Элли и Дэн сидели на жестких стульях в унылой серой комнате в управлении полиции Санта-Барбары. На столе дымился нетронутый кофе в бумажник стаканчиках.
Элли не чувствовала ни боли, ни злости, ни страха. Будто умерла.
Йохансен глотнул кофе, откашлялся и бросил взгляд на напарника, детектива Рея Маллинза, высокого, худого, темноволосого, стоящего на заднем плане со сложенными руками за спиной. Наблюдающего.
— Мисс Дювен, нам бы хотелось, чтобы вы снова рассказали о ваших передвижениях прошлым вечером. С указанием точного времени, если сможете припомнить.
Элли подняла погасшие глаза.
— Я находилась в машине на шоссе 101, ехала в Монтесито. Где-то около Камарильо появился туман. Я позвонила бабушке, чтобы сказать, что готовлю ей сюрприз. Никто не ответил…
Она устало рассказала все снова. И повторит тысячу раз, если нужно, если это поможет найти убийцу.
— И вы назначили встречу с мистером Кэссиди в доме? — Она кивнула:
— Да.
На ней были джинсы, черный свитер, под ним белая футболка, принадлежащая Дэну. На ногах ботинки. Она поежилась, словно замерзла.
— И с какой целью вы намеревались встретиться с мистером Кэссиди?
В ее глазах вспыхнуло удивление. Об этом ее пока не спрашивали. Какое значение для копов имеет их встреча?
— Он еще не был в особняке, и я собиралась его поводить по дому и участку. Потом мы собирались вместе поужинать…
— И где это должно было произойти? Вы заказали где-нибудь столик?
Она смутилась и отрицательно покачала головой:
— Нет… Это было у нас чем-то вроде импровизации.
— Мисс Дювен, как давно вы знакомы с мистером Кэссиди?
Она рассеянно пригладила рукой волосы.
— Наверное… несколько недель.
— Значит, старым другом вашей семьи он не был?
— Он видел Мисс Лотти однажды. Мы вместе пили чай. — Глаза Йохансена встретились с глазами Маллинза. Голос потерял мягкость, стал хриплым:
— Насколько я понимаю, вы единственная родственница миссис Парриш. Стало быть, унаследуете все ее имущество. Так?
Она озадаченно кивнула:
— Да, но…
— Не считаете ли вы, что это могло быть весьма веским мотивом для убийства?
Она вздрогнула, шокированная.
— Вы думаете, ее убила я? — взвизгнула Элли, согнулась пополам и затрясла головой. — Это надо же придумать такое, это надо же…
Маллинз достал из кармана пачку «Лаки страйк»:
— Сигарету, мисс Дювен? — Она его не услышала.
— Это отвратительно, ужасно, мерзко… Как вы могли подумать, что я на такое…
— Никто не думает, что вы что-то натворили, мисс Дювен. Просто такова логика допроса, которой мы должны следовать. — Впрочем, лично Йохансен как раз думал, что Элли причастна к убийству. Ограбление выглядело инсценировкой. Неясно почему, но некоторые ювелирные украшения преступники оставили. Впрочем, не слишком ценные. Как, наверное, и украденные. Для жестокой расправы с двумя старыми женщинами оснований явно недостаточно. Хотя поди залезь в шкуру преступника! В наши дни владельцам магазинчиков простреливают головы и за пару баксов.
— Мисс Дювен, — сказал Йохансен, — я был бы вам очень признателен, если бы вы сейчас вместе с нами посетили дом. Нужно проверить вещи Мисс Лотти и сказать, что пропало. Мы сделаем опись.
Элли в панике привстала со стула:
— Вы хотите, чтобы я снова вошла в эту комнату?
— Это может помочь расследованию преступления. — Элли вытерла слезы.
— Я согласна на все, лишь бы нашли убийцу. — Увидев, что Йохансен поднимается со стула, она быстро добавила: — Но я хочу, чтобы Дэн тоже был там.
— Конечно, если вам так хочется. — Детектив поджал губы. Парень был ему ни к чему. Он посмотрел на сидящих перед ним. Прекрасная парочка, они вполне могли действовать вместе. Эта версия, по его мнению, была самой перспективной.
Полицейская патрульная машина помчалась по бульвару Кабрильо. Элли крепко держала Дэна за руку. Ветерок шевелил верхушки пальм, в голубом небе сияло солнце. Все выглядело как обычно. Они проехали птичий заповедник слева, в котором любила бывать Мисс Лотти (она наблюдала в бинокль за новыми прибывшими питомцами), красивое кладбище, где мать и отец Элли покоились рядом с Уолдо Стамфордом и где вскоре к ним присоединится бабушка. Миновали въезд на скоростное шоссе, повернули налево. Вот и знакомый путь в гору.
Когда машина въехала в массивные ворота с грифонами, Дэн озабоченно посмотрел на Элли:
— Как ты, нормально?
Она кивнула, но рукой сильнее стиснула его руку. Полные губы утончились, прикушенные. Он знал, она держится буквально чудом. Предупреждал ведь, что это будет нелегко, предлагал отказаться, зачем поехала?..
Ворота охраняли двое полицейских, еще двое встретили их у парадной двери. Желтая лента была по-прежнему на месте, неподалеку стояли примерно с десяток машин, а в доме деловито суетились люди в штатском.
Йохансен и Маллинз ждали на лестнице.
— Сюда, мисс Дювен.
Маллинз указал на дверь, словно она не знала дороги. Он первым начал подниматься наверх. Она последовала за ним, и каждый шаг отдавался у нее в сердце погребальным звоном.
— Сюда, мисс Дювен. — Йохансен придержал дверь апартаментов Мисс Лотти.
«Я делаю это для тебя, Ба, — подумала Элли, входя в ужасную комнату. — Я помогу тебе, помогу найти тех, кто сделал это с тобой, обещаю, что помогу. Но помоги и ты мне, дай силы».
Коричневые пятна на ковре — ее кровь, она лежала там… А вот здесь потеряла тапочек… А вот место, где умер Бруно…
— Мисс Дювен, мы обнаружили сейф, дверца открыта, — отрывисто произнес Йохансен. — Вы знаете, у кого еще мог быть ключ, кроме как у вашей бабушки?
Она пожала плечами:
— Мисс Лотти никогда сейф не запирала. Говорила, у нее нечего красть. Действительно, кому придет в голову грабить старую женщину? — Ее голос дрогнул.
— Вы можете определить, что пропало? — Она заглянула в сейф.
— Жемчуга… Они были на нитке в восемнадцать дюймов. Двенадцатимиллиметровые жемчужины с южных морей…
Брови Йохансена приподнялись.
— Это целое состояние.
— Возможно, но они у Мисс Лотти так давно, с восемнадцати лет, и я не помню, чтобы она когда-нибудь задумывалась над их стоимостью. Вряд ли они были даже застрахованы. — Она потрогала пальцами жемчужины у себя на шее. — Эти почти такие же, и я тоже совершенно не представляю, сколько они стоят. Для меня это просто семейная реликвия, память о матери и больше ничего.
Йохансен кивнул, но по лицу было видно: он ей не поверил.
— Что еще?
— Нет бриллиантового кольца, оно было куплено по случаю помолвки, круглый солитер, тоже очень старое. Понятия не имею, сколько в нем карат и какова его стоимость. Это, наверное, знает адвокат бабушки. Еще отсутствуют два кольца, тоже с бриллиантами, но меньшего размера. И несколько с сапфирами. Две или три антикварные броши, жемчужные серьги, пара бриллиантовых подвесок. Пожалуй, все. Детали можете выяснить у мистера Мейджорза, фирма «Мейджорз, Флеминг и Антерманн» в Санта-Барбаре.
— Осмотрите комнаты, мисс Дювен, и скажите, пропало ли еще что-нибудь. Не обязательно ценное.
Избегая пятен крови, она осмотрела предметы, которые окружали бабушку столько времени, сколько Элли себя помнит. Вот пара малахитовых египетских фигурок на изящной позолоченной каминной полке, французские настенные часы из золоченой бронзы с тремя толстыми херувимами, Элли их очень любила, когда была маленькой. Даже дала им имена — Толстяк, Простофиля и Купидон. Серебряные и хрустальные безделушки, разные антикварные вещицы, старые фотографии. Взгляд задержался на ночном столике, где Мисс Лотти держала самую любимую фотографию, на которой была снята Элли после возвращения из Парижа с кучей кулинарных дипломов и приобретенным опытом. Ее глаза удивленно расширились.
— Исчезла фотография. — Йохансен поспешил вперед:
— Какая фотография?
— В серебряной рамке, на ней изображена я. Бабушка всегда держала ее рядом с постелью. Говорила, когда просыпается ночью, я всегда на месте и улыбаюсь ей…
— Что-то еще, мисс Дювен?
— Нет, больше ничего.
На нее навалилась усталость. Элли обвела комнату, которая значила для нее так много, последним долгим взглядом, повернулась и вышла вон. Больше она сюда никогда не придет.
По пути обратно, на ранчо «Быстрый конь», Элли все время молчала, откинув голову на спинку сиденья и прикрыв глаза. Только когда «эксплорер», сердито заворчав, начал на полном газу подниматься по неровной дороге к дому, она сказала, не открывая глаз:
— Прости.
Он бросил на нее косой взгляд:
— За что?
— За то, что ударила твой автомобиль. Опять.
— Чепуха. Даже не думай об этом. — У него в голове все время вертелась пропавшая фотография. В комнате было много более ценных вещей, так почему же убийце понадобилась фотография Элли? Не ради серебряной рамки, он был в этом уверен.
Дома на автоответчике Дэна ждала дюжина сообщений. От приятелей Элли, от адвокатов семьи Парриш и банковских служащих. От Чана, Терри и Джейка. От родственников Марии в Гвадалахаре. И от Пятовски.
— Не забыл, старый прохвост, что я приезжаю послезавтра? Давай начинай греть постель и готовить женщин. — Пит засмеялся. — Шучу, шучу, старина, просто шучу. Как ни жаль, но, похоже, придется у вас немного поработать. Кстати, рассчитываю на твою квалифицированную помощь. Слышал, там у вас опять совершено громкое убийство? Может, вместе поможем тамошним ребятам? Позвони мне.
Элли, сидя на диване, беспомощно взглянула на Дэна:
— Нужно позвонить родственникам Марии. И как насчет похорон? Что я должна делать?
— Я позабочусь обо всем.
— Ты?
— Если, конечно, доверяешь.
Элли протянула руку и коснулась его лица.
— Ты мой друг. Я доверяю тебе полностью. — Пригревало солнышко, но она выглядела озябшей. Дэн растопил камин, опустился на колени и снял с нее ботинки. Уложил Элли на диван, закутал в голубой плед и крикнул Флорите принести горячего чая.
Потом поцеловал пальцы и… У дома взвизгнули шины.
— Элли, Элли… — Майя взбежала по лестнице, пролетела через веранду и остановилась в холле, дико озираясь, прижимая к груди букет летних цветов. На ней было платье из черной лайкры. Дэн шагнул в сторону от дивана. — Ах, вот ты где! — Она пронеслась мимо Дэна и, уронив цветы на пол, обняла Элли. — О, милая, милая, я люблю тебя, я тебе так сочувствую…
Их слезы смешались. Дэн поднял букет и понес на кухню Флорите, чтобы она поставила цветы в вазу. Не забыть сказать кухарке, что у них сегодня вечером еще одна гостья, и пусть приготовит на ужин что-нибудь легкое и вкусное.