— Вот, полюбуйся. — Дэн с гордостью показал на ряды аккуратно посаженной лозы.
Голые черенки были похожи на маленьких солдат. Они шагали вниз по склону и скрывались в бесконечности.
— Впечатляет. — Элли насмешливо улыбнулась. — Но почему-то я не вижу ни одной виноградины.
— Подожди до следующего года. Тогда их девать будет некуда.
— Некуда, говоришь?
— Ну да.
Скептически прищурив глаза, она взглянула на худосочные лозы, те показались мертвыми.
— Не слишком ли вы оптимистичны, сэр?
Дэн с шутливым негодованием покачал головой:
— Ты хулиганка, Элли Парриш-Дювен. Вот ты кто. Впрочем, наверное, в твоих словах есть доля правды и заглядывать так далеко в будущее не стоит, но… ранчо «Быстрый конь» долгое время считалось гиблым местом только потому, что здесь сажали негодный для здешней почвы сорт. Это факт. Мы начали культивировать на южном склоне каберне, а на соседнем — шардонне. — Он пожал плечами. — Посмотрим, что получится. В любом случае я делаю все, что от меня зависит, и если на следующий год будет лишь намек на успех, значит, силы и деньги потрачены не зря.
«Есть что-то символическое в том, как мы оба оцениваем перспективы своего дела», — подумала Элли.
Вдалеке, у подножия холма, плавно закруглялась дорога, а напротив, под кронами дубов, виднелись черно-белые точки. Это стадо коров отдыхало в тени. День клонился к закату, но солнце еще припекало. Прикрыв глаза, Элли завороженно слушала особенный, загородный шум, который складывался из мягкого постанывания ветра, гуляющего по холму, шороха птичьих крыльев и шуршания травы. Элли вдыхала полной грудью свежий воздух. Ей хотелось разлить его по бутылкам и отнести домой.
— Вот так, наверное, было на земле много лет назад, — прошептала она. — До автомобилей и самолетов, до переносных музыкальных центров. Ничего на многие мили вокруг, кроме склонов, покрытых виноградной лозой.
Дэн услышал тарахтенье мотора первым и предупреждающе поднял руку. Минуту спустя вершины холма достиг пыльный пикап. Динамик извергал пронзительную латиноамериканскую музыку. Из машины выпрыгнул Карлос Ортега и быстро зашагал к ним. Дэн и Элли весело переглянулись.
— Сеньорита! — Ортега снял сомбреро, ослепительно улыбнулся и поднес ее руку к губам. — Огромное удовольствие познакомиться с такой красивой женщиной. Теперь я понимаю, почему сеньор боится вас показывать. — Он подмигнул Дэну.
Элли не смогла удержаться и рассмеялась:
— Спасибо, сеньор Ортега, я тоже слышала о вас много хорошего.
— А как же! — Он скромно потупился. — Сеньор, наверное, рассказал вам, что я лучший винодел в округе. Теперь вот работаю с ним, чтобы получить чудесное каберне. Ранчо «Быстрый конь» вырвется вперед на винных скачках. — Он расцвел от того, как ловко ему удалось установить параллель между выращиванием винограда и лошадиными бегами.
— Мы уходим, Карлос. Я как раз собирался показать Элли винодельню. — Дэн взял ее за руку и повел к машине. Элли помахала Ортеге, а тот отвесил низкий поклон.
— Если думаешь, что это все, то глубоко ошибаешься, — предупредил Дэн. — Подожди, еще увидишь его на пегой кобыле.
Внутри красного амбара было тихо и прохладно. Дэн похлопал ладонью по аккуратной новой бочке:
— Она сделана не из французского дуба, а из американского. Это придаст вину более мягкий и тонкий, дубовый привкус. Так сказать, завершающая деталь. Конечно, в этом году никакого урожая не будет, но мы уже начали покупать виноград и сделаем здесь наше первое вино. Это будет зинфандель. Оно хорошее. Крепкое и пикантное, с богатым ароматом. Долго его хранить нельзя, зато оно недорогое и, мне кажется, многим придется по вкусу. Это будет для нас хорошей разминкой.
Элли полюбовалась на ряды бочек, на вычищенные стальные чаны для брожения, осмотрела участок розлива. Дэн провел ее в будущий дегустационный зал — обширное пространство в передней части амбара.
— Однажды здесь соберутся посетители попробовать наши вина и отведать вкусной еды, — сказал он.
Она подняла брови:
— Какой еды?
Дэн небрежно пожал плечами:
— Я предполагаю устроить маленькое кафе, во французском стиле. Без всяких претензий, понимаешь… Зато уютное, с самой лучшей в Калифорнии кухней.
Глаза Элли зажглись изумлением.
— Ха, даже и не надейтесь, мистер Кэссиди. Мой следующий ресторан будет элитарный. Я нацелилась получить звездочку в путеводителе «Мишлин»[30] и самой стать шеф-поваром.
— Ну что ж, давай вместе мечтать. — Он повел ее за руку к конюшне. — Ты о своем, а я о своем.
Панчо ринулся к ней и встал на задние лапы.
— Надо же, — улыбнулась Элли, — запомнил, мерзавец, дурочку, которая принесла стейки. — Погладила грубую шерсть и удивленно взглянула на Сесила, пса коричневого окраса, притаившегося за Панчо. — Так теперь у тебя два пса? Красавцы, даже не знаю, кому отдать предпочтение.
Посмотрев на гладких сытых лошадей, они вышли из конюшни. Впереди носились Сесил и Панчо. На винограднике работала нанятая Карлосом бригада мексиканских рабочих. Дэн сообщил, что закупил новый инвентарь и удобрения, на что ушли последние деньги, взятые в кредит в банке.
— По крайней мере ранчо начинает походить на винодельню, — заметил он, сорвал с куста красную розу и протянул ей.
Элли заправила розу в волосы.
«Дэн, — подумала она, — говорит обо всем с таким энтузиазмом, будто тяжелая работа доставляет ему наслаждение».
Возвращаясь в Монтесито, она молчала, откинув голову на спинку сиденья и прикрыв глаза. Размышляла о жизни, которую выбрал Дэн, далекой от городских стрессов и соблазнов. Может быть, в этом и было что-то, но только не для нее. Она горожанка до мозга костей. И у нее в Лос-Анджелесе свой собственный путь.
Дэн остановил машину. Элли открыла глаза и зевнула — наверное, надышалась свежим воздухом.
Они пересекли улицу и вошли в кафе «У Молли». Заняли столик в углу. Официант зажег свечи.
Глядя на Элли, сидящую напротив, Дэн подумал, что она похожа на портрет кисти художника-прерафаэлита, со своими длинными вьющимися рыжими волосами и задумчивым выражением лица. Но это сейчас, а вообще она кажется веселым, жизнелюбивым существом. Впрочем, так ли это? Ведь о ее жизни он не знает ничего, кроме того, что она поведала ему при прошлой встрече.
— На самом деле я совсем тебя не знаю, — сказал Дэн. Глаза Элли удивленно расширились, и он поспешил добавить: — У меня странное ощущение. С одной стороны, я чувствую себя твоим старым другом, а с другой — понятия не имею, чем ты жила все эти годы.
— А по-моему, я тебе все рассказала. — Элли сделала глоток кьянти, которое он заказал к итальянским блюдам.
Он подался вперед:
— Между ребенком, которого я учил серфингу, и тобой существует пропасть. Как ты жила все эти годы? Где училась? С кем дружила? Была ли когда-нибудь влюблена?
Она склонила голову набок и слегка улыбнулась:
— Это очень личный вопрос.
— Что личного в том, где ты училась?
Лицо Дэна имело такое невинное выражение, что она рассмеялась:
— На этот вопрос я, конечно, отвечу. Училась в колледже в Финиксе, штат Аризона. Там встретила Майю, самую близкую подругу. Кстати, нас оттуда чуть не выперли с треском. Скандал предотвратили Мисс Лотти и отец Майи. Мы тогда совсем одурели от свободы.
Дэн смеялся, слушая разные истории из ее студенческой жизни. Он был серьезным женатым студентом и ни о каких приключениях даже мечтать не мог.
— И конечно, я влюблялась. — Элли попробовала равиоли с лобстером. — Божественно.
— Ты была влюблена? — Он впился взглядом в ее восхитительные губы.
— М-м… раза два, не больше. — Итальянец с телом микеланджеловского Давида отодвинулся в другую жизнь, в другой мир. — Полагаю, я сублимировала свои чувства, купив красный «харлей».
Он рассмеялся:
— «Харлей» заменил тебе секс?
— Мистер Кэссиди, — Элли с притворной скромностью опустила ресницы, — всем известно, что «харлеем» заменить секс невозможно.
Он театрально испустил вздох облегчения:
— Рад слышать.
— Хотя следует делать поправку на индивидуальные особенности характера.
Дэн не понимал, шутит Элли или говорит серьезно. А она вдруг потянулась через стол, взяла его руку в свои, поднесла к губам, быстро поцеловала. Затем выпрямилась.
— Я очень рада, что приобрела хорошего друга.
У Дэна мигом повысилось кровяное давление. Что делать? Может быть, не мыть руку, как это делают влюбленные подростки?
— Я не понял насчет поправки, — пробормотал он.
— Что не понял? — Элли собрала ложкой остатки соуса. — Молли заслуживает всяческих похвал. Блюдо просто замечательное.
— Ты должна попробовать еще красную кефаль. По пятницам ее присылают из Италии, на самолете. Я не понял, что придает тебе силы. Я имею в виду, почему ты так завалена работой? Зачем посвящать кафе все свое время, энергию, жизнь?
Лицо Элли сделалось серьезным.
— Понимаешь, мне очень хочется доказать что-то самой себе. Например, что я могу добиться успеха, сама, несмотря на то что росла в привилегированной обстановке. Я хочу стать известной, чтобы обо мне говорили, как говорят о кинозвездах. В Лос-Анджелесе, Нью-Йорке… Везде.
— Ты хочешь стать звездой.
— Да, хочу, — категорически заявила она. — И не скрываю этого. Я хочу заработать много денег. Главным образом для того, чтобы о них не думать, чтобы содержать Мисс Лотти в условиях, к которым она привыкла.
— А что еще? — Ему почему-то казалось, что деньги для нее не главное.
— Ты имеешь в виду, если я заработаю действительно много? Пожалуйста! Я открою кухни для бедных, как в период Великой депрессии. Но там будет не только суп. Я буду готовить простую сытную еду для детей, которые каждое утро идут в школу голодными, которые притворяются, что забыли дома сверток с бутербродами, потому что им стыдно признаться, что бутербродов нет, которые возвращаются из школы в дом, где их не ждет ни обед, ни ужин, у которых родители наркоманы. Я никогда не знала, что такое голод или серьезная нужда. Мой долг — поделиться тем, что у меня было всю жизнь. — Она с опаской посмотрела на него. — Это звучит не слишком патетично?
— Нормально, — успокоил ее Дэн. Молодой официант подал тирамису[31], который она заказала, и две вилки. — Ты мне нравишься, Элли Парриш-Дювен, все больше и больше. Однако мы отвлеклись. Ты так и не рассказала мне, насколько серьезно была влюблена.
Она поддела вилкой вкуснейший кремовый десерт.
— Я вижу, ты не унимаешься.
— Когда вопрос интересный — конечно, нет.
Элли вспомнила Стива Коэна, свою молодую наивность.
— Серьезно я была влюблена лишь однажды, — призналась она и рассказала о длинных юбках, заплетании волос в косу и туфлях «Док Мартено», а также о том, как интеллектуал в течение суток трансформировался в перспективного деятельного менеджера в костюме от Хьюго Босса. — Короче, он бросил меня и тем разбил мое сердце, — заключила она и улыбнулась. — Но знаешь, сердце имеет свойство склеиваться, если ему помогают. — Вдруг она зевнула. — Извини, это от свежего воздуха. В большом городе как-то от него отвыкаешь.
— Можешь у меня переночевать. — Дэн был по натуре оптимист.
— Спасибо, друг. — Она через стол пожала ему руку. — На сей раз мне действительно нужно домой. Спасибо, что показал ранчо. Мне понравилось.
Его темно-голубые глаза вгляделись в ее светлые.
— Приезжай снова, когда закончат ремонт дома. Поужинаем. Как насчет следующей недели?
Она кивнула с улыбкой:
— В понедельник не получится, но в среду, наверное, можно. Я возьму свободный вечер. Специально для тебя.
— Замечательно. Встречи станут у нас доброй традицией. — Его слова пришлись Элли по душе. Проводить время с Дэном Кэссиди было очень приятно. Ей казалось, она знает его всю жизнь.
Они вышли на улицу.
— Увидимся в среду, — крикнула она, залезая в старый джип.
Он высунулся из окна своей машины и посмотрел на нее. Неожиданно, поддавшись искушению, она выскочила из джипа, подбежала к Дэну, взяла его лицо в ладони и поцеловала в губы. «Легкий дружеский поцелуй, и ничего больше», — объяснила себе.
— Спокойной ночи, Дэнни-бой, — пробормотала Элли, села в джип и подала назад. Но слишком быстро. Стоянка была узкая. Раздался скрежет. Как в тот раз, когда она ударила его «эксплорер».
Дэн поморщился, как от зубной боли.
— Господи, Элли! Неужели опять?
— Извини. — Она высунула из окна голову, изучая содеянное. — Ладно, ты уже знаешь мою фамилию и название страховой компании. Впрочем, какие могут быть счеты между друзьями!
Ее смех долго звенел в ушах Дэна.