгновенно сорваться с места.

Рейз улегся на землю и приказал себе — спать, чтобы завтра весь день снова искать Иви. Он понимал, что бесконечно это не будет продолжаться и вскоре все примут единогласное решение возвращаться в резервацию. Но он этого не сделает, не вернется, потому что чувствовал — она жива!

«Держись Иви», — мысленно попросил он и закрыл глаза, уснув, как по команде.

Глава 36

— Просыпайся, Ветта, — Иви подскочив тут же уставилась в алые глаза, чуть не заорав с испуга, но Шакал закрыл ей рот ладонью. — Нам нужно идти. Пора…

— Боже! — воскликнула Иви. — Неужели я спала до самого вечера?

Он кивнул, и она только сейчас обратила внимание, что он был полностью одет, как охотник весь в темных одеждах.

Она соскочила с кровати, и чувствовала себя вполне бодро несмотря на боль в теле. До лица все также было больно дотрагиваться.

Шакал ее провел в уборную, а когда она была готова идти за ним на свободу, он протянул ей плащ.

— Накинь его. И не поднимай взгляда. Иди четко за мной и держись близко. У меня здесь есть репутация, и она сыграет нам на руку, но тебе нельзя привлекать внимание.

Иви быстро выполнила его требования, затем накинула капюшон и приподняла подол плаща, который волочился по полу.

— А как же ты выведешь меня через ваших охранников?

Он обернулся и посмотрев на нее чуть улыбаясь, сказал:

— Я знаю один способ.

Его коморка, вырезанная в скале, была не последней в ряду, и, проходя мимо других, Шакал прислушивался. В конце туннеля он остановился и посмотрел в сторону, откуда они пришли. Не было стражников, а те, кто проходил мимо либо кивали ему учтиво, либо не обращали внимания.

Иви была вся в напряжении, когда проходила мимо трех огромных ящеров. Ее запах не почувствовали, и она расслабилась, идя следом за широкой спиной Шакала.

Он мельком взглянул на нее краешком глаза, когда они подходили к очередному повороту туннеля.

— Быстрее, сюда, — он втянул ее в нишу в тот момент, как мимо прошла стража.

Иви была слишком взволнована перспективой окончательного обретения свободы, чтобы понимать, что он держит ее вплотную к своему телу и обнимал крепко когтистой рукой.

— Я даже не слышала их приближение! — прошептала она.

— Идем, у нас мало времени, сейчас смена стражников, — мягко сказал он в ее ухо глубоким, ровным голосом.

Прежде, чем она смогла ответить, он снова схватил ее за руку и ринулся вниз в другой скрытый коридор.

Шакал остановился настолько резко, что Иви врезалась в него. Удерживая ее одной рукой, он оттащил ее назад к стене.

— Что случилось? — встревожено спросила она. — Почему мы остановились?

Он приложил палец к ее губам, призывая к тишине. И склонил на бок голову, прислушиваясь к чему-то, что Иви не могла услышать.

— Впереди тот, кого я не хочу встречать, за тем углом. Он не один…

— Как ты узнал все это? — шепотом спросила она.

— Мои чувства говорят мне.

— Это изумляет, я поражена. А может это в тебе гены говорят? Ты гидра, оборотень и человек. Столько намешано, — мягко улыбнулась она.

— Не уверен, что это плохо, — Шакал медленно остановил на ней взгляд, с ярким блеском в глазах. Это был очень понимающий алый взгляд. Впервые Иви осознала истинный смысл того, насколько он был опасным мужчиной.

Жестом он показал ей, что путь свободен.

Они вошли в пещеру, затем повернули в один из туннелей, впереди не было никаких преград, ей приходилось заставлять себя идти по плавному спуску, чтобы не упасть в сапогах на три размера больше ее ступней. Когда они подошли к очередному повороту, а пол под ногами выровнялся, Иви не представляла, куда он ее ведет.

— Сюда, — тихо сказал Шакал.

Раздалось жужжание, носа коснулся знакомый запах… но, прежде чем Иви смогла определить его, они оказались в темном пространстве, где снова послышалось жужжание.

— Они съедят тебя, если обнаружат, иди четко за мной и держись близко, — затем он пригнулся, практически вполз в какую-то нору. Иви последовала за ним, а потом увидела целый рой жак'ассов разных размеров. И вскрикнула, когда Шакал схватил одного малого бурого и выхватив кинжал, провел лезвием по его панцирю, так, словно спичку о коробок. Жук засвиристел и распахнул свои крылья поднимая их вверх потирая друг от друга словно готовился взлететь, от трения посыпались слабые искры. Иви ахнула, когда перед ней появилось зеркальное окно.

Шакал схватил ее и прыгнул в него. Они оказались в лесу.

Иви еще не могла переварить увиденное, как Шакал ринулся в заросли.

— Откуда ты знаешь куда ведет это зеркальное окно? — спросила она в изумлении и подумала, что он не скрыл от нее этот способ. Скорее всего он посчитал, что она все равно не поймет, не зная природу этих тварей, которых привели за собой или вывели гидры. И естественно, он ей не ответил, а вместо этого бежал сквозь заросли, ворвался в скальную пещеру и высматривал жак'асса, да не любого, а нужного, а когда нашел, то схватил его, чиркнул лезвием по панцирю, и они снова прыгнули в зеркальную дыру.

Так они проделали несколько раз, но от Иви не укрылось, что каждый пойманный им жук отличался от предыдущего.

Иветта про себя смеялась — ну конечно, теперь-то она точно не найдет логово ниг'ассов перемещаясь таким способом. Хитро.

Шакал усадил ее на поваленное дерево и замер. Иви за ним наблюдала, а он поводил носом, затем как обезьяна быстро и ловко взобрался на дерево. Минут пять сидел на верхушке, а потом спрыгнул на землю приземлившись мягко и упруго, как кот.

— Здесь протекает чистый ручей. Хочешь пить?

Иви только кивнула. Они шли быстрым шагом около четверти часа пока не оказались у ручья. Здесь они сидели довольно долгое время. Тишина угнетала. Подул ветер, и кроны деревьев зашуршали листьями. Иветта услышала отдаленные голоса ночных птиц.

— А чего мы ждем? — тихо спросила она и поежилась.

— Тихо, — приложил он палец к губам и резко схватив ее за руку дернул за бревно. Иви ничего не оставалось, как наблюдать. И вот тут-то она и увидела огромного жак'асса. Шакал рванул с места и запрыгнул на него проведя уже не кинжалом по панцирю, а мечом, и быстро спрыгнул с него, когда жак'асс резко поднял крылья чуть не задев охотника. Иви и пикнуть не успела, как ее схватили в охапку и буквально бросили в зеркальную дыру.

Она еще не пришла в себя от такого скоростного перемещения, как услышала рычание. Из-за деревьев появились восьмилапые медленно их окружая.

Иви задрожала, а Шакал загородил ее собой и начал шипеть, рычать скаля клыки возвышаясь над ними, заставляя хищников смотреть на себя снизу-верх. Серые, пригнув головы к земле стали пятиться, поджимая хвосты скулили и отступали, в итоге развернулись и убежали.

Иви была потрясена и присела на корточки, опираясь на колени, пока глядела на Шакала.

— Своих не трогают, — пробормотала она, но он услышал ее.

— Первородных не трогают, а те, кто смесь с человеком, нападают. Я научился с ними общаться.

Иветта начала сомневаться в нем. Кем он был? Все ли последние рожденные гибриды имели такую силу и знания или он был один такой? Она уже увидела его самообладание и его мастерство. Возможно, он был кем-то больше, чем она предполагала?

Но он точно был не из тех, кто позволит себя убедить в чем-либо, если сам не захочет этого. И все же он был с ней достаточно открыт и каким-то образом смог внушить ей, что для нее безопасен.

— Твои скоро появятся за теми холмами. Я опередил их немного.

— А откуда ты узнал об этом? — поразилась Иви.

— Мое обоняние, слух и обостренные чувства. Охотники, что идут за тобой на верном пути к моему логову. Я эти места знаю. Это ведь моя территория. А они упрямы, знают, что здесь опасно, но продолжают тебя искать.

Иви невольно улыбнулась.

— Ты очень ценна для них, — и после небольшой паузы добавил: — Или для одного из них.

Иветта не ответила.

Они продолжили идти к холмам не спешным шагом, порой Шакал ее поддерживал, когда она спотыкалась. А Иви пока шла, то не могла не думать о зеркальных окнах.

— Этот способ перехода с помощью жак'ассов потрясающий. Но ты не стал его скрывать от меня.

— Потому что ты не знаешь и не понимаешь природу наших тварей.

— И ты не расскажешь? — попыталась Иви, зная, что все равно промолчит, но он удивил.

С секунду Шакал помолчал, прежде чем ответить:

— Я знаю каждую разновидность и вид жак'ассов, знаю, где они обитают, где их норы. Каждый жак'асс в момент испуга открывает путь в свою нору. И где бы не был жак'асс и как далеко, в момент опасности он стремится в свое гнездо. От трения панциря от открывает проход.

— Я видела такое же зеркальное окно и не могла понять — что это, — Иви, естественно, не стала говорить, как его увидела и что прошла через него оказавшись в той пещере.

— Это одновременно и удивительный дар жак'ассов и их проклятье. Намереваясь сбежать домой, они уводят за собой тех, кто за ними охотится. Они не разумны и существуют инстинктами.

— Почему ты выбирал определенных жак'ассов? Я заметила это.

— Ты наблюдательна, — усмехнулся он, остро взглянув на нее при этом в ночи его алый взгляд так полыхнул, что у Иви пропало всякое желание его о чем-либо расспрашивать.

— Каждый мною пойманный жак'асс обитает в тех местах и норах, которые ведут туда, куда мне нужно, — витиевато ответил он.

— Ты знаешь каждую нору и каждый их вид? — снова поразилась Иви.

Шакал кивнул.

— Когда я узнал о их способности, то начал изучать жак'ассов. Я даже могу подсказать тебе, как быстро добраться до границы твоей территории. Есть жак'ассы малого размера ростом в половину тебя, они красного цвета с четырьмя пятнами на панцире…

— Как божьи коровки, — не удержалась Иви от высказывания.

— Что?

— Неважно, — спохватилась она и отругала мысленно себя за то, что ляпнула. — Есть такое маленькое насекомое с ноготок.

Шакал с минуту помолчал, потом продолжил: — Именно эти пятнистые обитают вблизи твоей резервации. Они постоянны в своих местах обитания и всегда откроют вход в свое гнездо. Поймай такого и открой зеркальную дыру, и ты со своими людьми будешь в сутках от своей территории.

Вдруг по склону горы зашуршали камни и с легким стуком упали в кучу. Шакал не останавливаясь шел дальше.

— Это ценное знание, благодарю тебя. Но почему открыл этот способ мне?

— Чтобы вы скорее ушли с моей территории, — улыбнулся он немного нагловато.

— А если я поймаю такого, чтобы вернуться сюда обратно?

Он покачал головой, — Не сможешь. Они не приведут тебя сюда. Я же тебе сказал, что они так делают только в момент опасности. Если хочешь вернуться сюда, то ищи жак'асса, у которого именно здесь нора.

Иви приостановилась, сложила руки на груди и чуть склонила голову в бок.

— А где мне найти пятнистого?

— Сейчас я выведу тебя к горной реке, как только взойдет солнце жак'ассы придут на водопой. Действуй осторожно, смотри и выбирай пятнистого, лови самого малого размера так как с большим ты не справишься. И строго считай пятна, должно быть по два на каждой половине панциря. Они безопасны. Идем.

Иви шла за Шакалом и услышала шум горной реки.

— Скоро твой отряд будет здесь, остановимся на привал. Тут безопасно.

Они подошли к ручью. Иви ополоснула лицо и попила воды, затем присела на камень. Луна светила ярко, чтобы она смогла разглядеть все вокруг достаточно четко и остановила свой взгляд на мужчине. Он смотрел на нее, и она слегка вздрогнула под его внимательным алым взглядом.

— Спасибо тебе за все, Шакал.

Он некоторое время смотрел на нее, прежде чем отвести взгляд, но Иви не отводила, смотря на него.

— Не попадайся в плен, Шакал, иначе ты никогда не получишь свободу, и я тебе не смогу помочь, — тихо сказала она. — Если попадешь на допрос, то… там все сделают, чтобы ты заговорил. Я правда не обладаю властью, чтобы помочь тебе сбежать. Попытайся я, так меня арестуют за предательство. В твоем случае ты не предатель, ты скажешь, что я умерла. Меня же обвинят с вами в сговоре.

Он молча ее слушал, затем слегка кивнул.

— А ты не ходи в эти места, как и в другие. Я не всегда смогу тебя вытащить. Попадешь к нам снова и Хасашан обнаружит мою ложь, — он слегка поморщился. — Один раз ее обманули, она не простила.

— И что произошло? — тихо спросила Иви. — Или ты не можешь об этом говорить?

Он остро взглянул на нее.

— Хасашан имела слабость к одному оборотню, которого пленила. Слабость и привязанность настолько сильную, что пожелала сделать его постоянным найрро'ашшем…

— Найрро'ашш? — не совсем поняла Иви звучание этого слова.

— У вас это зовется любовником, постоянным партнером, может возлюбленным, когда к нему питают особые чувства. Но он сбежал, — и Шакал замолчал.

Иви ждала продолжения.

— Хасашан мстила и спустя двенадцать лет захватила его в плен со всей его семьей. Она убила жену и дочь на его глазах, но оставила в живых сына. Тот мальчик смотрел, как убивали его мать, сестру и отца. Я видел это все.

Иви ахнула, ее заколотила дрожь:

— И что дальше? — не своим голосом прохрипела она.

— Она выставляла мальчишку на боях, заставляла смотреть, как умирали его сородичи, взятые в плен. Она держала его в клетке, как животное на цепях. Год спустя она забыла о нем, но не я…

Иви затаила дыхание.

— И почему?

— До сих пор не могу понять, — нахмурился Шакал, — меня покорила его стойкость духа и сила. Его били, а он поднимался и так каждый раз. Я не дрался с ним, Хасашан этого не допускала, хотя большинство подростков его возраста бились с ним. Когда он стал ей не интересен, я знал, что его убьют и сделал так, чтобы парень сбежал, но он не знал кто ему помог.

Иви сглотнула.

— Сколько тебе лет Шакал?

— Тридцать одна полная луна.

Рейзу двадцать девять, на тот момент, когда он и его родные попали в плен ему было десять лет, а Шакалу двенадцать. Эта история очень смахивала на ту, что кратко рассказал ей Ашар о трагедии Рейза Нортона. Слишком много совпадений включая и тех белых узоров на теле Шакала. Боже… она должна еще раз посмотреть его татуировки. Иви не была уверена, что это именно такие же узоры, как у Рейза, но она хотя бы их запомнит, а потом попробует сравнить и узнать, что же они все-таки означают.

— Шакал, — она поднялась с камня и медленно подошла к нему вскинув напряженный взгляд на его лицо. Он внимательно смотрел на нее сверху-вниз.

— Я дала тебе слово, что не расскажу о тебе, но боюсь, что этого не получится. Боюсь, что нарушу слово, данное тебе, и сделаю это не специально, а неосознанно. Ведь мне придется рассказать все, что со мной произошло и кто спас меня. Я не смогу скрыть. Мне никто не поверит, что я с тобой не разговаривала, — Иви умолчала о ее понимании языка ниг'ассов, — ты должен это понимать. Собственно, ты никаких тайн мне и не рассказал. Логово я и под пытками не найду, а все остальное, что услышала от тебя… — она призадумалась, — не думаю, что принесет тебе вред, если ты хочешь получить «невозможное». Может быть это «невозможное» настолько осязаемое, что его можно сделать «возможным».

Некоторое время Шакал молчал словно о чем-то размышлял.

— Хорошо, — медленно кивнул он. — Говори им все как есть. Я снимаю с тебя обещание, данное мне.

— Можно взглянуть на твои татуировки?

Шакал был удивлен, но аккуратно отложил оружие и колчан со стрелами, затем скинул куртку и стянул через голову рубаху. Расправив плечи, он замер перед ней.

Иви в очередной раз восхитилась его мускулами, силой и тщательно стала изучать узоры на его теле, стараясь их запомнить.

— Что ты знаешь об этих узорах? — спросил он.

Она пожала плечами.

— Я и сама не знаю, не владею информацией.

— Почему ты так обеспокоена этим?

— Я не обеспокоена, я пытаюсь понять, — прошептала Иви.

— Хочешь понять в родстве ли я с тем, у кого ты видела такие же былые узоры? — догадался он.

Иви кивнула не в силах говорить.

— Я видела похожие на одном мужчине. Но не уверена…

— Многие оборотни или полукровки, попавшие к нам в плен, носили символы, знаки и узоры на телах. Многие говорили, что это принадлежность к роду, и никогда узор не повторяется. Его носит только носитель рода.

Иви снова сглотнула и обошла Шакала, она помнила татуировки Рейза, но не знала их значение. Если в плену она не могла его тщательно разглядеть, то на тренировках, где он щеголял с голым торсом, она его хорошенько разглядела. И обнаружила, что на теле Шакала есть похожие.

Неужели он Рейзу сводный старший брат по отцу? И если это правда, то как Рейз воспримет это?

— Ты ведь знаешь этого мужчину? — Шакал начал одеваться, когда Иви закончила его рассматривать и отвернулась, пораженно усваивая информацию, которая прочно заселилась у нее в голове.

Иви кивнула, — Но я не знаю историю того мужчины. Может быть, эти белые знаки у многих имеются из рода северных волков.

— Я вижу, что ты знаешь его, — сказал Шакал.

— Может быть это не он, о ком я думаю.

— Он из тех охотников?

Иветта вскинула на него настороженный взгляд, но он спокойно смотрел на нее.

— У нас, у последних рожденных с генами людей и оборотней, и тех, кто рожден после нас, где-то есть люди в родстве с нами. Вопрос лишь в том, как они воспримут нас, когда узнают о родственной связи. Ведь все они были взяты в плен и принудительно спаривались с нашими самками и умирали, единицы оставались в живых. Это скорее для них позор, а не радость в обретении родственника среди нас, — горько усмехнулся Шакал.

— Ты прав, — тихо сказала Иви, уже думая о том, а стоило ли говорить Рейзу о нем. И если это все же он, тот мальчик, то Шакал спас его. Иви была уверена, что эта информация ей еще очень пригодится и, прежде чем выдать ее Рейзу, она должна узнать от него его историю, услышать его мысли, что он думает. Но вопрос — расскажет ли он о себе, захочет ли с ней поделиться⁈

Неожиданно Шакал повел носом.

— Они близко.

— Близко? — Иви не могла поверить, что ее ищут, что не оставили поиски. Они верили, что найдут ее и спасут. По ее телу разлилось тепло.

Они близко! Они рядом! Она для них важна!

— Беги к тем двум скалам между ними протекает река. Они пройдут поверху и услышат тебя. Встань на плоский камень так, чтобы луна тебя полностью освещала и зови.

Иви улыбнулась.

— Спасибо тебе, Шакал. И прощай.

Он слегка кивнул и надел на себя плащ, который она сняла, протягивая ему.

— Беги, Ветта, — сказал он.

Иви развернувшись побежала по тропе, а когда оглянулась, то Шакала и след простыл. Она подбежала к указанным скалам, вошла в воду и устремилась к плоскому камню, на который взобралась.

— Рейз! — закричала она что есть силы, и сцепила руки перед собой, ее сердце забилось чаще, когда она увидела их на скале и снова закричала: — Я здесь. Внизу! Рейз, Ашар… эй, парни… вот она я… — замахала Иви руками, когда они увидели ее.

Глава 37

Рейз на секунду ослабел, как только послышался голос Иви. Он рванул на ее голос и, когда нашел ее глазами это было подобно небольшому удару в грудь. Жива! Он окинул взглядом стройную фигурку и остановился на лице, зарычал, разглядев при свете луны ее синяки, а также в чем она была одета. Она стояла на небольшом плоском камне посреди реки и махала им руками.

— Рейз! — снова закричала Иветта, когда увидела, как он и парни бежали к ней по склону. Она решила идти к ним навстречу и только сделала шаг в хлюпающих великанских сапогах полных воды, как тут же поскользнулась на скользком камне и размахивая руками бултыхнулась в воду.

Рейз не упускал ее из вида и отвлекся лишь на секунду, а когда снова посмотрел в ее сторону, то Иви пропала. Куда она исчезла⁈

Иви же наглотавшись воды, вынырнула и встала на ноги. Один сапог уплыл, рубашка облепила тело. Вода ей была по пояс, и она решительно направилась к берегу, и… остановилась как вкопанная.

— Аа-а-ах… Оо-о… боже… боже… — запаниковала она часто дыша, когда почувствовала в штанах, как что-то шевелится. — Боже мой… — паника накрыла с головы до ног. Иви могла пережить ящеров, стрекоз, серых восьмилапых и годзилл, но впадала в парализованное состояние перед змеями. И одна из них шевелилась в ее штанах. — Рейз! — прошептала Иви, когда он оказался на берегу. Она уставилась на него не мигая, у нее от паники кружилась голова. Вероятно, сейчас начнется истерика, подумала она.

— Иви! — он вошел в воду направляясь к ней.

— Рейз… — в ее глазах отражалась паника, — у меня небольшая проблема.

— Сейчас я вытащу тебя из воды…

— Нет.… — запаниковала Иви, — у меня в штанах шевелится какое-то существо…

Он вздернул бровь, в его глазах появилась усмешка.

— Предполагаю, что это змея, — Иви готова была упасть в обморок и стала белее полотна.

— О… — протянул он, — это плохо.

— И что мне делать? Может руку просунуть и схватить ее? — Иви перешла на фальцет от ужаса, когда ощутила противное скольжение по ее ноге.

— Нет, это может быть опасно, вдруг она ядовитая, — весь вид и тон Рейза выражал серьезность ситуации, отчего Иви еще больше запаниковала.

— Если она ядовитая и может укусить меня, могу ли я позволить продолжать ей плавать в моих штанах⁈ — чуть не зарычала Иви, когда увидела его смеющиеся глаза. — Помоги мне! Я уверена, что это особый случай.

— Особый⁈ — оторопел Рейз подскочив к ней. — «Особый» это все то, что с тобой произошло до змеи в твоих штанах.

— Рейзз-з!.. — зарычала на него Иви и развела руки в стороны. — Вытащи ее!

Он встал к ней вплотную, — Только стой спокойно, — предупредил он.

— Стою, — закивала Иви едва дыша.

Рейз осторожно оттянул пояс ее штанов и просунул руку.

— Расслабься…

— Эй… вы что там застыли в воде? — послышался голос Леона, и все парни с Таррой и волчицей сгруппировались на берегу.

— Рейз! — окрикнул его Ашар.

— У Иви в штанах змея, — крикнул он.

Иви готова была утопиться, услышав их смешки и покашливания.

— Мог бы и не говорить всем об этом, — процедила она, не двигаясь, пока он шарил руками ей между ног.

— О… — протянул Рейз.

— Ч-что… — запаниковала Иви.

— Тихо, не дергайся…

— Что ты делаешь? — прошипела она, почувствовав, как его пальцы слегка провели по ее интимному месту. — Просто вытащи ее.

Рейз криво улыбнулся, шаря рукой по ее голой попе.

— Только попробуй улыбнуться, — пригрозила ему Иви, заглядывая в его лицо.

— Поймал, — и Рейз молниеносно вытащил змею размером по локоть, отшвырнув далеко в сторону.

У Иви подогнулись колени, и она вцепилась в Рейза практически повиснув на нем.

— С-с-спасибо, — обмякла она.

Он поднял ее на руки и понес на берег.

Шок от потрясения начал проходить. Иви порывисто обняла Рейза и спрятала лицо на его груди. Он вынес ее на берег.

— Эй, Иви, девочка. Поцелуешь меня? — улыбался Леон протягивая к ней руки и Рейз стиснул зубы. Леон нравился женщинам, а сейчас он улыбался Иви заигрывая с ней. Она улыбнулась ему в ответ, отчего у Рейза скрутило живот.

Иветта покачала головой.

— Думаю, ты получаешь достаточно поцелуев.

Многие парни улыбались, некоторые разглядывали ее с серьезным выражением на лицах.

— Привет, принцесса, — ухмыльнулась Тарра.

— Тарра, — Иви закатила глаза.

— Выглядишь миленько, — Тарра прихрамывая села на камень.

— Ах… ну и красотка я должно быть… — улыбнулась Иви.

Рейз нежно провел пальцами по ее скуле. Иви вздрогнула от боли, а он прищурился.

— Проклятье. Сильно тебе досталось, скула разбита и под глазом синяк.

Иви задрожала, то ли от его осторожного прикосновения, то ли от прохладного ночного воздуха, мокрая одежда не согревала.

— Успокойся. Все позади. Теперь мы здесь, — он крепко сжал ее в объятиях.

— Рейз, — прокаркала она.

— Ты в порядке? — он издал низкий, рокочущий звук.

— Не могу дышать. Слишком крепко держишь.

Рейз ослабил хватку, но не мог отпустить Иви из объятий и усадил ее на камень.

— Холодно, — клацала она зубами, когда он отстранился и она потеряла его тепло.

Ашар присел перед ней и протянул ее рюкзак.

— О! Вы нашли его.

— И куртку тоже, — сказал Рейз. — Тебе надо одеть сухую одежду.

Тарра порылась в своем рюкзаке и протянула ей брюки, — Бери, это мои запасные, штанины можешь отрезать.

— Спасибо, Тарра, — Иви была удивлена ее благородному жесту, но не показала виду и лишь поблагодарила.

Кто-то протянул ей рубашку, но Рейз отстранил порыв доброжелателя и наклонившись очень осторожно подхватил Иви на руки, крепко прижимая к груди, даже не посмотрев на нее.

— Я помогу ей привести себя в порядок и проверю нет ли повреждений, — прорычал он.

Иви успела схватить свой рюкзак, штаны и куртку.

Ашар выглядевший в этот момент свирепо оттого, что увидел лицо Иви, кивнул в согласии. Литан отдал приказ о привале, и парни расположились на берегу в укрытии под скалами, здесь был великолепный обзор на местность, а также вода. Чем не место для привала?

Рейз шагнул вперед. Иви, ни секунды не колеблясь, обвила руками его шею. Она прижалась щекой к его плечу и закрыла глаза. Усталость и боль истощили ее как физически, так и морально, а осторожные шаги Рейза умиротворяли. Она втянула его приятный аромат, и тепло окутывало ее также плотно, как и его руки.

Рейз тихо зарычал и боролся за свой контроль. На поле боя было так просто держать себя в руках, командовать отрядом, учитывать все нюансы, планировать каждый шаг, и всегда быть готовым сменить тактику, если случится какое-нибудь дерьмо. Но с этой женщиной ему казалось, что от него ничего не зависит. Он снова задержал на ней взгляд, волосы упали на ее разбитое лицо. Он ощутил на Иви чужой запах. Откуда у нее была эта одежда, на которой он чувствовал запах другого самца? Рейзу с трудом удавалось сдерживать свои побуждения — желание разорвать ящеров голыми руками. Но он очень старался выглядеть спокойным, хотя на самом деле был от этого далек. Он хотел сжать ее в своих объятий, обеспечить ей комфорт и безопасность. То, что он нашел ее, успокаивало его, но запах этих ублюдков смешался с ее. И это приводило его в ярость. Тихое рычание зародилось где-то глубоко внутри и ярость опять исказила его черты.

Иви испугалась, гадая почему он на нее разозлился и издавал это пугающее гортанное рычание. Она прижалась к нему еще сильнее, и не отпустила, даже когда его тело напряглось.

Рейз унес ее в укромное место. Он чувствовал, как она дрожит, руки были холодными как ледышки. Похоже, она трясется не столько от пережитого страха, сколько от холода. Иви все теснее прижималась к нему, точно стараясь сохранить последние крупицы тепла. Неуправляемое желание опять обожгло Рейза.

Он поставил ее на ноги и пальцами коснулся ее лица и шеи.

— Ты очень хрупкая, — пробормотал он. — Скажи мне, если с тобой что-то не так. Нет ли у тебя переломов или трещин.

Не дожидаясь ответа, он быстро ощупал голову Иви, шею, плечи. Потом его руки скользнули ниже, она вздрогнула, когда он коснулся ее груди.

— Все в порядке, — сказала она, задерживая дыхание.

— Стой смирно.

— Но…

— Иногда трещину не сразу заметишь. Ты не вполне соображаешь цела ты или нет. Страх мог подавить все другие ощущения.

— Я бы почувствовала сломанную кость! Поверь, со мной все в порядке.

— Я тебя уверяю, иногда боль возникает позднее.

— Ну, некоторую боль я чувствую и сейчас…

Рейз вопросительно посмотрел на нее, и Иви поспешила объяснить:

— Я хочу сказать, что у меня только синяки по всему телу.

— Ну, вот видишь! Значит, надо все как следует проверить. — Его руки скользили по ее бедрам и коленям, затем он снова ощупывал ее лицо и плечи с диким выражением глаз.

Черт возьми, опять нахлынули тепло и жар. Этот мужчина заставлял Иви растекаться лужицей. Она обхватила ладонями его лицо.

— Рейз. Я в порядке.

Наконец, он встретился с ней взглядом.

— Ты уверена?

— Однозначно.

Он взял в руку ее запястья и, хмурясь, смотрел на них.

— Где-нибудь еще болит? — они встретились взглядами. — Скажи мне. Ублюдки как-нибудь еще причинили тебе боль?

— Нет.

— Иви? Скажи мне…

— Я в порядке.

— Они тебя…

До Иви наконец дошло, что он имел в виду.

— Ко мне никто не прикасался и не насиловал.

Иви отступила, пытаясь скинуть с себя его руки. Рейз поднял голову и только тут осознал, что просто-напросто стоит на коленях, держа руки на ее бедрах.

— Я бы сказал, никаких переломов нет, — резко проговорил он, вставая. — Раздевайся, — велел он и стянул с себя броню, затем свою рубаху протягивая ей. Иви задержала взгляд на его обнаженной груди и плечах, рассматривая в лунном свете белые узоры. Он надел на голое тело броню под ее взглядом.

— Отвернись, пожалуйста, — тихо произнесла Иви.

Он отвернулся, а она быстро стянула с себя мокрую одежду, надела его рубаху, порылась в рюкзаке обнаружив чистые запасные трусики, затем натянула штаны Тарры. Они оказались ей длинными.

— Рейз…

Он обернулся.

— Я осталась без обуви, — сказала она.

Он присел, рассматривая ее ступни, затем оторвал ремешки от ее мокрого сапога, после подогнул длину брюк на ее стопах и завязал ремешками.

— Так тоже ничего, но мы тебя понесем до джикаров.

Иви скисла, подумав, что такой недельный поход назад она не выдержит, но она знала короткий путь. Только нужно дождаться рассвета.

Рейз пристально на нее взглянул.

— Я не могу больше ждать и просто требую рассказать все, что с тобой произошло.

Иви поднялась и выжила мокрые волосы. Рейз смотрел на нее, борясь с тяжелыми эмоциями, отражавшимися на его лице. Она моргнула, когда услышала его рычание.

— Почему ты злишься?

Его взгляд встретился с ее.

— Я не на тебя сержусь, просто зол на себя, что не смог лучше тебя защитить.

— О-о-о… — протянула смущенная Иви.

Он потянулся к ней, но затем застыл, его пальцы остановились в нескольких миллиметрах от ее лица. Иви не смогла устоять и приблизилась еще ближе, пока он не коснулся ее щеки. Пальцы обвели контур ее лица. Прикосновения Рейза успокаивали ее. Иви не говорила это вслух, но она была счастлива видеть его, даже при ужасных обстоятельствах.

Она подняла на него свой взгляд.

— Вы нашли меня, — прошептала она. От чрезмерных эмоций у нее перехватило горло, и засвербело в носу.

— Мы не переставали искать тебя. И ни за что тебя не оставили бы. Я верил, что ты жива, — он обхватил ее лицо руками. — Запомни, где бы ты не оказалась, не провоцируй, что бы тебе причинили вред. — Рейз немного склонил голову к ней. — Тебя убили бы раньше, чем ты успела бы справиться с ними. Ты должна сделать все, что в твоих силах, чтобы остаться в живых. Пока ты дышишь, у тебя есть шанс спастись.

— Если бы со мной собрались сделать ужасные вещи, я бы скорее умерла, чем терпела это.

Рейз зарычал на нее, выражая свой гнев.

— Нет. Ты должна выжить любой ценой, ты должна цепляться за жизнь. В каком аду ты бы не оказалась, как плохо и больно тебе бы не было, пока ты дышишь, ты должна бороться за жизнь. Ты выживаешь любым способом, не сдаешься. Никогда не провоцируй ублюдков убить тебя, — он порывисто вдохнул и черты его красивого лица смягчились. — Пожалуйста. Я не смогу спасти труп.

Иви сглотнула, осознавая, как сильно он за нее беспокоился. Его темные глаза были красивы, и какое-то незнакомое чувство вспыхнуло в них на мгновение.

— Хорошо. Обещаю.

Напряжение в теле Рейза исчезло. Он не хотел ее отпускать, еще нет, и прижимал к себе удерживая на месте.

Иви чувствовала жар его тела сквозь одежду, и этот жар согревал ее.

Их взгляды встретились в свете луны. Теплая волна охватила ее. Двое не могут быть прижаты друг к другу теснее, чем они сейчас! Разве только когда занимаются любовью… Сердце Иви билось все сильнее, она тщетно пыталась отогнать от себя весьма откровенные картины, которые рисовало ее воображение. Интересно, что бы она чувствовала, окажись они в более удобных условиях? И его таинственный взгляд был бы прикован к ней — взгляд не постороннего, а властного и нежного любовника… Его губы касались бы ее губ, его руки скользили бы…

Рейз резко вздернул голову и негромко зарычал, грудь завибрировала, и он втянул воздух, его зрачки приняли вертикальную форму. Он уловил запах ее возбуждения.

— Иви… — прохрипел он и внезапно обхватил одной рукой ее за талию, приподняв, а вторую запустил в ее волосы, сжав локоны в кулак. Никакой боли… но хватка крепкая.

Его горячее дыхание овеяло ее губы. Он крепче сжал ее волосы и осторожно отвел ее голову немного назад, сосредоточив взгляд на ее горле. Она не чувствовала никакого страха. Рейз очень медленно наклонил голову, овеяв дыханием ее кожу. Иви невольно вздрогнула от ощущения кончика языка, касающегося ее горла прямо под ухом, что заставило ее сердце учащенно забиться. Его губы неспеша заскользили по ее коже. Неожиданно она ощутила его клыки.

Иви вцепилась в его броню, пытаясь оттолкнуть, но в итоге притягивая ближе.

— Такая сладкая, — хрипло пробормотал Рейз, поднимая голову и встречаясь с ней взглядом. Он оскалился, обнажив клыки, и часто дышал, словно ему не хватало воздуха. Все внутри него бурлило, и Рейз проиграл сражение, которое вел с собой. Со стоном он дернул Иви на себя и припал к ее губам.

Иви ахнула и приоткрыла полные губы, чем он воспользовался в полной мере.

Он не был нежным — никогда не был — лишь нападал, и когда ворвался языком ей в рот, утонул в ее вкусе. Сладком, таком охренительно сладком. Он зарычал, когда их языки встретились. Иви вызывала дьявольскую зависимость. Рейз потерялся в ней — во вкусе, который был самой Иви.

Она запустила пальцы в его волосы издавая тихие стоны. И целовала в ответ. Целовала до помутнения разума. Он буквально исследовал каждый уголок ее рта и выпустил на волю свои порывы… и они опаляли, словно взрывная волна. Сила его желания сбивала с ног, и она поняла, что хотела именно этого. Нуждалась в этом. Иви схватила его за плечи, притягивая ближе. Рейз охотно подчинился. Вкус и его запах в сочетании с ощущением его мускулистой груди заставили ее соски затвердеть. Особенно возбуждало то, как он урчал. Он целовал ее так, словно не мог насытиться, как будто обожал ее вкус.

Рейз знал, что его поцелуй слишком жесткий, слишком голодный и слишком грубый, но Иви лишь прижималась крепче, а из ее горла вырывались стоны.

Но он нашел в себе силы оторваться от нее. У обоих часто вздымалась грудь.

— Ты самый сладкий яд, который я когда-либо встречал.

Ее серо-голубые глаза сшибали его с ног. Если она когда-нибудь узнает, что стоит ей только так на него посмотреть, и он уже ни в чем не сможет ей отказать.

Рейз сделал несколько глубоких вдохов прежде, чем окончательно оторваться от нее.

— Ты — ад для моей концентрации.

Глаза Иви сверкали от волнения, потрясения и страсти.

— Рейз, насчет…

По тону ее голоса он понял, о чем она собиралась спросить, но ему не хотелось говорить о поцелуе. По крайней мере сейчас, и он ее прервал.

— Пойдем, нас уже заждались, всем не терпится узнать, как и мне, что с тобой произошло.

Иви тяжело сглотнула.

— Хорошо, — кивнула она.

Они вышли к берегу, где все устроились на привал.

— Что-то вы долго переодевались, — добродушно поддел их Джинкс, — мы тут вас заждались даже пикник устроили. Иви бери еду, я думаю, ты зверски голодна.

Иви смутилась, но благо, что в ночи этого никто не заметил, хотя ее запах мог им указать на это.

— Спасибо, Джинкс, — улыбнулась она. Иви не ела, потому что проспала до вечера, а потом Шакал ее вел на свободу и о еде она не помышляла. А сейчас все было очень волнительно, чтобы чувствовать голод, особенно после такого поцелуя.

— Переночуем и на рассвете возвращаемся в резервацию, — объявил Литан. — Среди нас раненые, Тарра повредила ногу, волчица хромает, Дин и Риган получили серьезные ранения. Наша миссия закончена.

— А что произошло? — обеспокоенно спросила Иви глядя на парней и Тарру. Оборотница привалившись к скале сидела и пила воду из фляги, рядом с ней лежала волчица.

— Напоролись на восьмилапых, — ответил Форс.

— Обратный путь будет долгим, — устало сказал парень из второго отряда по имени Риган получивший серьезное ранение. Иви заметила его перебинтованную грудь, а у второго парня, по имени Дин — руку.

— Я знаю короткий путь, — сказала она. — Мы окажемся в сутках от резервации.

Парни замолкли и все уставились на нее.

— Что за путь? — заинтересованно спросил Ашар.

— Я требую именно сейчас полного рассказа, — сказал Литан подсев ближе к Иви.

— И о себе в том числе, — подала голос Тарра.

— Но только учтите, — сказал Рейз, — все, что здесь будет услышано от Иви, останется между нами. Узнаю кто проболтается… — он взглянул на каждого парня из второго отряда, затем более пристально на Тарру и уже на саму волчицу. — Ты стала невольным свидетелем, — обратился он к ней, — поэтому все, что здесь услышишь никому не распространяй. Это не просьба, это приказ. Нарушение его подлежит аресту.

Волчица кивнула и едва слышно рыкнула, затем положила голову на лапы.

Иви удобнее устроилась на камне, чтобы видеть всех.

— Сперва я расскажу про короткий путь так как до рассвета считанные часы, и мне еще предстоит поймать красного жак'асса с черными пятнами на панцире.

— Жак'асса? — удивились парни переглядываясь. — При чем тут эти твари? — спрашивали они.

— Ты про зеркальные дыры? — нахмурился Ашар.

— Да, — кивнула она и начала рассказывать и объяснять про оригинальные переходы с помощью жуков. Иви не говорила откуда это узнала. Ее полный рассказ был еще впереди, и она ждала много вопросов на которые была готова дать ответы.

Глава 38

— Оригинально, — присвистнув, восхитился Слеш. — Никогда бы не подумал, что так возможно передвигаться, сокращая путь.

— Но для этого нужно знать обо всех разновидностях жак'ассов, — задумался Ашар.

— Нам и жизни на это не хватит, — мрачно сказал Форс.

— Мы должны поймать красного с черными пятнами на панцире, строго симметричными по два пятна на каждой половине, они с рассветом придут на водопой. Вы увидите мои действия и запомните их на случай, если не все успеют прыгнуть в зеркальный провал, — сказала Иви.

— Откуда ты это все узнала? — спросил ее Леон впечатленный услышанным.

— А теперь я расскажу, что со мной случилось… — Иви обвела всех взглядом словно рассказывала какую-то сказку, но сказку ужасную, — когда меня схватила стрекоза и понесла, я ничего не могла толком сообразить, но все же увидела, как мне на помощь пришла Тарра. Стрекоза уносила нас обеих, а потом помогла волчица, удерживая уже саму Тарру, но, к сожалению, наши руки расцепились…

— Я сожалею, — тихо сказала оборотница.

— Твоей вины ни в чем нет, — заверила ее Иви, — я видела, как ты бежала и стреляла в стракзу…

— Стракза?

— Так ящеры называют их… но слушайте дальше… стракза меня то ли укусила, то ли я ударилась обо что-то, но после этого меня как будто парализовало, и я отключилась, а очнулась при свете дня в какой-то яме.

— В гнезде, — сказал Рейз. — Мы его видели и нашли не только твой рюкзак, но и куртку.

— Да, — кивнула Иви, — я намеренно спрятала куртку, чтобы вы поняли, что я была здесь, если бы вышли на гнездо.

— Молодчина, — пробасил Джинкс протягивая ей гамбургер, но Иветта отказалась.

— Когда я очнулась, то поняла, что в ловушке и стракза притащила меня на корм своему выводку, который должен был вылупиться. Я не собиралась быть их едой и уничтожила яйца.

— Сообразительна, молодчина, — снова вставил хвалебные реплики Джинкс не отрывая от Иви внимательного взгляда.

— Но выбраться я не могла и не знала, как быстро вы меня найдете. Меня мог обнаружить любой хищник и я стала надеяться на стрекозу, за которую планировала зацепиться и вылететь из ловушки. Но она оказалась мертва.

— Кто ее убил?

— Те, кто объявился. Я успела спрятаться за камни, когда в яму спрыгнуло пять ящеров, — и Иви описала каждого из них. — Они были другие, более очеловеченные что ли…. Я услышала, как они рычали, что это последний выводок стракз, что этих стрекоз больше не существует.

— Зачем они убили свою тварь? — не понял Слеш.

— Насколько я поняла, стракза плотоядна и нападает даже на тех, кто ее создал. Она для них бесполезна, и ниг'ассы особо-то и не огорчались, что исчез последний вид. Неудачный их эксперимент, а выводили они стракз для того, чтобы летать на них.

— Так же как ты предложила идею летать на жак'ассах? — вспомнил Ашар и Иви кивнула.

— Выходит, ящеры озабочены этими экспериментами, это подтверждает все то, что мы видели в лаборатории, — помрачнел Литан переглянувшись с Рейзом.

— Это хреново, — выругался Леон.

Иви слышала рычание парней и, как те сыпали проклятиями и ругательствами.

— И ящеры тебя обнаружили, — тихо сказал Рейз.

Она кивнула.

— Меня ударили, и я отключилась, а очнулась прикованная к стене в какой-то в пещере. Вокруг никого не было, я была одна и не знала сколько прошло часов, дней… я то отключалась, то приходила в себя.

— Мы тебя искали почти четверо суток, — сказал Ашар.

— Выходит, что их логово недалеко? — прозвучал голос Асама.

— Ты запомнила местонахождение их логова? — спросил Рейз сжимая кулаки.

— Нет, — ответила Иви. — Слушайте дальше… я не просидела на цепи и суток как пришли двое… — и она описала их и о чем они говорили.

— Приз⁈ — взорвался Слеш.

— Да, для развлечений. Меня выставили, приковав на какую-то платформу и опустили вниз, — и Иви рассказала и описала все, что успела запомнить до того момента, когда ее выиграл Шакал. Она не сводила глаз с Рейза. Он замер, смотря на нее не мигая. — Они дрались пока не остался один победитель. И меня отдали ему. — Иви намеренно не описывала Хасашан и не называла имен. Она наблюдала за Рейзом. Если она начнет сейчас описывать ее, то он вспомнит ту, которая убила его родных и ту, что держала его год в плену. Он рванет искать логово, и Иви была уверена, что Рейз помнил Хасашан и само логово до мельчайших подробностей. А это было для него сейчас чистым самоубийством. Иветта считала, что вся информация, которой она владела касательно главной самки гидр и Шакала, должна быть предназначена только ему одному, только наедине без свидетелей, поэтому Иви не вдавалась в подробности. Интуитивно она чувствовала, что это личное Рейза не для чужих ушей.

— Тот, кто победил, — продолжала она, — забрал меня и понес в свое жилье. Когда мы остались наедине, он сказал, что отпустит меня и выведет из логова.

— С чего бы это⁈ — изумилась Тарра. — Что за благородный порыв от ниг'асса?

— Он не тронул меня и пальцем, а напоил, накормил и дал одежду, — голос Иви понижался, она контролировала интонации, чтобы в них не звучали нотки тепла к парню, который спас ее. Чуткий слух оборотней мог уловить, что она симпатизировала ниг'ассу и Тарра обязательно это подчеркнет.

— А это что-то новенькое, — сузил глаза Асам, переглянувшись с парнями. — Ниг'асс, который помог человеку? Тарра права… «с чего бы это?».

Иви не осуждала парней и ждала не только сомнений, но и всякого рода заковыристых вопросов.

— Он тот охотник, который нам помогал на протяжении всего нашего пути, — сказала она. — Этой ночью он вывел меня и показал путь с жак'ассами, рассказал о них. Он бесконечно прыгал в эти зеркальные окна, пока не привел сюда. Поэтому я не знаю, где их логово и возможно ли его найти.

— Это хреновая херня, — хмурился Леон. — Они перемещаются, сокращая пути с помощью этих окон, весьма хитро.

— Не все, — сказала Иви. — Только те, кто изучал жак'ассов и знает их каждую нору. Вот потому эти красные жуки с пятнами способны нас вернуть к границам нашей территории, а чтобы оттуда вернуться сюда, мы должны знать какие жак'ассы конкретно здесь обитают.

— Их способ великолепный, — невольно восхитился хладнокровный красавчик Неон. — Он не отшельник, как мы думали, не человек и не оборотень, он не на нашей стороне, он оказался ниг'ассом. Но с какого дерьма он нам помогал?

Все парни вновь уставились на Иви.

— Его мотивы мне не совсем понятны, — пожала она плечами не желая говорить подробности. Слишком это сложно, почти было невозможно до них донести то, что видела и слышала она и, когда смотрела в искрение и печальные алые глаза Шакала. Поэтому Иви ограничилась тем, что рассказала кем он являлся.

— Я узнала, что он охотник и всю жизнь прожил в логове. Он похож на человека, но не совсем. У него серая кожа и алые глаза. Он из последних рожденных, как и многие другие. Они считают Арион своим домом, так как родились в нем и не знают другого мира, — сказала Иви. — Они борются за свою территорию не как захватчики, только что вступившие на эту землю, а как защитники своего дома-логова. Вы понимаете разницу? — оглядела она всех парней. — Защищать дом и биться за чужую территорию это разные вещи. За свой дом мы воюем не только кулаками и оружием, но сердцем и душой.

— Гребаная херня! — вскричал Леон вскакивая с места. — Это еще хуже.

— Не согласилась бы с тобой, — осторожно сказала Иви.

— Что ты этим хочешь сказать, Иви? — прорычал Рейз.

— Когда тот, кто сражается за дом, готов вступить в переговоры ради мира. Мне показалось, что последние рожденные против войны.

— Ниг'ассы и против войны? — вскочило несколько парней на ноги.

— Чушь, — сплюнул Асам скаля клыки.

Иви смотрела на Рейза и заметила, как он и Ашар переглянулись.

— В этом есть доля истины, — тихо сказал рассудительный и самый спокойный из всех Ашар. Он вскинул глаза на Иви. — Ты вела с ним долгую беседу раз он позволил тебе узнать такие вещи. Вопрос — сделал ли он это намеренно или просто был откровенен с тобой. И отпустил он тебя, зная, что ты нам все расскажешь. Он сделал это с умыслом.

— Но с каким? — вскричал парень из второго отряда.

— Скорее всего, чтобы мы свыклись с мыслью о том, что не все ниг'ассы хотят войны. Он дал нам время задуматься, свыкнуться и подумать об этом. Он позволил Иви все увидеть и услышать только то, что посчитал нужным. Умен парень, — усмехнулся Рейз.

— Хочешь сказать он мной манипулировал для своей выгоды? — задумалась Иви.

— Иначе зачем тебя посвящать в их жизнь и открывать способ с жак'ассами? Он проявил к тебе учтивость и фактически спас. И ты донесла нам все, что необходимо.

— Ну а что дальше? — вздернула Иви подбородок немного уязвленная и задетая тем, что Шакал ее использовал, а не просто был с ней искренен. Ведь он и правда не препятствовал ей и не настаивал, чтобы она молчала о нем. Слегка запугивал — да. Но не более. Он ведь и правда мог бы скрыть способы перехода жуков завязав ей глаза. Но не сделал этого, а также рассказал ей историю Рейза. Он сказал, что знает каждого командира. И он знал, что она говорила именно о Рейзе, когда рассматривала его белые узоры. Но скорее всего не был уверен и сегодня именно Иви подтвердила это.

Она оглянулась, уставившись в ночь. Теперь она была уверена, что никуда Шакал не уходил, а затаился и все слышал. Он бы не оставил ее одну, пока она не оказалась бы со своим отрядом и не из благородных побуждений в целях ее безопасности, а чтобы услышать, что она будет говорить, и увидеть того, кто носил такие же белые узоры, как и он. Шакал хотел увидеть Рейза и увидел, когда тот снимал с себя рубаху передавая ей, он видел их поцелуй и много чего еще. И скорее всего озадачился тем, почему она понимает язык гидр. А это было плохо и косяк с ее стороны говорить с парнями здесь. Но уже поздно о чем-либо сожалеть. Но вот о себе и о своем мире, она не станет здесь рассказывать. Кто их знает этих гидр… и на счет порталов она ведь так ничего и не узнала.

Иви усмехнулась, качая головой.

— Скоро наступит рассвет.

— Как выглядел этот ниг'асс? — спросил ее Рейз. — Опиши его более подробно. Бунтарь среди своих? Это интересно…

— Очень высокий, серая кожа, алые глаза, на голове нет волос, и у него… левая когтистая рука, а правая человеческая, — осторожно подбирая слова говорила Иви, но о его белых узорах она решила умолчать.

— Не совершенный, — подметил Ашар.

— Но он себя комфортно чувствует и принимает себя целостным.

— А ты много о нем узнала, — Тарра вперила в нее пристальный взгляд.

— Я сутки находилась с ним, — Иви спокойно ей улыбнулась, — разве ты не поступила бы также, чтобы узнать больше о своем враге?

Тарра кивнула, соглашаясь с ней.

— Он против экспериментов, знает про творимые ужасы в четырех горах, и был рад, что убиты все стракзы.

— Это все очень интересно, — задумчиво сказал Ашар. — Среди ниг'ассов раскол?

— Я не знаю, — ответила Иви и ждала, что парни спросят, как они общались, но никто не спрашивал. Но она должна была сказать об этом.

— Он в совершенстве знает человеческий язык. Мы общались на нем.

— Дерьмо! — снова выругались парни, а особо эмоциональные и темпераментные повскакивали с мест.

— Я не знаю как другие, но поняла, что те, кто похож на человека обучались нашему языку. Я предположила, что им он легко дается из-за строения рта, глотки и связок, что позволяет им произносить наши слова, а вот ящеры с их крокодильими мордами и строением не способны освоить нашу речь. И да, у них матриархат, правит самка, а самцы в подчинении. И как они все общаются между собой на расстоянии мне не удалось узнать.

— Как выглядела та самка? Подробнее опиши, Иви, — сухо произнес Рейз.

Иви этого боясь больше всего и описала, с каждым ее словом он мрачнел.

— Высокая, серая кожа, глаза красные, строение лица и тела человеческие, нет не совершенств за исключением, что голова ее лысая без единого волосяного покрова. На черепе, лбу и под глазами темно-синие узоры или символы, без короны на голове. Я бы сказала, что она красивая, но красота ее жутковатая.

— Хасашан, — тихо сказал Рейз. — Ее ведь так звали? Да, Иви?

— Я не знаю, — соврала она, понимая, что это сведет его с ума. Не здесь и не сейчас она расскажет ему правду. Только одному и только наедине.

Он пристально на нее взглянул и удерживал взгляд несколько секунд, затем кивнул.

Она снова подняла взгляд на его лицо. Бесстрастное. Даже каменное. Холодные глаза, мрачный оценивающий взгляд, решительно поджатые губы. На его губах Иви почему-то зависла — красивый и жесткий рисунок. Да и сам он красивый… очень.

Она выдохнула сквозь зубы и опустила глаза. Не к чему ей думать о нем.

— Она не королева гидр, — утверждающе высказал Джинкс.

— Я решила, она лидер именно этой общины гидр, да и самих ящеров в их истинной виде там было мало, в основном там были измененные и похожи больше на людей.

— Мы должны найти их логово, — гортанно и резко произнес Рейз.

Вот этого Иви больше всего и боялась. Рейзом правит месть.

— Вернемся в резервацию, затем снова отправимся сюда на разведку, — согласился с ним Литан.

— Их много, — тихо сказала Иви.

— Мы найдем, — упрямо изрек Рейз.

Иви промолчала, уж отговаривать она точно его не будет, да и не вправе, иначе ее тут же запишут в предатели, и ее насторожило, что все это время Тарра помалкивала. Эх, сглазила…

— Вот что, парни… лучше заткнитесь. Я чую, что этот охотник скорее всего где-то здесь поблизости и слышит все, о чем мы говорим. — Тарра принюхивалась, как и все парни. — Не уверена я, что он привел тебя сюда, принцесса, и ушел. Он охотник и разведчик. Я задницей чую, что этот серый парень поблизости и все слышал. А также я уверена, что он опасен.

Парни разом схватились за арбалеты.

— Может быть и опасен, — согласилась с ней Иви, — но на нас никто, как ты заметила, не нападает и нет засады. Здесь безопасно для нас. Он вычислил ваш путь и привил меня раньше, чем вы оказались здесь. Он знал куда вы направляетесь и знал куда меня привести, чтобы вы увидели.

— Иви права, — подал голос Литан. — Он и так знал где мы и сколько нас. У него свои планы и чую, что скоро мы увидим его воочию, но только тогда, когда придет время и он решит сам нам показаться, и говорить с нами.

— Теперь мы будем брать пленных только тех, кто похож на нас, раз они треплются на нашем языке, — Рейз сжал челюсти и смотрел вдаль.

Иви не сводила с него глаз и благодаря яркой луне она видела его застывшее и хмурое лицо. Рейз знал эти места, и знал в какое именно логово она попала, но не знал его местонахождение и скорее всего не помнил, когда бежал из него с помощью Шакала в десятилетнем возрасте.

— Как его имя? — Рейз холодно и жутко посмотрел на Иви.

— Шакал, — сказала она твердо. — Его имя — Шакал.

— С рассветом ловим жак'асса и уходим, — сказал Рейз вглядываясь в местность. — Не стоит здесь и сейчас больше ни о чем говорить. Если Шакал здесь, то он достаточно услышал.

Глядя на него, Иви поежилась и не знала, как он это делал или не делал, но смотреть на него было реально страшно. Машина убийства — читалось во всем. Во взгляде, изгибе твердого рта, в идеальной линии широких плеч, идеальный, подтянутый, бесстрастный. Образцовый командир. Сейчас Рейз выглядел крайне опасным, свирепым смертоносным хищником. Во всем его поджаром мускулистом великолепии, он был воином, охотником, выбирающим цель. И в данный момент он замер, озираясь, в поисках источника опасности.

Похоже, опасность, исходящую от него, и его дикий мрачный оценивающий взгляд — прочувствовали все и с ним согласились.

Наступила такая тишина, что стало даже жутко. Иви снова перевела взгляд на Рейза и ее мысли потекли к их поцелую.

Почему Рейз ее поцеловал?

Эта мысль так и эдак крутилась у нее в голове.

Зачем он это сделал?

А, может, это был поцелуй для утешения, просто знак дружеского участия? Ха! Такой поцелуй никак не мог быть дружеским. Но, как бы там ни было, он словно вывернул ее наизнанку и, кажется, даже не заметил этого. Может, он привык целовать многих женщин? Правда, в это верилось с трудом: Рейз слишком оберегал свою частную жизнь, чтобы спать со всеми подряд.

И все же, несмотря на нехватку опыта и все, случившееся за последние несколько часов, ее первой реакцией — еще до того, как он прижался к ней губами — явилась страстная физическая потребность в нем.

Ситуация складывалась не из лучших.

Иви была совершенно измотана своими личными переживаниями.

— Ты молодец, принцесса, — раздался в тишине голос оборотницы. — Не каждый человек выдержит то, что натерпелась ты. Ты мелкая, но стойкая. Разузнала столько информации за этот поход, сколько мы не узнали и за века о ниг'ассах. Ты мне начинаешь нравится Иви Ветта. Мне плевать из какого мира ты пришла, потому что вижу, что ты на нашей стороне, что доказывают твои поступки. Сейчас ты на правильном пути, но все же… — Тарра все-таки добавила ложку дегтя, — посмотрим, что будет дальше и каков ты выберешь в итоге путь.

Что хотела сказать Тарра своей последней фразой, Иви было недоступно, но она заметила, как парни кивали, соглашаясь с ней. Обескураженная от ее хвалебных слов Иви не проронила ни слова. Признательность и одобрение из уст Тарры многого стоили. Хоть она трудная и вредная была, но прямолинейная и честная. Иви ценила такую черту в людях. Тарра говорила все не лукавя пусть это было и неприятно слышать, но зато то, что думала. И Иви поняла простую вещь — если Тарра признает тебя, то примет навсегда. Глотку перегрызет, но останется верна тому, которого посчитает своим другом. Преданна до конца, ведь не зря она в отряде бойцов и парни ее уважали несмотря на то, что она могла бунтовать и оказывалась не права, но признавала свои ошибки. Литан почему-то держал ее в своем отряде, и она была единственной женщиной, значит в этом был смысл, чтобы присмотреться к оборотнице и увидеть в ней другие грани характера. Может она не так плоха, и плевать, что она пару раз переспала с Рейзом.

«Не плевать», — тут же накуксилась Иви, и задница-ревность зашевелилась, как та змея в ее штанах мерзким скользким прикасанием.

Иви потянулась и сцапала гамбургер, от неприятных дум захотелось пожевать. Но, когда перевела взгляд на Ашара, то настроение улучшилось. Именно такими Иви и представляла ангелов. Он был совершенен во всем, от высокого роста, овала лица, прекрасных черных длинных шелковых волос, чувственных губ до ярко-голубых глаз в обрамлении густых черных ресниц, которые сводили с ума двушек. Но лично Иви умирала от темных и колючих глаз, но сейчас не о нем… Иветта вновь растаяла, смотря на Ашара. Он был самым спокойным и рассудительным среди всех парней и этот офигительно красивый мужчина просто радовал глаз и всю печаль Померанцевой, как рукой смело.

Она перевела взгляд на милого Слеша… симпатичный парень с пронзительным добрым взглядом светло-карих глаз, юморной и вежливый, с ним было легко и весело. А Форс? Этот мрачный парень с золотыми глазами нес в себе личную трагедию потеряв брата-близнеца, всегда молчаливый, всегда внимательный и острожный. Она бы сказала, что он одиночка. Он всегда двигался подобно хищнику, и лично его Иви не хотела встретить на поле боя в качестве своего противника.

Она доела булку с мясом и невольно переключила внимание на белокурого, холодного красавца по имени Неон. Иви решила, что он аристократ с каким-нибудь высоким титулом, так как порой смотрел на всех свысока с королевскими замашками. Этакий гордец и брюзга. Но в тоже время он всегда готов прийти на помощь и поддержать. Иви не сомневалась, что у Неона от женщин точно отбоя нет, но предполагала, что он был слишком разборчив.

Иви невольно расплылась в теплой улыбке смотря на любимчика Джинкса. Она обожала этого огромного парня из семейства приматов. Громила Джинкс с его бордовыми глазами и лицом, точно высеченном из камня зачастую отпугивал от себя девушек, а Иви узнала от Чиарры, что Джинкс оказывается мечтал и стремился найти свою женщину и создать с ней пару. Добродушный, добрый, веселый большой парень имел золотое сердце. Иви искренне ему желала найти свое счастье с милой девушкой, которой будет не важна его отпугивающая внешность.

Иви снова улыбнулась, когда взглянула на высокого, статного и чертовски обаятельного парня по имени Леон. Уж этот парень-лев с гривой соломенных длинных волос местами выгоревшими светлыми прядями и со своим тягучим глубоким говором был несомненно любимцем женщин. Достаточно было его обаяния и юмора, чтобы покорить любую девушку. Даже Тарра, хоть и шипела на него, но улыбалась и больше всех среди парней проявляла к нему внимание.

Литан, красноволосый командир второго отряда и друг Рейза. Неотразимый мужчина с блестящими зелеными глазами с золотыми крапинками, с чувственной улыбкой, заставляющей многих девушек при виде него трепетать. Он был огромным — широкогрудым, с длинными, растрепанными волосами, и всем видом источал опасность. Недаром Дэкси сохла по нему и намеревалась попасть в его отряд.

Волчица… личность не понятная, но она стала невольным свидетелем и участником. Что от нее ожидать? И увидит ли ее Иви, когда закончится их поход? Иветта при всех озвучила, что волчица помогала ей и Тарре, когда их утаскивала гигантская стрекоза, но червячок сомнения все же глодал ее изнутри — а спасала ли она⁈

Но Иви приказала себе не думать об этом и вздохнув, поискала глазами Рейза.

И не нашла его взглядом, он куда-то ушел.

Рейз…

А что Рейз? С ним не просто, очень не просто. Личность трудная, скрытная, властная, но харизматичная и такая сексуальная…

Иви оглядела всех парней разом. Все они были хороши по отдельности, но вместе представляли собой смертоносных, непобедимых бойцов. Они были самой жестокой и сильной командой. Они косили врагов и хищников, словно дышащая машина смерти. Даже при том, что ящеры были крупными, ростом выше них, а их тела представляли собой одну сплошную мышцу.

— Ты нас так рассматриваешь, — улыбнулся Слеш, — и о чем думаешь, Иви?

Иви немного смутилась что ее застукали.

— Я думаю о том, что мне повезло быть с вами. Я хотела вас всех поблагодарить за то, что не оставили попыток меня искать, что воспринимаете меня как равную несмотря на то, что не все знаете обо мне. Хотела сказать, что для меня честь быть с вами в этом походе.

— Ох! Девочка! — расплылся в улыбке Джинкс. — Ты заставила меня расчувствоваться, — огромный парень вскочил и заграбастал ее в медвежьи объятия. — Никогда бы мы тебя не бросили.

— Джинкс… — просипела Иви, — задушишь.

— Обожаю тебя, мышка.

— Да хватит уже слюни пускать на Иви, — хохотнул Леон. — Не твоя она мышка, Джинкс, и держи дистанцию.

— А это еще как сказать, — наиграно оскалился Джинкс на друга.

Иви засмеялась и встав на цыпочки поцеловала Джникса в щеку, тут же раздалось улюлюканье и смешки парней.

— Я тебя тоже обожаю, Джинкс. Ты самый лучший.

— Слышали все, олухи остроухие? — наигранно сурово оглядел всех большой парень. — Я лучше вас всех.

Иви покачала головой и быстренько смоталась, чтобы уединиться, парни переговаривались, смеялись и вроде как угнетающая обстановка разрядилась.

Она завернула за скалу и прислонилась к каменной стене, смотря на ночное звездное небо. То, что нужно, чтобы выбросить из головы ненужные тревоги и мысли. И обратила взор на скалу впереди, около нее стоял одинокий мужчина и смотрел в звездное небо.

Взгляд Иви будто приклеился, и она никак не могла отвести его от черного силуэта Рейза.

Почему он один? Почему ушел ото всех?

За все то время, что она наблюдала за ним, он даже позы не сменил. Спиной подпирал скалу, одну руку закинул за голову, вторую тоже положил на холодный камень внизу. Его даже можно было принять за статую, настолько органично и монолитно он сросся со скалой.

Он даже головы ни разу не повернул. Просто смотрел в одну точку. Долго. Очень долго. Стоял и смотрел. Мрачный, неподвижный… Что он чувствует сейчас? Интересно, а о чем размышляет?

Иви все смотрела и смотрела, впитывала глазами его хищную затаившуюся красоту.

Ну ничего, скоро она вернет контроль над своими мыслями и желаниями, но сейчас не могла. Просто посмотрит еще немного и пойдет. Но то, что они оказались неожиданно здесь вдвоем, странным образом сблизило ее с Рейзом. Иви словно почувствовала незримые нити связи, что натянулись между ними.

Странное чувство. Волнующее и… приятное.

Иви подумала, наблюдая за ним, насколько же ему сейчас тяжело на душе после того, как услышал ее рассказ. Что там у него внутри творится, она, конечно, не знала. Но снаружи Рейз был само ледяное спокойствие.

Он пошевелился, когда уже начало светать. Руки отлепились от скалы. И сам Рейз от нее отклеился и встал ровно. Провел взглядом вокруг.

Иви тоже словно от сна очнулась, дернулась назад в густую тень. Вроде не заметил ее.

Она смотрела как поднималось солнце.

Начинался рассвет.

Пора ловить пятнистого жак'асса.

Глава 39

Иви вышла к лагерю, заметив, что парни озирались по сторонам и что-то обсуждали. Она оглядывала местность, солнце медленно, но неуклонно поднималось из-за горизонта, скоро к реке начнут ползти жак'ассы. Но как лучше всего увидеть пятнистого?

Это нужно сделать сверху! Иви взглянула на скалы и поняла, что, во-первых, слишком высоко, а во-вторых, туда не реально забраться по гладким крутым склонам без крюков и соответствующего снаряжения которого у них не было.

Она перевела взгляд на ближайшие деревья. Стволы толстые, необхватные, ветви широкие, но листва достаточно густая, чтобы спрятаться в ней.

— Неизвестно еще кто придет на водопой, — услышала она голос Литана, и направилась к группе парней. — Рассредоточимся на деревьях и сольемся со склонами скал, — говорил он. — Иви, лезь на дерево и высматривай в подзорную трубу нужного нам жак'асса, затем подашь сигнал… — взгляд командира второго отряда остановился на Слеше, — лезешь вместе с Иви, и как только она укажет на нужного, ты спускаешься с дерева и говоришь нам. Мы тут же его изловим.

— Лишь бы не вспугнуть пятнистого, — усмехнулся Леон.

— Лишь бы не напороться на крупных хищников, — фыркнула Тарра присматривая дерево.

— Я помогу тебе взобраться, — тут же расплылся в улыбке Леон.

— Я сольюсь со скалами, — фыркнула Тарра и поманила за собой волчицу.

Слеш кивнул Иви следовать за ним, и они побежали к ближайшему дереву у реки. Иви оглянулась — где же Рейз?

Но времени не было его выискивать, скорее всего он где-то уже затаился, чтобы высматривать тварей и быть готовым к атаке.

Иви остановилась у того дерева, которое присмотрела, затем надела на спину свой рюкзак. Парни уже рассредоточились и каждый нашел себе место, куда втиснулся или скрылся в скале, но большинство засели на деревьях.

— Слеш, — прошептала Иви, — помоги, мне нужно дотянуться до той ветки.

— Вот они твари… — тихо проговорил Слеш. Все заметили, как к реке ползли или быстро передвигались жак'ассы разных размеров, пока их было не так много, но нельзя спугнуть. Если они разбегутся, то они не найдут нужного.

Слеш обхватил двумя руками талию Иви и поднял наверх, она зацепилась за ветку и начала подъем упираясь на нижние ветви и переставляя руки на верхние ветки.

— Я поймаю тебя, если ты упадешь. Но я верю в тебя. Вперед!

— Я рада, что хоть кто-то верит в меня, — улыбнулась Иви. Лезть на дерево без сапог было не совсем удобно, но ветви были толстыми, и она без боязни карабкалась, а снизу ее страховал Слеш.

Иви немного запыхалась, не смогла дотянуться до верхней ветви и чуть не упала, когда соскользнула нога в обтянутой на стопе штанине.

— Лучше бы босиком лезла, — проворчала она.

— Не торопись.

Иви осмотрелась, она уже достаточно высоко поднялась и уставилась на Слеша сверху вниз. Он стоял под ней на ветке и подмигнул ей.

— Может, тебе стоит отойти на случай, если я упаду. Я не хочу падать на тебя.

— Просто повернись в воздухе, чтобы падать боком, и я тебя поймаю. Расслабь мышцы, если это произойдет.

— У меня нет твоей грации. Я просто рухну вниз!

— Не торопись, — улыбался Слеш.

— Я думаю, что поднимусь на самый верх, там лучше обзор, — и потянулась за другой веткой.

А в это время Рейз засевший в засаде у подножья скалы высматривал Иви, он вернулся уже тогда, когда парни заняли позиции в укрытиях и его самого утянул в углубление Ашар.

— Какого демона она лезет так высоко? — нахмурился Рейз и на долю секунды замер, когда у Иви соскользнула нога, но ей удалось восстановиться, так как у нее была твердая опора под ногами.

— Спокойно, — урезонил его Ашар. — Иви знает, что делает.

Рейз наблюдал, как она карабкалась вверх, а за ней Слеш.

— Она убьет себя! — и рванул к ней.

Иви же повернув голову, увидела, как он несется к ним. Он выглядел разъяренным, и смотрел на нее.

— Какого демона? — его рычащие слова напугали ее. — Что ты делаешь?

— Карабкаюсь.

— Она молодец, — дал свою оценку Слеш. — У нее уже есть опыт.

— Иви? Не двигайся, — прорычал Рейз и присел на корточки, и она ахнула, когда он прыгнул и приземлился на ветке, затем цепляясь руками за другие перебирался так ловко и быстро, что она даже оторопела. Он перелез к ней на ветку и прижался к ее спине, окружив ее своим телом со всех сторон.

— Повернись и обернись вокруг меня.

Иви отказалась.

— Я же нормально держусь.

— Рейз, — сказал Слеш. — Иви прекрасно справляется…

— Заткнись, Слеш, — а потом взглянул на Иви. — Давай, — прорычал он.

Его взгляд был таким, что она не смогла его проигнорировать. Он был в ярости, и его глаза были почти черными. Он согнулся немного и встал устойчивее. — Я смогу удержать твой вес на себе. Просто повернись, оберни одну руку вокруг моей шеи, а затем другую. Ты не упадешь.

— Я бы все равно не упала.

— Иви, — прошипел он, — просто сделай это и не спорь.

Он развел руки шире и дал ей пространство для движений. Она следовала указаниям и, выполнив все, вцепилась в него. Он прижал ее тело к себе и разжал одну руку, чтобы подхватить ее под ягодицами и поднял выше.

— Оберни ноги вокруг моей талии.

Она сделала это с его помощью. Ее руки были заброшены ему на шею.

Рейз медленно поднимался на самый вверх, пока не добрался до верхушки.

— Отсюда неплохой обзор, — сказал он и уселся на толстую ветвь держа Иви в своих руках.

— Все было в порядке, я и сама могла, — осеклась она, когда он низко зарычал, и устремил свой злобный взгляд на Слеша, тот сидел на ветке ниже.

— Да что с тобой не так⁈ — приглушенно воскликнула Иви полыхнув на него сердитым взглядом.

— Со мной? Ты могла упасть.

— Я вполне справлялась, пока ты тут не оказался.

— Ты могла бы сломать себе шею, если бы упала с высоты.

— Все было под контролем. Слеш меня страховал и поймал бы. И ты был очень груб с ним. Это неправильно, Рейз. Я не знаю, почему ты ведешь себя таким образом. Если у тебя плохое настроение, то просто не срывайся на Слеше, хорошо? Он не сделал ничего плохого. И вместо того, чтобы высматривать жак'асса, я тут спорю с тобой. — Иви достала из рюкзака подзорную трубу, а сам Рейз устроился на ветке облокотившись о ствол и крепко держал Иви, усадив ее к себе спиной.

— Ты защищаешь его? — губы Рейза сжались в плотную линию.

— Да, — ответила Иви смотря в трубу через листву.

— Прекратите ссориться из-за меня, — фыркнул Слеш находясь ниже них и тоже смотрел в подзорную трубу сквозь листву.

Рейз обхватил Иви сильнее, и держал ее так крепко, что ей понадобилась секунда, чтобы сделать вдох.

— Ты хочешь заняться с ним сексом? — его голос понизился до скрипучего рычания.

Иви резко к нему обернулась и смотрела в его глаза. От его холодного взгляда замерзла бы лава.

— Нет.

Его ноздри раздувались.

Она осторожно подняла руку и положила на его плечо.

— Ты ревнуешь?

Он не сказал ни слова, не признавая или отрицая это, просто смотрел на нее. И злился не на то, что она вызывала у него эту эмоцию, а что она так точно смогла прочитать ее.

— Ты заинтересована в Слеше?

— Нет.

Он моргнул, и его хватка ослабла.

— Но все же ты его защищаешь.

— Ты ведешь себя странно, Рейз. Из-за тебя мы упустим пятнистого, — Иви отвернулась, приложив к глазу подзорную трубу. Жуков, пришедших на водопой была тьма тьмущая разных размеров, большие закрывали собой малых, некоторые вступили в драку за место, другие устроили брачные игры.

— Я волновался, — глухо произнес он.

— О моем желании к Слешу?

Его верхняя губа поднялась, и появились клыки.

— Иви, остановись. Не манипулируй мной, — предупредил он негромко. — Понимаешь? Я не тот мужчина, который любит это.

— Я и не пытаюсь.

— Эй, прекратите вы там говорить обо мне так, словно меня нет. Рейз, что на тебя нашло⁈

— Тихо вы… — шикнула на них Иви продолжая высматривать жак'ассов, которых стало еще больше, но радовало, что хищников не наблюдалось.

— Просто меня взбесило, что ты находилась в опасности. А еще… что Слеш пялился на твою задницу.

Иви чуть трубу не выронила, уставившись на него.

— Да ты собственник.

— Точно.

— Держи себя в руках, Рейз. Если один раз поцеловал, то это еще ничего не значит и не дает тебе право ни на что, — Иви одарила его жестким взглядом. — Своей необоснованной ревностью ты сорвешь миссию… — и резко замолчала, когда услышала его утробное рычание, исходящее из грудной клетки. — Мы еще поговорим об этом, — пообещала она, вспомнив слова Чиарры о мужчинах с генами оборотня, которые слишком были доминантны и таких необходимо было приструнить.

— Смотри в трубу, — поморщился Рейз от мысли, что придется там что-то выяснять чего он терпеть не мог. Он отвел взгляд от нее и посмотрел вниз, обнаружив ухмыляющегося Слеша.

Иви снова приставила к глазу трубу. Да тут не только водопой, а оргии какие-то. Она узрела как один жук взобрался на другого и отвела трубу от глаза, поморгала и снова уставилась. Кажется, противный жук решил оприходовать нужного ей «пятнашку». Иви присматриваясь поерзала на коленях Рейза и отвлеклась, услышав его глухой стон, а затем почувствовала, как он уткнулся ей в макушку горячо дыша. Может, у Рейза такой же период, как и у жуков? А как еще объяснить его поведение.

— Не ерзай, — глухо простонал он ей в волосы.

— Ты извращенец, — прошипела Иви отпихивая его локтем, — нашел, где урчать.

— Ты злая женщина, Иви-Иветта.

— А мне нравится Иви. Она очень добрая, — подал снизу голос Слеш.

— Держись подальше от нее, — рыкнул Рейз и заключил девушку в свои объятия. — Это вопрос доминирования и тебе лучше не вмешиваться, Иви.

Иветта остолбенела.

— Не слушай его, — улыбался Слеш. — Я не дам тебя в обиду. Я же рассчитывал и думал, что мы с тобой тайно сбежим в королевскую столицу и нас поженит сам король, — его глаза искрились, пока он дразнил. — Я уже все спланировал. Мы купим дом, заведем собаку и кошку. — Он закатал рукав обнажив внушительный бицепс. — Я здесь выбрал местечко, чтобы наколоть твое имя и подумал, что ты можешь сделать татуировку с моим именем поперек своей попки. Таким образом я мог бы, на самом деле сказать, что твоя задница принадлежит мне.

Иви тихо рассмеялась, а Рейз так зарычал, что она тут же прильнула к подзорной трубе.

— Все мы знаем какой ты незабываемый, Слеш. А она должна быть акробаткой, чтобы увидеть твое имя у себя на заднице, — прорычал Рейз.

Иви снова прыснула со смеху, а Слеш видимо веселился.

— Если она акробатка, — сказал он, — тогда точно должна выйти за меня.

— Я врежу тебе, Слеш, — прорычал, улыбаясь Рейз и внезапно потянул носом. Его взгляд обратился к Слешу. Тот сделал тоже самое.

Иви насторожилась.

— Что-то учуяли?

— Ничего, о чем стоило бы волноваться, — пробормотал Рейз. — Просто надвигается буря. Стоило бы поспешить.

— Согласен, надо валить отсюда, — настороженно произнес Слеш. — Ну что там, Иви? Увидела?

Иви чуть не вскрикнула от радости, когда увидела двух жуков. Наконец-то она свалит с этого дерева и от двух неуправляемых мужиков. И что на них нашло?

— Нужно поймать вот тех двух, — волнуясь проговорила она и указала Рейзу рукой, где ползали пятнистые. Он посмотрел в трубу.

— Видишь?

Он кивнул.

— Слеш, — позвал его Рейз и жестами указал на жак'ассов. Иви опомниться не успела, как Слеш засчитанные секунды спустился с дерева и бесшумно бросился к парням.

Рейз перевернул Иви к себе лицом, — Держись крепче, обними меня ногами и руками. Мы спускаемся вниз.

Иветта прижалась к нему, вцепившись всеми конечностями и спрятала лицо на его плече так как Рейз быстро начал спуск прыгая по веткам. Как только ноги коснулись земли, Иви бегом устремилась к парням, которые схватили двух жак'ассов и волокли в безопасное место. Другие жуки в панике начали разбегаться в разные стороны, многие в испуге стали открывать зеркальные дыры.

— Охренеть! — засмотрелись парни на все то, что творилось вокруг.

Иви указала на одного с симметричными пятнами на панцире и взяла из рук Рейза кинжал. Действовать предстояло быстро.

Рейз пригвоздил жак'асса к месту. Парни были наготове и сгруппировались для прыжка, чтобы успели все.

— Как только откроется зеркальная дыра все быстро прыгают в нее, — сказала Иви и чиркнула кинжалом по панцирю жука тут же отскочив в сторону, чтобы не пораниться.

В тот же миг жак'асс поднял крылья потирая их друг о друга, посыпались искорки и открылось зеркальное окно. Парни хоть и были подготовлены, но все равно оторопели.

— Быстро, — шикнула на всех Иви и начались прыжки. Тарра, волчица и парни один за другим исчезали в провале. Иви и Рейз прыгнули последними.

Они оказались у входа небольшой пещеры.

Последним выполз жук и потрусил в шоке в свою нору. Парни, как и Иви проводили его взглядом, но не трогали.

— Пусть живет наш проводник, — усмехнулся Джинкс.

— Охренительная хрень! — проревел Леон оглядываясь. — Сутки в пути, и мы у джикаров.

— Чувствую запах дома, — заурчала Тарра и хлопнула Леона по рукам. — Брысь кошак.

— Мегера, — огрызнулся тот.

— Хочу быстрее домой, меня там заждалось холодное пиво и теплая женщина, — мягко рыкнул Неон, а некоторые парни рассмеялись.

— Тебе-то легко говорить, у тебя уже есть теплая женщина, — хохотнул Леон. — А кому-то придется потрудиться, чтобы кого-нибудь найти.

— А поскольку тебе нужно хоть как-то компенсировать полное отсутствие индивидуальности и стойкости, придется потрудиться вдвойне, — фыркнула Тарра.

Леон выгнул бровь.

— Посмотрите-ка, кто заговорил, леди злобная ворчунья. К тебе-то никто не может приблизиться, не порезавшись о твой характер.

Одарив красавца ледяной улыбкой, Тарра показала ему какой-то жест и хромая ринулась вперед.

— Да пошло оно все, — Леон подхватил ее на руки.

— Придурок, — рявкнула Тарра. — Ты бы не понес Джинкса или Асама. Поставь меня…

— Тарра, просто заткнись, — Леон пошел вперед с ней на руках. Джинкс поднял волчицу на руки.

— Идем, — скомандовал Литан поводя носом, — на ночь привал, а там на джикарах быстро домчимся до резервации.

И переговариваясь парни пошли прочь от норы жак'ассов.

Рейз присел перед Иви и, она, вздохнув, залезла ему на спину.

— Признаться, когда ты завладела кинжалом, то заставила меня пережить неприятные полминуты, милая, — хрипло произнес он. — Отлично сработано, Иви, — похвалил ее Рейз.

От его похвалы у нее запылали щеки.

Несколько часов они шли уже знакомым маршрутом, позже устроили небольшой привал, перекусили и снова продолжили путь, но не бежали. Иви не ощущала ни напряженности среди парней, ни торопливости. Но, как и всегда они были настороже и зорко следили за всем, что их окружало. И как только начали сгущаться сумерки они устроились на ночлег в пещере предварительно всю ее осмотрев. В этот раз они не ели гамбургеры. Закончились. Парни отправились на охоту. Рейз усадил Иви у камня и отправился вместе с Джинксом, Форсом, Неоном и тремя парнями из второго отряда ловить мясо. Иви кутаясь в куртку наблюдала, как Литан и Ашар разжигали костер, а остальные расчищали место. Слеш и Асам набрали воду во фляги из родника. Тарра и волчица также, как и она сидели в пещере привалившись к камню и отдыхали.

Иви поймала пристальны взгляд оборотницы.

— Нет лучшего места и шанса рассказать нам о себе, — напомнила ей Тарра. — В пещере нас никто чужой не подслушает.

Иви пожала плечами и закрыв глаза, привалилась головой к холодному камню, — Я и не против рассказать о себе.

— Надеюсь это будет интересно, — поддела ее оборотница.

— Я не сказочница, чтобы предоставлять свой мир в розовом свете. Но поверь, про мой мир за несколько часов не расскажешь, да многое вы и не поймете.

Тарра фыркнула.

— Но я постараюсь рассказать многие вещи доступным языком для вашего понимания.

И пока все ждали парней с охоты, Иви достала из рюкзака кубик-рубик вертя его в руках.

— Как думаешь, что это? — спросила ее Тарра.

— Понятия не имею, — хмурилась Иви.

— А у своего серого монстра не могла спросить?

— Во-первых он не мой, а во-вторых, я намеренно не стала его расспрашивать, — нахмурилась Иви. — Он сказал, владей я информацией о них, то убил бы меня или оставил в логове навсегда. Я и прикусила язык.

Воцарилась тишина и все смотрели на куб в руках Иви.

— Правильно сделала что не спросила, — наконец нарушил тишину Ашар. — Мы будем брать пленных и выясним что же это все-таки за гребанный куб.

Иви быстро убрала его в рюкзак, и все подняли головы, когда в пещеру вошли парни и каждый нес в руке то зайца, то куропатку, то фазана. У Иви тут же заурчало в животе, когда она представила запах жарящего мяса на костре. А еще парни где-то набрали диких яблок и протянули девушкам, даже волчица принялась грызть одно зажав его в лапах.

Час спустя после свежевания туш и их поджаривания на костре, парни довольные расселись поглощать шашлычки, достались внушительные кусочки и Иви заботливо поданные ей Слешем, Джинксом и Рейзом. А когда она насытилась, то сразу же заметила многие взгляды, направленные на себя.

Иви ополоснула руки из фляги, вздохнула, устроилась поудобнее и начала рассказывать о том, как попала в их мир, чем заслужила восхищение, когда описала, как стала тварью надев на себя панцирь убитого жак'асса. После этого рассказа, она переключилась на свой мир. На нее сыпалась куча вопросов, на которые она отвечала, как могла, жестикулировала и даже пришлось палкой рисовать на земле самолеты, вертолеты, корабли и пароходы. Она не была художницей, но картина перед их глазами рисовалась вполне понятная, доступная для их понимания и визуального восприятия. С этого момента дискуссий, споров и разговоров было много, настолько всех взволновал, шокировал и заинтересовал мир Иветты. Про личную жизнь, слава богу, ее не расспрашивали, но пришлось рассказать о своей работе, о доме и квартире, в которой она жила. Много было вопросов, перескакивали с темы на тему, порой Иви теряла суть заданного ранее вопроса отвечая на другой. Она много говорила о космосе, о полетах на луну, прошлась по космическим кораблям подчерпнув их описание из фильмов, и благодаря этой теме озвучила свои мысли о ящерах, которые могли прилететь из вселенной на таких кораблях. Но также она обмолвилась, что они могли пройти через портал.

В итоге ее голос охрип, и она много пила воды. Иви была морально измотана.

— Думаю, что всем ясна картина и вы теперь понимаете, что я намерена искать портал. Я должна выяснить, как попала на Арион.

— А если это никак не связано с ящерами? — неожиданно высказал эту мысль Ашар.

— Но они используют туман, — нахмурилась Иви. — Я увидела его, а потом оказалась в лесу уже на Арионе.

— А если все же это не они? — настаивал Ашар.

— В вашем мире нет магии…

— А что такое магия? — тут же ей задали вопрос парни. Иви вздохнула. Ну началось… как объяснить то, что она и сама не знала.

— Магия это как волшебство. К примеру… вот костер… горит огонь и тут я взмахиваю волшебной палочкой, и он тухнет по моему желанию или разгорается сильнее.

— И в твоем мире есть такая волшебная палочка? — спросил кто-то из парней.

— Нет, — улыбнулась Иви, — в моем мире нет магии, в нем правят технологии. Магия это сказки. Люди их придумывают. Просто это… ну… интересно смотреть и читать.

— Гидры не маги, — жестко сказал Рейз. — Владей они ею, мы бы проиграли давно войну с ними. Также у них нет технологий и лазерного оружия, которое описывала Иви.

Парни согласно с ним закивали.

— Но мы должны выяснить, как они все-таки прибыли к нам, — сказал Асам.

— Вот для этого нам и нужны пленные из последних рожденных, — Литан уставился на Иви. — А если гидры все же прилетели на этих… космических кораблях и побывали в других мирах? — озадачился он. — То вполне вероятно, что они могли посетить магический мир и завладели этой магической палкой.

— Ну… — постаралась скрыть улыбку Иви, — все не так просто, — она не знала, что и сказать им на это, — это ведь не просто палочка, а чтобы привести ее в действие требуются заклинания и не одно. — Иви вспомнила фильмы про Гарри Поттера, — проговаривается определенное заклинание и делается взмах палочкой. — Она тряхнула головой. — Чушь это палка. Вряд ли портал в другой мир открывается именно так. Я не знаток, — напомнила она, — это просто предположения. Да и что гадать? Мы уже знаем, что гидры прибыли из системы Альфард, части созвездия Гидры с гигантской оранжевой звезды, а вот каким именно путем они пришли или прилетели, мы узнаем только от пленных.

На некоторое время воцарилась тишина, все обдумывали услышанное.

Иви клонило в сон, и она чувствовала, что сейчас уснет, глаза закрывались в горле першило. Она устала говорить. Ее состояние заметил Рейз.

— Так парни… есть пара часов до рассвета, чтобы поспать, наши девушки носом клюют. Так что закончили с вопросами. Про Иви услышали и напомню всем о неразглашении ее истории. Узнаю кто самый говорливый, то он будет иметь дело лично со мной. А теперь парни, отбой.

Иви была не в состоянии вникать уже ни во что и устроилась на земле подложив под голову рюкзак, но тут же оказалась в теплых объятиях Рейза — это несомненно был он, она его ни с кем не спутает даже в ночи — его тепло согревало и убаюкивало. Правда он не урчал, но зарылся носом в ее волосы и затих.

Иви не успела и глаз сомкнуть, как ее разбудили, усадили на спину и понесли. Проснуться она не могла и уснула на спине Рейза, естественно свалилась, благо он поймал ее и понес на руках. Иветта прижалась к его груди и уснула, а проснулась, когда ее загрузили в джикар. Там она тоже умудрилась поспать, но от тряски по ухабам и неровным тропам пришлось окончательно проснуться. Иви ждала с нетерпением, когда они приедут в резервацию.

* * *

— Первый и Второй отряды, добро пожаловать домой.

Их встретил у ворот лично лидер Кавер Старк.

Леон застонал, выходя из джикара.

— Какое счастье оказаться дома. Мне нужен душ-водопад, пиво и женщина, — скривившись, он бросил взгляд на Иви. — Прости, крошечка.

— Я уже слышала всевозможные истории о тебе и твоем… обаянии, — улыбнулась она под фырканье Тарры.

— Ладно, нам нужно доставить Тарру и волчицу в лазарет. Кавер, все отчеты позже, — Рейз не позволил Иви ступить на землю и поднял ее на руки, затем жестом велел своей команде идти за ним. Его пронизывающий взгляд неотрывно следовал за группой целителей, мчащихся на помощь раненым.

— Рейз, Литан, рад, что вы с командами благополучно вернулись. Нам нужно обсудить вашу миссию, — Кавер прочистил горло. — Рейз, почему ты несешь Иви? Она ранена?

Рейз встал в пол оборота.

— Через несколько часов мы все обсудим, Кавер. Мне нужно в душ, а также я несу Иви в ее в дом.

Обычная маска невозмутимости на лице лидера Старка дала трещину, и уголки его губ дрогнули в полуулыбке.

— Хорошо. Через два часа мы все обсудим. Литан тебя это тоже касается. Я вызову всех командиров наших отрядов, они должны все услышать из первых уст и быть готовы ко всему, когда отправятся на очередную миссию.

— Есть вещи, которые мы обсудим наедине, Кавер, — сказал Рейз и Литан с ним согласился.

— Вот как? — чуть удивился лидер стражей и кивнул. — Не тяни, я жду тебя, Литана и Ашара в своем кабинете ровно через пару часов.

Командиры кивнули и вместе с командами направились к стоянке своих кармобилей. Рейз усадил Иви на переднее сиденье и не проронив ни слова довез до калитки ее дома.

Прежде, чем отпустить Иви, он повернулся к ней: — Отдыхай, в архив явишься, когда сама захочешь или по срочному вызову Кавера. Тренировки на первое время отменяются. Даю тебе время на полное восстановление, сходи к целителям и получи заживляющие мази, — он слегка провел пальцем по ее синякам на лице. — Отдыхай, Иви. И ты не в тюрьме, — напомнил он ее же слова, когда она кричала на Тарру, — ты вольна ходить куда угодно. Проведи время с пользой, покатайся на кармобиле по красивым местам в резервации, рекомендую в сопровождающие Чиарру.

Иви улыбнулась.

— Только Чиарру?

Рейз слегка прищурился, — Хочешь меня в спутники?

— Боже упаси, — вырвалось у Иви, и она быстро вышла из кармобиля, направляясь к калитке, затем обернулась и смотрела в след уезжающему Рейзу.

Она поднялась на крыльцо, достала из тайника ключ и открыла дверь.

Наконец-то она оказалась в безопасности в своем временном доме, и первым делом Иви вознамерилась надолго отмокать в ванне и мазаться всеми мазями, чтобы скорее прошли синяки на лице. Она знала, что скоро к ней примчится Чиарра заваливая ее вопросами об их походе, а потом состоится беседа с Кавером Старком, где ей придется рассказывать все заново, а также показать кубы и пластины.

Но сейчас Иви решила, что ни за что не двинется с места и не откроет рот пока не примет ароматную ванну, в которой вознамерилась очень долго отмокать. В тишине. Одна. Без единой мысли.

Глава 40

Проснулась Иви от солнечного света и сразу почувствовала душевный подъем несмотря на то, что всю ночь ее мучали кошмары. Свесив ноги с кровати, первое, о чем она подумала — «безумно хочу кофе».

Сунув ноги в тапочки, она пошла в туалетную комнату и вскрикнула, отпрянув от зеркала, в которое заглянула — волосы как гнездо, синяки позеленели, глаза-щелочки. Ну это никуда не годится… Иви встала под холодный душ-водопад периодически визжа и ахая. Завернувшись в длинный, но теплый халат она спустилась на кухню поискав какие-нибудь запасы съестного. В столовую с таким лицом, она не готова была заявиться, да и излишнее внимание к себе только утомит. Проведя по столешнице пальцем, Иви решила — а не посвятить ли день уборке? За ее почти двухнедельное отсутствие дом покрылся пылью.

Внезапно раздался звон дверного колокольчика, который заставил Иветту подскочить. Она поспешила к двери и распахнула ее.

На пороге стояла красавица Чиарра с ослепительной улыбкой на лице. Одета так, словно собралась на вечеринку.

— Я скучала по тебе, прости что не приехала раньше. Работа на складе. Теперь я свободна, как ветер и вся твоя. Ты выглядишь дерьмово.

— Спасибо. А ты как всегда совершенна.

Иви улыбаясь пропустила подругу внутрь. Чиарра занесла две корзины провизии и Иветта учуяла запах кофе.

Наконец девушки обнялись, и Чиарра немного отошла, оглядывая Иви.

— Просто скажи мне, что ты лично не прошла через ад.

— Прошла… но как видишь вернулась в рай. Со мной все хорошо.

— Все было так скучно?

— Я бы так не сказала.

— Ты мне расскажешь, — Чиарра схватила ее за руку, — вот прямо сейчас за едой и расскажешь.

Иви глубоко вздохнув прошла за подругой на кухню, где они вытащили провизию из корзин и уселись за стол. Иветта с наслаждением пила кофе с теплыми круассанами.

— Не томи, — Чиарра не сводила с нее глаз. — Я приперла Кайли к стенке, но та мне вкратце поведала только о какой-то ужасной лаборатории и о спасенной вами волчице. Знаешь, кого вы спасли?

— Оборотницу, — жуя ответила Иви.

— Да, — кивнула Чиарра. — Единственную и обожаемую дочурку лидера северной резервации. Над ней до сих пор кудахтает наш целитель. Я еще с ней не знакома, но некоторые наши мужчины уже встали в стойку, — закатила она глаза.

— Потому что она чистокровный оборотень? — Иви сцапала второй круассан.

— Не только, она оказалась белокурой красавицей. Кавер лично с ней беседовал и всем до сих пор интересно, как она оказалась в плену у ящеров в южных территориях. А главное, что она из того клана, в котором был вожаком отец Рейза.

Иви тут же прекратила есть, — Не совсем поняла. Они родственники?

— Нет, — помотала Чиарра головой, — Рейз из северных же, его отец был лидером того клана, в котором сейчас лидер Риш Маккэн, а когда вся семья Рейза погибла, и он покинул клан, то его и возглавил Маккэн. Кавер и командиры полночи обсуждали, как дочурку вернуть ее отцу. Кайли сказала, что Кавер созывает через месяц в столице Большой Совет. Все лидеры приедут, чтобы узнать все то, что вы обнаружили, узнали и нашли. Саму Эвелину Маккэн будет сопровождать шестой отряд, сейчас девчонки во главе с Рионой знакомятся с ней, все же вместе в пути столько времени проведут, да и новости о своих хоть узнают. Ниа ведь тоже с севера и, как оказалось, знакома с Эвелиной. Кстати, Кавер и Кайли тоже поедут в сопровождении первого и второго отряда. Дэкси аж прям цветет, все рвалась к тебе, чтобы разузнать про ваш поход, ну и сама понимаешь, про красавчика Литана. Они через десять дней выезжают. Вместо Кавера, будет исполнять его обязанности Ашар, а я за Кайли.

На Иви обрушилось столько информации что она не все успевала усваивать.

— Через десять дней?

— Угу, — кивнула Чиарра откусывая кусок абрикосового пирога.

— Я бы тоже хотела поехать, — задумчиво произнесла Иви, — посмотреть на столицу.

— Даже не думай, тебя не возьмут. И меня, — вздохнула она, — поэтому я девчонкам составляю список покупок, чтобы они по столичным модным лавкам прошлись. Если тебе что-то необходимо напиши, я передам.

— Да мне ничего не нужно, — расстроилась Иви. — Я просто хотела посмотреть и увидеть людей, дворец, улицы…

— Да не огорчайся, — улыбнулась Чиарра, — еще увидишь. А за этот месяц я всю резервацию тебе могу показать.

— Научи меня водить кармобиль, — попросила Иви.

— Да не вопрос.

— А где мне арендовать его? Или купить надо? — Иви прикинула сколько же золотых драхм ей понадобится?

— Запрос делаешь о кармобиле у командира безопасности, а это у нас Ашар Борэй. Он же проверяет как ты ездишь, одобряет или нет, а затем выдает разрешение на вождение. Кармобиль не бесплатно выдается, — щелкнула языком Чиарра, — либо арендуешь, выплачивая частями, либо покупаешь. Сломаешь, повредишь, то ремонтируешь из собственных средств. Парни в основном полностью выкупают, а я в аренду беру потому как люблю менять их.

— Понятно, — Иви не расстроилась так как водить кармобиль намного было проще нежели автомобили в ее мире. Так что она в будущем арендует такой и постепенно выкупит или как Чиарра будет арендовать и менять. — А где производят такие кармобили?

— В Караосе, недалеко от столицы в пяти часах езды. Парни в столицу дочь вождя повезут и не по лесам, а по безопасным дорогам с остановками в городах, где приличные гостиницы и таверны. Поедут на джикарах и своих кармобилях.

— Прямо королева с эскортом, — фыркнула Иви вспоминая, как волчица проявляла к ней агрессию.

— Любимая дочка, — пожала плечами Чиарра, — да еще чистокровка. И парни точно заедут в Караос. Вот увидишь, приобретут новые кармобили последних моделей и на них вернутся. А теперь расскажи мне все-все… — девушка была в нетерпении.

Иви посчитала, что все равно от Чиарры ничего не скроешь ей Кайли расскажет, и наливая себе вторую чашку кофе начала свой рассказ, не вдаваясь во многие подробности, в основном рассказывала про стычки с хищниками, про лабораторию, про стрекоз и плен, но про Шакала прошлась вскользь. Полтора часа они сидели за столом, затем перебрались в гостиную. Иви говорила, Чиарра слушала. Брови ее были нахмурены, нижняя губа слегка прикушена. Видно было, что ее раздирают чувства. Голос Иви звучал абсолютно ровно и спокойно, точно она рассказывала подруге последние новости. А может она так устала об этом говорить, что все эмоции притупились и многие вещи уже вспоминались без тех эмоций, что испытывала в реальности.

Глаза Чиарры округлялись все больше, особенно, когда она рассказала о своем плене.

— Ты была в аду.

— Не спорю, но закончилось все благополучно.

— Это все потрясает и заставляет задуматься, — хмурилась Чиарра. — Последние рожденные могут быть даже опаснее перворожденных ящеров, они знают наш язык. Теперь я понимаю, почему Кавер созывает Большой Совет со всеми лидерами в королевской столице. Все должны быть в курсе и брать в плен таких, а не этих чешуйчатых уродов.

— А может быть и не опасны, — возразила Иви, — один из них меня спас и вывел к своим.

— Не просто так, я уверена.

— Скорее всего не просто так, — согласилась с ней Иви не желая больше говорить о Шакале.

— Представляю, чего натерпелась Эвелина в той лаборатории и что видела. Она и не надеялась, что ее спасут.

И Иви призадумалась, а ведь правда, волчица была в адском месте, даже не имея надежды на спасение, может поэтому и агрессивная такая была, но почему именно к ней? Иви искала оправдания ее недружелюбию, наверное, из-за того, что она человек и чужачка, да еще Эвелина теперь в курсе, что Иви пришла из другого мира. Но тот факт, что она бросилась к Тарре не давал ей покоя. Иветта была уверена, что волчица не помогала, а оттащила Тарру. Но Чиарре говорить об этом не стала, потому как очернять, не имея доказательств, она не собиралась. А просто забудет об этом, тем более через десять дней Эвелина Маккэн покинет резервацию.

Иви так задумалась, что не сразу услышала вопрос Чиарры.

— Прости? Повтори, я задумалась.

— И, о чем, если не секрет? — лукаво прищурила подруга красивые темно-зеленые с золотыми крапинками глаза.

— Чиарра… — Иви опустила глаза, — хочу спросить о… почему мужчины урчат? Это признак чего-то особенного?

— Так-так… кто урчал на тебя?

— Неважно, — смутилась Иви.

— Слеш?

— Не Слеш, но все же, почему они так делают?

— Серьезно? Ты мне не скажешь кто это был? — на личике Чиарры появилось жуткое разочарование.

— Думаю, что это ничего не значит…

— Что значит — «не значит»⁈ — округлила глаза Чиарра. — Еще как значит! Ну, подруженька моя, это кое-что да означает.

— И? Симпатию?

— Не только, — загорелись глаза девушки. — Когда мужчина на инстинктах неконтролируемо урчит, это говорит о том, что ты ему очень и очень нравишься. Короче, он хочет тебя.

Иви сглотнула, — Ну это понятно… просто он вел себя как собственник… ну один раз поцеловались…

— Стоп! Ты целовалась⁈ — Чиарра даже придвинулась к ней ближе. — Кто он?

Иви посмотрела на подругу и решила — а зачем скрывать? Она у нее единственная с кем можно откровенно и обо всем поговорить, и она ей доверяла.

— Это Рейз. Он весь поход меня опекал. Порой мне казалось, что он слишком уж вел себя по отношению ко мне собственнически и даже ревновал, — и Иви рассказала подруге о сцене на дереве, где они ловили пятнистого жак'асса. — Рейз был груб со Слешем и вел себя как… как будто у него брачный гон.

Чиарра присвистнула, — Либо это на него так повлиял совместный адреналиновый поход, либо долгое воздержание.

— Ну спасибо, — фыркнула Иви, — я, по-твоему, не могу привлечь его как женщина?

— Можешь, но именно Рейз не связывается с человеческими женщинами и все это знают. Вот поэтому я и удивлена, что он с тобой неконтролируемо урчал. Расскажи подробнее…

— Да нечего рассказывать подробнее, — отмахнулась Иви.

— Он привлекает тебя? — серьезно всмотрелась в ее лицо Чиарра и Иви смутилась. — Понятно… Я тебе уже говорила, что не стоит на нем зацикливаться, он не вступает в связь с человеческими женщинами тем более в долгосрочные. Но если ты решила изменить своим «классическим» правилам, то почему бы и нет? Рейз урчал, защищал, носил на себе, никого к тебе не подпускал, ревновал… скорее всего ночевал в обнимку… — загибала она пальцы. — Ночевал?

Иви кивнула, — Но всего пару ночей.

— Да… однозначно он хочет тебя, и ты скоро окажешься с ним в постели.

Иветта шокировано на нее уставилась.

— Да да… что ты так на меня смотришь? Наши мужчины сильны и доминантны. Ты знаешь об этом, я тебе говорила, — и протяжно вздохнула. — Иви, вот не понимаю тебя… ты не в своем мире и давай начистоту, кто знает, а вернешься ли? Понимаю, что больно слышать мои слова. Но ты молодая, красивая, так бери от жизни все, что она дает тебе. Если тебя хочет офигенный мужик, а ты его, то и получай удовольствие, никто же тебя не тащит под венец и насильно не заставляет вступить в пару. Просто наслаждайся жизнью, а в наше время с этими ниг'ассами век короток. Завтра он на облаву и разведку пойдет, и кто знает. Вернется ли…

Иви вздрогнула, а Чиарра продолжала на нее наседать.

— Ты что, знаешь многих мужчин, расхаживающих вокруг тебя с не проходящей эрекцией?

— Конечно, нет! Чиарра, у тебя навязчивая идея устроить мою личную жизнь и найти мне мужчину. А если я этого просто не хочу? Такая мысль тебе в голову не приходила?

— Нет! Потому что это ненормально. А ты пока еще на сумасшедшую не тянешь. На малахольную — это да, это есть.

— Чиарра…

— Что — Чиарра? Ты только не обижайся, Иви. Я к тебе пристаю исключительно из бессильного желания растормошить, развеселить и разбудить в тебе нормальную молодую бабу с нормальными желаниями и потребностями.

— Так… Значит, все-таки ненормальная?

— Не в этом дело, просто у тебя все в жизни очень… Правильно. То есть, когда ты надумаешь заняться сексом, то это будет по «классическому варианту», где тебе наденут на палец кольцо, будет сопровождать толпа музыкантов и белые розы?

Иви покачала головой, на ее лице явно читалось смирение с судьбой. Она сосредоточилась на чем-то поверх правого плеча подруги, притворившись, будто ее там что-то сильно заинтересовало, — Наш разговор становится каким-то неудобным.

— Неудобным? — фыркнула Чиарра, а потом рассмеялась да так заразительно, что Иви не удержалась и тоже рассмеялась.

— Поверь, Чиарра, я не недотрога, я люблю секс, мне нравится целоваться, да у меня уже больше года ни с кем ничего не было, я уже начинаю забывать вообще, что такое качественный секс. Так-то я не против этого, но хотелось бы не просто кратковременного одноразового секса, а к примеру, сперва ухаживания, флирт, ну хоть один разочек сходить вместе где-нибудь поужинать. Какие-то получить знаки внимания, а потом уже нырять за удовольствием. В отношениях всегда должен быть компромисс, понимаешь? Общение — это все. А еще уважение… как только общение прекращается, начинаются недомолвки и домыслы. Атмосфера в паре становится напряженной. Согласна?

— Поняла, — улыбнулась Чиарра, — ты до ужаса романтичная особа, Иви. Ничего, найдется однажды и твой человек или не человек… Вот я и говорю присмотрись к Слешу, он именно такой романтик, или могу перечислить парней, которые тебе подойдут по твоему вкусу с этими твоими знаками внимания, но что касается Рейза… — поджала она губы, — то сожалею… выберешь его, то должна знать, на что идешь. Можно находить мужчину физически привлекательным, но при этом совсем не обязательно влюбляться в него.

Иви закусила губу отводя от подруги глаза, а та тихо выругалась.

— Он тебе нравится, — утвердила она, — даже слишком. Ладно… я готова, если что, быть твоей жилеткой и распить с тобой пару бутылок, когда будет совсем хреново, но сейчас… собственно я пришла тебе сообщить, что мы скоро идем на вечеринку.

— Что еще за вечеринка⁈ — удивилась Иви резко прекращая грызть яблоко.

— На лужайке у дома Литана. Это традиция, парни отмечают возвращение, а так как ты тоже главный участник всего этого похода, то просто обязана пойти.

— С таким лицом?

— А я здесь зачем? — улыбнулась ей широко Чиарра. — У меня с собой волшебный саквояж и его содержимое скроет все твои синяки, ну по крайне мере сделает их не такими заметными.

Заинтригованная Иви воззрилась на подругу с неподдельным интересом.

— Да и парни тебя такой видели.

— Одно дело в походе и в спартанских условиях, а тут вечеринка.

— А-а-а… — протянула с хитринкой Чиарра, — озаботилась о том, как выглядишь? Это радует, не умерла в тебе женщина.

— Чиарра, — прошипела Иви, а та, смеясь, открыла саквояж, выложила на стол всю косметику: кисти, пудреницу, баночки и шкатулки, а затем взяла в руки пузатую банку с какими-то темно-зелеными длинными штучками похожими на пилюли.

— А это… — потрясла Чиарра банкой, — гранулы после секса, принимаешь пару штук и запиваешь водой. Рекомендую не только держать в доме, но и носить с собой в сумочке или в карманах, короче, носишь всегда с собой на всякий случай.

— На какой случай?

— Ну мало ли где приспичит, — ухмыльнулась Чиарра.

Иви округлив рот похлопала глазами.

— Чтобы не забеременеть, — и вручила Иви банку.

— З-зачем мне столько?

— Это невыносимо, — закатила глаза Чиарра, — ты что девственница? Вроде четыре года жила с бывшим, и что делала, чтобы не залететь от него?

— Принимала таблетки одну в день, — кивнула Иви.

— Ну а эти надо принимать сразу по две после секса и так каждый раз, мужик кончил — приняла. Снова кончил — приняла. Поняла?

Иви тупо кивнула.

— Обожраться же можно этими гранулами, — захихикала она.

— Ну тогда тебе только позавидовать можно, — и тут же улыбнулась, — с нашими мужчинами ты никогда не будешь разочарована, поэтому и банка такая объемная и пузатая.

Иви громко расхохоталась, а Чиарра подхватила, и девчонки начали готовиться к вечеринке.

Иветта сидела за туалетным столиком в спальне, пока Чиарра старательно замазывала ей синяки и наводила марафет ей на лицо, затем обработала ей руки и ногти, а потом достала ножницы, какие-то средства во флаконах и принялась за волосы Иви.

— Ну как можно прятать такую густую красоту? — сетовала и ворчала на нее Чиарра.

Два часа спустя, она позволила ей взглянуть на себя в зеркало.

Ничего, ровным счетом ничего не изменилось у нее на голове. На первый взгляд.

Длина осталась прежней, чуть ниже лопаток. Цвет — медовый, как и было. И все же ее нельзя было узнать.

Исчез тугой хвост, и гладкая головка Иви осталась в прошлом. Каскад нежных, пушистых локонов медово-русого цвета ниспадал до талии. Из-под задорной неровной челки изумленно смотрели выразительные серо-голубые глаза. Какое-то суперсредство для волос помогло создать каскад локонов, которые естественно вились.

Иви поднесла руки к голове, машинально собираясь заправить локоны за уши, но эти самые руки аккуратные, с ухоженными блестящими ноготками, всего лишь взбили пышную гриву абсолютно новым, незнакомым ей самой жестом. Волосы были мягкими и теплыми. В них хотелось запустить пальцы. Их хотелось перебирать, гладить, ловить в их сеть золотые солнечные лучи…

— Ты волшебница, я такое могла с собой сотворить только в дорогих салонах, а так как на них денег никогда не было, моя любимая прическа — хвост.

— Столичные модницы еще и не такие средства придумывают, ты думаешь у меня от природы гладкие и блестящие волосы? Неа… это все их чуда-средства. Я внесла в список девчонкам, чтобы закупили приличную партию.

— Мне тоже такие надо, — вдыхала Иви приятный аромат и удивлялась, что Чиарра так искусно замазала синяки, что только при очень близком рассмотрении их можно было заметить, но челка и пряди у лица закрывали все несовершенства.

— А теперь посмотрим, что там у нас висит в шкафу, — Чиарра направилась в гардеробную распахнув створки.

Теперь подруги изрядно спорили, Иви отказывалась надевать платья и короткие юбки. Чиарра шипела, что в брюках точно не стоит идти.

— Это же простая вечеринка, — ворчала Иви отметая узкое платье до колен, открытый сарафан и топ. В результате, они сошлись, что она наденет кремовую блузку с рукавами три-четверти, легкую широкую юбку до колен, поясок на талии и туфельки-балетки.

Иви любила этот фасон, практически идеальный наряд для вечеринки.

— Выглядишь великолепно, — оценила Чиарра, заметив, сколь критично Иви изучает свое отражение в зеркале и поправляет вырез блузки.

— Поехали, там уже вечеринка в разгаре.

— А Литан далеко живет? — спросила Иви, когда села в кармобиль Чиарры.

— Ближе к лесу, там живописные места и озеро. С ним соседствует Ашар и Рейз, но на противоположных сторонах озера. Если ты заметила, то все дома полукровок и оборотней на приличном расстоянии друг от друга. Мы любим уединенность.

— А ты где живешь?

— Я недалеко от Кайли и Кавера. Хочешь завтра поедем ко мне?

Иви улыбнулась и кивнула.

— Почти приехали, — через десять минут их пути Чиарра завернула на аллею, вдоль которой росли изумительные фиалковые растения и деревья с желтыми пушистыми цветами.

— Я еду в сказочную страну, — восхищалась Иви цветами и витающими ароматами.

Глава 41

Вскоре Чиарра припарковалась за забором, где уже стояли кармобили, и девушки пошли по дорожке ведущей к огромному двухэтажному деревянному дому. Дом командира второго отряда впечатлял размерами, как и зона отдыха. Повсюду светились красиво агарные камни создавая иллюзия чего-то волшебного.

Народу тут собралось много. Все шутили и разговаривали. Кто сидел за столами, кто у костра на низких кушетках или на срубах в виде пня, а кто стоял группами. Иви видела много незнакомых ей мужчин и женщин.

Чиарра повела ее за собой, и они услышали бренчание струн и гул разговоров, перемежающийся смехом. Худой парень играл на гитаре и, склонившись к потрепанному инструменту, забылся в своей музыке. Несколько девушек в коротких юбках расчистили возле него небольшое пространство и танцевали. Внезапно сквозь прекрасную музыку прорвался визг — двое парней посадили девушек к себе на плечи.

Иви высмотрела парней из первого отряда. Неон оседлал стоящий задом наперед стул и смеялся над тем, что сказал эмоциональный и впечатляющий Джинкс. Форс же словно не замечал, как много людей обходят его стороной, дабы избежать излишнего внимания. Слеш и какие-то два незнакомых Иви парня что-то обсуждали и смеялись. Асам и Литан расположились на низких кушетках у костра попивая пиво, а сексуально-обаятельный Леон, активно жестикулировал, рассказывая какую-то драматическую историю. Возле них суровая Тарра сидела со скрещенными на груди руками и качала головой, но даже издалека Иви видела, что она изо всех сил старается не рассмеяться. Она что-то сказала Леону, и его губы слегка изогнулись в улыбке.

Иви поискала глазами Ашара и Рейза, но не увидела.

— Иви! — крикнул Слеш заметив их, и парни обернулись.

— Иви, Чиарра, идите сюда, — позвал их Джинкс.

— Всем привет, — улыбалась Иви.

Слеш выдвинул свободный стул, — Присоединишься к нам?

— Эй, Иви. Хочешь пива?

Иви моргнула и сосредоточилась на парнях.

— Ох, да, спасибо.

— Да ты бесподобно выглядишь, — присвистнул кто-то из парней.

На Иви и Чиарру посыпались комплименты, затем девушек усадили за стол, перед ними появились тарелки с кучей еды. Иви никогда еще не видела такого количества огромных бифштексов и столь изысканно приготовленных цыплят. Столы ломились от количества разнообразных закусок, а отдельный стол был заставлен вином и пивом. Чиарра смеясь чокнулась с Иви кружкой, в которой плескалось пенное вишневое пиво.

Она сделала глоток и поймала взгляд Тарры, та ей отсалютовала кружкой и снова увлеклась перебранкой с Леоном и Асамом.

И пока Иви смаковала пиво и рассматривала дом, заметила, как на широкую веранду вышли Кавер, Кайли, Ашар и Рейз.

У Иви ускорилось сердцебиение. Рейз тут же притянул к себе ее взгляд, словно магнит. На нем были надеты белая футболка и белые свободные льняные штаны. Тело его было жестким и твердым — сплошной мышцей. Сжав пальцами кружку с пивом, он скрестил руки на груди, отчего обрисовались бицепсы. Он слушал, что говорил Кавер.

В этот миг он повернул голову, и пристальный взгляд его темных глаз остановился на ней. У нее перехватило дыхание. Иви напряглась, и на краткую секунду в ее животе всколыхнулся обжигающий порыв.

Почему? Ну почему, в то время как вокруг были симпатичные парни, именно этот мужчина стал тем единственным, кому удавалось пробиться через ее равнодушие?

Иви засунула свои эмоции подальше, но еще больше она боялась человека, вызывавшего эти самые эмоции.

Она отвлеклась, когда перед ней появился Слеш.

— Как тебе здесь?

— Весело, — улыбнулась она.

— Принести еще пива?

— Я еще это не выпила.

— Иви… — глаза Слеша излучали тепло, — можно я тебя провожу домой после вечеринки?

— О… — немного растерялась Иви.

Слэш улыбнулся, но тут пришла на помощь Чиарра, — Я ее привезла и отвезу, а также останусь ночевать в ее доме, так что Слеш… Иви сегодня занята.

Слеш подмигнул ей и скрылся в толпе танцующих.

Иветта обернулась, улыбаясь подруге.

— Он хотел ведь просто проводить?

— Не будь наивной, — хохотнула Чиарра. — Он глаз с тебя не сводит.

— Но не урчит.

— А ты бы этого хотела? — с сомнением посмотрела на нее подруга.

— Черт, — выругалась Иви. Слеша она рассматривала только как друга и, наверное, стоит дать ему это понять.

— Пойдем потанцуем, — потянула ее Чиарра туда, где девчонки образовали круг. Ее подруга была задорной и легкой, и Иви сама не заметила, как втянулась в веселую компанию к девчонкам-зажигалкам. И появилось вдруг желание потанцевать и повеселиться.

Музыка сменилась на другую зажигательную и захотелось, что Иви обычно не свойственно, «двигать телом».

И она двигала. Нет, не слишком вызывающе и даже не пошло — скорее, отдаваясь желанию расслабиться, танцевала, веселилась и наслаждалась.

Но ее взгляд, как назло, все время останавливался на Рейзе, она смотрела, как он сошел с крыльца. Каждое движение его прекрасно сложенного тела отзывалось в ней сладостной дрожью, и этот факт невозможно было отрицать! Нередко физическое влечение оказывается губительным для подлинных чувств…

Но его остановили несколько мужчин, чтобы пообщаться. В какой-то момент, Иви случайно поймала на себе его взгляд, однако он даже не сделал попытки приблизиться. Но стоило их взглядам встретиться, как она мгновенно ощущала нервную дрожь, пробежавшую по ее спине.

Решив сделать перерыв после танцев, Иви и Чиарра снова оказались у стола наливая себе прохладительные напитки.

— Хорошо у Литана, правда?

— А внутрь дома можно заходить? — поинтересовалась Иви уже зная, что полукровки не любили этого.

— Конечно, в отличие от других полукровок, Литан любит компании и часто устраивает посиделки, его дом всегда полон гостей и друзей. Он живет уединенно, но не любит оставаться один.

— А Дэкси и девочки приглашены? Я что-то их не вижу, — Иви снова оглядела всех присутствующих.

Чиарра огляделась, — Да вот и они, — и помахала им рукой. — Пойдем к ним.

Иви легко поднялась и вскоре девчонки затянули ее в разговор спрашивая наперебой о походе. Время в их компании летело так стремительно и весело, что Иви не заметила, как выпила уже две полные кружки вишневого и сказала себе строго остановиться. Потом к ним подключились и парни, девчонки смеялись, заигрывали, а кто уже во всю танцевал. Чиарра флиртовала с каким-то очень высоким красивым парнем с черными волосами ниже лопаток. Он выглядел очень горячим, когда прошелся черным взглядом по фигуре Чиарры.

— Я пропала, — шепнула она на ухо Иви. — Кто такой этот красавчик? Откуда? У нас новенький⁈

— Ты меня спрашиваешь? — засмеялась Иви.

— Думаю, что мне нужно разузнать о нем хоть что-то. Не скучай.

Иви улыбнулась вслед Чиарре и повернувшись в сторону зацепилась взглядом, как одна девушка подошла к Рейзу. Высокая, стройная, с изящными очертаниями тела и почти безукоризненным лицом, являющим великолепную гармонию всего — губ, глаз, скул, носа. Ярко-голубые глаза, пепельные волосы, а на ее лице сияла улыбка, обещающая всевозможные удовольствия. Она буквально излучала свет, сама же и наслаждаясь этим. Девушка улыбаясь Рейзу прикоснулась пальцами к его груди и провела по ней. Он не отшатнулся, и не казалось, будто против. Она потянулась к нему снова и положила ладонь на его плечо, поглаживая его. Он никак не прореагировал, просто стоял, позволяя ей прикасаться к себе.

По коже Иви пробежала дрожь. Она не знала, почему роль стороннего наблюдателя сегодня так ее тяготит, и ей не понравилось неприятное ощущение, которое это вызвало. Ревность не была ее любимой эмоцией, но это была именно она. Иви не могла не наблюдать за ним. Эта девчонка обвилась вокруг него, как анаконда.

«Мне не нужно читать всю книгу, чтобы понять сюжет», — глядя на них подумала она.

— Урчащий бабник, — пробормотала Иви и отвернулась.

— Все хорошо? — к ней подошли Этти и Карра.

Иви усмирила выражение своего лица и заставила себя улыбнуться. Она отказывалась взглянуть в сторону Рейза. Это только взбесит ее, если эта девушка все еще прикасается к нему. — Все отлично.

— Иви, я рад, что ты пришла.

Она обернулась, увидев Ашара.

— Не могла не прийти, — улыбнулась она.

— Ты прекрасно выглядишь, тебе идет, когда вот такие волосы, — принюхался он.

— Спасибо, — Иви очень было приятно, особенно оттого, как ее разглядывал Ашар, и под его тягучим синим взглядом она все же смутилась, когда он снова втянул ноздрями запах. — Ты искушение.

— Но не твое, — раздался рядом глубокий ровный с хрипотцой голос Рейза.

Иви резко обернулась, взглянув в его лицо — красивое, жесткое, с темными глазами. Он приобнял ее за талию и повернул к себе лицом разглядывая ее. Его глаза потемнели, принимая вертикальный зрачок. — Мне нравится, как ты выглядишь и твои волосы, — он наклонился к ее макушке и втянул ее аромат, — затем провел пальцем по ее щеке и осторожно поправил локон, убирая в сторону. — Какая нежная у тебя кожа.

Он выдохнул эти слова так сексуально, будто только что лизнул ее между ног. И Иви накрыло. Наверное, потому что глаза его были странными — казалось, ледник изнутри подсвечивает солнце. И не поймешь, обманчивая это теплота или нет. Ее сердце сорвалось с места в карьер, а каждая клеточка тела инстинктивно затрепетала от близости Рейза. С великим трудом она сохраняла спокойствие, в то время как внутри нее бушевало смятение.

Его взгляд опустился на ее губы и Иви вдруг представила себе, как он целует ее, и тут же ощутила внезапный жар, вспыхнувший где-то в низу живота и быстро распространившийся по всему телу.

Рейз шумно втянул ноздрями воздух и отстранился от нее, рядом с ним Ашар едва дышал, его зрачки также приобрели вертикальную форму. Рейз чуть оскалил клыки и тихо зарычал, на друга.

— Она бесподобна! — Ашар отступил, а потом скрылся в веселящийся толпе приобняв за талию двух девчонок увлекая их танцевать.

И Рейз, разумеется, это сознавал. Судя по тому выражению, которое внезапно вспыхнуло в его темных глазах, он тоже не мог оставаться равнодушным.

— Разумеется, — сухо кивнул он.

Иви загляделась в его глаза и не сразу поняла, что ей кто-то в руки сунул полную кружку с вишневым, а вокруг смех и голоса. Рейз также пристально на нее смотрел, не замечая никого вокруг.

— Хочешь потанцевать? — спросил он. Иви вся задрожала, когда вспомнила как он это делает. Так, словно сексом занимается. Она словно под гипнозом кивнула и развернулась к площадке для танцев, как вскрикнула оттого, что кто-то в этой толпе ее толкнул и она выплеснула на себя почти все содержимое из кружки на блузку и лицо.

— Прости, прости… — причитал кто-то рядом. — Ох, я такая неуклюжая, прости меня. Пойдем я провожу тебя в ванную комнату, — защебетала девушка, что случайно толкнула ее.

Когда Иви встретилась с ярко-голубым взглядом, то сразу поняла кто перед ней. Во взгляде этих глаз, устремленных на нее, не было и капли раскаяния, но платиновая блондинка это быстро скрыла, опустив длинные ресницы.

Иви взглянула на Рейза смахивая с лица капли пива, — Извини, но танцы придется отложить.

— Пойдем… — он взял ее за руку, но его остановила девушка.

— Я провожу Иви в туалетную комнату и помогу ей привести себя в порядок. Еще раз прости меня, Иви.

Иветта подняла взгляд на Рейза, но он не смотрел на нее. Он смотрел на блондинку, и вовсе не выглядел довольным. Затем кивнул, отпуская руку Иви.

— Буду очень благодарна тебе за помощь, — сказала Иветта обращаясь к девушке при этом испытывая досаду от произошедшего и, что многие пялились на нее. Она не любила быть в центре внимания и особенно теперь вся облитая и с расползающимся бордовым пятном на блузке.

Пытаясь не зацикливаться на прочно обосновавшейся в ней депрессии, Иви пошла за блондинкой. Ей нестерпимо хотелось скрыться с глаз и привести себя в порядок. Хотя блузку уже не спасти и придется покинуть вечеринку.

Оказавшись внутри дома, Иви огляделась. Внутренняя обстановка дома оказалась под стать хозяину. С одной стороны большой жилой комнаты со сводчатым потолком находился просторный холл, а с другой — не менее просторная столовая. Центральная лестница разветвлялась в обе стороны, выводя на открытые галереи. Все было деревянным — потолок, стены и пол, много растений и окна нараспашку.

— Ванная находится через две двери по коридору, — извиняющимся тоном произнесла девушка.

Комната была просторной и хорошо оборудованной. Огромных размеров ванну дополняла отдельная кабинка с душем-водопадом. Некоторые полотенца висели на вешалках, другие, свернутые, лежали на подставках, расположенных над ванной. И те и другие были мягкими, пушистыми и огромными.

«Большая страна — и все в ней большое!» — с юмором подумала Иви и посмотрела на себя в зеркало.

— Прости еще раз, — девушка порылась в сумочке и достала носовой платок. Намочила его и Иви опомниться не успела, как та принялась вытирать ей лицо. — Ой. Прости… — отпрянула она, — я смазала все и теперь твои синяки видны. Они такие некрасивые… в таком виде нельзя появляться в обществе… ой… прости, я несу всякую ерунду… я волнуюсь из-за того, что случайно испортила тебе веселье.

— Не переживай, — вздохнула Иви уставшая от ее «прости».

— Я Эвелина. Вы спасли меня из той лаборатории, — оборотница приклеила на лицо вежливую улыбку. — Я дочь вождя северного клана. Я в вечном долгу перед Рейзом.

— Ну а я, как ты знаешь, Иви.

— Да, знаю. Слышала же твою историю.

— И об этом лучше молчать, — напомнила ей Иви.

— Это трудно, я от папы ничего не скрываю. И предпочла бы, чтобы Кавер Старк все ему рассказал о тебе. Я обеспокоена тем, что в наш мир пришли чужаки — ты и ящеры, а это значит могут прийти и другие. Ты просто обязана найти ответы и эти порталы. Если и не для благополучия нашего мира, то ради своего. Там твой дом и тебя там ждут.

Иви про себя хмыкнула, ей только что намекнули, чтобы она сваливала с их мира и как можно скорее.

— Ты ведь понимаешь, Эвелина, что я могу и не найти ответы, — Иви склонила голову чуть набок разглядывая платиновую блондинку, которую нарекла «Белобрысой Дрянью». Почему-то теперь она была уверена, что она толкнула ее на вечеринке не случайно, как и то, что не спасала от стрекозы. Слова ее были «прости-прости», а вот неприязненный взгляд скрыть девица не могла. А может и не хотела скрывать, ведь они наедине, свидетелей нет, зато там, при всех, она была прекрасной драматической актрисой. Одно утешало, что через десять дней она покинет резервацию.

— А как ты оказалась в той лаборатории на южных территориях? — поинтересовалась Иви пока замывала блузку. — Далековато от севера.

— Я все рассказала командирам и вождю Старку, если он посчитает нужным, то расскажет тебе. Я же не собираюсь рассказывать о себе и причины своего похищения чужачке. Прости, но я не доверяю тебе даже услышав всю твою историю, а местами слезливую.

Иви отвернулась от нее умывая волосы у лица, которые пропахли пивом.

— Через десять дней я покидаю вашу резервацию, но всегда буду интересоваться насколько южная резервация продвинулась в поисках. Я дала понять вождю Старку, что от лидера северных границ не стоит скрывать информацию.

— Если проболтаешься обо мне нарушив приказ, то придется иметь дело с командирами.

— С Рейзом? Я помню, как он сказал, что болтун лично будет иметь дело с ним, — ослепительно улыбнулась она. — Я не против. Мы будем рады видеть его, тем более север его родные земли и наш клан его дом. Но я конечно же не нарушу приказ и буду молчать. Я надеюсь, что ты не собираешься напрашиваться в поездку. Нам лучше избегать друг друга.

— Послушай, я если честно не понимаю почему ты так агрессивно ко мне настроена.

— Тебе показалось, — нахмурилась она. — Я не питаю к тебе никаких чувств. Было приятно с тобой познакомиться, Иви Ветта. Когда выйдешь из ванной, то поверни налево, коридор ведет в другой выход из дома, сможешь выскользнуть незамеченной. Мне было бы стыдно появляться в таком виде и с таким лицом при всех, — девчонка сверкнула самодовольной улыбкой, поправила прическу и покинула туалетную комнату.

Когда она ушли, Иви какое-то время продолжала стоять на одном месте. По мере того, как она осмысливала весь их разговор, между ее бровями начала пролегать тонкая морщинка. Подавив раздражение, Иви проверила в зеркале собственное отражение. Оно не было утешительным. Проглядывали синяки под глазами и скуле, которые Чиарра ей тщательно замазывала.

Настроение эта гадина изрядно ей подпортила.

Решив, что во всем разберется позднее, Иви попыталась привести в порядок волосы, но тут услышала, как кто-то вошел. Донеслась музыка и стихла, когда дверь закрылась.

— Что за кислая мина, принцесса? — в туалетную комнату вплыла Тарра оценивающе взглянув на нее.

— Да вот с подругой твоей познакомилась. Эвелиной.

— Подругой? — фыркнула она.

— А разве нет? — Иви чуть сузила глаза. — Тарра… мне плевать на нее и также плевать подруга она твоя или нет. Но мы обе с тобой знаем, что она оттолкнула тебя. Доказательств у меня нет и, конечно, мне никто не поверит, ну а я не собираюсь говорить об этом. Просто хочу сказать, что я это знаю.

— Скоро она покинет нашу резервацию. Так что забудь о ней. Она мне не нравится и не моя подруга. Но тот инцидент лучше забудь и не вспоминай о нем. Ты жива. А она будет далеко. Начнешь ее обвинять, то не забывай кто ты и кто она. Ты чужая, а она дочь вожака северного клана. Оборотница. Вскроется твоя история и неизвестно как предстанешь перед всем миром. Риш Маккэн дружен с человеческим королем. Тебя не защитит даже Рейз, он не вожак клана, он оставил север и больше не имеет влияния и голос на Совете.

— Так теперь мне вечно всего бояться и ее? Она может в любой момент рассказать обо мне своему отцу.

— Если ты ни в чем не обвиняешь его распрекрасную дочурку, тогда тебе нечего бояться. И она это сделала намеренно, — кивнула Тарра на блузку Иви. — Я все видела.

— Я просто не понимаю, за что? Я же ей ничего не сделала, наоборот…

— Ну как же не сделала. Ты так дьявольски хороша, на тебя оглядываются все мужики — для нее это главная опасность. — Ей нужен Рейз.

— А тебе? — чуть сузила глаза Иви.

Тарра хмыкнула: — Хотела бы, то давно бы его получила, — и с этими словами она покинула туалетную комнату.

Иви в голос простонала: — Как же с вами со всеми сложно!

— А я тебя всюду ищу! — радостно воскликнула Чиарра входя в туалетную комнату. — По пути встретила Тарру, а послал меня за тобой Рейз. — Ты в порядке?

— Все прекрасно, — ответила Иви повернувшись к подруге и даже попыталась улыбнуться, — если не считать униженной гордости.

— О! — глаза Чиарры округлились, разглядывая ее лицо, мокрые волосы и заляпанную блузку.

— Отвези меня домой, пожалуйста. Но мы уйдем отсюда через запасной выход, чтобы быть незамеченными.

— Безусловно, — закивала Чиарра, — как ты умудрилась пролить на себя пиво?

— Случайно толкнули. А ты разузнала что хотела о том черноволосом красавчике? — Иви отвлекла Чиарру, она не хотела говорить об Эвелине, зная, как импульсивна ее подруга и просто так этого не оставит. Она расскажет Кайли, а та Каверу и в результате Иви вызовут на «ковер» и потребуют все рассказать, а доказательств у нее нет, только слова, да еще, как сказала Тарра, она все равно проиграет. «Ну ничего, — думала Иви, — управа даже на таких найдется, как Эвелина и Риш Маккэны с их властью и авторитетом».

Чиарра лукаво взглянула на Иви, — Я приглашена на свидание, прогулка под звездами и луной. Романтика…

— Так это же замечательно, — рассмеялась Иви.

— Вот отвезу тебя домой и на свидание пойду.

Девушки покинули дом и вышли у леса, в ночном бархатистом небе уже весело поблескивали звезды. Они спокойно прошли по тропе и вышли к кармобилю Чиарры.

— Может мне предупредить, что мы ушли?

— Не стоит, — отмахнулась Иви, — «леди уходят по-английски». Оставим о себе лишь воспоминание.

Глава 42

Как только Иви оказалась дома, то бегом бросилась в ванную комнату и приняла сорокапятиминутный душ, использовав полфлакона геля для тела, чтобы смыть с себя липкое пиво, затем почистила зубы и врубила холодную воду радуясь прокатившейся по телу дрожи. Немного подрагивая, она вышла, быстро схватила полотенце и завернулась в него. Войдя в затемненную спальню, Иветта тут же поморщила нос — запах пива ее преследовал, а за ним и неприятные воспоминания. Подойдя к окну, она открыла его нараспашку.

Сегодня ночь была прохладной и свежей, Иви перевела взгляд на небо. Столько звезд — невероятно захватывающее зрелище. Она подумала о Чиарре, подруга сейчас на свидании и гуляет под этими звездами, и тут же улыбнулась — а гуляет ли?

Мысли Иви вернулись к вечеринке — как же все хорошо началось и, как же все неприятно закончилось.

— Стерва, — прошептала она, припоминая разговор с Эвелиной. Ей нужен Рейз? Неужели неприязнь волчицы к ней исключительно только из-за него⁈

Интересно, а что сейчас делает Рейз и позволяет ли этой анаконде прикасаться к себе? Что он вообще думает о ее внезапном уходе? Или принял это спокойно продолжая веселиться на вечеринке? Но именно он послал Чиарру разузнать о ней, значит беспокоился.

Иви решила, что может привыкнуть к опеке Рейза и бросила взгляд на кровать, где аккуратно застеленное покрывало словно насмехалось над ней, напоминая о том, как же она одинока. На секунду она задумалась, каково это — приходить домой к… кому-то, кто тебя ждет.

Она потерла висок. Только не впадать в меланхолию. Она не имела право грустить и предаваться самоедству. Нужно немного времени, чтобы она снова встала «встрой» и была собрана, хладнокровна и четко мыслила. Сейчас она выспится, а с завтрашнего дня будет долго и скрупулезно заниматься переводами, ломать голову над кубом и пластинами. Она должна найти портал и доказательства откуда пришли ящеры. Она должна иметь веские аргументы и факты, если ее арестуют, поставив на ней клеймо — чужак, и не дай бог — ниг'асска. Ну а если Эвелина Маккэн расскажет о ней своему отцу и тот вознамерится посадить ее в тюрьму, то она докажет, что не враг и на их стороне предъявив неоспоримые доказательства. А там можно и его дочурку приструнить. Но вот как добыть эти доказательства, чтобы быть свободной в этом мире и не зависеть ни от кого?

Она должна найти или сделать что-то из ряда вон выходящее, чтобы все на нее смотрели, как на спасительницу их мира и тогда никто не посмеет ей и слова плохого сказать.

Иви хмыкнула, смеясь над собой — «хренова спасительница, вот ты кто, Померанцева!».

Иветта вновь потерла виски.

«Подумаю обо всем завтра, а сейчас надо выспаться», — с этими мыслями она подошла к кровати и наклонилась, чтобы снять покрывало, как услышала тихий рык. Резко вскинув голову, она заметила, как одна из теней в тускло освещенной комнате переместилась.

Сердце подскочило к горлу.

Тень высокого мужчины.

Иви замерла на месте, но ее сердцебиение стало бешеным. Она понятия не имела, как он проник в комнату и знала наверняка, что заперла дверной замок. И она ни разу не слышала, как открывается дверь.

Он двигался тихо, словно призрак и не говорил ни слова.

Он приближался и выйдя из тени не отводил взгляда.

У Иви перехватило дыхание.

Он смотрел на нее пристально своими темными глазами и издал рычание, но оно не было обычным рычанием, а скорее походило на устрашающее мурлыканье.

Иви сделала вдох и продолжала дышать, пока Рейз смотрел на нее.

Никто не произнес ни слова, а она была слишком потрясена его появлением, что замерла не двигаясь.

Его рот был закрыт, а острые зубы спрятаны, когда он снова втянул воздух. И снова раздался мягкий звук, похожий на глубокое урчание. Он слегка прищурился, приближаясь к ней и действуя с ней, как настоящий самец в период спаривания, подбираясь к ней шаг за шагом, постепенно наступая, соблазняя издалека.

Иви казалось, что сейчас он как хищник, почуявший свою добычу. Это немного пугало и волновало. Она начала отступать, как он зарычал. Низкие, опасные звуки посылали дрожь вниз по ее позвоночнику, и цвет его глаз казался темнее. Может, это тусклый свет их так искажал, но он выглядел устрашающе. Рейз дышал рвано и тяжело, окатив ее раскаленным жаром и смотрел на нее так, как будто… словно собирался изнасиловать. Ее пульс участился, и она вспомнила слова Чиарры, что самцу в таком состоянии не стоит оказывать сопротивление, потому как он истолкует это как игру и навредит ей. Сломает. Подчинит. Укусит.

Он сделал к ней шаг и одним плавным движением стянул через голову футболку бросив на пол, и все это время не спускал с нее глаз.

Иви попятилась, Рейз с плавностью хищника последовал за ней.

Она продолжала отступать, наблюдая за каждым его движением под учащенный ритм своего сердца. Он смотрел на нее диким, обжигающим взглядом. Приостановился, чтобы избавиться от брюк и бросил их на пол.

Иви уставилась на обнаженного Рейза. Ее взгляд блуждал по его широким плечам, мускулистым рукам, рельефному прессу, по татуировкам после чего двинулся ниже, наслаждаясь полностью возбужденным состоянием мужчины. Рейз выглядел сексуально, неистово, первобытно, и каждая мышца в его теле была очерчена. Он выглядел даже лучше, чем она помнила. Иветта с трудом сглотнула, и ее тело мгновенно отреагировало. Обнаженный Рейз выглядел чертовски впечатляюще.

Из его горла вырвался низкий рык, и она резко перевела взгляд с тела на его лицо.

Притяжение между ними было слишком сильным, чтобы отрицать его существование. Он неспешно приближался и встал вплотную к ней, поднял руку, погладил ее по щеке костяшками пальцев. Легко-легко. Невесомо. И смотрел на ее губы тяжелым, подавляющим взглядом.

Иви замерла не в силах успокоить оглушительно стучащее сердце. От его близости, от его взгляда, стало жарко. Цвет его глаз стал жутко черным, черты лица заострились, придавая суровый вид. Он тяжело дышал, губы его приоткрылись, позволяя увидеть острые зубы. И ловко сорвал с нее полотенце неторопливо изучая голодным взглядом каждый сантиметр ее тела.

Она осталась перед ним абсолютно голой и хотела прикрыться, но он зарычал, оскалив клыки и Иви медленно опустила руки.

Из его груди раздалось тихое урчание, а она ошеломленно пялилась на него.

— Великолепная. Охренительно великолепная.

Она видела, как его глаза еще больше потемнели, принимая вертикальный зрачок зверя. От его слов и хриплого голоса ее накрыло желанием. Сильным и беспощадным.

Рейз был крупным мужчиной, действительно сильным и, к тому же из полукровок. Она задавалась вопросом, как же будет с ним в постели? Иви не отрываясь, смотрела на его обнаженное тело и чувствовала, как пульс отдается в ушах. Она поняла все сразу. Первое, что отдастся этому типу, потому что просто не сможет ему противостоять. Второе, она чувствовала себя околдованной, когда он очень медленно слегка грубоватыми на ощупь подушечками пальцев убрал с ее щеки длинные волосы и нежно погладил ее лицо.

Тело Иви покрылось мурашками.

— Красавица, — тихо заурчал он, — какая же ты красавица.

Она сглотнула. Ее сердце бешено заколотилось от хрипотцы в его голосе — чертовски сексуальной хрипотцы.

Сделав глубокий вдох, он закрыл глаза.

— Ты так чудесно пахнешь. Клубникой и сливками. Совершенство. Маленькое, хрупкое, нежное, сладкое совершенство. Мне нравится, — еще один мягкий рокот вырвался из него. Рейз открыл глаза. — Не бойся. Я никогда не причиню тебе вред, Иви.

После его слов она дернулась, услышав, как рычание снова наполнило его глотку, а из темных глаз на нее уже смотрел хищник.

— Рейз… — предостерегающе выдохнула Иви. Ведь надо сказать — «НЕТ», чтобы не ставил метку или как там надо делать⁈ Иветта совершенно ничего не соображала под его жгучим взглядом, засасывающим ее в пропасть страсти и безумного желания только оттого, что он вот так стоит и смотрит на нее даже не прикасаясь. Он пожирал ее диким голодным взглядом отчего у нее поднимался жар.

— Не переживай, конфетка, — прорычал он. — Я контролирую себя.

Сердце ее бешено колотилось, он не прикасался к ней, а стоял лишь рядом, а потом наклонил голову и Иви закрыла глаза, почувствовав его теплое дыхание, оно обжигало ее обнаженную шею.

Она вздрогнула, когда он лизнул изгиб ее шеи и это показалось ей безумно эротичным. По телу Иви пробежали мурашки. Затем его острые зубы слегка оцарапали кожу, создавая еще более странные соблазнительные ощущения. Он не прикасался к ней руками, только языком.

Она не сопротивлялась и сделала глубокий вдох, почувствовав великолепный аромат, исходящий от него.

Рейз опустился перед ней на колени и прижался лицом к ее животу. Щетина царапала кожу, посылая электрические импульсы. Он вдохнул, и поднял взгляд, и от нетерпения в его глазах у нее перехватило дыхание. Неприкрытая, грубая, первобытная потребность.

Она ахнула от того, что упала не на твердый пол, а на мягкую кровать. Он просто подхватил ее и бросил. Иви потрясенно, не издав ни звука, посмотрела на мужчину, который стоял между ее ног.

Рейз пристально разглядывал ее и внезапно навис над ней упираясь руками о постель. Иви мгновенно оказалась прижата его огромным телом, он не давал ей возможности отползти назад. Он медленно прошелся взглядом по ее телу и вновь посмотрел ей в глаза. Он не давил на нее своим весом, а лишь прижимал к кровати, удерживая себя над ней при помощи рук и ног.

Их взгляды встретились.

— Не могу больше ждать. Я хочу тебя. Быть в тебе.

Иви все еще была шокирована примитивными эмоциями, которые видела в его глазах и слышала в голосе. Ни один мужчина прежде так сильно не хотел ее, не нуждался в ней. Дыхание его стало беспорядочным, а мягкое урчание, которое он издавал только сильнее возбуждало.

Он наклонился, прикасаясь губами к ее, и Иви приоткрыла рот. Рейз глубоко заурчал из-за чего его грудь завибрировала, и в поцелуе его не было нежности и игривости. Он буквально набросился на ее губы. Он устремился к ней как голодающий к единственной доступной пище. Он целовал ее так, как никто другой раньше, а в этом деле она была не новичок. Он пожирал ее рот, исследуя каждый уголок доминируя над ней. Ее тело мгновенно откликнулось, и она ответила на его поцелуй. Иви застонала, впившись пальцами в его плечи. Поцелуй так распалил ее, что она горела от желания, прижимаясь к нему сильнее и выгибая бедра, чтобы почувствовать его твердый, горячий член. Она целовала его в ответ и прекратила думать, позволяя себе лишь чувствовать. И все стало таким неважным.

«Как. Же. Хорошо». Она хотела Рейза сильнее чего-либо в своей жизни и застонала, когда он прикоснулся к ее груди. Его действия не были нежными. Он крепко сжимал ее чувствительную грудь, и ее тело мгновенно отреагировало на прикосновения, ее грудь набухла и кончики сосков затвердели. Она была возбуждена до предела. Она тяжело задышала, когда его рот сомкнулся на ее груди. Его язык терзал и скользил вокруг ее твердого соска. Прикосновения его были особенными, ни на что не похожими, нежными, но в то же время властными. Иви стонала, прижимаясь грудью к его рту. Ей сразу же захотелось ощутить его язык на других частях своего тела.

Он спустился немного ниже. Иви замерла в ожидании. Рейз потерся лицом о ее гладкий живот, отчего по телу покатились ощущения. Все внутри нее плавилось и пылало.

Он снова мягко зарычал, подтянул ее к себе, ближе к краю кровати.

— Хочу попробовать тебя, — мягко прорычал он. — Знала бы ты, какой это сладкий и опьяняющий аромат. Твой запах возбуждения сводит меня с ума.

Он соскользнул на пол, и встал на колени около кровати. Его сильные руки сжали ее бедра, подтянули ее к краю постели и ее согнутые ноги в коленях, пятками уперлись в его плечи. Устроившись меж ее ног, он поцеловал внутреннюю сторону бедер, прикусывая кожу, не давая сделать вдох от накативших ощущений, а ведь он еще почти ничего не сделал.

С каждым новым поцелуем он приближался к сосредоточению всего ее желания, заставляя вздрогнуть, когда легкая щетина на щеке царапнула нежные места, губы подули на жар, лишь распаляя этим огонь, и отворачиваясь, он принялся целовать и прикусывать ее ноги, оставляя томиться дальше. Боже, да он ее убить хочет, замучить до смерти этими пикантными ласками.

Он развел ее ноги еще шире и наклонил голову к ее лону издавая очередной сексуальный рык, на этот раз глубокий и немного пугающий. Иви схватила его за волосы, заставляя встретиться с ней взглядом.

— Ты ведь не укусишь меня и не сделаешь мне больно, правда? Я хочу быть уверена, что мы поняли друг друга. Поосторожнее со своими острыми вампирскими зубами. Ты же не хочешь, чтобы я истекла кровью?

Рейз ухмыльнулся.

— Я знаю, что делаю, больно не будет. И не собираюсь тебя кусать.

Иви, смущенно, отпустила его волосы и постаралась расслабиться, но ахнула, когда Рейз плотно прижался носом к ее лону и громко заурчал, а потом слегка провел горячим языком до ее нежного чувствительного местечка. Иви вздрогнула. «Боже». В нее погрузился горячий язык. Она содрогалась и не знала, сумеет ли устоять. И вцепилась пальцами в одеяло, когда он начал лизать ее быстрыми и протяжными движениями. Наслаждение было мгновенным и необычайно сильным. Он двигал языком так, как она и представить себе не могла. Он дразнил и воздействовал именно на то место, которое посылало волны чистого экстаза по всему телу. Рейз снова зарычал, и быстро ласкал чувствительный бутон почти в исступлении. Чистое наслаждение нахлынуло на нее, завладев разумом, заставляя шире раздвинуть бедра, чтобы дать ему больше доступа.

— Господи Боже, — задыхалась Иви. Ее голова металась из стороны в сторону, а с губ то и дело срывались стоны — низкие, жаркие, будоражащие. Рейз не останавливался и, не уменьшая давления, сводил с ума своим языком. Она становилась все более и более влажной, а пульсирующее удовольствие возрастало до невыносимых масштабов. Она выгибалась и глотала воздух, которого стало жутко не хватать, потому что каждое его движение языком подводило ее к такой необходимой черте, за которой заканчивалась эта пытка.

Иви сильно напряглась, выгнула спину и уже хотела свести ноги, чтобы остановить слишком сильные ощущения, но его широкие плечи не позволили ей сделать это, и он продолжил свою изощренную пытку. Он крепко держал ее, когда она попыталась приподнять бедра.

Сильный и острый оргазм пронесся по ее телу, и она закричала. Она была шокирована тем, как быстро и сильно кончила. Таких ощущений она никогда не испытывала.

Пребывая в состоянии абсолютной эйфории, Иви лежала с закрытыми глазами и старалась успокоить прерывистое дыхание. Ее мышцы все еще содрогались от недавнего оргазма, как Рейз скользнул руками под ее попку, немного приподнимая ее с кровати для более глубокого проникновения.

— О, Боже! — простонала Иви тяжело дыша, когда Рейз низко зарычал и стал погружаться языком входя и выходя им, он находил такие точки и нажимал на них кончиком языка, что она закричала и дернулась, но он крепко сжимал ее бедра, удерживая под своим чувственным нападением. Иви боялась, что такое интенсивное наслаждение ее убьет. Она не могла справиться со столь мощными ощущениями, которые создал он. Сопротивляться больше не было сил. Этот мужчина знал, как завести ее, и теперь вряд ли что-либо могло вывести ее из этого состояния.

— Рейз, — закричала она, когда вновь дрожь наслаждения начала волнами сотрясать ее тело, она дико выгнулась навстречу его губам. Оргазм накрыл ее с такой силой, что она разлетелась на части. Он заставил ее кончить два раза только языком.

Иви лежала тяжело дыша, пытаясь собрать мысли воедино, но не смогла. Этот мужчина заставлял ее чувствовать себя так, словно ее оглушило взрывом.

— Это какое-то сумасшествие, — пробормотала она и с трудом открыла глаза, потрясенно посмотрев на Рейза. Он поднялся и склонился над ней, они встретились глазами.

Не в силах сдержаться, она потянулась к нему, но он поймал ее руку и мягко отодвинул в сторону. Он не позволил его трогать. Сам Рейз касался каждого сантиметра ее тела, но не давал ей той же привилегии.

— Я могу потерять контроль, не дотрагивайся до меня, — сказал он. Его рычание стало более глубоким, гортанным, почти звериным.

Она вцепилась в одеяло, чувствуя, как его ладонь поглаживала ее живот, затем он обхватил ее грудь и крепко сжал. У Иви вырвался стон и Рейз припал к ее губам. Их языки встретились сначала робко, а затем переплелись в неистовом танце. Он зарычал, не отрывая от нее своих губ. Его острые зубы слегка задели ее язык и поцелуй сразу же прекратился. Когда их взгляды встретились, его дыхание было учащенным, прерывистым и схватив ее за бедра, он перевернул ее как пушинку, поставив на колени. Обхватив ее руками за бедра, он притянул ее ближе к себе, провел ладонями по ее ягодицам и подтянул к краю кровати раздвинув ноги.

— Я буду нежен.

Иви закрыла глаза, стараясь сконцентрироваться на чудесных ощущениях, которые дарил ей Рейз, дразня движениями своей плоти по влажным складочкам ее женственности вызывая у нее очередной стон. Она была уже готовой для него, такой скользкой, влажной, истекающей желанием. Рейз гортанно зарычал и начал медленно проникать в нее растягивая, заставляя принять на всю длину.

— Расслабься, — и прижался губами к коже возле ее уха.

— Ты слишком большой, — от прикосновения его талантливых губ по ее телу прошла дрожь.

— Ты такая узкая, боюсь, что могу разорвать тебя, если буду слишком груб, — и зарычал, проникая еще глубже, и застонал, продвигаясь настолько медленно, что это больше походило на пытку. Громкое урчанье зазвучало у нее в ушах, когда он начал толкаться вновь. Так медленно и осторожно, что Иви дернулась, она хотела большего. Она чувствовала, что Рейз сдерживается, и желала, чтобы он перестал. Мягкие звуки рвались из его груди, а тело покрылось испариной от силы, которую он прикладывал, чтобы контролировать себя.

— Не останавливайся, — прошептала она. — Мне очень хорошо. Мое тело принимает твое без проблем.

Она снова дернулась и услышала его рычание.

— Не дергайся, Иви, — прохрипел он, проводя зубами по ее плечу.

— Быстрее, Рейз, — выдохнула она. — Больше. Дай мне все.

Зарывшись лицом в ее волосы, он приглушенно зарычал.

— Не двигайся иначе я начну доминировать, прикушу тебя и сорвусь, — прохрипел он и Иви замерла, услышав в его голосе угрозу. Она помнила, как он говорил, что любит грубый секс и сейчас сдерживал себя. Оттого, что он не мог с ней быть собой и расслабиться, она чувствовала досаду, а он снова зарычал, учуяв изменение в ней.

Внезапно он запустил пальцы ей в волосы и потянул ее голову назад.

— Хватит думать, — прорычал он и начал проникать еще немного глубже. Вскрикнув, Иви почувствовала, как ее захлестывают ощущения. Его член был толстым и невероятно твердым. Он наклонился над ней, удерживая ее своим весом так, как ему хотелось. Мышцы ее лона растянулись, приспосабливаясь к его размеру и он вторгся в нее умопомрачительно медленно. Как будто его всегда там ждали, как будто ее тело всегда было заточено именно под этого мужчину. И Иви жаждала испить его до самого дна. Она чувствовала тепло Рейза, его силу, твердость и растягивающий ее жесткий член.

— Ты такая тугая, — застонал Рейз. Его губы разомкнулись, обнажая зубы, сверкнули клыки. — О… гребаная бездна, я чувствую тебя всем телом. Иви.

Это было удивительное ощущение — чувствовать его внутри, словно он был частью ее. И ей нравилось такое единение. Каждый миллиметр его твердой как сталь плоти задевал чувствительные окончания внутри ее естества.

— Иви, — простонал он и пришел в движение. Рейз был удивительным, таким мощным, примитивное наслаждение расцветало в ней с каждым толчком. Его губы нежно коснулись ее плеча. Он крепко обнял ее за талию, чтобы удержать на месте, и, казалось, утратил последние остатки контроля.

Он трахался, как бог.

Он что-то творил с ней, двигался в ней и был красив в каждом движении. Он не просто ее возбуждал, он снес ей башню, оголил инстинкты, заставил скулить, ждать развязки, просить ее, тянуться к нему…

Он вошел глубже, ударяясь бедрами о ее попку, и стремительное скольжение члена по ее нервным окончаниям, почти отправило в космос, поглощая все чувства и, казалось, прекратил сдерживаться, но все равно контролировал. Он доводил ее до предела и снова бросал, начиная отвлекать ласками, рычать, когда она его торопила. Его тело давало ей передышку и снова двигалось в ней, властно и требовательно, подбрасывая до невыносимых ощущений. Иви уже была готова умолять о разрядке, когда он сплел ее пальцы со своими, придавливая ее руки к мягкой кровати, находя себе опору, чтобы ему удобнее было вбиваться в нее.

И подарил ей такой желаемый оргазм, в котором взорвалось ее тело, рассыпаясь на тысячи осколков сплошного удовольствия. Иви содрогалась, кусая губы, ощущая сквозь все тело идущие спазмы — она умирала под ним, рождалась заново, чувствовала на веках слезы от «передозировки» сильными эмоциями, и все никак не могла перестать биться в конвульсиях…

А он вдыхал каждый ее вздох.

— Ты само… совершенство, — сказал он, слова вырывались в унисон с ударами бедер. Настойчивость его движений росла, и вместе с ней усиливался аромат, идущий от его тела. И вскоре, всем, что она видела и чувствовала, стал он. Он непостижимым образом впитывал ее в себя, улавливал до микрограмма и микровздоха, как будто играл с ней одну на двоих симфонию, и тем самым возбуждал ее еще сильнее уже после оргазма.

Невозможный тип, превративший ее в желе.

Взрываясь в оргазме, она выкрикнула его имя, почувствовав, как он переходит грань вместе с ней, как содрогается внутри нее. Откинув голову, Рейз громко зарычал, почти завыл почувствовав освобождение, столь же мощное, как и жажда.

Иви не могла пошевелиться настолько удовлетворенная, и они оба задыхались, ее кожу обдало горячим дыханием, пока она приходила в себя. Очевидно, Рейз поддерживал свой вес, чтобы не раздавить ее и позволить дышать.

Успокоившись, он перекатился вместе с ней на бок и прижал ее к себе так сильно, что она отчетливо слышала биение сердца в его груди.

После того как все закончилось, какое-то время спустя он лежал абсолютно расслабленный. Что-то в этом есть, когда такая груда мышц растекается после хорошего секса, когда мужчина «накормлен», удовлетворен до последнего микрона. Доволен, умиротворен, сыт.

— Поцелуй меня, — его тон был спокойный, расслабленный — почти не приказ. Некоторым не нужно повышать голос или быть напористыми, чтобы их слушали. Рейз был из таких. — Поцелуй меня так, как будто любишь. Хочу почувствовать.

Она повернулась и привстала на локте. Он смотрел на нее закинув одну руку за голову. Иви потянулась, наклонилась и поцеловала его исступленно, так, как будто пила и не могла напиться. Она выпустила на волю свои порывы… и они опаляли, словно взрывная волна.

Он ее оторвал почти насильно. И лишь для того, чтобы оказаться на ней, снова утягивая в бездну своего голода.

«Я пропаду, если позволю себе это снова. Утону в нем», — последнее что подумала Иви, когда он обрушился на нее с поцелуями.

Он поймал ртом очередной ее вскрик, выбивая из нее воздух и наслаждение. И кажется, после этого Иви забыла, как же нужно сделать новый вдох, потому что Рейз не собирался давать ей для этого время.

— Еще раз, Иви. Сейчас.

Она услышала невысказанное «навсегда», но понимала, что это всего лишь игры ее одурманенного наслаждением разума. Она знала, что «навсегда» — всего лишь фантазия.

Но когда Рейз опустился сверху и протолкнул в нее член, она потеряла способность думать и могла лишь чувствовать.

— Рейз… не сдерживайся, — она сильно потянула его за волосы.

Он снова зарычал, и по ее коже пробежали мурашки. Но затем он склонился к ней и поцеловал. Сила его желания сбивала с ног. Он впивался в ее губы, проникая между ними языком, и она поняла, что хотела именно этого. Нуждалась в этом.

Она целовала в ответ, притягивая его ближе. Из ее горла вырвался тихий стон.

— Ох, Рейз… не останавливайся.

Его плоть скользила в ней как невыносимое и самое сладкое орудие пыток, губы не прекращали облизывать и целовать доступные участки. Она закричала, и он начал врываться в нее жестче, ударяя по нужной точке снова и снова. Удовольствие ударило оглушительное, теперь она знала, как ощущается сто одиннадцать килограмм дикого самца, потерявшего над собой контроль, и это было восхитительно.

Он перевернулся и усадил ее на себя, сжал ее колени, его зрачки расширились так сильно, что казались пропастями. Его грудь быстро вздымалась, живот был так сильно напряжен, что мускулы отбрасывали тени.

Рейз был идеальной картинкой мужского экстаза. Испарина покрывала его широкую грудь и плечи. Голова была откинута назад, подбородок вздернут, светлые волосы взъерошены, рот приоткрыт. Он наблюдал за ней сквозь смеженные веки, взгляд скользил по ее телу, задерживаясь на лице, груди и в том месте, где были соединены их тела.

Он смотрел на нее так, словно он был полностью покорен ею.

Иви зажмурила глаза и попыталась выкинуть из головы обожание, светившееся в его взгляде. Если бы она не сделала этого, то потеряла бы ту нить, что вела к взрывному наслаждению внутри нее.

Скоро она была уже не в состоянии мыслить. Он просто вбивался в нее, не отводя взгляда от ее лица. Темные, почти черные глаза неотрывно наблюдали за ней, ожидая и требуя, и она ощутила приближение еще одного оргазма и выгнула спину.

— О, Боже, — Иви напряглась, оргазм накрыл ее почти сразу. Она разлетелась на части, от сильнейшего удовольствия у нее перехватило дыхание, а из горла вырвался крик. С оглушительной силой наслаждение прокатилось по ней, лишая ее зрения и слуха, дыхания и сердцебиения, и ей оставалось лишь в изнеможении упасть ему на грудь. Это было бесконечное, глубочайшее удовольствие. Пугающее удовольствие. Она чувствовала, как сдавливает член в своем теле, а затем услышала стон Рейза.

— Как адские тиски, — стиснув зубы прохрипел он, и его тело взревело собственным освобождением. Он толкнулся в последний раз глубже, сильнее и замер, глубоко изливаясь в нее.

Иви закрыла глаза в изнеможении, граничащем со смертью. И глубоко вдохнула, слушая, как он урчит.

Она приподняла голову, а он аккуратно перевернулся, уложив ее, затем поднялся и сел на краю постели к ней спиной. Тишина в комнате стала неуютной.

Иви откровенно любовалась, наблюдая, как Рейз надевает штаны.

— Рейз… Останься, — Иви протянула тонкую руку.

Завязав шнурок на штанах, он решительно сделал шаг назад, затем нашел и поднял свою футболку перекинув ее на плечо.

— Ты можешь поспать со мной, — предложила Иви. — Я не храплю. У меня большая кровать и я даже позволю тебе выбрать любую сторону.

— Иви, — предупредил он, его голос углубился. — Остановись.

Он ушел в ванную, и она услышала шум воды. Он оставался там несколько минут. Любопытство подтолкнуло ее последовать за ним, она накинула на себя халат и вошла в ванную. Он стоял, наклонившись над купелью, держа руку под струей воды. Потом посмотрел на нее.

— Это тебе. Температура должна быть идеальной, — и выпрямился. С секунду он смотрел на нее. — Надеюсь, о гранулах тебе не надо напоминать?

Ее руки сложились на груди.

— О чем ты говоришь? — а потом до Иви дошло. — Не волнуйся. Я знаю о гранулах и приму их.

Его рот сложился в жесткую линию.

— Прими их при мне.

Иви ахнула, когда до нее дошел смысл его слов.

— Ты думаешь, я не сделаю этого?

— Ты можешь забыть… — но не договорил так как Иви рванула вниз, на кухню, где стояла пузатая банка. Открыв крышку и отсчитав четыре гранулы, она налила в стакан воды и обернулась, чуть не расплескав воду, наткнувшись на Рейза. Демонстративно, глядя на него в упор, она закинула гранулы в рот и запила их водой. — Доволен?

Его глаза были почти черными, и он выглядел злым. В этом не было ничего нового.

— Я слышала, что ты мужчина на одну ночь, так что не переживай, преследовать не стану, — процедила она. — И я никогда не стала бы подцеплять и привязывать к себе мужика, ребенком.

— Я знаю это, — прорычал он, сделав к ней шаг нависая над ней. — Ты сказала, что твой мир — самое важное для тебя. Я не отдал бы моего ребенка забрать в твой мир. Поэтому я напомнил тебе о гранулах. Или ты оставила бы ребенка здесь? Я просто не могу представить это. Ты одержима своим миром, как я местью. Каждый из нас не желает быть привязанным друг к другу. Поэтому помни о предохранении иначе сама же будешь страдать. Я позаботился о тебе и напомнил. Но ты должна знать, чтобы не строить иллюзий на мой счет, что я не тот тип мужчины, который возьмет себе пару. Мне нравится быть в одиночестве. Не принимай на свой счет, Иви. Дело не в тебе. Мне нравится быть одному и все держать под контролем. Я один, потому что это мой выбор. Я пришел к тебе потому, что хочу тебя и думаю о тебе. Ты въелась в мою кожу со своим ароматом и… я чувствую, что ты также желаешь меня, поэтому я здесь. Я с тобой честен говоря о том, что я никогда и ни с кем не хочу быть связанным и не хочу от кого-то зависеть. Я увидел это и в тебе, зная, что ты найдешь свой портал на Землю и уйдешь. Ни тебе, ни мне не нужны отношения.

«Сукин сын», — она потрясенно наблюдала за тем, как он бросил на нее тяжелый взгляд. Иви молчала, потому что понимала, что он прав. Ее ничего не держало в этом мире, но вот ребенок бы удержал, которого Рейз ей не отдал бы, и она страдала бы. С одной стороны за напоминание стоило бы поблагодарить его, потому как она и правда забыла о гранулах, а с другой… он так это все сказал, что она чувствовала себя униженной, как будто она хочет его к себе привязать и удержать. И еще… на кой черт она предложила ему остаться у нее, зная, что он не ночует ни с кем и никогда⁈

— Спокойной ночи, Иви.

Она смотрела, как он покинул ее дом, и как за ним закрылась дверь. Ей понадобилось несколько невероятно длинных секунд чтобы взять себя в руки.

— Вот же сволочь, трахнул и свалил, — прошипела она, стараясь не чувствовать себя обиженной. А ведь ее предупреждала подруга, мол, «знай на что идешь, если с ним свяжешься».

Иви чувствовала… Боже, она сама не знала, что именно. Грусть, злость, растерянность, расстройство и непонимание. Она поднялась в спальню и остановилась, не зная, что делать. Ее жизнь стремительно запутывалась. Она вздохнула и потерла лицо. Он пришел к ней лишь для сексуальной разрядки. Куда уж очевиднее. Мог бы получить разрядку на стороне, от женщин у него явно отбоя нет.

Она глубоко вздохнула, ощущая исходящий от кожи запах секса и аромат Рейза свойственный лишь только ему.

— Сукин сын, — прошипела Иви и устремилась под душ-водопад. К черту его наполненную купель с нужной температурой. — Мужики! Поверить не могу. Вот задница.

Иви подставила лицо струям, а затем потянулась всем телом, ощутив в районе бедер восхитительную напряженность. Между ног саднило, но это боль была настолько сладка, что она почувствовала, как желание снова окутывает ее и местечко между ногами запульсировало. Отголоски тех оргазмов заставили ее прикусить губу.

Боже, она занималась сексом… действительно, действительно невероятным, умопомрачительным сексом… И то, что произошло стало для нее настоящим откровением.

Завернувшись в полотенце, Иви прошла в спальню. При каждом движении она чувствовала небольшую боль между ног и в мышцах бедер. Она вытащила из комода сорочку, трусики и села на кровать, ее взгляд метнулся к открытому окну. На подоконнике лежал цветок. Красивый бледно-желтый с атласными лепестками. Откуда он здесь?

Иви поняла, как вторгся к ней Рейз. Она захлопнула ставни, а затем снова уставилась на цветок.

«Ох, Рейз». Боже, этот мужчина совершенно ее запутал. Взяв цветок, она вдохнула его аромат и улеглась в постель. Она просто не ожидала почувствовать так много с ним, и, что вообще способна была так чувствовать.

Иви закрыла глаза.

Она поклялась больше никогда не влюбляться. Она пообещала себе, что не позволит никому стать настолько важным для нее, что мысли о нем полностью поглотят ее разум. И то, что она давно считала умершим внутри нее, опять возродилось к жизни. Она сомневалась, что сможет когда-нибудь забыть Рейза, и его прикосновения будут преследовать ее до конца жизни.

Рейз — не тот, за кого она могла бы выйти замуж, или с кем хотела бы провести всю свою жизнь. Он попадал по всем «нет»-категориям. Они просто не подходят друг другу. Но это не уменьшило боль, которую она испытывала. Боль в груди и слезы, собирающиеся в глазах, открыли ей правду. «Я влюбляюсь, — призналась себе Иви. — Сильно и быстро».

Но навязываться и выяснять отношения она точно не станет. Она просто сделает вид, что между ними ничего не было и продолжит с ним общение как ни в чем не бывало. Будет трудно, но со временем она привыкнет. Вот, к примеру, Чиарра, отдыхает в свое удовольствие с мужчинами и ни к кому не привязывается словно у нее установка — одна ночь и точка.

Вот и она даст себе такую установку — одна ночь и точка!

И свернувшись калачиком на огромной постели, Иви, наконец, уснула.

Глава 43

На следующее утро, решительная, целеустремленная и холодная как айсберг Иветта Померанцева навела марафет замазав синяки, нанесла легкий макияж, надела юбку-фонарик до колен черного цвета и блузку жемчужного оттенка с рукавом тричетверти, взяла сумку, в которую положила листы, пластины и куб, и наконец, вышла из дома отправляясь на службу. Но сперва она решила позавтракать в общей столовой и с гордо поднятой головой с красивой прической направилась по аллее стуча маленькими, но каблучками. Больше прятаться Иви была не намерена, а собиралась вести активную жизнь, из которой Рейз Нортон был вычеркнут жирными чернилами. Она старалась ни о чем не думать, однако глубокая душевная рана продолжала нестерпимо ныть. Ничего, она это переживет! Ни в коем случае нельзя доставлять Рейзу удовольствие увидеть ее печальной, измученной и сохнувшей по нему.

Войдя внутрь, она взяла поднос и встала в очередь. Вокруг нее эхом разносились обычные для столовой звуки — стук приборов по тарелкам, оживленные разговоры, смех. К данному моменту все в резервации уже услышали о том, что она разгадала карту четырех гор, была взята в плен, заключена в тюрьму, а затем спасена. Также она открыла тайну жак'ассов и убила всех стрекоз. В небольшом социуме сплетни распространяются быстро поэтому Иви, и сама этого не зная, но в некотором роде стала героиней. Кто постарался из нее сделать таковую, она, естественно, не знала, но явно у нее были благодетели, которые ее любили.

Иви улыбалась парням и девушкам, которые с ней здоровались. Многих она уже знала, а многих нет, но те и другие ей кивали и улыбались.

— Привет, — возникла рядом с ней Этти и ухватила ее под локоть нежно, но твердо. — Мы сидим вон там.

Иви подхватила поднос с завтраком и направилась за девушкой к столу, что был в центре, там уже сидели ее подруги.

— Привет, Иви. Как дела? — улыбнулась ей вечно пасмурная Дэкси.

— Все хорошо, — кивнула она, усаживаясь рядом с Карой и Ниа.

За завтраком девчонки вспоминали вечеринку и спрашивали почему она ушла. Иви между едой посвятила их, что ее блузка была безнадежно испорчена и вся сама она была в пиве, поэтому пришлось уйти. Несколько минут спустя к ним присоединилась Чиарра, и все разом загалдели о предстоящей поездке в столицу. Иви слушала в пол-уха и оглядывала столовую, заметив, что многие мужчины ей улыбались. Ей помахали за дальним столом парни первого отряда, а затем и второго. Тарра лишь кивнула, а вот Джинкс на всю столовую пробасил: «Доброе утро, моя солнечная красавица», отчего Иви смутилась.

В столовую народу прибавлялось, и она неосознанно выискивала одну раздражающую ее особу. Эвелина не появилась, чему Иветта была только рада, но вот Рейза, Ашара и Литана она также не увидела.

Неожиданно смолкли голоса и Иви подняла глаза.

В столовую вошли пять высоких мощных мужчин в форме стражей, среди которых был и Рейз. Они расселись у окна за пять столиков от них в отдалении ото всех.

— Командиры отрядов, — тихо с придыханием сказала Кара.

Иви никогда не встречалась с командирами третьего, четвертого и пятого отрядов. Они производили внушительное впечатление. Она украдкой глянула на Рейза.

«Мерзавец!», — мысленно выругалась она, после чего почувствовала себя гораздо лучше.

Он не обращал ни на кого внимания потому как сидел к ней спиной.

Иви закончила завтракать, в то время как девчонки продолжали дразнить друг друга, но время завтрака подходило к концу и пора на службу. Кара, Ниа, Дэкси и Этти ушли, а Иви и Чиарра остались.

— Что? — посмотрела Иви на улыбающуюся подругу.

Улыбка Чиарры стала шире.

— Ты интересуешься одним из присутствующих здесь мужчин.

— Нет, — солгала Иви.

— Ароматы не лгут. Ты возбуждена. Запах очень слабый, но он есть. Я не смогла бы его учуять, но мы сидим близко друг к другу.

— Я возбуждена, ха? Мы можем никогда больше это не обсуждать в общественном месте? Пожалуйста?

И Иви простонала, когда рядом через столик оборачивались парни, чтобы уставиться на нее. Она поймала заинтересованные взгляды большинства мужчин за соседними столами. Один из них подошел прямо к ней с серьезным выражением лица.

— Я — Мик. Не хотела бы ты пообедать со мной?

Иви вытаращила глаза на крупного красивого парня в форме стража, прежде чем ее мозг снова начал функционировать.

— Спасибо, но нет.

Мужчина развернулся и пошел к своему столу.

— Ты становишься знаменитостью, — улыбалась во всю Чиарра, — а еще твой аромат усилился.

— Ты говоришь об этом слишком громко, — прошептала Иви склоняясь к ней, — вот поэтому они и пялятся на меня. Я сгораю от стыда и мой аромат из-за этого усиливается.

— И еще к этому добавь запах легкого возбуждения, — не унималась Чиарра. — Они все будут думать, что кто-то из них тебе приглянулся, — захихикала она.

— Боже! — простонала Иви, когда высокий парень с короткой стрижкой остановился возле их стола, привлекая внимание. Его темные глаза смотрели на нее в течение долгих секунд, прежде чем он занял место за соседним столом. Было очевидно, что мужчина сел там, чтобы смотреть на нее, пока будет есть. Еще несколько мужчин сели за тот же стол. Все они наблюдали за нею. Это сделало Иви супер-смущенной.

— Пойдем отсюда, — прошептала она подруге.

— Ни за что! — возбужденно прошептала Чиарра, — командиры теперь сюда смотрят.

Иви, была неспособная сопротивляться желанию найти глазами Рейза. Он, оказалось, тоже искал ее, и их взгляды встретились. Он поглядел на Ашара, сидящего по левую руку от него, и что-то сказал, но тут же снова сосредоточился на ней. Иви опустила глаза. Она избегала сталкиваться с ним взглядом, старательно принимая участие в беседе с подругой. Она чувствовала, что время от времени он посматривает в ее сторону, хотя и не делает попыток привлечь ее внимание. Да и зачем? Все, что намечал, он уже совершил…

Но стоило их взглядам встретиться снова, как ее сердце забилось частыми и глухими толчками. Кажется, ее засасывало в пучину пропасти по имени Рейз.

— Проклятье, — тихо выругалась она. Она не могла позволить себе слишком сильно привязываться к нему. Разбитое сердце было последним, в чем она сейчас нуждалась. Влюбиться в мужчину, который ясно дал понять, что не хочет отношений было непозволительной роскошью. У них был просто — секс. Пусть даже и фееричный секс. Да, правильно. Это — только секс. Она знала это, и он тоже. В чем тогда дело?

— Что ты делаешь? — заметила Иви, как Чиарра к ней принюхивалась, а затем пыталась сдержать зевок, но проиграла. Иви усмехнулась.

— Ты разве не выспалась?

— Неа.

— Как я полагаю, вчерашнее свидание удалось?

Чиарра в ответ просто улыбнулась.

— Ты вообще хоть немного спала?

— На рассвете я должна была заставить себя пойти домой, чтобы помыться и переодеться. Его зовут Чейз, он новенький и прибыл к нам с восточной резервации в четвертый отряд. Очень горячий парень! — мурлыкнула Чиарра. — Он умопомрачительный везде.

— Ты будешь с ним встречаться?

Чиарра слегка пожала плечами и снова зевнула.

— Думаю, что да. А ты? Я не понимаю причины твоей таинственности, ты ведешь себя странно.

Было соблазнительно открыться подруге и спросить совета, но Иви решила не спешить сплетничать о Рейзе и о том, что между ними было.

— Ты знаешь, что можешь обсудить со мной что угодно.

— Возможно позже. Я хочу разобраться с этим самостоятельно.

— Понятно, — протянула Чиарра снова подавляя зевок. — Наши мужчины могут быть сложными. Только не говори, что причина твоей меланхолии Рейз. Я вижу, как он бросает на наш столик, а вернее на тебя, яростный взгляд. Что ты успела натворить?

— Понятия не имею, — Иви и правда не могла понять, почему он так смотрит на нее, да и командиры в том числе. — Я думаю, что нам пора.

— Хорошая идея, — рассмеялась Чиарра узрев рядом двух парней, глазевших на Иви и на нее саму.

— Да что с ними со всеми не так? — тихо спросила Иви, когда они поднялись из-за стола и поставили грязные подносы с тарелками на стол в конце зала.

— Я же тебе говорила, ты знаменитость, одинокая, красивая и… благоухаешь обалденным ароматом. Только не смущайся, иначе все они встанут как один и строем пошагают за нами.

Иви даже испугалась.

— Так такое теперь всегда будет⁈

— Пока не найдешь себе мужчину, который поставит на тебе метку, и они учуют на тебе его запах, а на данный момент ты лакомый кусочек. Не для пары, конечно, ты не обижайся, но для секса. — Чиарра наклонилась к самому уху Иви и зашептала: — Но на самом деле у тебя скоро будут красные дни, а вот перед ними за несколько дней происходит фаза созревания для удачного оплодотворения. В эти дни многие женщины подвержены изменениям в настроении, а также ощущают подъем сексуального влечения и более яркие ощущения во время близости. У нас оборотниц и полукровок происходит в этот период острое влечение к сексу, а вот у человеческих женщин по-разному. Мы не скрываем эти фазы и хотим секса, а наши мужчины это чуют и каждый стремится показать себя сильным самцом. Ты сейчас в этой фазе оттого у тебя усиленный аромат.

— Овуляция, — поняла Иви.

Чиарра пожала плечами.

— Ну наверное это у тебя так называется. Мы называем горячей фазой.

— И что мне делать? — сокрушалась Иви.

— Ну пользуйся ароматическими маслами, они надолго сохраняют запах и отбивают твой естественный.

— Проклятье, — выругалась Иви. — А ты раньше не могла мне это сказать?

— А что ты чувствуешь в этот период? — девушки за разговором не спеша продвигались к выходу.

— Да по-разному, — пожала плечами Иви, — никогда не задумывалась, но хотелось то сладкого, то соленого, больше спать, бессонница, тревожность, — начала перечислять Иви, чем утомила Чиарру, та скуксилась.

— Понятно, сплошная депрессия. Пойдем отсюда…

Выходя из столовой, Иви преградил дорогу очень высокий блондин с лазурными глазами и волосами ниже лопаток. Черты лица красивые, но весь его вид нагловатый, у него на лице написано — «обожаю женщин».

Иви нервировало, что он уставился на нее и она почувствовала потребность сказать что-нибудь по этому поводу.

— Что?

Усмешка изогнула губы парня.

— Привет, я Айс. Ты находишь меня привлекательным?

Чиарра зашлась в хохоте, Иви же сжала зубы, немного раздражаясь из-за поведения подруги. Это не было забавно. Она была более чем смущена особенно от его прямолинейности, и это уже смахивало на какой-то цирк с ее участием в главной роли.

— Ты, несомненно, очень привлекательный, — Иви решила обойти его, но он не позволил, сделав шаг в сторону снова преграждая ей путь.

Его пристальный взгляд окинул ее с головы до ног.

— Ты действительно хорошо пахнешь, и я занялся бы с тобой сексом.

Иви смотрела на него потрясенными глазами.

— Это было бы очень приятно для нас обоих. Как тебя зовут?

— О! — воскликнула Чиарра. — Он не знает, как тебя зовут! — смех раздался позади Иви, когда подруга открыла дверь. — Ты у нас новенький, Айс?

Блондин кивнул и подмигнул Чиарре.

Иви же сгорала от смущения, ее щеки горели и без комментариев подруги. Вся эта история с ароматами не была забавна ни в малейшей степени. Этот Айс считает ее привлекательной, но единственный мужчина, которого она хотела видеть подлизывающимся к ней, имел темно-графитовые глаза и от страсти урчал и рычал.

— Мне приятно это слышать, но я откажусь, Айс, от твоего предложения.

Разочарование отразилось на лице нагловатого красавчика.

— Я — твой эскорт сегодня и отвезу тебя в главное здание, а когда рабочий день закончится, то заберу. Так что подумай о моем предложении.

— Прости красавчик, — сдерживала смех Чиарра, — но Иви отвезу и привезу я.

— Ты из семейства кошачьих? — прищурившись спросил он, глядя на Чиарру.

Она кивнула. — А ты?

— Барс.

— Как вижу — белый, — Чиарра кивнула на его волосы.

— А ты с геном пантеры?

— Бери выше малыш, я оборотница. Так что будешь наглеть. Загрызу.

Блондин улыбнулся и послал Чиарре воздушный поцелуй, — До встречи, красавицы.

Иви и Чиарра пошли на стоянку кармобилей. Как только девушки тронулись, Чиарра захихикала.

— С тобой в компании ни одной унылой секунды. Этот Айс красавчик, высокий, сильный и блондин, как ты любишь. А глаза… видела какие красивые. Тебе нужно подключить его к решению своей депрессивной проблемы. Он красив.

— Чиарра… — закатила глаза Иви.

— Хорошо. Я буду паинькой, — подруга смеялась и смеялась, а потом спросила: — Скажи, почему в твоем взгляде на Рейза написано «попробовать гремучего крокодила и умереть»?

— Это такой оборот речи? — не поняла Иви.

— Вроде того, — лукаво взглянула на нее Чиарра делая крутой поворот на дорогу. — Я заметила, как ты смотрела на него в столовой.

— Рейз моя личная наждачная бумага, — выпалила Иви.

— Знаешь, что по-настоящему сведет его с ума? — и в глазах Чиарры заплясали чертята. — Твое свидание с Айсом.

— Хорошая попытка, Чиарра.

— Ну не можешь же ты осуждать меня за настойчивость. Я для тебя только хорошее и плохого не посоветую.

— Спасибо тебе, — улыбнулась Иви, — но я не готова к свиданию с наглым красавчиком Айсом.

— Я разузнаю о нем, а вечером тебе сообщу. Ты не забыла, что сегодня приглашена ко мне с ночевкой? Утром отвезу на службу.

Иви удивленно взглянула на подругу, — На счет ночевки ты не упоминала.

— Вот теперь знаешь.

Иви подумала и согласилась, она не хотела оставаться сегодня одна и мучиться бессонницей думая о неком блондине-командире со шрамом на лбу, который сексуально урчит и делает с ней такие вещи…

— Черт! — выругалась Иви приказав себе Не Думать. Не Вспоминать. Забыть!

Чиарра обернулась: — Вот об этом «черте» я и хотела бы узнать.

Иви промолчала, а затем вышла из кармобиля и помахала подруге. Стражи на охранном пункте ее пропустили, и она поднялась в свой архив с удовольствием вздохнув уже знакомые запахи книг и древних фолиантов. Все же что в библиотеке, что в книжном магазине и в архиве всегда был свой особый запах, который ни с чем не спутаешь.

Открыв окна нараспашку, Иви вытащила из сумки листы, пластины и куб, прошла к стеллажу задумчиво их оглядывая. Нужно искать информацию, которая бы указывала на эти непонятные кубики.

— Что ж начнем…

* * *

События происходящие в это же время, но за другим столиком)

— Чего ты такой раздражительный? — спросил Рейза, Ашар, заметив, что его друг не притронулся к еде.

Рейз встретился с ярко-голубыми внимательными глазами Ашара.

— Надоело сидеть без действий?

— Только недавно же вернулись, — пробасил могучий командир четвертого отряда по имени Морт.

— Я слышал у тебя в отряде пополнение? — спросил его командир пятого отряда Касл.

— Да, парня с западной резервации перевели к нам. Я взял его к себе. Толковый, отличный стрелок и боец. Айс Кридан.

— Я слышал о нем, — кивнул командир третьего отряда по имени Трэй. — Он был в плену, но освободили свои же, на его счету десятки убитых ящеров.

— Говорят, пока он был в плену им пользовалась чешуйчатая сучка, но он убил ее, — сурово сказал Морт.

— Рейз знает кого забирать к себе, — усмехнулся Касл, — оттого его отряд и непобедимый.

— Кстати парни, а кто вот та красивая золотая кошечка? — спросил весьма заинтересовано командир третьего отряда по имени Трэй. — Есть в ней что-то, отчего я становлюсь твердым. Я наблюдаю за человеческой женщиной, вот за тем столом и у меня стояк. Ее кожа такого сливочного оттенка, волосы почти золотые и она очень красивая. Кто она?

— Вижу ее, она в компании аппетитных подруг, — произнес Морт, кивнув. — Интересно, если снять эту юбку и рубашку, кожа под ними будет такого же оттенка? — и зарычал. — Кто она? — командир четвертого отряда многозначительно посмотрел на Рейза, затем на Ашара. — Уж вы-то точно должны знать.

— Кто эта женщина там? Хочу знать ее имя, чтобы у меня было преимущество. Думаю, ее бедра будут выглядеть идеально на моих плечах, — чуть не облизнулся Морт.

Мужчины рассмеялись, а Рейз изумленно покачал головой.

— Вы о ком? О новой целительнице? — он встретил Лику Вагнер пару дней назад в лазарете, она лечила Эвелину Маккэн, которая затюкала бедную девушку своими придирками. Лика была милой, слегка стеснительной, вкрадчивой. Было бы забавно, попытайся ее соблазнить кто-нибудь настолько грубый, как Морт. Рейз просто надеялся, что бедняжка не сбежит с работы от страха, не понимая, что ей ничего не угрожает.

Морт указал пальцем.

— Как ее зовут? Если она продолжит вилять этой милой попкой, моя ширинка не выдержит.

Ухмыльнувшись, Рейз обернулся в направлении, указанном парнями, и его охватил шок, когда он понял, из-за кого у Морта был стояк.

Ее светлая кожа почти светилась в сравнении со смуглыми девушками возле нее. Иви была здесь, и именно о ее милой попке фантазировал Морт. Рейза пронзила настолько сильная ярость, что он не мог даже сделать вдох.

Она разговаривала с подругами, а возле них собрались мужчины за соседними столами и один из них подошел к Иви что-то ей сказав из-за чего она засмущалась и Рейз подавил рычание. Втянув воздух в легкие, он почувствовал, как глаза заволокла красная дымка, но он заставил себя расслабиться, используя весь самоконтроль, чтобы не сорваться с места. Он не мог перестать смотреть на нее. Его тянуло к ней, как к магниту!

— Понимаешь меня теперь? — рассмеялся Касл. — У нее нежные ручки. Мне бы хотелось, чтобы она провела ими по моему телу.

— Мне нравится она, — прорычал Морт. — Представь ее под собой.

Рейзу и не надо было представлять. Он знал, каково это, прижимать Иви своим телом к постели. Ярость снова охватила его, когда он посмотрел на мужчин.

— Ее зовут Иви, — сухо сказал он. — Иви Ветта и она страж особого назначения в моем отряде.

— И она, парни, неприкосновенна, — кивнул Ашар.

— Так эта та самая Иви⁈ — в один голос воскликнули Морт, Трэй и Касл. — Мы слышали о ней, но не видели. Прелестная малышка.

Рейз стиснул зубы.

— Она занята. Забудьте о ней, — ему удалось сохранить тон человеческим.

Морт взглянул на него.

— Одним из наших?

Рейз промолчал, потому что был занят, пытаясь побороть ярость.

Морт пожал плечами, снова уставившись на Иви.

— Я покажу ей, насколько лучше ее человеческого любовника.

Трэй рассмеялся.

— Ты бы сделал ее свой парой?

Командир четвертого отряда взглянул на Иви уплетая свой завтрак.

— Ага. Если бы я решил взять в пару человеческую женщину, то это была бы она. Я бы смог трахать ее до конца своей жизни, — согласился с ним Морт.

— Было бы замечательно полностью обладать этой женщиной, — сказал Касл.

Рейз еле сдержал ярость, чтобы не вскочить и не перевернуть стол.

— Она здесь живет и работает. Сядь на место, Морт. Она входит в мой отряд и прекратите о ней говорить, — Рейз чувствовал, что теряет самообладание.

— Я хочу с ней поближе познакомиться, — сузил глаза Морт.

Рейз громко зарычал, медленно поднявшись. Глаза сузились, и каждая мышца напряглась.

— Что-то не так, Рейз? — Морт выгнул бровь. — Выглядишь расстроенным.

— Не приближайся к ней, — прорычал он. — Это касается каждого.

Морт наклонил голову, все еще улыбаясь.

— По какой причине я не могу этого сделать? Я не планирую поиграть с ней и бросить. Ты ведь знаешь я люблю долгие связи с человеческими женщинами, и они не требуют создать пару.

— Морт, — тихо и предостерегающе произнес Ашар, — достаточно.

— Прекращайте парни, — сказал Литан. — Я лично оторву голову тому, кто обидит Иви.

В столовой воцарилась тишина. Все чувствовали исходящую от командира первого отряда ярость.

А ярость Рейза только усилилась, когда он увидел, что Иви снова разговаривала с мужчинами, а потом пошла с Чиаррой на выход виляя задом в этой обтягивающей юбке, которая только подчеркивала ее сексуальную попку. В штанах Рейза все восстало и пришлось поерзать, чтобы облегчить давящую боль. Медленные и глубокие вдохи помогли ему успокоиться. Кулаки его разжались, и он спрятал клыки.

Ашар открыто и внимательно глядел на друга, Литан исподлобья. Трэй и Морт с опаской, а Касл с любопытством.

— Ну извини, — наконец отступил Морт, — не знал, что ты так печешься о своих стражах в отряде.

— О каждом, будь то женщина или мужчина. Иви неприкосновенна или забыл, что говорил Кавер?

— Ладно парни, забудем и расслабились, — улыбнулся Ашар. — Сегодня в клубе будет полно девушек, которые жаждут вашего внимания.

Рейз бросил столовые приборы на стол и поднялся.

— Увидимся в тренировочном зале.

Морт проводил его взглядом, — Вы как хотите, а я с этим бешенным на тренировку не пойду.

Литан заржал и хлопнул его по плечу, — Рейзу надо пар выпустить так что поможем ему и надерем ему зад.

Все четверо дружно заржали и принялись с аппетитом поглощать свой завтрак.

Глава 44

Прошло ровно два часа, как Иви разобрала фолианты и тупо пялилась на куб с пластинами на столе. Она не продвинулась ни на миллиметр в тайнах этих инопланетных вещиц. Она не нашла ни одной записи, ни обрывка, ни абзаца хоть близкого к описанию черных пластин. Не было ничего!

Но зато, занимаясь своим делом, она не чувствовала, будто ее выворачивает наизнанку. Работа была единственным, что помогало успокоиться и почувствовать себя хозяйкой собственной жизни.

Опустившись снова в кресло, Иви взяла куб в руки.

— А может все-таки пришло время раскрыть твой секрет? А?

И снова приступив к разгадке, она потеряла счет времени.

Иви начала заниматься ерундой: она измеряла кубик, скрупулезно его просматривала, даже взяла увеличительное стекло, потом старалась открутить куб, даже стучала по нему, в конце концов психанула и шарахнула его в стену.

Ноль результатов. Она не находила ничего, что могло заставить его проявить себя.

Если бы только разобрать его. Но он не разбирался. Удастся ли его взломать? Получится ли как-нибудь его изменить, чтобы сделать работоспособным?

Затем ее взгляд переключился на пластины. Они были такие же как куб гладкие, черные почти глянцевые. Может раньше они состояли из куба, но сломались и распались?

Иви попробовала их соединить, потом погрызла и тоже бросила.

— Боже… — простонала она, схватившись за волосы и уткнулась в столешницу лбом. — Да чтоб вы провалились, закопались и вас смыло.

Откинувшись на спинку кресла, она закрыла глаза, затем прошла к окну.

Что же это за кубик такой и какие он функции несет? Но он явно работающий иначе за ним рискуя собой не пришел бы тот ящер-ученый.

Ящер-ящер-гидра-гидра… ученый, лаборатория… Что такое Гидра — это пресмыкающаяся хладнокровная змея, которая обитает в различных экологических условиях: лесах, степях, пустынях, в предгорьях и горах. Некоторые виды живут под землей, в воде, на деревьях.

— … Закопались-утопились… — напевала она и с нарастающим волнением поспешно вернулась за стол. Подняв со стола куб, она покрутила его в руках. — Закопались-утопились…

И бросилась к растениям зачерпнув горстку земли из горшка, затем налила в бокал воды.

— Может как в пятом элементе? Но тут без огня, воздуха и главного элемента, — шептала возбужденно Иви и посыпала на кубик землю, а потом облила его струйкой воды из стакана.

Неожиданно нерабочий куб засветился, запульсировал золотисто-оранжевым светом. Иви взяла его в руки и ее ударило током.

— Ой!!!

Она отдернула руку, и куб с грохотом упал на стол. По телу распространялось покалывание, и оно совсем не было приятным. Казалось, ощущения сводятся к груди. Сердце пропустило удар, а потом забилось в быстром болезненном ритме. Задыхаясь, Иви ухватилась за грудь и пошатнулась.

Она пыталась втянуть в легкие воздух, но ее захлестывала паника. Она не могла дышать.

«Не могу. Дышать».

Кожа горела и покрылась испариной, а сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.

Иви подбежала к окну дыша воздухом, а затем выпила целый бокал воды дрожащими руками. Когда она успокоилась и прошла дрожь, то вернулась к столу и уставилась на куб. Ей однозначно нужны перчатки.

— Я тебя разгадаю, — погрозила она пальцем и резко подняла голову, когда в дверь постучали. С бешено бьющимся сердцем, она открыла дверь. На пороге стоял страж и с любопытством смотрел на нее.

— Кавер вызывает.

— Иду.

Иви пригладила волосы, поправила рубашку, взяла куб и пластины уложив их в сумку, и вышла, прикрыв за собой дверь. Она спустилась по лестнице на этаж вниз и завернула в коридор, а когда шла по нему, то услышала голос Эвелины, рассказывающей кому-то какую-то историю из своей северной, замороженной жизни. Иви притормозила, не желая с ней встречаться, но, как назло, она и ее собеседник вышли из-за угла в тот момент, когда Иветта поворачивала за этот же угол и врезалась.

— Тебе нужно что-то делать с пространственным зрением, — прозвучал ровный и глубокий голос Рейза где-то над ней.

Иви задрала голову. Он выглядел уставшим, под глазами залегли темные круги. Они так и стояли, пялясь друг на друга. Рейз сверлил дыру у нее на голове, а она таращилась на его крупные руки с длинными пальцами со всякими грешными мыслями об остальных его размерах. Она подняла глаза и поняла, он видел, что именно она рассматривала. Иви ненавидела румянец, расползшийся по щекам, зная, что в конечном итоге он распространится на грудь и ниже, а в животе поселится неприличное тепло и она начнет благоухать, что от них со звериными инстинктами не скроешь. Она выдохнула и попыталась силой воли согнать приток крови.

Прошло еще несколько секунд в молчании.

Рейз прочистил горло, а Иви вздернула подбородок.

— Доброе утро, Иви, — сказал Рейз. Она встретила проницательный взгляд его темных глаз.

— С командиром надлежит здороваться в уважительной форме, — пропела Белобрысая Стерва.

Иви выдала свою самую сахарную улыбку и зычно отрапортовала: — Доброе утро, командир первого отряда южной резервации стражей Рейз Нортон. Спешу и опаздываю, прошу извинить меня, срочно вызвал к себе лидер южной резервации Кавер Старк!

Рейз скривился, Эвелина фыркнула, а Иви сделала непроницаемую мину и обошла их, не теряя чувства собственного достоинства. Она пошла дальше по коридору и завернув за угол, выпалила:

— Стерва и Бабник!

Но внутри кольнуло от того, что эта анаконда прямо сочилась и лучилась, что Иви их увидела вдвоем.

— Да пусть она тебя замучает своими байками о пингвинах и белых медведях, — проворчала Иветта и постучала в дверь лидера стражей. Услышав «войдите», она отворила дверь и увидела не только Кавера Старка, но и Кайли Старк, как всегда прекрасную, улыбающуюся и спокойную рядом со своим суровым мужем.

Ей тут же указали на стул напротив них и на Иви посыпались вопросы о походе. Кавер уже был в курсе всего, но ему хотелось услышать все от нее и ее мнение. Иви рассказала все то, что и Рейзу с парнями. Кавер задавал вопросы, она отвечала.

— И что ты думаешь об этом кубе? — хмурился лидер Старк рассматривая его вместе с Кайли.

— Пока ничего, но я ищу к нему подходы и раньше времени говорить не хочу. Как всегда нужен пленный.

— Думаешь он поможет? Ты обмолвилась, что на них стоит запрет… какой-то… блок…

— Ментальный, — кивая подсказала Иви. — Вполне вероятно, но попробовать стоит допросить. Все же лучше, чем ничего.

— Согласен, — кивнул Кавер переглянувшись с Кайли, — и нужны те, что говорят на нашем языке. Я отправлю третий отряд на вылазку, но по данным разведки, ящеры вряд ли теперь высунутся. А сейчас не время углубляться в самое сердце лесов. Ты отлично поработала Иви, я восхищен и наполнен гордостью за тебя. Мне очень жаль, что ты попала в плен, но благодаря этому мы узнали о Последних Рожденных. Я считаю, что больше нет необходимости тебя отправлять с отрядами, Иви. Стражи теперь знают, что все найденное нужно сохранять и передавать в архив, а также взятых пленных мы можем допрашивать и без твоего участия, — улыбнулся он. — Их знание языка облегчает нам задачу на допросе.

— А вот тут я с вами поспорю, — возразила Иви. — Я должна присутствовать так как те вопросы, которые стану задавать я, их не задаст тот, кто будет допрашивать.

— Иви права, Кавер, — поддержала ее Кайли, — присутствие Иветты необходимо, она знает то, что нам и в голову не придет.

Кавер кивнул.

— А с этими зеркальными окнами жак'ассов просто потрясающие открытие! — восхитилась супруга лидера.

— Да уж, я и сама потрясена, — закивала Иви.

Они еще некоторое время проговорили и ей выдали премиальные два увесистых мешочка с золотыми драхмами, затем за проделанную масштабную работу на благо мира Арион, Иви был подарен новенький кармобиль, который она сможет получить, как только научится его водить и получит разрешение на вождение. Иви даже рот открыла в изумлении. Вот так да!

— Мы ценим твой труд, твою храбрость, твою помощь, — сказал Кавер, — и не забываем никогда все, что сделали на благо мира наши люди и какой внесли вклад.

Иви было неловко, но все же до ужаса приятно. Она убрала мешочки в сумку, как и бумагу с печатью на свой кармобиль.

— Кавер, я слышала, что вы созываете Большой Совет в столице, и что вы намерены на нем огласить? Я имела ввиду себя.

— Нам придется озвучить все, но кроме твоей тайны.

Иви нахмурилась, — Скажите, Эвелина Маккэн не проговорится отцу обо мне? Я считаю, что нужно быть к этому готовыми.

— Ты ей не доверяешь? — спросила Кайли внимательно глядя на Иви.

— Я плохо ее знаю, — уклончиво ответила Иви, — и слышала откуда она и кто.

Кавер откинулся на спинку кресла хмуря брови, — Эвелина Маккэн страж в северной резервации и правая рука своего отца Риша Маккэна. Она отличный боец и разведчик. Она будет молчать до поры до времени, — взглянул он на Иви, — я честно тебе скажу, мы не уверены в ней хотя и взяли с нее обещание стража о неразглашении о том, что она услышала. Ее связь с отцом очень тесная. Она жаждет получить информацию обо всем, что нам удалось узнать о ниг'ассах. Нам нечего скрывать так как это общее дело и на Совете я планирую забрать все то, что нашли другие стражи резерваций об ящерах. Я уверен у них есть фолианты и записи, которые они хранят в архивах, как и мы. У нас появилась ты и лидеры должны знать о переводчике. Нам не удастся тебя скрыть только твою подлинную историю.

— А не потребуют ли остальные лидеры, чтобы я явилась перед ними?

Кавер нахмурился и поднялся из-за стола глубоко вздохнув, — Могут и потребовать, а также заинтересуется сам король так как ты человек и являешься его поданной. Ты знаешь нашу историю, оборотни ушли и отстояли свою независимость и народом полукровок правит Большой Совет, состоящий из чистокровных оборотней поделенный на резервации, а король правит людьми. Но мы все действуем сообща, как и прежде, и созываем совет, где все главы высказываются и принимают решения. Но так как мы воюем с ниг'ассами, а ты бесценна, как переводчик, то король не тронет тебя. В основном с ящерами воюет наш народ, а люди охраняют человеческие территории и не в их интересах нам препятствовать. Я получу поддержку всех лидеров и потребую, чтобы все найденные документы и предметы пересылались к нам в резервацию, непосредственно к тебе.

— Многим это может не понравится, — сказала Кайли, — они захотят быть в курсе всего, тем более раскрыт секрет языкового барьера.

— Но мы не собираемся от них что-либо скрывать, ведь ниг'ассы это общий враг, — раздраженно ответил Кавер. — Мы, как и раньше действуем сплоченно. Иви, а тебя я не хочу брать в столицу.

— Считаете, что это опасно для меня?

Кавер кивнул.

— Последние Рожденные знающие наш язык могут вербовать людей и среди них возможно окажутся предатели. Я не стану рисковать тобой. Здесь у нас ты в полной безопасности.

Иви призадумалась, — И все же вы не сможете меня скрывать так как зная о переводчике они захотят увидеть меня, а также потребуют, чтобы я учила их языку ящеров. И может вскрыться правда о том, что я никогда не жила у отшельников на севере. Не думаю, что Риш и Эвелина Маккэны ради меня будут лгать.

— И все же ты ей не доверяешь, — констатировала Кайли.

Иви опустила глаза, да чего уж врать, — Не доверяю и она будет действовать только в своих интересах. Не получив желаемого и требуемого, она способна рассказать все своему отцу не взирая на данное слово стража.

— Мы знаем это, — поморщился Кавер.

— Поэтому я должна найти доказательства портала и что-то нарыть на самих ящеров, — твердо сказала Иви. — Если меня в чем-то начнут обвинять на человеческом континенте, то я должна быть к этому готова и во всеоружии.

— И у тебя мало времени, — Кавер сложил руки за спиной смотря в окно. — Со своей стороны мы все сделаем, чтобы ты была в безопасности.

— Спасибо, — тихо произнесла Иви.

— Лидеры восточной и западной резервации полностью на моей стороне, а что касается севера и человеческого континента, то с ними стоит быть сдержаннее.

— Что у тебя произошло с Эвелиной? — проницательно смотрела на нее Кайли.

— Ничего, но если и произошло, то я не имею доказательств, чтобы ее в чем-то обвинить.

Кайли и Кавер переглянувшись промолчали.

— А как она оказалась в плену в лаборатории? — Иви не надеялась на ответ, но стоило попробовать спросить.

— Она приехала в западную резервацию по личным вопросам, пошла с отрядом в разведку осмотреть окрестности и их захватили, — ответил Кавер. — Ей повезло, что вы пришли и спасли ее. Она перед вами всеми в долгу и если нарушит свое слово, то я напомню ей о том, что мои люди для нее сделали. Если Маккэны по какой-то причине против тебя, то иметь дело уже будут со мной и Советом.

Иви аж просияла от услышанного и расслабилась. Она и правда под защитой и никто ее в беде не оставит.

— А на счет встречи с переводчиком, — улыбнулся Кавер, — то можно это организовать, но у нас в резервации. Пусть присылают одного или двух из своих стражей с каждой резервации к нам, и ты станешь их обучать. Сделаешь им копии своего словаря со звуками и научишь произношению.

Иви улыбнулась, ее это устраивало так как она не хотела никуда заявляться и быть обезьянкой, которую все будут разглядывать, задавать вопросы, и кто знает, что там еще может с ней произойти. На данный момент ее все устраивало, и Иви предпочитала находиться в тени и не высовываться. Пока не время заявлять о себе громко не имея доказательств.

— В столицу ты можешь поехать инкогнито, чтобы посмотреть на нее и погулять, но как обычная девушка, а не страж, чтобы не привлекать к себе внимание. Но не сейчас, Иви.

— Я уже рада тому, что смогу это сделать. Спасибо.

— Можешь идти, Иви, и сходи к Ашару, он покажет тебе твой кармобиль, — улыбнулась ей Кайли.

Иви просияла, но решила, что сделает это потом, а сейчас в ее голове плотно обосновался кубик-рубик.

Глава 45

Вернувшись в архив, Иви заглянула в подсобку, нашла перчатки для уборки, вытащила из сумки куб с пластинами, разложила их на столе, налила в стакан воды, а на листок высыпала горстку земли. Она была готова к опытам и проводить эксперименты, записывая каждое свое действие.

На самом деле Иви не знала, что делать, она не была ни ученым, ни биологом, ни химиком, она была простой девчонкой с Земли, работающей секретарем, но ее знания черпались из просмотренных фильмов, прочитанных книг и на уроках химии в школе, где они практиковали занимательные опыты смешивая разные жидкости и цвета. Поэтому, в большей степени, она надеялась только на удачу.

Иви пристально уставилась на черный куб. Она найдет метод, чтобы понять его действие. Не остановится, пока не отыщет. Она чувствовала всеми фибрами души, что он в рабочем состоянии и это не простой кубик-рубик.

Она надела перчатки.

— Ну… попробуем… — и приступив к работе потеряла счет времени, а очнулась только тогда, когда в архив ворвалась Чиарра.

— Рабочий день давно закончился! — с порога воскликнула она. — Ты не приходила в столовую на обед или здесь ела?

— Пропустила, — вздохнула Иви яростно смотря на куб и свои записи. Все что она делала оказалось бесполезным, пару раз куб задымился, один раз засветился оранжевым светом, два раза ударил ее током, а теперь как будто сдох. Иветта все записывала вплоть до капель воды, которые на него выливала.

— Ну ничего, зато поужинаем у меня дома, — Чиарра с любопытством смотрела на бардак на столе подруги. — Иви, что с твоими волосами? Они стоят дыбом. Ты что тут делала?

— Проводила опыты, — Иви убрала в ящик стола куб и пластины, свои записи, а затем убралась на столе.

— Ну и запашок, — обмахивалась руками Чиарра. — Такое ощущение, что тут был дымовой взрыв. Ты осторожнее с опытами, все же книжный архив.

Иви пригладила волосы, убирая их в хвост и улыбнулась.

— Мне нужны перчатки и много.

Чиарра лишь вздернула вопросительно бровь, когда Иви показала ей прожженные в дырки хозяйственные перчатки.

— Ладно, заедем на склад, выдам тебе целую коробку, — усмехнулась она.

— А после заедем… — Иви улыбаясь вытащила из сумки документ на свой новенький кармобиль и показала подруге, та даже присвистнула.

— Едем срочно в ангар и посмотрим, — улыбнулась Чиарра и в нетерпении потянула Иви на выход.

Через некоторое время они входили в огромный ангар, где стояли новые и подержанные кармобили. Еще издали Иви услышала громкий смех, увидела, как снуют рабочие, занимаясь ремонтом в отсеке подержанных. Чиарра спросила одного из мужчин, где сейчас Ашар и девушек проводили в ремонтный отсек.

Ашар копался у одного из джикаров и увидев их поднялся, вытирая о тряпку руки. Иви невольно загляделась на него — высокий, красивый, одет в черные штаны и черную футболку без рукавов, волосы небрежно собраны в хвост, а на голове бандана. Он улыбался им сверкая белоснежными зубами. Его улыбка отпад, как и выразительные сочно-голубые глаза в обрамлении густых длинных ресниц. Иви поймала себя на мысли, если бы не один тип будоражащей ее кровь, то она несомненно влюбилась бы в Ашара Борэйя.

— Ты еще и механик? — удивилась она, увидев местами его заляпанную одежду.

— Люблю возиться с ними, — кивнул он на разобранные кармобили и джикары, — это как хобби, — снова улыбнулся Ашар. — Собираю из тех, что выведены из строя и не подлежат ремонту, в ходовые. Что-то типа творчества.

— Покажешь? — заинтересовалась Чиарра оглядывая джикар над которым трудился Ашар.

— Как сотворю, то покажу, — кивнул он.

Иви протянула ему документ, он пробежался глазами.

— Я в курсе, — и Ашар повел девушек за собой в отсек, где стояли новенькие, блестящие, разных цветов и размеров кармобили и джикары. Они остановились у одного небольшого золотистого цвета, с сиденьями цвета ольхи. — Кармобиль для девушек с цветными скоростными агарами, — сказал он.

Иви рассматривая золотое чудо, обошла его вокруг и была довольна, осталось только научиться его водить и получить разрешение.

— Я быстро освою его, — уверенно сказала Иви. — В моем мире у меня есть водительские права и была машина. Ваши кармобили очень легкие в управлении. Я быстро научусь.

— Я научу тебя, — сказала Чиарра.

— И не дашь мне удовольствие учить тебя? — скорчил скорбную мину Ашар.

Иви улыбнулась, — Когда Чиарра будет занята, я обращусь к тебе.

— Договорились. Я должен убедиться и быть уверен в твоем умении, прежде чем выдать тебе разрешение на его управление. У нас есть тренировочная полоса с препятствиями, где ты можешь тренироваться. Кармобиль легок в управлении, но не маневренен, и объезжая крутые повороты тебя может занести и перевернуть. Так что будь осторожна и не гоняй, — не сдержал он улыбки, бросив взгляд на Чиарру, та любила погонять.

— Я буду осторожна.

И пока Иви снова оглядывала свой золотой кармобильчик, Чиарра и Ашар разговорились о новинках из Караоса, а также Чиарра хотела поменять свой на другой. Они обсуждали некоторые детали, а Иви села внутрь и провела рукой по рулю. Необычные конструкции, но очень простые в управлении. Два рычага, педаль и руль. Прелестно! И она вновь подивилась, как они работают, лишь на агарных камнях, и нет никакого засорения воздуха и выхлопных газов.

Ашар ловил ее полный восхищения взгляд, но тут же вновь погружался в обсуждение с Чиаррой, высказывал свои идеи, которые не имели развития, но которые считал реализуемыми. Оказывается, ее подруга была знатоком и разбиралась в этих махинах. Они оба задавали Иви вопросы касательно устройства и внешнего вида автомобилей ее мира, переспрашивали, уточняли. Иви не была инженером-конструктором, который занимался разработкой и проектированием автомобилей, поэтому рассказывала только то, что знала.

— Я зайду завтра, Ашар, покажешь мне те, из которых я могу выбрать. Больше мы не станем тебе мешать творить, — закончила разговор Чиарра.

— Я не против вашего присутствия, — снова улыбнулся он, но Чиарра уже решительно шла к выходу и ему ничего не оставалось, как проводить их.

Всю дорогу до дома Чиарра щебетала о кармобилях и, что хотела бы посетить Караос посмотреть на новинки.

— А давай рванем туда вдвоем? Вот вернутся командиры из столицы тогда и поедем. Весело будет, я по всем местам, в которых была, провезу тебя. Даже в столицу заедем.

Иви рассмеялась, — Я согласна. Вот только отпустят ли меня так скоро?

Чиарра нахмурилась, — Скорее всего без сопровождения стража не отпустят.

— Вот именно.

— Тогда подберем в сопровождение тех, с кем будет весело.

Девчонки рассмеялись и вскоре припарковались у двухэтажного дома Чиарры.

С виду он выглядел, как и многие дома — деревянный, в уединенном месте, рядом лес, воздух и много ярких цветов. Словом, Чиарра любила все яркое и абстрактное. Иви только вошла в гостиную, как потерлась в цветовой гамме. Здесь все было красочное включая разноцветные подушечки на диване и много картин в стиле импрессионизма и абстракционизма.

— Я рисую по настроению, — улыбнулась Чиарра и повела ее на кухню поставив корзинку с провизией на стол.

— Сейчас будем ужинать, пить вино и болтать. Можешь осмотреть дом и порыться в гардеробной, переодевайся и бери любую вещь, в которой тебе будет удобно.

И пока Чиарра накрывала на стол Иви осматривала небольшой двухэтажный дом подруги. Спальня у нее была огромная, кровать с балдахином, занавески ярких расцветок, покрывало красное, постельное белье черное, туалетный столик с огромным зеркалом длинный и широкий на котором все было заставлено шкатулками, баночками, коробками, флаконами, украшениями и косметикой, вот этого добра было тьма тьмущая. Вторая комната оказалась мастерской, где Чиарра творила, повсюду много картин, краски, кисти и холсты, немного бардак, а на всю стену окно. Иви вернулась обратно в спальню, распахнула створки шкафа и присвистнула — вещей у подруги битком. Она выбрал цветастый сарафан на лямках, переоделась и спустилась вниз. Стол был накрыт, а вино разлито по бокалам.

Иви пошла мыть руки и просто влюбилась в ванную Чиарры. Она была настоящей женской с пушистыми яркими полотенцами и всевозможными флаконами, а запахи обалденные.

Чиарра тоже переоделась и девушки принялись за ужин.

— Мне нравится у тебя, — улыбнулась Иви.

— У меня имеется куча новой не использованной косметики и разных средств для волос, я их даже не распаковывала. Отдам их тебе, — и скептически глянула на ее волосы, затем на лицо. — Синяки почти прошли, но с волосами опять беда.

— Ай, — махнула Иви рукой, — не перед кем мне красоту наводить, — и залпом выпила вино в бокале.

Чиарра внимательно за ней проследила, — Такими темпами ты вырубишься, хотя, расслабляйся, — и налила им еще по полному бокалу вина. — И что значит «не перед кем красоту наводить⁈». На тебя столько парней охотится. Ты опять в депрессию скатилась?

Иви хмыкнула: — Всему виной наступающие «горячие фазы».

Чиарра лукаво улыбнулась: — А я узнала о том красавчике-блондине с генами барса.

— Ты о ком? — Иви с аппетитом грызла куриные ножки и заедала салатом.

— Об Айсе Кридане. В твоем отряде пополнение. Рейз взял его к себе, а это говорит о том, что парень толковый, отличный стрелок и хороший боец, на его счету десятки убитых ящеров. Рейз просто так к себе никого не возьмет особенно с другой резервации. Айс с западной перенаправлен к нам.

— Почему? Чего ему там не сиделось?

— Он был в плену, и говорят, что им пользовались для спаривания.

Иви поперхнулась, она прекрасно помнила, что творили самки, как поили мужчин, а потом прилюдно с ними спаривались.

— Это ужасно, но он выжил.

— Свои спасли, — тихо сказала Чиарра. — Он убил ту гадину.

Иви поднесла бокал к губам и сделала глоток, — Представляю, что творится у него на душе. С виду нагловатый красавчик, но это все показное. Внутри него тьма иначе зачем перевелся к нам в самую горячую точку.

— Ну вот и причина его перевода — месть.

— Айс, как и Рейз одержим местью, — тихо сказала Иви.

Девушки некоторое помолчали.

— Иви… я вижу, что ты сама не своя. Но почему? Есть что-то такое, на что я просто не могу не обращать внимания. Прости что лезу в душу, но это не из праздного любопытства, ты моя подруга. Первая. Да-да, представь себе у меня не было близких подруг и я ни с кем не откровенничала никогда.

— Ты такая общительная, яркая, веселая не могу поверить, что у тебя нет подруг, ты же не можешь без общения, — удивилась Иви.

Чиарра как-то грустно улыбнулась.

— Один мужчина заменил мне всех даже подруг.

Иви притихла понимая, что сейчас она откроет часть правды о себе.

— Ты уже знаешь, что Кавер мой кузен и старше меня на двенадцать лет, у него есть друг… его звали Дарий, — Чиарра отвела глаза, — также из семейства псовых, чистокровный волк и старше меня на двенадцать лет. Я влюбилась в него, как кошка в период течки. Он стал моим первым мужчиной, — улыбнулась она. — Я настолько в него влюбилась, что ничто вокруг не замечала и никого не слушала. Я жила и дышала им. Заболела им. Я поставила его на пьедестал, возвысила, чуть ли не сделав в своих глазах божеством, хотя… сделала. Я готова была ради него на все. Наверное, это ужасно, когда женщина вешается на мужчину? — Чиарра мельком взглянула на Иви. — Он высок, могуч, красив и в постели как бог. Он меня научил практически всем сексуальным играм, но мы не только занимались сексом, мы много говорили, гуляли. Иногда мне казалось, что я ему не интересна, как личность, только для постели. Он сразу мне дал понять, что я не стану его парой. Что я очень молода, что многое не понимаю, что похоть и секс не основа для брака. Он не ставил на мне метки не присваивал. Он всегда держал дистанцию со мной, но я этого не видела, я была ослеплена любовью к нему, а он всегда твердил, что я встречу свою пару, с которой буду счастлива, но это не он. Потом я поняла, что он не любил меня, а позволял любить себя. Это Иви разные вещи. Он не прогонял меня, но и не бегал за мной, никогда ничего не просил. Если ушла, значит — ушла, не позовет. Если я пришла, значит — осталась. Оглядываясь назад, я стыжусь себя за то, как вела себя, сейчас я себе такого не позволяю. Он не обращался со мной плохо, не был агрессивен или доминантном, просто он позволял его любить. Понимаешь? — на глазах Чиарры выступили слезы. — Лучше бы он был мудаком, проще было бы забыть его.

— Ты до сих пор его любишь?

— Не знаю, но забыть не могу, боль притупилась, но я так никого и не встретила, чтобы он был лучше него, чтобы затмил собой образ Дария.

— А Чейз?

Чиарра улыбнулась.

— Он прекрасен и хорош, но… нет.

— А может ты боишься снова влюбиться и обжечься?

Чиарра хмыкнула, — Да я бы все на свете отдала, чтобы снова влюбиться и быть любимой, но в достойного меня мужчину, чтобы любовь была не односторонняя, а меня любили на грани одержимости. Чтобы только я и никого вокруг.

— А твой бывший сейчас… что с ним?

— Он вступил в пару с полукровкой, счастлив и скоро у него будет ребенок, его жена… тихоня, скромница и умница, учительница в школе нашего клана и у нее… — Чиарра широко и необъятно развела руки в стороны, — вот та-а-а-кущая задница.

Иви хлопнула глазами, а потом громко захохотала, Чиарра хмыкнула и расхохоталась в унисон с ней утирая слезы.

— Наверное с виду она тихоня, а в постели ураганище и умная, раз его окольцевала. А я что… дура-дурой. Я как узнала, что он пару берет, да еще нашу училку, так с головой поехала. Истерика, голодовка, готова была со скалы сброситься. Обернулась и в лес, две недели пантерой бродила оленей да кабанов убивала. Мои родители в панике, а спас меня Кавер с Кайли, по морде дали, в доме заперли и лекции читали. Не помогло, сбежала, к их дому прибежала, а там и увидела их вместе. Она сидела, склонив голову книгу читала, а он рядом в ее ногах, слушает и улыбается нежно обнимая ее. И тут я поняла какова настоящая, нежная и тихая любовь. Как они счастливы и меня словно ледяной водой окатило, я себя со стороны увидела словно морок с меня спал, как и одержимость им. Я вернулась в дом и сказала родителям, что уезжаю в резервацию к Каверу работать. Они конечно же согласились даже помогли собраться. Вот я и под присмотром брата, при деле, и Кавер глаза закрывает на мои увлечения и что меняю парней, как перчатки, лишь бы снова с катушек не съехала. А я и не съеду, поостыла.

— Первую любовь и особенно своего первого мужчину никогда не забыть, — сказала Иви. — Боль уйдет со временем, даже плохие воспоминания, поверь, останутся лишь хорошие и все станешь вспоминать как свою историю плохая ли она или хорошая, а когда влюбишься вновь, то и вообще все переосмыслишь и бесценный опыт получишь. Знаешь, а часто женщина счастлива обретя именно вторую любовь, потому что понимает ценность чувств и уже знает, что она хочет и как быть счастливой черпая знания из неудачного первого опыта. Я тоже получила опыт и многие ошибки благодаря бывшему смогу предотвратить в будущих отношениях. Попробуй с Чейзом не короткий роман, а более длительные отношения, он же тебе вроде понравился.

— Ты видишь его под окнами? — хмыкнула Чиарра. — Нет. Значит не так-то я ему и нужна. Хотя я дала ему понять, что не против еще одной встречи. И… — развела она руками. — Давай лучше выпьем, я поняла… меня тянет на тех, кому я безразлична.

— А моя первая любовь оказался полным придурком.

— Согласна, и как тебе сейчас… больно о нем вспоминать?

Иви задумалась, а потом улыбнулась.

— Знаешь, а ведь нет. Год прошел, да и все события, которые со мной произошли просто вычеркнули боль. Забыть его я не забуду, но горечь от его слов осталась, — и она подумала, что ее бывший не прав, она не фригидная и дело было не в ней. А в нем! Это он не мог разбудить в ней женщину, не давал, а только брал. Теперь имея опыт с Рейзом, Иви отчетливо видела разницу, да и ощутила ее сполна. У нее до сих пор саднило между ног и об воспоминании о их близости поднимался жар.

— Давай, Иви, выпьем за нас и пусть все мужики катятся куда подальше. С этого момента ни одного к себе не подпущу для одноразового секса. Попробую как у тебя, по классическому-романтическому варианту.

И девушки стукнулись бокалами, а потом еще и еще…

Выпив две бутылки вина, подруги поняли, что уже пьяны в стельку.

— Жарко… — Чиарра подошла к окну раскрыв створки нараспашку и глубоко вздохнула ночной прохладный воздух. Девушки наблюдали за тем, как огромное и золотое солнце стремительно валится за горизонт. Наступал тот странный час, когда звезды уже зажигаются, а птицы еще не спят и совершенно непонятно, вечер на дворе, день или ночь.

Воздух был горячим и обволакивающим.

— Иви, что происходит⁈

— Ты о чем? — сглотнула она от ошеломленного вида подруги, когда та к ней обернулась.

— Рейз околачивается у моего дома, стоит у дальнего дерева и думает я его не вижу.

Шок волной прокатился по телу Иви.

— Зачем ему это? Вернее, зачем он тут?

— Вот ты и скажи мне это, — Чиарра пристально всмотрелась в подругу.

— Может патрулирует ночью?

— Ты говорила ему, что у меня сегодня гостишь?

— Нет, я видела-то его пару минут утром в компании Эвелины и все.

— Знаешь, как это выглядит? Он как пес на привязи следует за своей хозяйкой.

— За к-какой еще хозяйкой? — недоумевала Иви даже заикаться начала.

— За тобой.

— Чиарра, а он может слышать с такого расстояния, о чем мы говорим?

— Нет. Ветер в другую сторону дует, и Рейз достаточно далеко стоит. Может покажешься ему, чтобы он ушел. Ждет…

Иви сделала угрюмую мину, — Не покажусь. Пусть стоит, так ему и надо, — прозвучало как-то по-детски.

— Так так… теперь то ты точно мне все расскажешь, — и Чиарра отвернувшись к окну негромко просвистела, меняя тональности. Минуты три свистела.

— Ты что сейчас ему сказала? — догадалась Иви по свисту подруги, что та передала ему сообщение.

— Что ты у меня остаешься ночевать. Он ушел.

Иви сидела шокированная, не понимая появление Рейза у дома Чиарры.

— Слишком уж он опекает меня, — проворчала она.

Чиарра сузила глаза и подсела к Иви, — Не опекает, подруженька, это не похоже на опеку, скорее на одержимость.

— Я с ним переспала, — выпалила Иви опрокидывая в себя очередной бокал вина. — Вчера.

На лице Чиарры медленно, но широко расползалась улыбка.

— Теперь мне все понятно. Типичное поведение самца после проведенной ночи с той, которую он снова хочет. Скорее всего он был у тебя и не нашел. А Рейз знает, что только я твоя подруга и решил убедиться, что ты и правда у меня, а не с кем-то кувыркаешься в постели. Помнишь, что в столовой было на завтраке, как на тебя мужики пялились, а ведь он там тоже был. А я-то все думаю, что так парни гудят про тренировку, теперь понятно, что Рейз там всех нокаутировал, пар выпускал.

Иви с такой новостью не справилась и не смогла сдержать потрясенного вздоха. А потом рассказала все подруге про проведенную офигенную ночь с Рейзом и, как он сразу же ушел, проведя между ними черту, что, мол, никаких отношений между ними не будет.

Чиарра оскалила клыки и зарычала.

— Только не становись одержимой им, как я Дарием. Он также подвел черту и честно меня предупредил. Не вляпайся в него Иви. Будет больно.

Иви ощутила, как начало пылать лицо.

— Дерьмо, — выругалась Чиарра. — У тебя есть к нему чувства.

— Что? Нет, я…

— Я заметила, как вы с ним друг на друга смотрите. Я хороша в примечании деталей. Ох, вся эта задумчивость и напряженность, — улыбнулась она. — Могу поспорить, за ними многое кроется.

— Нелегко испытывать чувства к тому, кто не желает с тобой разговаривать. Он… ну, в постели у нас нет проблем. Он идеален для меня.

— Понимаю, — Чиарра была серьезна, как никогда, хотя и пьяна, впрочем, как и Иви, у которой развязался язык.

— Но он не хочет впустить меня куда-либо, кроме постели. Думаю, наша связь для него исключительно физическая. В любом случае, теперь, между нами, все кончено. Пусть у нас и была одна ночь, но она о многом мне сказала. На прощанье он оставил мне на подоконнике цветок, — а потом рассказала о гранулах и как он был настойчив, чтобы она их приняла. — С одной стороны это хорошо, а с другой говорит о том, что ему не нужен от меня ребенок. Понимаешь… эта такая очень тонкая грань…

Чиарра так долго смотрела на Иви, что та чуть не начала ерзать под ее взглядом. А потом сжала ее руку.

— Он заботится о тебе.

— О, да, заботится, — усмехнулась Иви.

— Ты хочешь от него ребенка?

— Нет, — быстро ответила Иви. — Просто… его нежелание, настойчивость и тон, чтобы я приняла гранулы задели меня.

— Тебя не поймешь, везде ищешь какой-то подвох и к чему бы придраться. Он правильно все сделал, а ты, я уверена, забыла о гранулах.

Иви понурила голову, — Забыла, а вспомнила бы потом, когда было бы уже поздно. Но не оправдывай его, — вскипела она. — Он за весь день не подошел ко мне, не зашел и не придумал причину, чтоб увидеть меня. Он избегает меня.

— А может дает время для восстановления после бурной ночи? — улыбаясь кивнула Чиарра показывая глазами на местечко между ее ног. — Держит дистанцию, чтобы снова не наброситься на тебя.

— Не думаю, — усомнилась Иви. — Ты сама говорила, что Рейз не спит с человеческими женщинами и не остается на ночь, а также исключает долгосрочные связи. Мужчина на одну ночь.

Чиарра нахмурилась, — Ты права, но тогда мне не понять его. Я могу только подвести итог, что ты исключение по всем пунктам, иначе он не пришел бы. И ведь не стал прятаться, а позволил увидеть его. Если бы Рейз захотел, то я бы его ни за что не заметила бы. Такое ощущение, он дает понять, что…

— Что дает понять? — почему-то испугалась Иви, чувствуя, как по венам несется горячая кровь.

— Ты возбудилась, — втянула носом воздух Чиарра. — Ты хочешь его. А дает он понять, что ты снова будешь с ним в постели.

— Не бывать этому! — чуть ли не торжественно, как клятву выпалила Иви.

— Почему? Боишься, что в омут засосет?

Иви молча кивнула.

— Тебе не удастся его избегать и прятаться вечно в архиве. А совместные тренировки? И он твой командир.

— Если окажется что ты права, я буду тверда, как скала и укажу ему на дверь. Буду стойкой! — Иви провела ладонью по лбу, — Я настолько опьянела, что уже язык заплетается.

— А пойдем-ка спать, — предложила Чиарра. — Две бутылки вина и меня доконали.

Девушки поднялись в спальню, а так как кровать Чиарры была огромной, то они и уснули на ней вдвоем практически мгновенно.

* * *

И пролетело трое суток…. Иви работала в архиве разгадывая куб и ставя опыты, Чиарру наставляла Кайли и учила своим обязанностям так как девушка будет ее заменять во время отсутствия. Кавер проводил собрания, раздавал инструкции, командиры гоняли своих ребят на тренировках, а вылазки и разведки все также продолжались. Все эти дни Иви не сталкивалась с Рейзом и в конце концов окончательно убедилась, что он ее избегал, это ранило, а с другой стороны, помогло оценить всю реальность их отношений. Продолжения не будет!

На третьи сутки Иви убрала весь дом от пыли, сделала небольшую перестановку, пополнила запасы непортящихся продовольственных продуктов, разложила и опробовала все флаконы, масла и средства, которые ей подарила Чиарра, а также, прежде чем выйти из дома, наносила на локтевые изгибы, запястья и под ушами по капле ароматического масла, чтобы сбить свой аромат в период горячей фазы. Как оказалось это помогло и в столовой уже мало кто из мужчин таращился на нее. Иви все также завтракала и обедала в компании подруг, но ужинала у себя дома держа в руках фолианты для перевода. Чиарра, как подметила Иви и правда прекратила флиртовать с парнями, отвергала все предложения разделить с ними ночь. А за обедом Иви впервые увидела брутального красавца Чейза, но ее подруга отнеслась к нему прохладно. Иви решила, что ему стоило бы быть понастойчивее, но он ушел и сел обедать за другой столик. Но больше всего Иветту заинтересовал красавчик по имени Айс. Он прекратил с ней заигрывать и вел себя странно, был мрачен и весь в себе. Один раз она увидела его с Чиаррой, и они почему-то поцапались. Причину Иви не знала, но ее подруга шипела и рычала, а потом сказала, что больше и слышать о нем не желает. Иви решила подождать, когда Чиарра успокоится, а потом и спросит, чем он так ее обидел и довел до такого состояния.

Иви посмотрела на календарь, через шесть дней лидер, командиры и отряды покинут резервацию отправившись в столицу. Их не будет почти целый месяц, а может и больше, а за это время она должна разобраться с кубом.

Закончив все дела по дому, Иветта приняла душ, переоделась в сорочку и откинув одеяло забралась в постель. Устроившись с комфортом, откинувшись на мягкие подушки, она взяла небольшой фолиант и начала читать, а потом незаметно уснула, усыпленная нудным непонятным инопланетным текстом.

Глава 46

Рейз стоял у кровати, взгляд его был прикован к Иви.

Она спала на розовом шелке, водопад золотистых локонов окружал ее плечи, а тело покрывало изумрудное одеяло. Зрелище было опьяняющим. Она была погружена в мирный, спокойный сон и выражение ее лица было мягким и невинным. Как же ему страстно хотелось прикоснуться рукой и погладить бледную нежность ее кожи. Как он желал погрузить пальцы в шелковистое облако ее волос.

Он продолжал упиваться ее видом и его дыхание стало прерывистым, когда заметил, что на ней надета тонкая белая сорочка, обнажающая ее плечи, светящаяся в лунном свете и четко обрисовывающая контур ее небольшой, но полной груди. Каждый ее медленный, равномерный вдох был доказательством того, что она мирно спала.

Рейз вдохнул ее аромат едва сдержав урчание. Иви обладала собственным сильным уникальным ароматом, который сводил его с ума и вызывал в нем желание застонать, уткнуться носом в ее кожу. Его глаза закрылись, когда он наслаждался ее чувственной сладостью. Можно было день и ночь вдыхать этот запах, и не уставать от него. Он бросил взгляд на ее губы. Они были такими чувственными, такими восхитительно зазывающими. Рейз удовлетворенно улыбнулся. Одного взгляда на эту женщину было достаточно для того, чтобы понять: под белоснежной кожей скрывается горячее пламя, способное погрузить мужчину в пучину страсти. И чем дольше он изучал ее, тем отчаяннее были голод и нужда, которые он чувствовал к ней. Его кровь распалилась, устремляясь к члену и делая его до боли твердым. И снова он ощутил всколыхнувшееся нарастающее чувство отчаяния. Необходимость обладать ею. Предъявить на нее права.

Прошло четверо суток после той их ночи, и он сознательно избегал ее, утешая себя тем, что ей нужно восстановиться, разобраться с мыслями о нем. И все эти длинные дни в его жизни ползли как черепахи. Он ходил черный, как смертный грех. Он загружал себя работой, выходил не в свои смены на патрулирование, не вылезал из тренировочного зала и находил массу дел, чтобы, возвращаясь в свой дом, обессиленным упасть на кровать забывшись во сне.

Но на третьи сутки он не сдержался и ноги его принесли к ее дому… В ее окнах не горел свет… Ее не было…

В тот же миг перед ним пронеслись такие картины о которых он даже сейчас не хотел вспоминать. Он развернулся и помчался в главное здание, надеясь, что она задержалась в архиве и потеряла счет времени за переводами, но по дороге он встретил Ашара и узнал, что Иви была с Чиаррой.

Ненавидя себя за слабость и потерю контроля, он оказался у дома сестры Кавера и не мигая смотрел в окна, а когда заметил силуэт Чиарры, напрягся. Неужели Иви у нее нет? Где она? Он не стал прятаться, а хотел, чтобы девушка его увидела. И она его заметила, передав сообщение, что Иви гостит у нее до утра. А она даже не выглянула в окно, не показалась проигнорировав его. И он ушел, проклиная себя за вспышки слабости, а потом поймал себя на мысли, что именно так ведут себя одержимые самцы к самке, на которую готовы поставить свою метку.

И Рейз запаниковал. Он сказал себе, что это просто временное помешательство. «Это — просто секс», — пытался он убедить себя. И четверо суток доказывал сам себе, что так оно и есть.

И что в итоге?.. Он в ее доме, стоит у ее кровати, как верный пес.

Маленькая человеческая женщина с золотистыми волосами и серо-голубыми глазами прорвалась через его защитные барьеры, когда ничто иное никогда не могло.

Она была для него опасна. Если Иви так влияла на него, даже, когда не с ним рядом, то вполне может оказаться его одержимостью.

Его личным проклятьем, если можно так выразиться. Стрелой в ад.

Рейз тихо зарычал и понял, что ему нужно поскорее убраться отсюда, пока он не потерял тот остаток контроля, который у него еще остался. И провел рукой по волосам. Ну, разве это не дьявольски иронично, что он хочет ее так, как никогда не хотел никакую другую женщину?

Хотя, быть может, это и не ирония вовсе. Возможно, именно так и действуют одержимые. Вызывая желание быть рядом с тем, что может уничтожить тебя, и в то же время убеждая, что с тобой, все будет совсем по-другому.

В конце концов, это хреново скучно — жить и не ходить по краю.

Рейз не мог сказать наверняка, когда началась его одержимость Иви. Быть может, в тот день, когда он увидел ее в допросной комнате. А может, в тот день, когда она впервые прикоснулась к нему в той пещере у ниг'ассов? Или, возможно после того, как ее утащила гигантская стракза и он думал, что потерял ее и… что-то в нем сломалось. Когда это случилось, он не мог понять, но мог ясно мыслить, только когда его член находился глубоко в ее горячем, тесном, согревающем теле.

Каждый мускул, каждая клеточка твердого, поджарого тела Рейза горели и зудели. Он стиснул челюсти, борясь с собой, кровь закипала. Он сжал опущенные руки в кулаки. Желание обладать ею стало нестерпимым. В голове у него пронеслась мысль о том, что завтра он найдет сотни причин, по которым не должен делать того, что делает, но сейчас у него не было ни единой причины. Он думал только о том, чтобы прикасаться к ней, чувствовать ее, снова изведать ее вкус.

Она была его небом и адом, его опиумом, опьяняющим все чувства и разум, его ночными мечтами и горячими снами. Все, что он когда-либо знал об удовольствии и наслаждении, сосредоточилось в этой маленькой человеческой женщине.

Все его инстинкты требовали притянуть ее к себе, поцеловать и взять, неважно в какой позе.

Он убрал с кровати книгу, которую она читала перед сном, практически сорвал с себя одежду, затем отбросил в сторону изумрудное одеяло и встав на колени на постель, медленно приближался к телу Иви.

* * *

Ей снился умопомрачительный сон, где она пребывала в некоем странном, возможно, пятом или шестом измерении. Во сне она была легкой и невесомой, но очень горячей. В ее сне мир вокруг завертелся в золотой карусели и взорвался мириадами сверхновых звезд, а потом она улетала в небеса и плыла сквозь пространство без границ.

Ох, этот сладкий сон… он был странный и безумный. В нем были ощущения, которые ей дарил кто-то призрачный…

…Жадный рот призрака уже достиг ее сладкого местечка, и во сне она выгнулась с диким и блаженным стоном…

Она стонала все громче, и ее стоны, казалось, только подстегивали страсть ее призрачного любовника. Она вдыхала терпкий, свежий аромат и наслаждалась неудержимой силой этих могучих рук, нежно ласкала широкие плечи, принадлежавшие отныне — она знала это точно — только ей одной, пила его дыхание и умирала от счастья.

Как сквозь туман, Рейз услышал ее счастливый всхлип:

— Возьми меня… Прошу тебя… Я так хочу тебя…

Рейз в ту же секунду напрягся и его одолела ревность — а если ей снится сон не с его участием⁈

— Иви!!! — прорычал он.

А Иви больше не могла терпеть. Все ее существо вопило, молило и жаждало близости. Она уже злилась на бестолкового призрака за то, что он так долго тянет.

Но, кажется, она начала слышать его резкие и гортанные слова. Это настораживало: ведь всем известно, что во сне звуковой ряд отсутствует. Она предприняла последнюю попытку хоть во сне добраться до счастливого финала и потребовала у призрака, чтобы он перестал скрываться и принял облик, а то неприлично…

Но тут в происходящее совершенно некстати включился рассудок, и Иви резко распахнула глаза.

Она ошалело таращилась на Рейза устроившегося между ее широко разведенных ног.

Она не могла пошевелиться, слишком шокированная, чтобы делать что-либо еще, кроме как смотреть на него.

Иви зажмурила глаза, пытаясь понять, это сон или нет⁈

Остатки сна мгновенно испарились. От удивления она забыла о том, что нужно дышать. Одним словом, перед ней был мужчина, которому она нипочем не собиралась отдаваться, хотя, по неизвестной причине, именно этого страстно жаждало ее тело. И едва не задохнулась от нахлынувших эмоций.

— Дыши, — проурчал он, приближаясь к ней.

— Ты!!!

Возмущенная, она пробовала развернуться в его руках, но его захват сделал ее неподвижной.

— Успокойся, конфетка.

— И ты посмел залезть в постель ко мне? Серьезно?

— Да.

— Совсем ума лишился? Выметайся!

Иви попыталась вылезти из-под него, но Рейз нежно схватил ее и придавил большим, теплым телом, стараясь не причинить при этом боль. Иветта мгновенно поняла две вещи.

Первое, Рейз совершенно голый. Второе, он был возбужден, так как она чувствовала его толстый, горячий член, уткнувшийся во внутреннюю часть ее бедра. Их кожа соприкасалась там, где ее сорочка задралась, а трусиков на ней не было. И третье: он поимел ее сонную языком.

Иви резко вдохнула и была вне себя от того, что он посмел выкинул такой трюк.

— Отпусти меня.

— Нет, — ответил он.

Слишком все просто для него выходило — пришел, увидел, схватил, победил. А заслужить это все?

— Отпусти! — в Иви закипал гнев от его непонятливости и вырываясь она со всей силы влепила ему пощечину.

Его глаза сузились.

Рейз замер, уставившись на нее. Жадно втянул воздух и хищно облизнулся.

Иви застыла от того, что ударила его и могла читать его эмоции по напряженным линиям его тела, и просто смотря на его губы, которые приподнялись достаточно, чтобы были видны клыки. И окунулась в настоящую бездну пропасти его глаз. Черную, без дна. Она неумолимо засасывала ее. Не вырваться и не сбежать.

— Иви, — низким рокочущим голосом произнес Рейз. И захватил ее в гипнотическом пристальном взгляде, и она не могла отвести глаз!

Он наклонился вперед и провел носом по ее горлу, тихо рыча, а затем заурчал, вдыхая ее аромат, прикрыв глаза, а когда распахнул их, то в его взгляде светился такой лютый голод, что Иви против воли возбудилась. Низ живота налился приятной тяжестью.

— Извращенец, — выпалила она. — Нравится, когда причиняют боль?

— Иви, — заурчал он. Его красивые глаза изучали ее, а голос вышел хриплым. — Не проси меня остановиться. Пожалуйста. Ты нужна мне. Ты представить себе не можешь, как сильно я хочу тебя. Я скучал по тебе.

Иви уперлась руками в его грудь и толкнула изо всех сил, но он не сдвинулся с места, при этом она сверлила его взглядом. И стиснула зубы.

Из его груди вырвалось довольное урчание пополам с рыком. Рейз снова потянул носом воздух, ноздри его хищно расширились, в глазах появился знакомый блеск с вертикальным зрачком.

Иви задрожала, но не от страха, ее накрыла его порочная тьма. Жадная и горячая. Последние крохи сопротивления сгорели в ней. Задыхаясь, она смотрела на него, испытывая сильное возбуждение.

— Рейз… — предостерегающе выдохнула она.

— Я здесь, милая, — прочертил он губами на коже свои слова.

— Знаешь, тебе стоит радоваться, что я не испытываю желание придушить тебя сейчас и по-настоящему. Но если будешь настаивать на своем, то это желание может вернуться очень быстро. Слезь с меня!

— Не хочу, — коротко ответил он, продолжая целовать и облизывать ее ключицу. — Какое же ты упрямое и противоречивое создание, Иви. Каких-то пару минут назад готова была придушить в своих объятьях, и вот уже желаешь от меня избавиться.

Иви попыталась его снова спихнуть, но не добилась ничего, только его урчание, которое сносило ей крышу вкупе с его поцелуями и легкими укусами. Щеки ее покраснели, и она не смела отвести глаз от его сексуального взгляда.

— Мне нужно больше, Рейз. А не просто трахаться, где поймал.

Он чувствовал, как на челюсти задергалась мышца. И зарычал:

— Гребаная бездна, Иви, чего ты хочешь от меня?

— Ты умеешь только трахаться? Или способен еще на что-нибудь?

— Что я слышу? Вызов? — самодовольно усмехнулся он. — Ну ладно, только смотри не пожалей об этом, потому что я доведу тебя до такого состояния, что, кроме того, чтобы трахаться, ты больше ничего не захочешь.

И глубоко вдохнул в себя ее стремительное дыхание, как будто хотел забрать ее жизненную силу.

— От тебя слишком много шума, сладкая, — ворчливо заметил он и его рот решительно завладел ее ртом, обжигая животной страстью. Он был дикий на вкус. Его горячий язык оказался ненасытным. Что он вытворял! Он рычал, властно толкался в глубину рта, жадно сплетался с ее языком, яростно вылизывал и, казалось, был готов сожрать ее целиком. От новых неизведанных ощущений у Иви кружилась голова. Она совсем забыла, что на Рейза у нее запрет!

Она попыталась не чувствовать, но ведь это Рейз целовал ее. Она желала его, несмотря ни на что. Она всегда знала, ее влечение к нему осложнит ей жизнь: он был из расы оборотней она — нет. Они происходили из разных миров, но, когда он прикасался к ней, казалось, все различия исчезали, пока они были вдвоем. Между ними было колоссальное физическое притяжение.

И он урчал, не прекращая ее лизать и целовать. Его губы настойчиво скользили по ее губам. Он облизывал и покусывал, вынуждая сосредоточиться лишь на простых движениях его умелого рта и посылая волны жара и жажды в каждую клеточку ее тела. И Иви потеряла способность думать. Все ее тело дернулось от пронзившего острого удовольствия.

Положив руки ему на грудь и, наслаждаясь исходящим от его кожи теплом, она стала целовать его в ответ. Ее губы раскрылись шире, признавая, как она изголодалась по своему соблазнителю. Стон вырвался из ее горла. Она застонала громче, проводя руками от его груди к плечам, оставляя на коже следы от ногтей. Ее сознание призывало оттолкнуть его, но она притянула его еще ближе.

— Милая, похоже, ты сама не знаешь, чего хочешь, — с трудом проговорил он, не прекращая целовать ее и урчать. И оторвался от нее, а она открыла глаза, чтобы посмотреть на него и увидела, что он внимательно изучает ее лицо. Страсть в его пылающем взгляде завела ее еще больше. Он выглядел немного диким, грубовато-красивым и клыки, видневшиеся из-за приоткрытых губ, были для нее удивительными.

Иви понятия не имела, что происходит между ней и Рейзом, но хотела его с потребностью на грани отчаяния. Она хотела его прикосновений, нуждалась в них, жаждала, чтобы он занялся с ней любовью. И тяжело задышав подумала, что умрет, если он в ближайшее время не войдет в нее.

— Ты такая красивая, — мурлыкал он, и эти эротические звуки только сильнее заводили.

Раздвинув ей ноги еще шире, Рейз придвинулся ближе. Иви со вскриком выгнулась навстречу почувствовав его. Гребаная бездна, какой же она была влажной и узкой. Вся эта гладкость желания, и только для него. Головка члена проникла внутрь. Не спеша он входил в нее, призывая на помощь всю свою силу воли, чтобы не ворваться внутрь до конца. Он был большим и знал, что нужно успокоиться и дать ей время к нему снова привыкнуть. Вскрикнув, Иветта вцепилась в его плечи царапая его. Кто бы мог подумать, что маленькая, нежная Иви в постели окажется дикой кошкой? Ему нравилось видеть на себе ее отметки.

Он мучительно медленно и осторожно погружался в нее глубже и глубже, пока не вошел до конца и у Иви не вырвался долгий стон.

Он начал двигаться, и она снова впилась в него ногтями и ногами сжала его талию. Она захлебывалась от его напора, сознание мутилось и одновременно улетало. Она хотела его. Так хотела, что в глазах темнело.

Каждый его новый сильный толчок был как откровение! Поцелуи быстро переросли в беспорядочные ласки с покусыванием, его руки сжимали ее, когда становилось уже мало таких простых движений, мало его самого, его дыхания.

Рейз поймал ртом очередной ее вскрик, выбивая из нее воздух и наслаждение, с каждым мощным толчком. Он трахал ее жестко и быстро, не способный ни на что другое в данный момент. Несмотря на это, он не увидел никакой боли на ее лице, только удовольствие отражалось на нем. Она вскинула голову и издавала звуки, призывающие его быть даже немного грубее, чем он мог.

От его низкого рыка все в ней вибрировало, она чувствовала приближение разрядки мощнейшего оргазма, грозящего причинить боль избытком наслаждения…

Рейз никогда не видел ничего красивее и ухватил ее под подбородок.

— Каждый раз, когда я смотрю на тебя, у меня перехватывает дыхание, — он не замедлился, не остановился, и ее мышцы сжались в предвкушении надвигающегося оргазма. Он погружался в нее снова и снова, быстро, глубоко. Он слегка изменил угол проникновения, задевая головкой члена место, от которого перед ее глазами заплясали звездочки. Скоро Рейз был уже не в состоянии мыслить. Он просто вбивался в нее, не отводя взгляда от ее лица.

Иви раскраснелась и вжалась верхними зубами в полную нижнюю губу. Когда она выгибалась навстречу, ему казалось, что он видит в ее глазах ту же самую отчаянную потребность, какую испытывал сам.

— О, Боже, — она запрокинула голову жестко кончая и все оборвалось мощной волной унося ее куда-то еще дальше, чем она бывала до этого. Кажется, она потеряла сознание на короткий миг.

Рейз толкнулся глубже, сильнее и глухо зарычав последовал за ней, изливаясь и наполняя ее.

— Иви, — запрокинув голову, взревел он.

И содрогаясь накрыл ее губы своими. Они были мягкие и вкусные, так что он не мог удержаться от того, чтобы не прикусить их зубами, не провести языком по всему рту, по ее зубам, и так же с удовольствием впустить ее в свой рот. Что бы ни говорила и не делала эта девчонка, а ее тело не могло ему соврать — ей нравилось то, что он с ней делал, и осознавать это было не просто приятно, от этого переполняло трепетное блаженство. Если понадобится, она будет с ним драться до последнего, но она не устоит перед его напористыми ласками.

Зарывшись лицом ей в волосы, он поплыл по блаженным волнам спокойствия.

На минуту он задумался о том, чтобы остаться в ее руках и спать подле нее.

Возможно, немного поговорить.

Он обнял ее и перекатился на спину, усадив Иви на себя, но тут же насторожился, поймав ее угрюмый взгляд.

— Так… секса, я так понял больше не будет, — отпустив Иви, он встал с кровати и чувствовал на себе ее взгляд. Он ничего не сказал. А что тут скажешь? По ее взгляду было понятно, что ей нужно поговорить.

Рейз взял свою одежду и развернулся, чтобы уйти.

— Стоять!!!

Он обернулся, всем своим видом выражая недовольство.

— Рейз, поговорим насчет того, что произошло…

— Иви, не сейчас. Я не хочу об этом говорить, — сказал он, а в его темно-графитовых глазах назревала буря.

Иветта начала закипать и подбоченилась.

— Нам необходимо поговорить.

Он склонился к ней.

— Когда я заставляю тебя кончать, тебе не нужно, чтобы я разговаривал.

— Не груби, — прищурилась Иви. — Я хочу, обсудить все, что между нами происходит.

Он красноречиво опустил взгляд на свой налитой член, готовым снова к действию.

— Вот что между нами происходит, — чуть улыбнулся он, делая к ней шаг, но притормозил, когда Иви завернулась в одеяло и сложив руки на груди уставилась на него.

— Я не хочу говорить об этом, — выпрямился он и принялся натягивать на себя одежду.

— Чертовски упрямый мужчина, — пробормотала она. — Я достаточно хороша для секса, но не настолько, чтобы поговорить. В этом дело? — Боже, даже озвучивать это было больно.

Он стиснул зубы.

— Иви…

Она покачала головой.

— Ты спишь с Таррой?

Он был так удивлен, что, наверное, даже не смог скрыть это, но быстро пришел в себя и стер удивление со своего лица.

— Нет. Мы друзья. Ты ревнуешь?

Ее губы сжались.

Он зарычал.

— Ты злишься, Иви.

— Мягко сказано.

— Тарра меня не интересует. Я не безучастен к тебе.

— Вижу, — сузила она глаза кивнув на внушительно выпирающий член, оттягивающий ткань его штанов. — А с… Эвелиной?

Он даже отстранился от нее.

— С чего ты это взяла?

— Просто спрашиваю.

— Просто отвечаю — нет. Она меня не привлекает. Ты первое искушение, которому я не могу отказать. Ты очаровала меня, и я не могу тебе сопротивляться. Разумнее было вообще не трогать тебя. Но не смог… устоять… но я не могу привязываться к тебе.

Иви сжала переносицу. Она, наконец, призналась самой себе, почему Рейз выворачивал ее наизнанку и оставлял в замешательстве. Ей хотелось большего. «О, Боже». Она закрыла глаза. Она хотела большего от него, и очень сомневалась, что он разделяет ее чувства. Или вообще в состоянии дать ей то, в чем она так нуждается.

— Проклятье, — вздохнула она. — Ты не можешь получить все и сразу, Рейз. Меня не устраивает просто трахаться. Я хочу общения. Говори со мной.

— А что я делаю сейчас?

— Я хочу больше.

— Ультиматум? — в его глазах что-то вспыхнуло. — Забавно. Ты хочешь, чтобы я открылся и показал своих демонов, но кому показываешь своих ты, Иви?

Она замерла совершенно неподвижно.

— Я не понимаю, о чем ты…

— Думаешь, я не вижу, что тебе тоже хреново?

— Со мной все в порядке, — Иви отвела взгляд.

— Нет, ты прячешь в себе. Требуешь от меня откровенности, а сама?

— Я не требую откровенности, я хочу другого, а не просто пришел-трахнул-ушел. И я имела ввиду, что для начала хватило бы и обнимашек после секса. Иногда мог бы оставаться у меня ночевать, чтобы утром мы вместе позавтракали. Это так сложно для тебя или дело во мне?

Он сжал челюсти его глаза потемнели.

— Эмоциональная связь?

Иви пристально на него посмотрела: — Именно этого ты боишься? Испытывать к кому-то больше, чем физическое влечение? Поэтому не проводишь ни с кем больше одной ночи и не остаешься до утра?

Она заметила, как он напрягся, издавая утробное глухое рычание. Он злился. Она теперь определяла все его тональности рычаний, когда он злился, бесился или был доволен.

Рейз резко провел пятерней по волосам задевая шрам на лбу.

— Я не могу обещать тебе ничего, Иви.

— Полагаю, на этом мы и закончим, — холодно сказала она.

Взгляд его темных глаз блуждал по ее лицу, словно он старался запомнить каждую черту.

— Я тебя предупреждал с самого начала, Иви. Ты искушение, которому я не могу сопротивляться, но я никогда не буду тем типом мужчины, который тебе нужен. Я могу дать тебе секс. И все. Я хочу быть честным. Со мной трудно. Я никого к себе не подпускаю настолько близко, чтобы иметь эмоциональную связь.

— Понятно. Ты будешь меня трахать, а потом уходить, — ее раненый тон показывал, что ее не устраивал такой вариант.

— Я не могу предложить тебе больше. С нашими женщинами в этом плане легче, они не требуют бесед.

— Вот и вали к своим женщинам потому как со мной все будет по-моему! Даже ваши женщины не позволяют вам ставить на них метки, а многие не пускают в свою постель второй раз, считая, что вы начинаете доминировать и высказывать собственнические инстинкты. А ты? Уже второй раз в моей постели.

— Я не собираюсь ставить на тебе метку, — прорычал он.

Иви рыкнула не хуже него и перекатилась на другую сторону кровати, схватила халат и надела на себя, пряча свое тело от его взгляда. По тому, как она повернулась спиной к нему, у него не осталось никаких сомнений, что она не хотела, чтобы ее трогали. Он был разочарован, но не удивлен. Она хотела мужчину, который сможет дать ей все, что ей нужно. Это никогда не будет он.

Рейз хотел протянуть руку и прикоснуться к ней. Но не сделал этого.

— Ты заслуживаешь лучшего и неважно в каком мире.

— Я согласна. Ты умный парень, и знаешь, что сейчас надо сделать. Спокойной ночи, Рейз. В следующий раз заявишься таким образом сильно пожалеешь. Я больше не хочу с тобой трахаться. Наши отношения только в рамках служебных. Будешь злоупотреблять своим статусом командира, то я обращусь к Каверу, чтобы меня перевели в другой отряд.

— Угрозы? — сердито спросил он.

— Считай как хочешь, но помни о том, что я сказала. Хочешь меня так заслужи.

— Да, полагаю, между нами, все кончено, — развернувшись, он вышел из спальни.

Иви пошатнулась, как если бы ее ударили в живот.

— Вот и поговорили, — прошептала она.

Итак… все кончено. Больше никаких ночных визитов. Никаких цветов. Никакого Рейза.

«Будь оно все проклято». Иви развернулась и пошла на кухню, чтобы принять гранулы.

При звуке закрывающейся входной двери она закрыла глаза.

«Он так легко ушел, почти бездушно, как будто они просто обсуждали наболевшие болячки», — горько рассмеялась она и разозлившись подумала: «Возможно, так даже и лучше, что он оставил ее».

Он возник в ее жизни и внес смятение в душу. Из-за него она начала переосмысливать некоторые вещи, а это уже плохо.

Иви налила себе холодного чая и сделала маленький глоток покрутив в руках кружку, и вдруг поняла: с ним она наконец-то, почувствовала себя целостной, и не хотела, чтобы это кончалось. И у них был не ПРОСТО секс. У них был невероятный, восхитительный, завораживающий, прекрасный секс. Секс, где они были идеальной парой, там были эмоции, слова, нежность и страсть. Рейз мог быть эмоциональным и чувствовать только через секс, а как только все заканчивалось он снова становился собранным, холодным, контролирующим. Неужели, чтобы пробить броню в его сердце, нужно действовать через близость? А может, она сейчас слишком надавила на него идя тараном, требуя, чтобы он относился к ней иначе, а не как привык. С другой стороны, с таким как Рейз по-другому нельзя, потому как разрешив ему действовать как он хочет, то так все и останется, а она будет это все терпеть, улыбаться, делать вид, что ее все устраивает и ждать, когда же он соизволит с ней поговорить, пригласить на свидание, окажет знаки внимания и перестанет приходить по ночам скрывая от всех их отношения.

Иви покусала губу. Вот если бы она чувствовала, что небезразлична ему, то поборолась бы за него, но пока она видит в нем лишь похотливого самца, который даже не желает с ней разговаривать.

И с горечью вздохнула. У нее был с ним секс, которого у нее никогда раньше не было. Она запомнит эти дни — и эти ночи — на всю оставшуюся жизнь. Просто потому, что они вряд ли повторятся. Ни с одним другим мужчиной ей больше не доведется слетать на небеса и вернуться обратно…

Все, что между ними было, относится только к телу, не к душе.

Она снова сделала ошибку, подпустив его к себе.

Больше такого не повторится!

Но как же устоять, когда она плавится лишь от одного его горячего взгляда и его сексуального урчания?

Рейз прав — она и сама не знает что хочет.

А как он вообще входит в ее дом, если она закрывает двери⁈ Через окна? Но если она будет их держать закрытыми, то в такую жару просто задохнется.

Иви побежала в спальню, залезла в шкаф, вытащила рюкзак и достала арбалет оставив у изголовья кровати, а под подушку положила кинжал.

Вот теперь пусть попробует снова к ней заявиться! Она готова даже в тюрьму сесть, выстрелив в него, но к себе и близко не подпустит.

Глава 47

— Не могу поверить, что ты меня уговорила прийти сюда! — Иви смотрела на здание клуба, когда вышла из кармобиля подруги.

— Просто отдохнем и расслабимся, — Чиарра кивнула ей на вход, где застыли два амбала в черном.

У Иви не было никакого желания пить и танцевать после вчерашних событий. После ухода Рейза и их ссоры, она долго не могла уснуть и проворочалась от бессонницы до утра. Естественно, в архив она поплелась не выспавшаяся и до разгадывания куба дело не дошло, она легла на диванчике и там же и уснула. А вечером к ней в дом заявилась подруга и уговорила сходить с ней в клуб. Иви обратила внимание на озабоченный вид Чиарры, та была на редкость молчаливая и витала в своих мыслях. Иви не могла ей отказать, кода заметила, что ее что-то угнетает.

Как только Иви вошла в зал, то тут же была заворожена звучащей музыкой и голосом певца. Она как в тумане последовала за Чиаррой за барную стойку и села на высокий табурет. На танцполе не было танцующих, все взгляды были устремлены к сцене и слушали. Иви забыла, как дышать, когда увидела кто играет и поет таким красивым с хрипотцой голосом. Этот голос мог очаровать, мог соблазнить, мог убить.

Голова Рейза была склонена к гитаре, его музыка была резкой, принуждающей мелодией, такой же темной и напористой, как и он. Звук шел с глубины души, двигаясь через пальцы к гитаре, прижатой в колыбели его рук. Он держал глаза закрытыми, ограждаясь от вида толпы, растворяясь в песне. Его пальцы перебирали струны в ритме. Темном. Мрачном. Мелодия захватила всех вокруг. Его голос успокаивал толпу, манил, соблазнял, искушал. Он взывал в этой мелодии и песне к кому-то. Приказывал. Завораживал. Соблазнял. Принуждал. Его голос проникал в поры, впитывался в мозг, все смотрели и слушали Рейза полностью зачарованные.

Иви едва могла дышать, ее пальцы сжались в кулаки, а ногти впились в ладони. Сердце сделало сумасшедшее сальто, а дыхание будто похитили из легких.

— Он играет и поет очень красиво, — во рту пересохло так, что она едва могла говорить.

— Жаль только, что Рейз это делает очень редко, — Чиарра также восторженно слушала его, — а когда они играют и поют в дуэте с Ашаром, так это вообще улет.

— Не сомневаюсь, — Иви была как загипнотизированная.

Как только песня закончилась, толпа взревела, стала хлопать, одобрительно кричать. Иви потеряла из виду Рейза, когда он сошел со сцены направляясь к группе парней. Народу сегодня было, как всегда, много, все веселились, пили и танцевали.

— Давай выпьем, — Чиарра кивнула на кружку. Иви не собиралась пить, но, черт возьми, после того как его песня и голос пробудили в ней жар и что-то глубоко нежное в душе, она отпила глоток. Пришла она в себя только тогда, когда ее оглушили музыканты, играющие заводную мелодию. Музыка безумствовала и ревела, а певица со сцены во всю надрывалась, поражая своим вокалом исполняя какую-то любовную песню. Иви рот открыла, наблюдая на сцене Эвелину. Голос у нее был красивый, сильный, но слишком уж громкий. А наряд… платье короткое, облегающее фигуру красного цвета, волосы распущены, губы красные, как у вампира.

Иви отвернулась и сделала машинально еще один глоток оглядывая зал и танцующих. Она увидела Слеша и Леона, Кару, Этти и Ниа, они помахали и позвали к себе танцевать. Иви улыбнулась им и случайно наткнулась взглядом за дальний стол у стены, где в одиночестве сидел и пил Айс Кридан. Но ее удивило каким убийственным взглядом он смотрел на Чиарру. Ее подруга тоже заметила парня и фыркнув, демонстративно отвернулась к нему спиной и поправив волосы отбросила копну шикарных черных волос за спину.

Иви наклонилась к ней, чтобы быть услышанной сквозь шум и песню, которую Эвелина все еще исполняла, зазывно двигая бедрами. Мужчинам это нравилось, она притягивала взгляды, у сцены собралась толпа.

— Быстро же она влилась в малознакомое общество, уже и на сцену влезла, — Чиарра одарила певицу тяжелым взглядом. — Ничего не хочу плохого сказать в ее адрес, — повысила она голос из-за громкости, — но лучше ей поскорее закончить свою песню и прекратить так орать.

Иви хмыкнула, — Но она неплохо поет и танцует. И что она тебе такого сделала, что ты так на нее смотришь?

— Она пришла ко мне на склад и потребовала новую форму и вела себя так, словно я ее служанка. Она перебирала формы и все ее не устраивало, навела мне бардак. Мне это не понравилось, я заставила ее все сложить как было, а она указала мне на то, что это моя работа и вывалила из коробки всю новую обувь на пол. В итоге мы с ней поцапалась. Еще немного и вцепились бы друг в друга, если бы не вошедший… — Чиарра перевела взгляд на Айса. — С ним я тоже поцапалась. — И подруга угрюмо уставилась на остатки пенного вишневого в своей кружке.

— Не хочешь пооткровенничать? — предложила Иви. — Что между вами произошло. Он до сих пор испепеляет тебя убийственным взглядом.

Чиарра допила пиво и некоторое время молчала. Потом заказала еще, прежде чем заговорить.

— Как только эта дрянь смылась, Кридан обвинил меня, что я была слишком резка с ней. Хотя даже был не в курсе, что произошло, указал мне на бардак на складе и что я плохо выполняю свои обязанности. Представляешь⁈ Я даже дар речи потеряла, а он протянул мне список и поторопил, сказав, чтобы не заглядывалась на него, а шустренько выдала ему форму.

Иви старалась не улыбаться, смотря на возмущенную подругу.

— Я молча… заметь, подчеркиваю, молча, выдала ему все по списку, и он предложил мне провести с ним ночь. Мало того, что я не отошла от стычки с этой дрянью, так тут еще этот наглец. Меня безумно задели его слова, и я почувствовала в его словах не только иронию, но как будто я… шлюха, готовая пойти с кем угодно. Я ему отказала в грубой форме. Он мне что-то сказал, я ответила… в общем слово за слово и договорились до того, что я кинула в него ботинки и выпалила, что пусть идет трахается с чешуйчатой сучкой, мол только такая ему и даст.

— Да ладно… — ахнула Иви.

Чиарра скуксилась, — Ты бы видела его лицо. Он застыл, побледнел, я думала убьет меня прямо там на складе. Никогда не забуду его взгляд, до сих в дрожь бросает. Я испытала страх, Иви. Но теперь я чувствую свою вину за эти сказанные ему слова. Ненавижу его за это. — И как-то виновато посмотрела на Иви. — Я была не права, да?

Иви кивнула.

— Есть веще, которые не стоит говорить, как бы тебе больно не сделали. Можно вытерпеть боль и забыть о ней, но слова запомнить на всю жизнь.

— Дерьмо! Ты заставила меня чувствовать себя тварью.

— Тебе надо было сдержаться или указать ему молча на дверь. Он бы чувствовал себя виноватым, что оскорбил тебя, а так ты дала ему в руки эстафету и теперь он на коне, и именно ты чувствуешь угрызения совести, когда оно должно съедать его.

— И что мне делать? А ты бы как поступила?

— Пошла бы и извинилась. Да-да… сняла бы с себя груз вины и убила бы двух зайцев. Первое — показала бы себя не бесчувственной, а второе — отставила бы его упиваться угрызениями и чувством вины за сказанные им слова. Если он понятливый парень с совестью и правильными взглядами на жизнь, то извинится перед тобой. А если нет… то просто забудь о нем и все что наговорила ему. Посмотри, он так один и сидит, и на всех смотрит волком. А ведь он новенький и уже слухи о нем распространились, что с ним произошло. Каждый в резервации слышал, что Айс был в плену и что с ним творили. Для мужика особенно гордого с генами оборотня это хуже смерти.

— Вот прямо сейчас и идти?

— Ну что ты как маленькая, — засмеялась Иви, — это лучший момент для тебя, тут полно народу и он не сделает тебе ничего, если ты боишься его.

Чиарра заказала кружку пива и решительно двинулась в сторону злющего блондина. Иви наблюдала, как подруга уселась за стол напротив него и поставила перед ним кружку. Что-то сказала и Иви заметила, как был удивлен Айс. Он скрестил руки на груди чуть склонив голову набок и слушал Чиарру. Потом что-то сказал ей, и подруга тоже была удивлена, затем Чиарра поднялась и направилась к ней, но не сделала и пары шагов, как блондин, обхватив ее за талию утянул на танцпол, где играла медленная музыка.

Иви улыбалась наблюдая за ними. Айс держал ее за талию, а Чиарра обвила его руками за шею, они смотрели друг на друга и медленно танцуя разговаривали. Иви обежала глазами зал, но Рейза не увидела, зато наткнулась взглядом на Эвелину, та сидела за столиком в компании парней и оглядывала зал, словно какого-то выискивала. И кого потеряла блондинка? Но Иви отвлеклась, когда рядом с ней остановился молодой парень и как-то стеснительно ей улыбнулся.

— Привет, я Марк. Можно к тебе присесть?

Иви кивнула оглядывая его. Парню было на вид до тридцати, невысокого роста, но все равно выше ее на полголовы, худощавого телосложения, волосы рыжие подстрижены коротко и аккуратно, одет в брюки и белую рубашку, такой весь аккуратный и скромный. Он понравился ей.

— Привет Марк, присаживайся. Меня зовут Иви.

— Я слышал о тебе. Ты человек и работаешь в архиве, но живешь на территории полукровок. Слухи о походе и о том, что ты была в плену и столько совершила подвигов быстро распространились. Ты смелая. А я… — вздохнул он, — совершаю подвиги на кухне. Я главный повар в резервации.

— О! — она слышала о нем от девчонок, так как они постоянно хвалили его стряпню, да и она сама была в восторге. Вся еда, подаваемая в столовой, была очень вкусная. Иви также узнала от них, что Кайли Старк долго его упрашивала работать у них в резервации. Она обожала его стряпню и буквально пылинки сдувала с повара.

— Я раньше служил и работал в королевском дворце, но капризы придворных меня утомили и теперь я здесь, уже как два года работаю в южной резервации.

— Все твои блюда, которые я попробовала очень вкусные, и я не льщу, правду говорю, — и заметила проскользнувшую в его глазах печаль. — Ты скучаешь по дворцу, Марк?

— О! Нет, что ты! — засмеялся он. — На данный момент я ищу новый рецепт. Сейчас я в поиске нового блюда. Люблю удивлять и особенно, когда всем нравится моя еда. Тщеславие повара и того, кто любит свое дело, — смущаясь улыбнулся он, глядя на нее. — Я слышал откуда ты родом, а что едят отшельники, может мне подчерпнуть что-то из далеких холодных краев? Каковы национальные блюда в тех местах, откуда ты родом?

Иви хотелось отправить его к северной принцессе за идеями, но подумав, улыбнулась. Все было хорошо кроме одного — здесь никогда не подавали ее любимых блюд, два из которых были: борщ и фаршированные перцы с рисом в подливе.

— Я могу предложить тебе парочку.

Глаза Марка загорелись, и он подсел к ней ближе, чтобы в предвкушении услышать что-то новенькое.

— Но я не уверена, что они тебе не известны, — и озвучила рецепты блюд. По его взгляду Иви поняла, что главный повар о таком супе слышал впервые, как и о фаршированных с рисом перцах. С этой минуты он заставил ее подробно озвучить все ингредиенты вплоть до варки в минутах. А Иви также выяснила, что, оказывается, такой овощ, как свекла не пользовался успехом в этом мире. «Ох и зря», — подумала она про себя и тут же наговорила рецепт винегрета.

С каждым ее словом глаза Марка горели, он словно оживился и вскоре сидел к ней почти вплотную.

— Я должен все записать, но… без тебя я не сделаю эти блюда, мне нужно видеть. Ты можешь завтра после завтрака уделить мне время, я проведу тебя на кухню и все запишу, и мы вместе сварим небольшой объем этого борща для пробы, а также приготовим остальные блюда. Что скажешь?

Ну как она могла ему отказать⁈

— Да с удовольствием! — согласилась Иви. — Я готова завтра взять выходной и весь день провести с тобой.

Марк закивал и готов был прямо сейчас бежать на кухню прихватив с собой Иви, но вместо этого пригласил ее танцевать. Они болтали, смеялись, и она чувствовала себя с ним легко, непринужденно и весело словно знала этого парня много лет. Она даже не заметила, что не один танец с ним протанцевала, пока к ним не подошел Слеш и не увел ее в медленный танец, потом ее пригласил Джинкс, а после она опять оказалась в компании Марка. А когда подошли Чиарра и девчонки, то утянули ее в зажигательные танцы. Иви веселилась от души, переходя от одного мужчины к другому, как и все остальные девушки, когда менялись песни. Вечер выдался замечательным, и она порадовалась тому, что не сидит дома, думая о Рейзе, а пришла сюда.

Иви веселилась, смеялась и танцевала не замечая, как за ней пристально наблюдали.

А наблюдал за ней Рейз. Он не хотел идти в клуб, но его уговорил Ашар и Литан, а Эвелина просила, чтобы он сопровождал ее. Он согласился прийти в клуб еще и по той причине, думая, что компания на вечер отвлечет его от мыслей об Иви.

И вместо того, чтобы расслабляться и не думать о ней, он весь вечер наблюдал за ней.

Танцующих было так много, что Рейзу было трудно уследить за Иви и Марком. Каждый раз, когда они попадались ему на глаза, создавалось впечатление, что они всецело заняты беседой друг с другом. Руки Иви покоились на плечах Марка, и было видно невооруженным глазом, он был явно неравнодушен к ее женским чарам. Рейз впился в пару глазами. Волосы Иви были распущены и спадали на узкие брюки, обтягивающие ее попку, и блузку с глубоким декольте.

Иви танцевала спиной к нему, закинув руки за голову и извиваясь. Взглянув на ее упругую попку, он так сильно захотел ее, что в штанах стало тесно.

Сердцебиение ускорилось, в ушах стоял шум.

Он выдохнул проклятие. Она могла быть с кем пожелает, где пожелает и когда пожелает. Но, гребаная бездна, сама мысль о том, что ей может нравится то, что делал с ней этот тип, заставляла кровь в его висках бешено стучать.

«Добро пожаловать в прекрасный мир ревности», — подумал он. «После вступления вы приобретаете чудовищную головную боль, а также непреодолимое желание совершить убийство, в придачу с комплексом неполноценности».

Ревность тут же пронзила его, когда Иви покачала бедрами и закинула руки за голову. Марк схватил ее и развернул так, что она упала на его грудь, схватив за плечо, и он осмелился ее наклонить.

Низкий рык зародился в груди Рейза и вырвался наружу. Его глаза буквально заволокло красной пеленой от того, что другой мужчина танцевал с его женщиной, крепко к ней прижимаясь. Он зарычал и вскочил на ноги так быстро, что барный стул грохнулся на пол.

— Рейз?

Он повернул голову и уставился на Ашара.

— Что?

— Остынь. Твое отношение к Иви начинает меня пугать. Ты выглядишь так, как будто присвоил ее себе и готов взять в пару.

— Нет, — взгляд Рейза вернулся к ней, где Иви беззаботно смеялась с Марком. Он страстно желал узнать, причину ее веселья. — Я просто хочу убедиться, что с ней все хорошо.

— Марк не причинит ей вреда, он отличный парень. И он человек. Ты слышал меня? — Ашар подошел ближе к другу.

— Да, — взгляд Рейза остался прикованным к Иви. Она подняла руку, чтобы убрать с лица за уши прядь золотых волос, и он захотел, чтобы она вместо этого касалась его лица своими кончиками пальцев. — Я слышал тебя, Ашар.

— Ты сам не свой. Но почему? Будь честен со мной.

Рейз оторвал от нее взгляд и посмотрел на Ашара и увидел, что его друг уставился на него с любопытством. Они смотрели друг на друга в течение длительного времени, а затем Ашар вздохнул и посмотрел на Иви, нарушая зрительный контакт:

— Что между вами происходит?

— Думаю, ты знаешь почему. Есть в ней что-то такое, на что я просто не могу не обращать внимания.

Ашар смотрел на друга, и черты его лица выдавали понимание и беспокойство.

— Насколько все плохо?

— Это полностью поглощает, ты же сам видишь. Она меня заводит. Но я не могу дать Иви то, что она хочет, — он вернул взгляд к Иви и знал, что ему нужно прекратить мучить себя, наблюдая за ней. Мягкое рычание сорвалось с его приоткрытых губ, его член заболел еще сильнее, и Рейз знал, что проведет еще одну тяжелую бессонную ночь, все время ворочаясь. — Я никогда ни на кого так не реагировал, как на нее. Я… — он искал способ выразить свои эмоции. — Я одержим ею. Она улыбается, и я таю. Я хочу слышать ее голос и просто быть рядом с ней.

— Дерьмо, — повторил Ашар.

— Это… причиняет мне боль. Я не понимаю этих эмоций. Я хочу избавиться от них. Стать тем, кем был до встречи с ней.

Сожаление исказило лицо Ашара, и он пожал плечо друга.

— Я не знал, что твои чувства настолько сильны.

— Это так. Но я не знаю, что это за чувства, но глядя на то, как она с другими меня переполняет злость, ревность и… боль.

— Пойдем выпьем, — мягко произнес Ашар. — Тебе не следует быть одному сейчас.

Рейз оставил в сторону бокал и посмотрел прямо на Иви.

А Иви, смеясь повернула голову и замерла, встретившись взглядом с Рейзом.

Мгновенно она почувствовала тяжесть его взгляда. Желание. Голод. Ей показалось, что сердце перестало биться. Он смотрел на нее, не на своего друга Ашара и не на Эвилину, которая оказалась около него, а именно на нее. Их глаза встретились и сразу же она почувствовала гипнотическое притяжение. Рейз что-то сказал Ашару, но его черный взгляд держал ее в плену. Иви не могла отвести глаз.

Ее сердце билось, как сумасшедшее, а дыхание отказывалось входить в легкие. Она могла только беспомощно смотреть на него, наблюдая, как он пересекает зал в ее сторону. Странно, но ни одна женщина из толпы не заговорила с ним. Все быстро разбегались с его пути, и он приближался к ней без каких-либо препятствий. Иви что-то ответила Марку, тот ушел, а она не могла отвести глаза от темного взгляда, который был направлен только на нее.

Музыканты заиграли медленную, мечтательную песню, а Рейз склонился и поймал ее руку.

— Я хочу танцевать с тобой, — хрипло произнес он.

Иви не смогла придумать ни одной причины для сопротивления. Она не могла думать ясно, когда он был рядом и позволила ему увести ее. Он с неимоверной нежностью заключил ее в свои объятия, притягивая ближе и склонил к ней голову. Иви провела ладонью над его сильным сердцем и сразу же почувствовала тепло его тела, ощутила твердые очертания мускул через футболку. Ее сердце забилось в неистовом ритме.

— Привет, Иви, — его голос прошелся по ее коже — горячий, дразнящий. Он прошептал ее имя касаясь ее щеки и все ее тело ожило. Вот так просто. Каждое нервное окончание. Каждая клетка. Его дыхание было теплым, а руки были невероятно сильны.

На мгновение она закрыла глаза и позволила себе расслабиться. Их тела двигались вместе в безупречном ритме, создавалось впечатление будто они танцевали вместе всю свою жизнь. Будто они занимались любовью. Иви прикусила губу.

Он смотрел на нее сверху вниз, и глаза его были полны голода и невозможно было устоять. Иви чувствовала себя так, будто ее загнала в угол большая дикая кошка. Не мигая его глаза просто смотрели на нее. Полностью сосредоточились на ней.

— Перестань, так на меня смотреть, — слова слетели с ее языка, прежде чем она подумала.

Рейз медленно и сексуально улыбнулся. Эта улыбка заставила снова сбиться с ритма ее сердце. Медленное пламя начало тлеть где-то в животе.

— Как я на тебя смотрю? — спросил он мягко, ласково, с ноткой нежности скользя в ее сердце.

«Как голодный гепард перед нападением», — появилась непрошеная мысль и Иви опустила взгляд принимаясь изучать его совершенное мужское тело, обтянутое черной тканью.

— У тебя самодовольное выражение на лице. Я не могу думать, когда ты так смотришь на меня.

Улыбка появилась в его глазах, будто он мог читать ее сознание, тем самым заставляя ее краснеть.

— Просто прекрати.

— Тебе нравится этот парень? — как-то резко спросил он и Иви вздернула голову уставившись на него.

— Ты о ком?

— О человеческом мужчине поваре, с которым ты весь вечер флиртуешь и крутишь перед ним своей попкой.

Иви в миг сузила глаза.

— Он славный парень и мы подружились. И я не верчу перед ним задницей.

Рейз привлек ее к себе еще ближе, и она ощутила, как сжались крепко его руки на ее талии. Он рыкнул и Иви поняла, что он злится.

— Знаешь, что, Рейз, у тебя нет права голоса в моей жизни. Моя личная жизнь касается только меня. Ты потерял возможность высказывать свое мнение, — она выделяла каждое слово, — о том, как мне себя вести и с кем. Так что не смей говорить, что я не могу общаться с другими мужчинами. Напомнить тебе о нашем последнем разговоре?

Рейз со злостью взглянул на нее.

— Если хочешь кого-то трахнуть, то получи меня для этого, — прорычал он. — Я единственный мужчина, который к тебе прикасается.

Иви тупо пялилась на него, вникая в смысл слов. Сам не хотел быть с ней, но и другим не позволял с ней быть. Сукин сын!

— Почему бы тебе еще угол моей кровати не пометить, чтобы обозначить свою территорию?

Он зарычал, но Иви не боялась. Шок от его слов прошел, и она уже была готова к противостоянию. Рейз ревновал, и это больше всего бесило. Сам отказался от нее, сказав, что все кончено, потому что она требует от него «разговоров», но и других к ней не подпускал.

— Думаешь, я позволю тебе так со мной обращаться? — Иви резко остановилась, отдернула его руки и круто развернувшись направилась в уборную. Он не пошел за ней, чему она была рада, потому что готова была наговорить ему кучу обидных слов.

Ворвавшись в уборную, Иви яростно распахнула дверь, но неожиданно ее толкнули и припечатали к стене.

— Крутишь задницей перед ним? — прошипела Эвелина, нависая над ней.

— Ты о ком? — оттолкнула ее Иви.

— Ты мне не нравишься, — Эвелина выпрямилась и взглянула прямо в ее лицо. В ее глазах сверкнула ненависть. Иви прищурилась, принимая вызов. Она сложила руки на груди и склонила чуть на бок голову рассматривая девицу.

Эвелина сделала к ней шаг.

— Хочу предупредить тебя, слюни не пускай на командира Нортона. Он сын альфы, и его судьба стать лидером в нашем клане.

— И… к чему ты клонишь? — не совсем поняла ее Иви.

— К тому, что Рейз сильный самец с генами двух альф, он больше, чем полукровка. Я собираюсь стать ему парой.

Иви была настолько удивлена, что несколько мгновений просто стояла изумленно на нее уставившись, а потом очнулась.

— Вперед с песнями. Его только спроси желает ли он стать твоей парой, — фыркнула Иви.

— Ну это уже не твое дело, я предупредила тебя, держись от него подальше.

Иви повернулась к раковине, чтобы умыть руки.

— Лови удачи с другими. Рейз Нортон тебе не по зубам. Вот тот милаха поваренок для тебя самое то. Вы отлично смотритесь вместе.

Иви медленно к ней повернулась, вздернув бровь: — Мда… Мудрые мысли не рождаются в голове того, кто счастлив. Эвелина, я уж как-нибудь без твоих советов обойдусь тем более Рейз, как оказалось, тебе самой не по зубам. Знаешь ли, у настоящей Леди должны быть признаки ума на лице… А у тебя, прости, только пудра.

И пока оборотница осмысливала сказанное, Иви направилась на выход.

— Ах ты мелкая тварь! — зарычала белобрысая и схватила Иви оттолкнув с такой силой к стене, что она ударилась и упала на колени.

— Совсем с ума сошла! — закричала Иви.

— Я буду сражаться за то, чего так страстно желаю.

И тут дверь распахнулась. Чиарра мгновенно оценила обстановку и оскалив клыки накинулась на оборотницу. Они обе рыча сцепились.

— Не смей трогать мою подругу, тварь, — рычала Чиарра, а волчица вцепилась ей в волосы.

— Кошка драная, — шипела Эвелина.

— Псина белобрысая, — в ответ рычала Чиарра, и они повалили друг друга на пол. Иви слышала, как рвалась ткань, как в уборную кто-то забежал, завизжал и раздался удар хлопнувшей двери. Иви испугавшись, что Чиарра и Эвелина сейчас обернутся в зверье, быстро вытряхнула все из помойного ведра, налила воды и выплеснула на Эвелину так как та оказалась сидящей сверху на Чиарре и уже заносила кулак ей в лицо. Но от ушата воды, выливающей на нее, она задохнулась и завизжала. Чиарра ее откинула, вскочила на ноги и тут с ударом об стену распахнулась дверь являя Рейза, Айса и Ашара и еще кого-то из любопытствующих.

— Что тут происходит?!! — раздался низкий голос Рейза и он остановил свой взгляд на Иви.

Эвелина рыдая бросилась к нему, а Чиарра и Иви стояли вместе и отряхиваясь приводили одежду в порядок.

— Иви! Чиарра⁈ — потребовал Рейз объяснений так как Эвелина рыдала и вцепилась намертво в его футболку.

Чиарра зарычала, смахивая с лица мокрые волосы, а Иви мрачно смотрела как эта Белобрысая Дрянь облепила собой Рейза.

— Почему вы мокрые? Что с вашей одеждой? Что тут произошло? — требовательно задавал он вопросы.

— Да ничего не произошло, просто женские разборки — сказала Иви.

— Чиарра набросилась на меня, — всхлипнула Эвелина, — она еще на складе ко мне цеплялась, не хотела выдавать форму, а ее подружка облила меня холодной водой из ведра.

Иви и Чиарра даже рот открыли от потрясения.

— Вот же стерва, — прошипела Чиарра делая к ней шаг, но Иви ее остановила.

— Чиарра, Иви, я жду объяснений, — прорычал Рейз смотря на них тяжелым взглядом.

— Объяснений⁈ — сузила глаза Иви и обойдя его закрыла дверь от любопытных. — Знаешь, что Рейз, разберись как ты со своей пассией, я уже устала от ее преследований. Она напала на меня здесь только из-за того, что посчитала, что я на тебя имею виды, и она сообщила мне, что скоро вы станете парой.

— Что⁈ — Рейз искренне выглядел удивленным и его взгляд теперь устремился к волчице. — Я жду объяснений.

Эвелина оскалила рот и отстранилась от него.

— Я просто спросила у нее о тебе. Я видела, как вы танцевали и подумала… — она потупила взгляд и тихо всхлипнула.

Чиарра и Иви обменялись быстрыми взглядами, одновременно закатив глаза.

— Я подумала, что ты с ней встречаешься. И увидев Иви в уборной спросила ее об этом, она сказала, что ей нравится другой, тот повар, с которым она провела весь вечер.

И при этих словах, глаза Рейза сузились, когда он пристально посмотрел на Иви, а Эвелина продолжала:

— Тогда я сказала Иви, что рада за нее и что хочу, чтобы мы с тобой стали парой, а потом она оступилась на мокром полу и поскользнулась, я хотела ей помочь, но заявилась Чиарра истолковав все неправильно и накинулась на меня, она вообще какая-то агрессивная оборотница, и мы упали на пол, а Иви зачем-то облила меня водой.

И Эвелина вновь разрыдалась.

Иви не могла поверить и поразилась такой наглости и лжи. Вот же… гадина!

— Эвелина, — прорычал Рейз, — я отвезу тебя домой, и мы поговорим, — он стянул с себя футболку и передал ей, а потом открыл дверь увидев на пороге Айса. — Кридан, отвези Чиарру и Иви по домам.

С этими словами он покинул женскую уборную, а Эвелина, напялив на себя его футболку на пороге обернулась и победно улыбнулась.

— Вот же стерва! Поверить не могу! — шипела Чиарра.

— Возьми, — Айс стянул с себя футболку и протянул ей.

— Спасибо, — Чиарра одела ее, а Иви все еще не могла прийти в себя от лжи и с какой наглостью врала Эвелина, как все перевернула в свою пользу.

Они покинули клуб и сели в кармобиль Айса.

Иви была явно очень расстроена, и всю дорогу молчала. Она пожелала подруге спокойной ночи, и они договорились встретиться завтра вечером, так как целый день планировала провести на кухне Марка, затем она кивнула Айсу и быстрым шагом направилась в дом пылая негодованием.

— Вот же стерва, — Иви хлопнула дверью с такой силой, что, казалось, задрожали стены и бегом устремилась в спальню, раздеваясь по пути в ванную.

Она встала под душ-водопад и запрокинула голову, так она стояла достаточно долго, затем вымылась и выйдя из душа, завернулась в полотенце. Пройдя в спальню и доставая из комода комплект нижнего белья, она услышала характерный звук закрываемой двери на первом этаже.

И напряглась.

Глава 48

Иви была на взводе и молниеносно схватив арбалет вышла за порог спальни.

Рейз поднимался по ступеням и увидев ее остановился.

— Сделаешь еще один шаг, и я пристрелю тебя. Что ты делаешь в моем доме?

— Прекрати целиться в меня, — предупреждающе сказал он. — Опусти арбалет, Иви.

— Ты вламываешься в мой дом и имеешь наглость приказывать мне? Как ты вошел?

— Я стучал ты не открыла.

— Мой дверной колокольчик работает, стоял бы и звонился пока я не открыла бы.

— Я долго стучал. Твоя дверь оказалась не заперта, и я подумал, что с тобой что-то произошло, — и иронично добавил: — Как обычно.

— Я принимала душ!

Его взгляд опустился.

— Я вижу. Ты хорошо смотришься в розовом. Брось эту тряпку на пол, и будешь выглядеть еще лучше, — тело Рейза слегка задрожало, когда он обратил внимание на ее плечи. — Эти капли просто умоляют, чтобы я их слизал.

Иви проигнорировала его слова, с ее волос капала вода, но ей было все равно.

— Опусти арбалет, Иви.

— Нет.

— Ты плохо стреляешь и все равно промажешь будь я к тебе даже вплотную.

Иви сузила глаза и еще тверже сжала арбалет.

— Не промахнусь, ты отличная мишень. Вот и проверим, как я стреляю. А я выстрелю, Рейз. Поверь. Объясни мне, зачем ты пришел ко мне ночью.

— Пожалуйста, направь свой арбалет хотя бы в сторону, ты можешь выстрелить неосознанно и прекрати дергаться я чувствую твой запах, — и сделал шаг вперед поднимаясь на ступень выше.

— Стой, где стоишь, — Иви направила арбалет межу его ног. Она бы не хотела стрелять в него, но это не значит, что она не выстрелит, если он не оставит ей иного выбора.

Рейз проследил, куда она целилась.

— И ты готова выстрелить туда?

Иви поджала губы, ее взгляд выражал решимость.

— Говори зачем пришел или уходи.

Рейз зарычал.

— Не смей рычать на меня. Ты вломился в мой дом. А, если бы я все еще была в душе?

Он усмехнулся.

— Зашел бы прямо к тебе и передал бы полотенце намного меньше того, в которое ты закуталась. Может быть, полотенце для рук, — его взгляд медленно прошелся по ее телу, и он улыбнулся еще шире. — Или маленькую тряпочку.

Иви напряглась, когда он чуть наклонился вперед.

— Ты поверишь, если я скажу, что скучаю по тебе?

Иви опустила арбалет, но тут же подняла его, снова целясь в него.

— Пришел, чтобы трахнуть меня, адреналин и похоть кровь мутят? Последний раз ты все сказал, и я приняла это. Найди себе одноразовую самку и трахайся с ней. Я говорю тебе «нет» и не приму больше тебя.

— Иви, — это было предупреждение.

Она и глазом не моргнула, как из ее рук был выхвачен арбалет, и Рейз наклонялся к ней до тех пор, пока их носы чуть не соприкоснулись.

— Я не виноват, если ты забыла о том, что мне не нужно наступать на ступеньки, чтобы достичь тебя.

— Опусти меня! — она схватила его за плечи.

Он зарычал, и его губы разомкнулись. Посмотрев вниз, она увидела его клыки.

— Ты прижал меня к стенке и издаешь сексуальные звуки.

— Я хочу тебя, — тихо урча сказал он.

Ноги Иви подкосились оттого каким тоном он это сказал.

Она покачала головой.

— Без шансов.

— На самом деле я зашел тебе сказать, что ты едешь с нами. У тебя пара дней на сборы, мы решили на собрании выехать на день раньше.

Глаза Иви расширились от изумления, ее удивил такой поворот событий.

— Но Кавер сказал, что…

— Ты поедешь не в качестве стража, — перебил ее Рейз, — так что форму не бери. Тебе не нужно появляться на Совете, погуляешь по столице с Карой и Дэкси пока мы все заняты, посмотришь на людей, прогуляетесь по лавкам и магазинам.

Иви просияла, но тут же стала серьезной.

— Так ты хочешь ехать или нет? — он склонил голову на бок продолжая внимательно смотреть на нее.

— Почему? — спросила она.

— Что почему?

— Ты понял! — возмутилась она. — Почему сделал это? Взял меня с собой и как уговорил Кавера?

— Это так важно, Иви?

Она кивнула.

Рейз усмехнулся.

— Так ты хочешь ехать?

— Черт! — разозлилась она. — Почему решил меня взять?

— Мне будет не хватать твоего аромата и твоих в дороге «давай поговорим» — скопировал он ее тон.

Иви фыркнула: — Я не развлечение от скуки, — а потом ее осенило: — С кем я еду?

— Ты едешь со мной, конфетка.

— Обрадовал, — с иронией произнесла Иви.

— Я не могу отказаться от тебя… — почти со злостью сказал Рейз и отвернувшись начал спускаться со ступенек. — Спокойной ночи, Иви.

Иветта моргнула, сглотнула, потом побежала в спальню, накинула халат и бросилась вниз, чтобы закрыть дверь на защелку. Привалившись к двери, она часто дышала. Он ушел и не доминировал, не принуждал, не соблазнял. Иви в задумчивости поднималась в спальню, его фраза «Я не могу отказаться от тебя…» сбивала столку.

* * *

На утро за ней заехала Чиарра, чтобы отвезти в столовую на завтрак.

— Как ты? Отошла от вчерашнего? — поинтересовалась Иви у подруги после вчерашней стычки с Эвелиной.

— Не совсем. Меня злость берет, я готова ее удавить.

— Ты не поцапалась с Айсом?

После недолгого молчания Чиарра ответила:

— Знаешь, Иви… — как-то задумчиво проговорила она, смотря вперед на дорогу, — в этом Айсе что-то есть…

— Зацепил? — улыбнулась Иви.

Чиарра кивнула.

— Что-то цепляет, но вот что… ладно, не хочу о нем. А ты как?

И Иви рассказала про Марка и что сегодня проведет весь день с ним.

— Мне он понравился и с ним легко.

— Он хороший парень. Его все в резервации любят и обожают его стряпню.

— Ко мне вчера приходил Рейз и сообщил, что я еду с ними.

— Ого! Вот так новость! — воскликнула Чиарра и тут же нахмурилась. — Эта белобрысая змея тебе точно в пути нервы измотает.

— Но я буду наготове и ожидать от нее всего угодно.

— Рейз не говорил с тобой о ней? Он же с ней ушел. Что она там ему наплела, что он прибежал к тебе и решил взять с собой?

Иви помотала головой.

— Даже не спросила. Я огорошена была его появлением и предложением поехать с ними.

— Интересно, — хмыкнула Чиарра и повернула к стоянке.

Девушки позавтракали, затем разошлись — Чиарра на склад, а Иви на кухню, где ее с нетерпением уже ждал улыбающийся Марк.

Иви с удовольствием провела весь день в его компании за разговорами и приготовлением блюд, а также познакомилась с его помощниками: парни и девушки, работающие на кухне все были человеческой расы. Иви надиктовала еще много рецептов, которые привели главного повара в восторг и теперь ему не надо было быть в поисках новых блюд, когда у него имелась куча рецептов.

На удивление Иви, два дня прошли относительно спокойно, она все также работала в архиве, но ни Рейз и ни Эвелина не попадались ей на глаза. Иветта снова решила, что он избегает ее и в голове назойливым молоточком стучало — о чем же он говорил с белобрысой стервой и почему так резко поменялись планы касательно ее⁈ И как Кавер мог согласиться, чтобы Иви поехала с ними? Она решила набраться наглости и заявиться в кабинет лидера, чтобы расспросить.

К ее огорчению, Кавера Старка не оказалось, и Иви отметила, что все стражи в здании были какие-то напряженные и хмурые.

Иви покинула здание, вернувшись в дом, нужно было собраться в дорогу. Остался один день, а она не собранная. И не имела представления, что с собой брать, но приняла решение взять всего понемногу. Первым делом взяла пару брюк, пару юбок и несколько рубашек и блузок вместе с универсальным черным платьем, на всякий случай.

Следующим пунктом было нижнее белье. Также она взяла одну пару туфель и сапоги, затем зашла в ванную, чтобы упаковать самое необходимое в дорогу. А именно, косметику и предметы личной гигиены. Иви так увлеклась сборами, что не сразу услышала стук в дверь, а потом звон в дверной колокольчик.

Она бросилась вниз и распахнула дверь. На пороге стоял Слеш.

— Привет, — улыбнулась она, но улыбка сползла, когда она разглядела его хмурое лицо. На Слеша это было не похоже он всегда улыбался и был в настроении в любой ситуации.

— Что случилось? — Иви посторонилась, пропуская его внутрь дома.

— Я за тобой, Иви. Пятый отряд был на патрулировании и захватил пленного. Рейз с Кавером проводили допрос всю ночь, но все безрезультатно. Сегодня Кавер озвучил кто едет в столицу. Совет нельзя отменить и присутствие лидера там необходимо тем более нужно доставить Эвелину. Рейз остается, как и наш отряд, вместо нас едет четвертый.

— Ох ты… — Иви испытала некоторое сожаление, что ее поездка отменяется.

— Мне велено тебя проводить в допросную.

— Хорошо, — быстро кивнула она. В ее голове вертелось много мыслей. — Мне нужно взять свой словарь и куб с пластинами. Я быстро.

Забежав в спальню, она быстро переоделась в форму стража, схватила сумку запихнув туда свою тетрадь, словарь и куб с пластинами.

Закрывая дверь на ключ, она обернулась к Слешу, чтобы он сопроводил ее к своему кармобилю.

— Пробежимся, Иви?

— Но… — не поняла она, — я думала мы поедем.

— Я без кармобиля, заглох, нужно поменять агарные камни, — виновато улыбнулся он.

Иви растерянно кивнула, спускаясь по ступенькам. Она уже приготовилась намереваясь бежать, но испуганно ахнула, когда Слеш подхватил ее на руки и подмигнув широко ей улыбнулся.

— Держись за меня.

Слеш припустился вниз по улице. Пребывая в шоке, Иви обняла его за шею, чтобы удержаться. Ей не верилось, что он несет ее, словно она не в состоянии добраться на своих двоих.

— Почти на месте, — он даже не запыхался, когда они добрались до здания, где содержались пленные. Слеш замедлился перед тем, как остановиться и осторожно поставил ее на ноги рядом с дверью. Он снова подмигнул ей, прежде чем отвернуться.

— Удачи Иви, надеюсь, ты вытрясешь все из этого гада, — бросил он через плечо.

Дальше ее повели по мрачным коридорам два стража, затем они спустились по винтовой лестнице на один этаж, где стояли крепкие клетки.

Когда Иви вошла внутрь, в сопровождении двух стражей, то застыла.

В небольшом помещении стояли командиры, Рейз и Кавер. Как только она вошла, то они обернулись к ней все разом.

— Иви, — голос Кавера был низкий, опасный. — У нас пленный и он из Последних Рожденных. Он не говорит. Упрямый гад.

Иветта сглотнув, молча кивнула и перевела взгляд на Рейза и Ашара, они напряженно смотрели на нее.

— Мы знаем, что он понимает наш язык, но упрямо молчит. Попробуй разговорить его, — сухо сказал Рейз.

— Проведите меня к нему, — сказала она.

Джинкс открыл дверь с громким лязгом металла. Иви вошла в темную камеру. Прикованный цепями и кандалами к стене стоял пленник. Она видела следы на его лице. Его били, но одежда не была сорвана.

Мужчины оставались позади нее, Рейз скрестил руки на груди и впился взглядом в пленника.

— Если ты ее напугаешь я сделаю тебе больно. Ты это знаешь.

Иви сглотнула, у нее участился пульс, свело живот. Она резко втянула воздух, когда узнала его и прикрыла глаза. Ну ведь предупреждала же, чтобы он не попадался в плен. У нее нет власти помочь ему.

— Как они смогли захватить тебя? — тихо спросила она его, а потом ее осенило.

Иви подошла к нему ближе и задрав голову посмотрела в алые глаза. До сих пор не смотревший на нее, он медленно поднял голову, но не ответил.

— Ты же не просто так попался в плен. Да? — она говорила на нормальном языке, не замечая восклицания и рычаний позади нее командиров.

Алые глаза пристально смотрели на нее, и он кивнул.

— Ты не оставил мне выбора, — тихо сказала Иви и повернулась ко всем лицом.

— Он Последний Рожденный. Он тот, кто помогал нам и тот, кто спас меня. Его имя Шакал.

Загрузка...