Глава 9

— Папа в самом деле расстроился из-за того, что произошло на аттракционе, — озвучила свое наблюдение Дейзи в разговоре с Джесс спустя какое-то время. — Если он не висит на телефоне, то проверяет, как дела у Люка и Роба. Ведь с ними все в порядке, правда, Джесс?

— Да, Дейзи. Они в порядке. — По правде говоря, Джесс думала, что мальчики пришли в себя после происшествия быстрее своего отца. Они испугались, но, в конце концов, ничего страшного не произошло.

Роб уже звонил своим новым друзьям, с которыми познакомился на ярмарке, и рассказывал, что пережил, застряв на самом верху аттракциона.

Но Дэн намеревался добраться до сути и выяснить, что именно произошло на аттракционе. Он считал нужным удостовериться, что виновные понесут наказание. Тем временем Джесс предстояло накормить детей и уложить их спать.

— Я должна что-нибудь приготовить на ужин. Признаюсь, я тоже немного понервничала. Было страшновато, когда мальчики застряли на аттракционе.

— Вы должны накормить нас пиццей.

Дейзи выглянула на веранду, где сидели Люк и Роб.

Мальчики сидели на ступеньках и разговаривали. Вероятно, им хватило впечатлений для одного дня.

Дейзи продолжала:

— Обычно папа угощает нас вкусненьким, если у нас был трудный день. Хотя он, наверное, не станет ужинать, — добавила она. — От сегодняшнего происшествия у него кишки сводит.

Детей действительно накормили пиццей. Джесс сказала, что поужинает немного позже, если Дэн не возражает, и он с готовностью согласился и снова исчез в своем кабинете, чтобы заняться работой, связанной с фирмой в Сиднее, а Джесс стала укладывать детей спать.

На этот раз Люк оставил дверь своей комнаты открытой. Когда младшие дети уютно устроились в своих кроватях, Джесс, помедлив, заглянула к нему в комнату.

— Все в порядке, Люк? Пришел в себя после сегодняшней драмы?

— Да, я в порядке, — ответил мальчик.

Ожила радионяня, лежавшая в кармане Джесс.

— Мне лучше пойти и проверить Эллу. Похоже, она сегодня не скоро уснет.

Джесс заглянула к дочери, затем занялась стиркой, потом сделала уборку в ванных комнатах и на кухне и отправилась на поиски Дэна.

Она встретила его, когда он возвращался из комнат детей.

— Они все спят.

Джесс заметила, что его волосы взъерошены. Она старалась не думать о своем желании запустить в них пальцы.

— Вы выглядите измотанным, и это неудивительно. Что сказала полиция по поводу поломки аттракциона?

— Владельцам аттракциона будет предъявлен внушительный штраф. Вероятно, они лишатся лицензии. Причина поломки в небрежности персонала и износе оборудования.

— Тогда я надеюсь, что они получат самый большой штраф и максимально суровое наказание. — Джесс вздохнула. — Мне заказать для нас пиццу, Дэн?

— Вообще-то я ее заказал до того, как пошел к детям. Скоро ее доставят. Съесть бы ее на необитаемом острове, где ничто и никто нас не отвлечет. Знаете, мне действительно не помешали бы два часа полноценного отдыха. — Произнеся это, Дэн нахмурился. — И вам тоже. Извините. Из-за происшествия с Люком и Робом на аттракционе я забыл, что вы ждете звонка от моего адвоката.

— Все в порядке.

Адвокат не позвонил, но дело Джесс подождет до завтра.

— Полагаю, сегодня у нас было достаточно приключений.

Джесс старалась изо всех сил, но по-прежнему воспринимала Дэна как мужчину. Она постоянно вспоминала их поцелуй и жаждала большего, хотя понимала, что ведет себя глупо.

Зачем она позволила Дэну себя поцеловать? Она ведь знала, что в конце концов будет страдать — ведь он к ней равнодушен.

— Я не знаю никаких необитаемых островов поблизости. — Джесс постаралась беспечно улыбнуться. — Когда Дейзи хочет спрятаться, она забирается в шалаш на дереве.

В дверь позвонили в тот момент, когда Дэн внимательно рассматривал Джесс.

Он пошел открывать, а через секунду вернулся с пиццей.

— Почему бы нет? В холодильнике есть виноградная газировка. Поедим пиццу и выпьем в тишине и уединении.

Когда Джесс с сомнением посмотрела на него, он прибавил:

— У вас имеется радионяня. И вам известно, что, когда мои отпрыски засыпают, разбудить их может только пожарная сирена. Поэтому о них не стоит беспокоиться. Я никогда еще не ужинал в шалаше.

Когда они забрались на дерево, Джесс вздохнула:

— Вот мы и на месте.

— Да. Похоже, у Дейзи здесь была вечеринка…

Дэн огляделся.

Джесс проследила за его взглядом и заметила на полу одеяло и беспорядочно разбросанные на нем подушки.

— Какой красивый вид из этого окошка, — сказала Джесс. — Подумать только, сколько звезд…

Она посмотрела на небо.

Дэн расставил коробки с пиццей и открыл бутылку с газировкой, а потом стал разливать ее в пластиковые стаканы.

«Вот сейчас он обернется…»

Джесс показалось, что она на свидании, хотя это было смешно.

И все же они оба здесь, вдали ото всех, наедине, а совсем рядом с ними дом, заполненный детьми.

— По меньшей мере, здесь тихо, — произнес Дэн.

Напиток не являлся вином, но заранее кружил голову Джесс, и она могла думать только о том, что Дэн ее снова поцелует.

Она откинется на подушки, а он ее поцелует.

— Хорошо, что здесь тихо. Я имею в виду, спокойно.

Она взяла стакан с газировкой и опустилась на одеяло, понимая, что должна перестать думать о романтической обстановке. Ведь они находятся в детском шалаше. Что тут романтичного?

Джесс протянула руку к коробке с пиццей:

— Я действительно голодна. А вы?

— Пахнет вкусно, — сказал Дэн и протянул руку к пицце.

Их руки соприкоснулись.

«Не обращай внимания, Джесс!»

Минуту или две они ели в молчании.

— Как идут дела с вашим клиентом в Сиднее?

В глубине души, где прятались опасения по поводу будущего, Джесс хотелось задать этот вопрос Дэну, чтобы узнать, сколько еще времени он будет нуждаться в ее услугах. Она еще не была готова встретиться с финансовыми проблемами.

Она не была готова… расстаться с Дэном.

Дэн доел кусок пиццы, взял себе еще одну порцию и предложил пиццу Джесс:

— Я думаю, что почти готов сообщить клиенту оценочную стоимость. Предложение о покупке не заставит себя ждать.

— Значит, скоро вы перестанете нуждаться в моих услугах.

Джесс заставила себя улыбнуться.

— Вы будете мне нужны по меньшей мере еще месяц, Джесс, если вы согласны продолжать на меня работать. — Дэн вздохнул. — А если нет, я справлюсь. Я не хочу мешать вашим планам. Но, если вы сможете остаться еще на месяц, я успею решить вопрос с обучением детей и, надеюсь, улажу другие дела. Я действительно признателен вам за помощь.

— Надеюсь, мне удастся найти дополнительную работу в Рандурре, чтобы остаться здесь, Дэн. Я хотела бы отпроситься завтра на полдня, чтобы поискать работу, если не возражаете. — Он согласился сразу же, и Джесс продолжила: — Я останусь у вас еще на месяц. — Она вздохнула и добавила: — Мне не слишком комфортно оттого, что я попросила вас о помощи по поводу коттеджа.

— Вы независимый человек. Мне это понятно. — Он мельком взглянул на ее ожерелье из дерева, ложбинку между грудей, затем отвел глаза. — Но мне не составило труда вам помочь, и я хотел это сделать.

— Спасибо, Дэн. Я очень вам признательна.

Кожа Джесс потеплела, словно Дэн к ней прикоснулся, и внезапно она остро ощутила, что вокруг них лишь темнота, наполненная стрекотом насекомых и уханьем филина вдалеке. Казалось, они абсолютно одни в этом мире.

— Что ж, отдых был весьма кстати. — Джесс собрала использованные тарелки и положила их на коробки из-под пиццы. Она надеялась, что Дэн не заметил, как она отчаянно пытается избавиться от романтических мыслей. — Я отнесу это на кухню, заберу Эллу и поеду домой.

— Оставьте. — Дэн коснулся ее руки. — Тарелки и коробки могут побыть здесь до утра, но вы правы. Пора возвращаться.

Они не могли дольше оставаться в шалаше. Их уединение могло закончиться поцелуями.


Приехав домой, Джесс отправила Дэну сообщение о том, что благополучно добралась. Уложив Эллу, она забралась в свою кровать и, ожидая наступления сна, вновь пообещала себе не отступать от своего решения.

Она слишком много думает о Дэне, даже позабыла о волнениях по поводу возможной потери дома. А ведь тогда ей придется уехать из Рандурры, значит, она к тому же потеряет работу.

Джесс должна была подготовиться к тому, что может сказать ей адвокат, и заранее составить план решения проблем, которые ей подкинет жизнь.

И еще ей придется забыть о чувствах, которые она испытывала к Дэну.

Джесс справится одна. Она и сейчас одна. И она намерена оставаться одинокой. Ради самой себя и ради Эллы. Вот и все.

Однажды Питер Роше оттолкнул ее, и Дэн в конце концов поступит с ней так же. Она нужна ему в качестве няни его детей, но не нужна как женщина.

Ну и Джесс он не нужен.

Нет, не нужен!

Загрузка...