- А это возможно...? Вы ведь сказали, что понадобится...

- Больше времени, чем у нас есть, знаю. Только ремонт корпуса длится 60-70 дней... А еще перекалибровка внутренних систем, установка вооружения, проверка. Но мы больше ничего не можем сделать. Может быть они опоздают... может быть потеряются. Может быть наш флот вернется. А может они активируют систему самоуничтожения, и нам больше ни о чем не придется беспокоиться... По крайней мере тем из нас, кто не верит в жизнь после смерти. Вы верите? Поэтому считаете это хорошей идеей?

- Не... совсем.

Исмэй не верила в вечную жизнь, о которой ей рассказывала прабабушка, якобы каждый после смерти получает тот уровень, который заслужил, как цветочные горшки на этажерке. Но ей было трудно представить небытие и абсолютный конец.

- Ммм.

Казалось, Питак собиралась что-то сказать, но кто-то позвал ее из коридора, и она ушла, так и оставив свои мысли при себе. Исмэй посмотрела на экран, а потом на переборку. Барин заложник... Барин мертв? Она не могла представить ни того, ни другого... Не Барин, полный энергии, так похожий на Серрано. Это не было ее заданием, Питак предупредила, но из всех людей на этом корабле она была единственной, кто участвовал в сражении на борту.

Должны быть и другие. Служба безопасности определенно обладала нужным опытом, для этого их и тренировали. Ее не тренировали. У нее не было оружия.

Исмэй думала не о том, о чем надо. Она вообще не думала. Воспоминания о битве на Презрении захлестнули ее... Она представляла, что за переборкой, между ее кубриком и остальными офисами, враг затаился с оружием.

Ерунда. Но нельзя было сидеть здесь просто так. Надо было идти... куда-то, делать... что-то. Исмэй обругала себя за то, что потеряла голову от выпавшей ей возможности командовать кораблем, пусть и на короткое время. Здесь было полно адмиралов, которые не позволят старшему лейтенанту из ПСК сделать что-нибудь, кроме как просматривать статистики компьютерных файлов.

***

Барин плавал в тумане, но услышав приближающийся шум, собрался с силами. Может быть помощь? Но это был еще один хорд с двумя мужчинами и женщиной в гражданской одежде. Барин узнал в них технических специалистов, работавших по контракту с системами вооружения. Лично он никогда не встречался ни с одним из них, хотя время от времени видел в коридорах и лифтах. Заурядные средних лет гражданские, подумал он тогда, совершенно безразличные ему, так как не работали в его области. Теперь они смотрели на него, как будто он был чудовищем. Барин предполагал, что выглядит довольно плохо с разбитым носом и опухшим синим лицом, но они смотрели так, как будто считали, что он в чем-то виноват.

- Вы солгали нам, - сказал один из хордов. - Вам заплатили отключить ее. А когда мы посмотрели, огни были зелеными.

- Но мы отключили, - искренне произнес мужчина повыше. - Мы сделали все так, чтобы она не сработала, но капитан бы подумал, что все в порядке. Поэтому датчики зеленые. Если бы он проверил систему, все бы раскрылось.

- Сейчас они не зеленые, - сказал хорд.

- Не может быть, - мужчина нагнулся и посмотрел мимо хорда; лицо его стало зеленовато-бледного оттенка. - Вы... вы вырвали те провода?

- Чтобы быть уверенными, что оно не сработает, да. Потому что вы нам солгали.

- Но я не лгал. Теперь капитан знает, что оно не работает... У него может быть дублирующия система.

- Вы должны были отключить все устройства самоуничтожения.

Последовало несколько ударов, в результате которых мужчина ударился о переборку.

- Вам заплатили за это!

Еще один более сильный удар, и мужчина покачнулся.

- Если вы оставили хоть одно, значит нарушили данное нам слово... а мы серьезно относимся к таким вещам.

- Но... мы не знаем... мы сделали то, что вы сказали... - мужчина выглядел так, как будто не мог поверить в происходящее, и продолжал бросать взгляды на Барина.

- Верните все как было, чтобы капитан думал, что оно работает, приказал глава хордов.

- Но капитан узнает, что оно было подделано... возвращение в прежнее состояние не убедит его. Кому-то придется сказать ему... Я мог бы сказать, что восстановлю контроль, они знают, что мы эксперты в системах вооружения, и потом я мог бы...

Мужчина не успел дернуться, как клинок глубоко вонзился ему в горло, а сильная рука зажала рот, заглушая последний булькающий крик. Кровь брызнула во все стороны, потом побежала ручьем и остановилась, наполнив отсек резким запахом, который почти заглушал зловоние смерти.

Женщина закричала, но ее крик ужаса оборвал удар одного из хордов. Убийца позволил мертвецу рухнуть на пол и провел окровавленной рукой сначала по своим губам, а потом по губам женщины.

- Они не просто так называют нас Кровавой Ордой, - ухмыльнулся он.

Тем же самым ножом, и то, что он не протер его, показалось Барину еще более отвратительным, хорд отрезал левое уха мертвеца, со всей силы ударил неподвижное тело и снял с него форму.

- Теперь, - обратился он ко второму гражданскому, - ты сделаешь все так, чтобы выглядело, будто оно работает.

Второй мужчина пониже с темными волосами поспешно согласился. Когда он закончил, датчики снова горели зеленым.

- Все готово, - сказал он.

- Это так? - спросил убийца женщину.

- Да... да так, - ответила та.

- Если ты это знаешь, он нам не нужен, - убийца схватил мужчину за воротник, полупридушив его. - Мы лучше... будем работать... с тобой.

- Нет! - женщина рванулась, но один из хордов схватил ее.

Она пыталась освободиться, но у нее не хватало, ни умения, ни сил.

- Нет, отпустите его... пожалуйста...

Убийца засмеялся:

- Мы слышали, что вы говорили о Кровавой Орде... как насмехались над нашим представителем.

Ее лицо стало белее снега.

- Вы посмели связать его... - он еще больше сдавил воротник мужчины, и лицо того побагровело. - Угрожали. Повесили петлю ему на шею... а теперь она на твоей. Даже варвары, как вы называете нас, понимают поэзию правосудия.

Барин был отвратителен сам себе, потому что не мог отвести взгляда от зрелища. Хорд все сжимал и сжимал, и опрятный мужчина, о котором Барин ничего не знал, умер ужасной, медленной смертью, его борьба слабела и слабела, пока совсем ни закончилась.

- Мы платим наши долги, - сказал убийца женщине. - Все, о которых ты знаешь, и о которых не знаешь. Считаем ли мы, что размер самое важное? Это были твои слова? Тогда, полагаю, у тебя должен быть шанс проверить важен ли размер подходящим для тебя способом.

Женщина бросила на Барина безумный взгляд, и убийца засмеялся.

- Думаешь, он может помочь тебе? Этот мальчишка со сломанным носом, которого мы схватили так же легко как тебя?

Он должен что-то сделать. Нельзя просто лежать и ничего не делать... Но не имело значения, какие усилия он прилагал, ослабить веревки со склада службы безопасности было невозможно, но все равно старался стянуть путы, получая времени от времени удары от хордов, которые были скорее удивлены, чем обеспокоенны его попытками. Женщина тоже боролась, но безрезультатно. Один за другим хорды брали ее такими способами, каких Барин даже представить не мог. Наконец ее сопротивление, хрипы и стоны затихли. Он не мог сказать, умерла ли она или просто потеряла сознание. В каком-то смысле эти трое были предателями... Барин понял это из их разговора... Но никто не заслуживал того, что случилось с ней.

Один из хордов сказал что-то другому на своем языке, Барин подумал, что это должно быть шутка. Тот, что лежал на женщине, поднялся, засмеявшись, а потом повернулся к Барину и ухмыльнулся еще шире.

- Мальчишка расстроился, - произнес он. - Может она была его девчонкой?

- Слишком старая, - сказал другой. - Милый малыш вроде него не связался бы с такой.

- Уверен, где-то на этом корабле у него есть девчонка, - сказал первый. - Надо бы найти ее.

Барина бы снова вывернуло, если бы в желудке что-нибудь осталось.

- Чего я не понимаю так это, как им удалось найти устройство так быстро, - проговорил капитан Хакин. - Не так уж много людей знали, где оно...

- Они захватили гражданских контрактников, - заметил адмирал Доссайнэл.

- Но откуда тем знать? Они специалисты по вооружению и занимались перенастройкой систем наведения... о.

- Если бы кто-то заплатил гражданским, они могли обезвредить систему самоуничтожения... У них была возможность найти ее во время работы в материально-техническом. Понимаю...

- Чего я не понимаю, это почему их захватили, если они уже сделали свою работу.

- Наверное не сделали, - предположил капитан. - Помните... час назад все сигналы были в порядке.

- Принимая во внимание качество работы, которую они выполняли на вооружениях, вряд ли бы мы смогли определить, если бы они сделали это, заметил командор Уайч. - Готов спорить, их захватили просто из-за их опыта с вооружением. А с инфостэками, что диверсанты забрали у тех трех, которых, как мы знаем, убили, они могли получить нужную информацию.

- Значит, теперь система самоуничтожения вне моего контроля, - Хакин окинул взглядом адмиралов. - Мне следовало сразу воспользоваться ею.

- Нет, - возразил Доссайнэл. - Это был самый крайний, простой и наименее очевидный способ применить силу разрушения, но не единственный. С тем, что у нас есть в материально-техническом, и опытом одной только 14-ой, мы сможем помешать им захватить корабль. Сможем.

- Надеюсь, - мрачно произнес капитан. - Искренне надеюсь, потому что, если вы не сможете, пострадаем не только мы.

- Дух еще одна возможность, - предложил командор Уайч.

- Дух?

- Треть вооружения на его борту еще действует, все установки по левому борту. И мощности достаточно, чтобы взорвать Кос. Не из ремонтного дока конечно... В нынешнем положении, запертый между стапелями, даже если он взорвется сам, 72% вероятности, что большая часть Кос не пострадает. Придется передвинуть установки, что займет несколько дней. Но если удастся вывести его на позицию, с которой можно будет выстрелить по реактору...

- Он не может маневрировать! - воскликнул командор Таккис, являвшийся главой ДМ. - Мы обесточили двигатели, как только он вошел в док, и понадобится несколько дней, чтобы ввести их в действие. Кроме того, все мои люди работают над сверхсветовыми двигателями этого корабля.

- Я думал об опоре тестирования. Духу не придется маневрировать, чтобы выйти на позицию. Можно даже при крайней необходимости воспользоваться канатами, но двигателя опоры достаточно, чтобы вывести его на лучшую огнестрельную позицию для выстрела по нам... или по кораблю Кровавой Орды.

В комнате на мгновение наступила тишина, пока все обдумывали сказанное. Доссайнэл и Ливади одновременно кивнули.

- Это могло бы сработать... определенно, если уничтожение Кос станет неминуемым, и возможно он может причинить немного ущерба кораблям Кровавой Орды.

Капитан Хакин тоже кивнул:

- Если с Духа еще не сняли орудия, и мы совершенно уверены, что они в рабочем состоянии, то у нас есть отступной план... Но энергии не хватит, чтобы вступить в сражение с врагом.

- Я понимаю, что будут серьезные ограничения, но все равно достаточно, чтобы нанести ущерб. Если бы у нас было еще что-нибудь. Может быть один из шаттлов. У Завьера планетарные силы защиты довольно эффективно использовали пару шаттлов.

- Они использовали их для установки мин. Не думаю, что здесь это сработает.

- Если бы только мы могли подсунуть им Троянского коня, как они подсунули нам, - усмехнулся Ливади. - Это было бы так приятно.

- Попасть на борт корабля Кровавой Орды? Не вижу, как это возможно, тем более после того, как они сделали то же и теперь наверняка будут на стороже. Если мы попытаемся попасть на борт, то встретим сопротивление.

- Я тут подумал... На борту есть говорящие на их языке, если бы мы поймали одного из этих диверсантов и получили от него коды распознавания, то наши люди могли бы притвориться их собственной командой, возращающейся назад.

- Не получится.

Адмирал Ливади нахмурился, удивленно посмотрев на капитан-лейтенанта, сидевшего на другом конце стола.

- Извините, сэр, но... мы не можем тратить время на планы, обреченные на провал. Команды особых операций Кровавой Орды, одна из которых у нас на борту, состоят из членов одного клана. Я имею ввиду каждая отдельно. Они тренируют друг друга годами и развивают собственный жаргон. Командор Костон, который недавно вернулся в Центр, делал особое исследование по спецоперациям Кровавой Орды. Наши люди не смогут изобразить их отряд... без тренировки, на которую у нас нет времени. К тому же у нас только 13 человек на борту, которые довольно бегло говорят на их языке, но с разными акцентами.

- Сейчас негативизм нам ни к чему, командор Норс, - заметил Ливади. Мы только обсуждаем возможности.

- Извините, сэр. Предположим, что один из кораблей Кровавой Орды подойдет близко... и вся команда, или почти вся, покинет его. Мы разработали довольно хорошую модель контролирующих систем корабля Кровавой Орды на основе их коммерческих моделей и информации, полученной с обломков. Много времени не понадобится, чтобы натренировать нашу опытную команду пользоваться ею... или раз уж на то пошло, пронести туда наше собственное оборудование сканирования.

- И где же вы собираетесь взять поблизости корабль Кровавой Орды без команды на борту? - спросил Хакин с сарказмом.

Вопрос на мгновение повис в воздухе, а потом одна и та же мысль отразилась на нескольких лицах.

Хакин усмехнулся:

- Нет. Ни за что. Я не допущу еще больше солдат Кровавой Орды на свой корабль, только ради мифического шанса захватить их собственный.

- Они возможно захотят воспользоваться одним из ремонтный доков, медленно проговорил Доссайнэл. - В одном находится Дух, им это известно, остальные пусты... отличное место для стыковки маленького корабля, где есть все, что им нужно.

- Нет! - уже громче произнес Хакин.

- У вас есть информация о тактике высадки на борт Кровавой Орды, командор? - спросил Доссайнэл, игнорируя Хакина.

Норс задумался на мгновение:

- Все, что у нас есть, это описания нескольких гражданских, выживших во время нападения Кровавой Орды. Хорды высаживаются в бронескафандрах. Но тогда они были готовы повредить корабль, чтобы захватить его. Никто из гражданских, с которыми мы говорили, не смог отличить один вид оружия от другого, но один из них описал нечто, способное проделать дыру во внутренней переборке одним выстрелом. Мы предполагаем, что МТО нужен им неповрежденным, поэтому они скорей всего постараются нанести как можно меньше ущерба при захвате... но им определенно придется высадиться на борт.

- Другая возможность - орудия на борту корабля Кровавой Орды в ремонтном доке, - вступил в обсуждение командор Уайч. - Они могут дать нам дополнительную разрушительную мощь. На каждом корабле Кровавой Орды есть носовые орудийные установки.

- Если мы сможем попасть на борт и взять контроль.

- Думаю, мы можем сделать это, сэр. Вряд ли хорды будут просто сидеть в корабле. Они не могут выстрелить в нас без риска повредить то, что им нужно, кроме того Кровавая Орда не отличается терпением. Думаю, мы можем рассчитывать на то, что они выйдут взять под свой контроль ключевые системы.

- Именно поэтому мы не можем позволить им сделать это, - упрямо гнул свое капитан Хакин. - Вашим людям потребуется время, чтобы попасть на борт, взять контроль над кораблем, и может быть использовать его, чтобы поразить другие суда или уничтожить нас... А тем временем на моем корабле будет полно врагов... НЕТ.

- Значит, вопрос в том, как заставить их покинуть свой корабль, но не пустить на наш, - произнес адмирал Ливади, сложив пальцы пирамидкой. Знаете... возможно есть способ. Если бы мы смогли перекрыть ремонтный док... все крыло...

- Можно просто отсоединить его, - предложил адмирал Доссайнэл.

- Отсоединить? - воскликнул капитан Хакин.

- Да... Командор Севеч, просмотрите первоначальную информацию по конструкции и все последующие модификации... Может быть есть способ отрезать ремонтные доки, не повредив конечно, и изолировать от остальной части Коскайэско.

Меньше чем через час Севеч вернулся с необходимыми данными и установил большой экран.

- Как можно видеть, при монтаже Кос принималась во внимание возможность последующих изменений, поэтому были использованы временные соединения.

Хакин покраснел:

- Вы хотите сказать, что мы работали все это время на корабле, который на самом деле не является цельным?

- Нет, сэр, это цельный корабль, и части соединены довольно хорошо... но чтобы разобрать его, понадобится всего несколько часов, а не дней. Эти соединения произведены под давлением... - Севеч указал на дисплей. - Все можно сделать достаточно легко. Относительно легко, я хочу сказать. Перемычка между Т-4 и центральной секцией на самом деле большой деформационный шов, - он переключился на другое изображение. - Когда Кос собирали, еще до присоединения крыла, ближний конец этой части был скреплен с центральной секцией, а потом внешний конец с крылом. Когда крылья сдвинули, чтобы состыковать с центром, складки сжались, обеспечивая дополнительную прочность соединения.

- Да, но... полагаю, вы хотите снова растянуть их. Вы в самом деле считаете, что это возможно, когда прошло столько времени?

- Не вижу причины, почему нет, - сказал Севеч. - Мы успешно работали с теми же материалами в таком же отрезке времени с многоуровневым сжатием и растяжением. Кроме того, можно запечатать воздушные шлюзы, которые имеются с внутренней стороны каждой палубы.

- Я это знаю, командор, - сказал Хакин с раздражением. - Но уверен, они заметят, что внутренние шлюзы заперты и взорвут их.

- Нет. Мы можем пробить входы во временные пересекающие палубы... они ведь не знают, как все должно выглядеть.

- Когда док отсоединится, давление внутри понизится.

- Нет, если кто-нибудь будет находиться там, чтобы закрыть люки изнутри, - Севеч взглянул на Доссайнэла в поисках поддержки.

- Пострадавшие будут в любом случае, что бы мы ни предприняли, - сказал Доссайнэл. - Чтобы предовратить захват, вы готовы уничтожить корабль и команду. Я понимаю необходимость этого. Но полагаю, у нас есть шанс спасти корабль и большую часть его команды, если мы сможем продержаться до прибытия адмирала Горач. Помешать врагу использовать наш корабль и использовать их собственный и оставшуюся огневую мощь Духа единственный способ сделать это, насколько я понимаю. Уверен, у нас будет достаточно добровольцев для опасной миссии.

- В каждую секцию придется назначить командующего, который будет наделен всей полнотой власти, что бы ни потребовалось сделать. Разделенное командование станет катастрофой, и мы не можем быть уверены, что связь останется.

- Что значит, мы должны уже сейчас сообщить людям о наших планах.

- Мне это не нравится, - сказал капитан Хакин. - Это извращение закона. Весь корабль находится под моим началом, а вы предлагаете разделить его на куски и отдать под независимое командование. Каждое крыло в отдельности станет еще более легкой добычей для захватчиков.

- Капитан, мы предлагаем решение, которое снимет нас обоих с крючка. Коскаэйско был собран из предварительно независимых секций в глубоком космосе. Вы это знаете. Т-4 и Т-3 даже даны собственные названия: Осколок и Ломоть, может быть глупые, но все-таки названия. Они сами по себе могли бы образовать корабль, если бы Флот ни решил попытаться объединить их в МТО. К тому же обе эти секции находятся прямо под 14-ой.

- Вам придется собрать две команды, - сказал Хакин. - Но я не отдам никого из своих людей, они нужны, чтобы защищать Кос.

Было ли это капитуляцией? Адмирал Доссайнэл долго смотрел на Хакина.

- Знаешь, Владис, если это действительно тебе как кость в горле, всегда можно написать рапорт.

- Я так и сделаю, - Хакин еще больше нахмурился. - Касательно ваших полномочий назначить капитана на какое-либо судно в этом секторе. Это в ведении Фоксуорта или хотя бы Горач.

- Я понимаю, о чем ты, но все равно сделаю это. А потом мы можем выяснить, кто прав, а кто нет, перед Комиссией или трибуналом.

Хакин покачал головой:

- Это не улучшит ситуацию, только затруднит мне работу...

- Не вижу как, так как мы почти определенно избавляем вас от большинства диверсантов и по крайней мере одного из вражеских кораблей. Теперь что касается команды, у нас есть нераненые выжившие с Духа.

- Которые будут нужны, чтобы обслуживать орудия Духа, - заметил Ливади.

- Их орудийные расчеты да. Так как Дух не способен маневрировать, вряд ли ему понадобится команда на мостике. Ненавижу, когда капитан с боевым опытом теряет впустую время на борту поврежденного корабля. Мы не страдаем избытком таких офицеров.

- Адмирал, - заговорил командор Атарин. - Я подготовил список всех офицеров и рядовых, кто сейчас служит на борту и имеет боевой опыт за последние три года. Они идут по порядку согласно специализации и участия... не только опыта в сражении.

- Хорошо. Давайте посмотрим... о, боже.

- Что? - Хакин, вытянул шею, пытаясь увидеть список.

- У нас достаточно участвовавших в боях специалистов по вооружению, потому что открыты высшие технические курсы по этой специальности. Сканирование... проблем нет. Не хватает специалистов по окружающей среде, но это должно занять не много времени, так что вряд ли дойдет до критической ситуации... наших людей можно обеспечить автономным снаряжением. Связистов так же не хватает, но большинство техников телеметрии имеют дополнительную специализацию по коммуникациям. Чего у нас нет, так это командующих кораблями. Или как раз достаточно. Капитан Духа для Духа, и капитан-лейтенант Баури, который проходит здесь специализацию, чтобы командовать кораблем Кровавой Орды.

- Полагаю, нам не посчастливится заполучить больше одного...

- Сомневаюсь. Зачем им отправлять больше одного корабля сразу? Если они одарят нас таким богатством, нам просто придется найти кого-то, кто готов взять на себя такую ответственность... Но выбирать придется из младших офицеров с очень маленьким опытом командования в боевых условиях.

Доссайнэл хотел было сказать кого именно, но знал, что Хакин будет категорически против Исмэй Сьюза.

Глава шестнадцатая

Исмэй подумала, что нашла возможную причину отказа в работе сверхсветовых двигателей, и доложила об этом майору Питак, которая руководила транспортировкой пучка длинных кристаллов из цеха спецматериалов в Т-3 к Духу. Даже соединенные, они были гибче и эластичнее, чем Исмэй ожидала. Она наблюдала, как специальная транспортировочная группа укладывает их на кузов. Теоретически ей было известно, что все корабли имели подобную арматуру, поперечная гибкость была необходима для дизайна. Но эти дрожащие, изгибающиеся отрезы казались слишком хрупкими и непрочными, чтобы доверить им тысячи жизней в глубоком космосе.

Питак мельком взглянула на нее и снова вернулась к наблюдению.

- А, Сьюза... нашли что-нибудь?

- Только вероятность.

- Это тоже хорошо. Видели такое раньше? - она продолжила прежде, чем Исмэй смогла ответить. - Гибкие, да?

Голос ее звучал довольно.

- Гибче, чем я думала, - честно призналась Исмэй.

Экраны видеокамер показывали весь маршрут, от выхода в конце цеха выплавки смецматериалов, вверх через Т-1, центр и снова вниз между Т-3 и Т-4.

- Почему бы ни расположить ремонтные палубы на той же стороне корабля что и Спецматериалы? Разве так не легче было бы перевозить эти штуки?

- Да, но подобный дизайн оказался бы наименее эффективным. Если вам в самом деле интересно, когда этот кризис закончится, можете просмотреть архивы кострукции... все там, - она вывела изображение на экран и указала на пучок. - Хорошая партия. Через некоторое время вы сможете распознать хорошие нити от плохих только по колебаниям. Если бы ни последний кризис, я бы послала вас в спецматериалы наблюдать за обработкой.

Исмэй была рада, что пропустила это. Она слышала от других о наиболее захватывающих моментах процесса выплавки, когда последовательность тестов вызывала больше колебаний, чем кристаллы с изъяном могли бы выдержать, и их осколки разлетались со звуком, который, как говорили, был способен потрясти рассудок.

- Давайте посмотрим, что у вас, - сказала Питак и нахмурившись углубилась в данные Исмэй.

- Не думаю, что причина в этом. Силы сдвига недостаточно, чтобы повредить воздушные генераторы. А вы предполагаете, что нестабильность воздушного зазора стала причиной отказа двигателей, правильно?

- Да, сэр.

- Что показала смоделированная ситуация?

- Большой компьютер перегружен... а малый выдал результат, что это возможно. Поэтому я пришла к вам.

- Я не люблю программы моделирования на малом, если только чисто структурные сооружения. А для подобных вещей нужны серии Мишнази. Но представляю, как они пытаются извлечь максимальную пользу из своего анализа данных. Не думаю, что этой информации достаточно, чтобы просить выделить нам время, - она посмотрела на Исмэй. - Вам следует поспать, пока есть возможность... по крайней мере хорошо поесть. Вы отслеживали, кто уже пообедал?

- Нет, сэр, но я могу сделать это, как только вернусь.

- Сделайте и спасибо за работу... Думаю, это диверсия, но ДМ попросили нас рассмотреть и другие варианты.

Исмэй кивнула и ушла вместе со своим сопровождающим, ефрейтором, которого она выдернула из канцелярии ПСК, когда надо было найти Питак. Она ненавидела ситуации, в которых не могла ничем помочь. Конечно надо было поесть самой и проследить, что поели все в секции. Но... ей хотелось сделать нечто большее.

Исмэй вернулась в офис и только начала проверять местонахождение всего персонала, что был в ее подчинении, как Питак снова связалась с ней.

- У нас кризис, а меня снова оставляют без рук. Сьюза, что вы такого сделали, чтобы привлечь внимание адмиралов?

- Ничего, насколько мне известно, - ответила Исмэй.

- Что ж, вы должны немедленно явиться в офис адмирала Доссайнэла. И в послании говорится, скоро вас не ждать. Вот вечно так. Только натаскаешь кого-нибудь настолько, что он становится мне полезен, и его забирают.

- Извините, майор, - проговорила Исмэй, забыв, что ей не полагалось извиняться.

Она подумала о Барине с внезапно острой болью. Жив ли он еще? В порядке ли?

- Лучше вам поторопиться, - сказала Питак. - И если будет возможность, дайте мне знать, что происходит. У меня нехорошее предчувствие на счет этого корабля.

- Да, сэр.

В приемной адмирала ее уже ждал командор Атарин.

- А... старший лейтенант Сьюза. Отлично. Мы идем прямо в безопасную комнату совещаний в Т-1. Сопровождающие встретят нас у лифта.

- Сэр, можно спросить...

- Нет, пока мы ни пришли на место. И не смотрите так встревоженно. У вас нет никаких неприятностей, и не стоит никого пугать своим видом.

- Да, сэр.

Два вооруженных сержанта с нашивками службы безопасности ждали их у лифтов.

- Командор, капитан говорит, что лучше не пользоваться лифтом, - сказал один из них.

Исмэй видела, как поблескивали капельки пота у него на лбу.

- Что-то случилось?

- Не могу сказать, сэр, - ответил мужчина.

Он дышал слишком учащенно.

- Тогда идем.

Исмэй и командор Атарин последовали за ними вокруг центральной секции ко входу в Т-1. Широкая галерея была оживлена больше обычного, как будто все избегали лифтов и самодвижущихся дорожек. Им пришлось подниматься по лестнице пять палуб. Когда они преодолели последнюю, Исмэй увидела еще пару офицеров безопасности с оружием, охранявших люк. Портативный считыватель удостоверений был установлен рядом, и Исмэй заметила тяжелые серые ящики и кабели глушителей радиопередач, установленных вдоль переборки. Что бы ни происходило внутри, это держалось в строжайшей тайне и охранялось от постороннего вмешательства.

Они с Атариным прошли полную проверку: удостоверения, сканирование сетчатки глаза, отпечатки и тест на кровь. Потом охранники у двери проверили их одежду.

Внутри средних размеров конференцзала было установлено еще больше оборудования для глушения радиосигналов. В центре группа офицеров склонилась над большим столом с трехмерным изображением Коскайэско. Исмэй узнала адмиралов Доссайнэла и Ливади и капитана Хакина, другими оказались худощавый седоволосый капитан Духа, его помощник, капитан-лейтенант Фриз и еще один капитан-лейтенант по имени Баури, у которого не было никакой нашивки, но значки на воротничке указывали принадлежность к учебно-тренировочному корпусу. Интересно, что именно он там преподавал?

- Господа, - заговорил адмирал Доссайнэл, сев во главе стола.

Исмэй увидела, что каждое место имело свою именную табличку... ее находилась на дальнем конце стола. Она села, последовав примеру остальных.

- Как вы знаете, - продолжил Доссайнэл, не дожидаясь, пока последнее кресло встанет на место, - мы оказались в трудной ситуации. Через несколько минут у вас будет возможность ознакомиться со всеми деталями, но сначала вы должны знать, что с настоящего момента вы освобождаетесь от своих текущих заданий и переходите в мое непостредственное командование для трудной и опасной миссии. Это первое собрание по планированию ее выполнения.

Адмирал замолчал, как будто ждал комментариев, но никто не заговорил, и он продолжил:

- Вы так же должны знать, что капитан Хакин не согласен с целью этого задания и собирается подать письмо протеста. Я уважаю его этическое мужество выразить вслух свое несогласие, и его верность, которая позволила ему помогать не смотря на возражения.

Исмэй взглянула на капитана, который при этих словах из свекольно-красного стал бледным.

- Я беру на себя всю ответственность, - продолжил адмирал Доссайнэл, за то, что здесь происходит и последствия этого. О том же я уведомил капитана Хакина и сделал соответствующую запись в бортовом журнале. Всем ясно?

Он ждал, пока все ни кивнули утвердительно.

- Отлично. Теперь, наша задача захватить корабль Кровавой Орды и использовать его и Дух для защиты этого корабля от захватчиков. Вы будете командовать военными единицами, вовлеченными в задание, поэтому вас сюда и пригласили, чтобы распланировать свои действия.

- Но Дух поврежден, - произнес капитан-лейтенант, чье имя Исмэй уже забыла.

- Верно. Двигатели Духа отключены, и он не способен маневрировать. Но опора тестирования сможет вывести его из дока, и тогда орудия корабля можно будет навести либо на корабли Кровавой Орды, либо на Коскайэско, что потребуется.

- Коскайэско... - пробормотал кто-то слишком громко, так что все услышали.

- Если захват станет неизбежен, Коскайэско придется уничтожить. Его ресурсы и возможности не должны попасть в руки Кровавой Орды, как и тысячи опытных техников и инженеров.

Исмэй ощутила тяжесть повисшей в комнате тишины. Она полагала, что все уже знали об этой необходимости. Кровавая Орда никогда не освобождала и не обменивала пленников, хотя нескольких удалось спасти при страшных обстоятельствах. Таким образом, быстрая смерть, или относительно быстрая, будет милосердием по сравнению с рабством на одной из планет Миров Этара. Но планировать уничтожение такого количества собственных людей...

- Мы полагаем... я полагаю, что есть шанс защитить корабль и предотвратить эти смерти, - сказал Доссайнэл. - Небольшой, но все-таки шанс. Вы лучше всех подходите для выполнения данной задачи. Мы не знаем, сколько у нас времени, поэтому не будем его тратить.

На этом планирование началось. Исмэй еще никогда не присутствовала на подобном собрании. Она ничего не говорила, только слушала, удивляясь, каким образом сама вписывается во все это. Адмирал Доссайнэл кратко изложил свои мысли, потом раздал задания офицерам.

- Старший лейтенант Сьюза, - наконец произнес он. - Кроме команды Духа, вы имеете самый свежий и в некотором роде самый ценный боевой опыт.

Исмэй почувствовала, как все взгляды обратились в ее сторону. У нее перехватило дыхание.

- Сэр, адмирал знает, что я была только...

Он оборвал ее:

- Сейчас не время для скромности, старший лейтенант. Вы единственный офицер, который у нас есть, кто участвовал в сражении на борту корабля. И под вашим командованием Презрение показало поразительные результаты. Я не назначаю вас командовать кораблем, который мы надеемся захватить... есть офицер старше вас по званию и более опытный, но рассчитываю на ваш опыт.

- Да, сэр.

- В то же время, думаю, служба безопасности капитана Хакина только выиграет, если сможет чему-то у вас научиться... - адмирал взглянул на покрасневшего капитана. - У нас на борту вражеские силы, и уже есть пострадавшие. Служба безопасности не смогла определить их местонахождение или предотвратить неприятности, которые они уже причинили.

- Если адмирал желает, мои замечания занесены в дело, - процедил сквозь зубы Хакин, одарив Исмэй взглядом холодной неприязни.

- Командор Севеч, вы будете отвечать за отсоединение Т-4 от центральной секции. Оставляю на ваше усмотрение, как сохранить необходимые приготовления в тайне от диверсантов, которые, уверен, наблюдают за всем, чем могут.

- Да, сэр. Думаю, разумно немного похалтурить с искусственной гравитацией, это может стать хорошим предлогом...

- Делайте, что считаете нужным. Если события начнут развиваться раньше, чем отсоединение станет возможным, нам нужен отступной план. Вместе с другими обязанностями, старший лейтенант Сьюза, мне бы хотелось, чтобы вы и командор Атарин поддерживали связь со службой безопасности Коскайэско. Командор Джимсон, вы должны убедиться, что люди получают все необходимое из материально-технического и не допустить, чтобы кто-нибудь из персонала попал в плен.

- Нам нужно больше охраны, - сказал Хакин.

- Верно, капитан. Если это поможет, уверен, адмирал Ливади сможет предложить опытных людей из корпуса, кто так же хорошо ориентируется на корабле.

- Я уже попросил командора Фирина составить список, - сказал адмирал Ливади. - У нас двадцать восемь человек из сержантского состава со второй специальностью в обеспечении безопасности корабля и еще тридцать четыре, кто имел дело с безопасностью в течение последних десяти лет. Все в настоящее время уже знакомы с кораблем. К тому же мы можем предложить персонал с курса по телеметрии, которые, как считает адмирал Доссайнэл, понадобятся для выполнения остальной части плана. Они могут обеспечить наблюдение...

- Я буду рад такой помощи, - согласился капитан на этот раз уже без негодования.

- Должен особо отметить безотлагательность ситуации, - сказал Доссайнэл. - Мы не знаем, когда прибудет боевая группа Кровавой Орды... или сколько кораблей может входить в нее, или как диверсанты отреагируют на наши действия. Мы...

Стук снаружи прервал его. Охранник вопросительно поднял брови и, получив одобрительный кивок Доссайнэла, открыл дверь. Появившийся в проходе растрепанный офицер посмотрел прямо на Хакина:

- Капитан, вы срочно нужны на мостике. Возникла ситуация.

Хакин поднялся.

- Какая ситуация? - спросил Доссайнэл.

Охранник посмотрел на капитана, который раздраженно пожал плечами:

- Говорите, ефрейтор.

- Запасная система защиты подачи кислорода выведена из строя на полдюжине палуб Т-5, в медотсеке и администрации все отключились. Двоим удалось выбраться и поднять тревогу.

- Иду. Вы извините меня...

Это был не вопрос.

- Я не подумал об этом, - сказал Доссайнэл. - А следовало бы... у нас нет опыта в подобных вещах. Старший лейтенант Сьюза, вы можете сказать, какого рода неприятностей можно еще ожидать?

Исмэй собралась с мыслями:

- Сэр, диверсанты попытаются достать оружие, если уже не достали. С помощью украденных инфостэков можно узнать, где находится оружейный склад службы безопасности, и если они достанут соответствующий инфостэк, то получат коды доступа. Потом они попытаются изолировать и демобилизовать как можно больше людей, возможно заперев их в различных отсеках. Это то, что пытались сделать капитан Хэрне и ее сподвижники с нами на Презрении. Здесь же, полагаю, диверсанты попытаются отрезать крылья от центральной секции и повредить их системы, что даст значительный контроль над операционными системами корабля... системами окружающей среды, включая вентиляцию, как уже произошло, контроль за люками, коммуникации, сканеры. Я бы ожидала попытки взять заложников, занимающих ключевое положение... Если доступ в медотсек свободен, теперь у них есть медицинские материалы, включая оборудование газообмена, поэтому мы не сможем проделать с ними того же трюка.

- И ваш ответ...

В голове всплыло то, что она знала об МТО.

- Та же тактика сработает против них, если капитан примет немедленные меры. Перевести системы жизнеобеспечения корабля на ручной режим так, чтобы крылья имели независимый доступ, как и было задумано первоначально, потом изолировать их. Диверсанты окажутся разделены, где бы они ни находились Если они не в центральной секции, то не смогут попасть на мостик. Если они в центральной секции, то не смогут воспользоваться крыльями, чтобы сбежать, и служба безопасности корабля может сначала обойти центр, потом каждое крыло, пока не обнаружит их местонахождение. Поисковым командам нужна отдельная безопасная система связи, потому что настоящая возможно прослушивается.

- Но если мы сделаем это, то не сможем подготовиться к отсоединению Т-4, - подал кто-то голос. - И если появятся другие корабли...

- Если нас всех вырубят сонным газом, - прервала Исмэй, - мы так же не сможем отсоединить Т-4.

Мгновение тишины, пока все переваривали сказанное, и она поняла, что только что сделала... нет, практически сказала, что старший по званию дурак.

- Старший лейтенант Сьюза, - заговорил Доссайнэл. - Я назначаю вас ответственной за безопасность 14-ой, а именно Т-3 и Т-4. Поддерживайте связь со службой безопасности корабля, но не ждите... делайте то, что считаете нужным. Атарин, кого дадите ей в подчинение?

Дверь снова открылась и капитан Хакин прервал разговор без извинений:

- Они проникли на склад службы безопасности. Теперь у них есть оружие и противогазы. Возможно, слезоточивый газ. Может еще что-то.

Почти одновременно все посмотрели на Исмэй, которая продолжала стоять.

- Как я сказал, - Доссайнэл тоже поднялся, и остальные за ним. Старший лейтенант Сьюза уже прошла через подобное. Она правильно предугадала их действия.

- Я перекрываю крылья, - сообщил капитан, как будто Доссайнэл и не говорил. - Нам придется изолировать системы жизнеобеспечения. Но по крайней мере я приказал закрыть люки везде, кроме Т-1. Новые коды будут вам переданы, но...

Снаружи послышались голоса, потом глухой хлопок, как будто что-то мокрое кинули в глубокую сковороду.

- Капитан...! - закричал кто-то.

Охранник открыл дверь и выглянул.

Исмэй кинулась к начавшему поворачиваться капитану раньше, чем успела подумать, что делает, со всей силы толкнула его и закричала:

- Закрой дверь!

Капитан, ругаясь, скорчился и попытался ударить ее по голове. Она отпустила его, перекатилась, оттолкнула охранника от входа, захлопнула люк и только тогда перевела дыхание.

- Что...! - начал было Доссайнэл, но остановился, когда охранник сполз на пол с синевато-серым лицом.

Капитан сел багровый от ярости.

- Вы... - начал он, но потом задохнулся и захрипел.

- Поднимите его, - сказала Исмэй. - Газ тяжелее воздуха...

Только бы они не додумались отключить искусственную гравитацию. Если попытаются открыть дверь... Она схватила пистолет охранника и воспользовалась им, чтобы разворотить внутреннюю контрольную панель. Капитан Духа и его помощник помогли капитану подняться и лечь на стол.

- Полагаю, яд, - сказал адмирал Ливади со спокойным любопытством.

- Мостик... - прохрипел капитан, пытаясь глотнуть воздуха.

- После того, как выберемся отсюда, - сказала Исмэй.

Лучше до того, как диверсанты поймут, где находится воздушная система их отсека и просто пустят туда отраву.

- Могу предложить безопасный... или возможно безопасный путь отсюда, сказал капитан-лейтенант Баури. - Я облазил весь Т-1 за последние три месяца.

- По вентиляции или под палубой, - спросила Исмэй. - Но как туда попасть?

- Можно просто пробить дыру, - кисло произнес капитан Хакин.

- Напрасная трата боеприпасов, - заметил капитан Духа. -Пойдем по верху.

Он взобрался на стол и открыл одну из панелей потолка.

- Ага. Точно как на любой космической станции.

Чтобы вся группа пролезла в отверстие, понадобилось больше времени, чем Исмэй хотелось бы. Капитан все еще шатался и ему пришлось помогать забраться наверх. Сама она пошла последней, защищая тыл единственным оружием, что у них было, хотя знала, что оно не поможет, если диверсанты ворвутся внутрь.

Но они не ворвутся, Исмэй была уверена, как будто могла читать их мысли. Изолировав капитана и всех старших офицеров, они оставят их тушиться столько, сколько им угодно. А сами в это время посеят как можно больше разрушений. Диверсанты наверняка вернутся в центральную секцию, чтобы взять контроль над мостиком, если уже ни взяли.

В тусклом свете, пробивавшемся через щели панелей, Исмэй следовала за остальными, вернее за капитан-лейтенантом Фризом, который полз перед ней. Ей хотелось побольше знать о капитан-лейтенанте Баури. На самом ли деле он знает путь из этого отсека? И каким образом крылья были отрезаны от центра? Возможно как при учениях пожарной тревоги, но точно не известно.

Времени беспокоиться об этом не было. Впереди все остановились. Исмэй изогнулась, чтобы оглянуться назад, но увидела лишь след там, где они потревожили пыль.

Кто-то тронул ее за ногу, и она повернулась. Теперь цепочка двигалась еще медленнее. Через пару минут Исмэй поняла, что первые уже соскользнули вниз в коридор.

Оказавшись достаточно близко, она услышала голоса.

- Проклятье, мы едва ни попались. И вы? - это был адмирал Ливади, скорее раздраженный, чем встревоженный.

В ответ послышалось тихое бормотание, которое нельзя было разобрать. Фриз сполз вниз в протянувшиеся помочь ему руки. Исмэй бросила последний взгляд назад, но опять ничего не увидела... хотя любой мог бы найти их по следу. Она повернулась и сначала опустила вниз ноги. Пара рядовых с нашивками учебного корпуса вернули панель на место, пока она оглядывала галерею.

В нескольких метрах стояли два вооруженных охранника. На одном был бронежилет и шлем. Исмэй увидела открытые люки в несколько отсеков, но туда никто не входил.

- Капитану Хакину еще трудно дышать, - сказал Доссайнэл. - Кто-нибудь знает, что это был за газ?

- Возможно стерадиан-58, - предположил Баури. - В госпитале должен быть антидот, но...

Исмэй ничего не знала о разных видах летучих газов, но по тону было ясно, что жизнь капитана все еще в опасности.

- Мы не можем попасть туда.

Крик с внешнего конца коридора заставил всех вздрогнуть. Быстро, но без паники они двинулись в ближайший люк. Исмэй вжалась в переборку, надеясь, что охранники догадаются спрятаться. Шаги приближались... больше одного, подумала она. Топот затих как раз у входа в отсек.

- Адмирал Ливади любит зеленый горох и суп с луком-пореем, - произнес кто-то самым обычным тоном.

- Карлтон, - усмехнулся Ливади. - Мы здесь, майор.

Увешанный оборудованием майор шагнул в проход и удивленно поднял брови при виде оружия в руке Исмэй.

- Может адмирал захочет надеть это, - сказал он, протягивая маску-фильтр. - Они использовали сонный газ...

- Они использовали нечто похуже, - сказал Ливади. - Капитан Хакин получил порцию, и по крайней мере один охранник мертв.

- Да, сэр. У меня десять масок, остальное ефрейтор раздаст вашим людям. Капитан-лейтенант Баури предложил поставить охрану у вспомогательных станций и оружейной до того, как отправился на встречу. Мы способны экипировать пятьдесят человек. У нас жилеты, шлемы, приборы связи, оружие и запасы медикаментов.

- Отличная работа. Где вы все сложили?

- Сюда, сэр.

Майор Карлтон повел их по коридору, повернул в другой проход. Двое мужчин помогали капитану. Исмэй увидела охранников с противогазами, у некоторых было оружие. Она удивлялась, куда они направляются и зачем вообще тратить время и идти туда, вместо того, чтобы прорваться в Т-1 прежде, чем их загонят в ловушку, но продолжала идти, замыкая процессию и держа на готове оружие.

В конце концов они пришли в конференцзал службы безопасности, затесавшийся среди исследовательских лабораторий спецматериалов.

- Отдельная вентиляционная система, толстые переборки вокруг... Понадобится не мало времени, чтобы достать нас, достаточно, чтобы составить план, - адмирал Ливади повернулся к Карлтону. - В Т-1 есть медицинский персонал?

- Пара человек работали в клинике крыла. Но единственные медикаменты, что у нас есть, это те, что в аптечке, потому что диверсанты добрались до клиники.

Капитан Хакин рухнул еще два поворота назад и теперь, когда Ливади заговорил с ним, едва мог приподняться.

- Капитан...

- Уффф...

- Капитан, у нас проблема. Вы здесь единственный офицер из команды Коскайэско, с остальными нет связи, а нам нужно составить план сопротивления.

- Мы собираемся не сопротивляться, а вернуть этот корабль, - уточнил Доссайнэл.

- Делайте... - прохрипел Хакин.

- Спасибо, капитан. Я рассматриваю это как разрешение.

В следующие несколько минут адмиралы договорились о новой командной структуре, требуемой в крайнем случае, а потом начали обсуждать, как вернуть контроль над кораблем.

- Нужно собрать всех из Т-3 и Т-4, кто имеет боевой опыт, - сказал Доссайнэл. - Эти секции еще наши и может быть еще повезет захватить корабль Кровавой Орды. Чем скорее мы соберем людей, тем лучше.

- Через воздушные шлюзы и пожарные двери...?

- Как еще?

- Если они умны... если у них достаточно людей... они будут наблюдать за всеми входами и выходами.

- Не будут, - уверенно произнесла Исмэй. - В медотсеке их было всего двадцать пять.

- Не полная команда. Обычно они посылают три десятка.

- Вы хотите сказать, что мы кого-то упустили?

- Нет... Кто-то мог погибнуть на борту Духа. У нас не было времени проверить залитые пеной отсеки. Должно быть там же остались их оружие и снаряжение.

- Но дело в том, что они не могут уследить за всеми выходами, через которые мы можем проникнуть. Так где же они будут?

- Там, где могут общаться друг с другом, - предположил Баури. - Если они рядом мостиком... а на их месте я бы так и поступил, если бы пытался провернуть подобное, то будут следить за палубой 11, где мы можем попытаться пробраться к складу оружия службы безопасности, и палубой 17.

- Значит... попробуем палубу 8, - решил Доссайнэл. - Командор Таккис может пронукнуть в командный центр центральной секции и убедиться, что СС двигатели не под их контролем. Остальные...

- Что вы имеете ввиду остальные? Вы ведь не собираетесь отправиться туда сами?

- Конечно собираюсь. Мое место на 14-ой с моими людьми.

По пути на палубу 8 не было никаких признаков присутствия диверсантов. Здесь по большей части находился обслуживающий персонал или студенты командных курсов и учебно-тренировочного корпуса. Среди них встречались члены команды корабля, но в основном охранники и ученые из исследовательской лаборатории спецматериалов, которые удивленно таращились на вооруженную группу в респираторах.

На палубе 8 было особенно тихо, когда они спустились по лестнице и вышли в коридор. Исмэй, шедшая во главе, остановилась ненадолго, увидев первое тело, распластавшееся на полу.

- Неприятности, - пробормотал Севеч за ее спиной.

- И неизвестно, газ или еще что-то, - согласилась Исмэй.

Отсюда не было другого пути к пожарному выходу. Она сделала вдох и двинулась вперед как можно тише.

- Мертв уже несколько часов, - сказал Сеска, когда подошел к телу.

На форме трупа была нашивка службы безопасности, оторванная с одного угла, как будто кто-то пытался содрать ее, но бросил на полпути.

- Может быть это один из первых, - сказал Доссайнэл. - И напавший отправился потом на встречу с другими...

Исмэй хотелось, чтобы они все заткнулись. Она ничего не видела и не слышала. В первом отсеке, в который она заглянула, на полу валялось пять тел в том же положении, как упали со стульев за своими рабочими местами... Желудок перевернулся, и Исмэй с трудом сглотнула. Кто бы здесь ни побывал, убивали они очень быстро.

Вместо входа в центральную секцию впереди показалась тяжелая стена, отрезавшая крыло от остального корабля. Исмэй теперь знала, что это была не просто переборка, а часть корпуса, способная выдержать давление безвоздушного пространства, если секцию отсоединят. За ней находилась такая же часть, образуя два слоя обшивки. Единственный способ пройти на другую сторону - это отключить коды, что позволило бы открыть маленькие воздушные шлюзы.

Адмирал Доссайнэл ввел последовательность цифр, пока остальные стояли на страже, но люк не двинулся. Он снова попытался, и снова ничего.

- Командор Севеч, - позвал он. - Вы слышали коды, которые дал капитан?

- Да, сэр.

- Тогда попытайтесь вы, возможно, я что-то перепутал.

Севеч ввел код, но опять ничего.

- Либо капитан запомнил неправильную последовательность, либо диверсанты нашли возможность изменить коды, - предположил Доссайнэл.

- Или кто-то из команды изменил его, возможно считая, что хорды его узнали, - высказался Севеч.

- Результат один, - сказал Доссайнэл. - Должен быть другой путь выбраться отсюда.

Севеч проворчал:

- Только со снаряжением, которое находится в вашей секции, сэр. Два слоя корпуса... мы может и осилим один с инструментами из лаборатории спецматериалов, но не два.

- Что со связью?

- Можно связаться с адмиралом Ливади по передатчику в шлеме, но остальная часть корабля пока недоступна. Этого и следовало ожидать после того, как запечатают крылья. Нам нужна станция помощнее.

- Если мы не можем войти внутрь, как на счет выйти наружу? - предложил капитан Сеска.

- Проблема как.

- Все верхние палубы Т-3 и Т-4 оснащены воздушными замками, - сказал Севеч и, спроектировав карту Т-1 на переборку, прошелся от палубы к палубе. - Этот не подойдет. В конце цеха выплавки спецматериалов есть еще один, конечно, но...

- Т-1 сконструировано таким образом, чтобы предотвратить случайное проникновение, - сказал Доссайнэл.

- Значит, надо пройти через весь цех спецматериалов, надеясь, что никто не щелкнет выключателем. Правильно. Когда мы конструировали МТО, было внесено несколько дополнений.

- Это часть проблемы, - Доссайнэл оглядел группу. - Нам лучше выйти там. Думаю, можно предположить, что все диверсанты где-то в другом месте, возможно, в центральной секции. Идем...

Он зашагал, и остальные поспешили за ним. Исмэй заметила взгляды, которыми обменялись капитан Сеска и его первый помощник и которые говорили, что они так же как и она не удовлетворены заявлением адмирала, что не стоит беспокоиться о диверсантах.

- К счастью он на этой палубе, - сказал Доссайнэл.

Исмэй хотелось бы, чтобы он замедлил шаг и позволил кому-нибудь из них пойти вперед.

- Сэр... - через несколько метров проговорил Севеч. - Давайте... мы проверим...

Доссайнэл повернулся:

- Мари... - внезапно он захрипел и пошатнулся.

Исмэй поняла, что падает, только когда стукнулась об пол. Рядом уже лежали Сеска, Фриз и Баури. Остальные остались стоять на месте, оглядываясь.

- ВНИЗ! - закричал Сеска и теперь уже все упали. - Адмирал?

- Жив, - проворчал Доссайнэл. - Повезло.

Исмэй посмотрела мимо Доссайнэла дальше по коридору, пытаясь понять, откуда был произведен выстрел и из какого типа оружия. Она ничего не слышала, пока ни оказалось поздно.

- Очень повезло, - согласился Севеч и пополз вперед.

- Ненадолго, - произнес тихий голос.

Человек, обвешанный оружием, появился перед ними гораздо ближе, чем можно было подумать, и приказал:

- Брось...

Она выстрелила, почти не задумавшись. Выстрел диверсанта срекошетил от переборки, когда ее собственный раскроил его от шеи до бедра. Кто-то, не диверсант, закричал.

Она проигнорировала это, заставила себя встать и двинуться вперед, мимо адмирала Доссайнэла, через месиво рухнушего тела и кровь, проверить вход, из которого появился хорд. Это был маленький отсек с полками, забитыми канцелярскими товарами. Здесь было пусто.

- Два пострадавших, - сообщил Севеч в шлемофон. - Палуба 8, главная галерея.

- Вы та, что участвовала в мятеже, - обратился к Исмэй капитан Сеска.

- Да, сэр.

- Хорошая реакция. Думаю, этот оказался отрезан от своих, когда двери закрылись. Если бы у него был напарник, мы бы об этом уже знали.

Исмэй подумала об этом.

- Разумно, сэр, - она ничего не видела и не слышала, кроме звуков, издаваемых ее сопровождающими. - Мы могли бы оставить адмирала здесь. На всякий случай.

К тому времени, как подоспела помощь, Исмэй и первый помощник с Духа перетащили обоих пострадавших в хранилище. Капитан-лейтенант Фриз следил за коридором. Доссайнэл продолжал настаивать, что надо идти дальше без него, и когда подошли остальные, отдал прямой приказ.

- Я не настолько глуп, чтобы не понимать, что не могу идти... я только замедлю вас. Но здесь вы ничем не поможете, а там можете спасти корабль. Я записал приказы для 14-ой... Старший лейтенант Сьюза отдайте это любому старшему офицеру, которого встретите. Теперь идите.

Глава семнадцатая

Они больше не встретили никаких препятствий, пока ни достигли цеха выплавки спецматериалов.

- Вы не можете это сделать! Идет работа... сейчас в барабане 90-метровые кристаллы...

Начальник смены оказался крепким, седоволосым младшим сержантом, которого совершенно не испугал вид четырех офицеров.

- Вам придется получить разрешение от командора Дорса, а он не...

- Отойдите в сторону, или к девяноста метрам кристаллов прибавятся ваши... я бы сказал 1.7 метров, - Сеска, желавший вернуться на свой корабль и кипевший от ярости достойной хорда, отбросил всякую вежливость.

- Адмирал Доссайнэл убьет меня, если я пущу вас туда и испорчу всю связку...

- Ошибаетесь... это хорды вас убьют, а адмирал всего лишь разжалует в рядовые и даст двадцать лет каторги, если не уберетесь с дороги.

- Хорды? А при чем тут хорды?

- Вы что, ничего не слышали? -Исмэй шагнула вперед, пытаясь всем своим видом показать дружелюбие и безобидность намерений.

- Нет. Я следил за выплавкой кристаллов последние пять часов, мой сменщик не появился и...

Исмэй понизила голос:

- Диверсионная группа Кровавой Орды проникла на корабль, и ваш сменщик возможно мертв. Единственный способ что-то сделать, это выбраться из Т-1, а единственный путь из Т-1 через цех. Предлагаю пропустить нас, и когда мы выберемся, позволить хордам войти, если они появятся. Но до этого разбейте кристаллы.

- Но пропадет девяносто метров...

- Извините, - вмешался Фриз.

Мужчина повернул голову, и Исмэй со всей силы ударила его пистолетом. Она могла убить его, но сейчас ее это не волновало.

Забаррикадировав люк в галерею всем, что можно было поднять или перетащить, они быстро натянули скафандры, найденные в ближайшем хранилище, и проверили их друг у друга, прежде чем открыть первый люк, за которым начинался десятиметровый переход металлической решетки, ведущий до той точки, где заканчивалось действие искусственной гравитации корабля

Исмэй чувствовала, что приподнимается при каждом шаге, как будто идет по глубоководному месту. На последнем метре ноги совершенно оторвались от дорожки и отлетели назад, притягиваемые слабым гравитационным полем реальной массы Коскайэско. Она ухватилась за перила, надеясь, что желудок скоро вернется на место.

- Ненавижу нулевую гравитацию, - пробормотал Баури.

- А я ненавижу Кровавую Орду, - добавил Сеска. - Нулевая гравитация по сравнению с ней всего лишь досадная неприятность.

Они прошли через второй люк в длинную темную трубу, освещенную зловещим пурпурным и зеленым мерцанием контейнера для выращивания кристаллов, и уходившую в бесконечность, сужаясь до маленькой темной точки где-то далеко впереди. Здесь Исмэй не чувствовала вообще никакого притяжения. Желудок неприятно соскользнул в горло, когда она двинулась в одну сторону и назад вниз, когда повернула в другую. Она попыталась сконцентрироваться на окружающей среде. Вдоль одной стороны располагался узкий мостик, а над ним рельс.

- Напомните-ка мне, что произойдет, если мы заденем выращиваемые кристаллы, - попросил Сеска.

- Они рассыпятся и осколки пронзят нас, - ответил Баури.

- Значит, мы не должны их потревожить. Минимум вибрации, минимум температурного изменения... просто соскользнем по периле. Не стучать, не оглядываться. Просто расслабиться... вот так.

Исмэй наблюдала, как Сеска изобразил круг, сомкнув кончики пальцев, потом повторил то же движение, но уже обхватив перилу и оттолкнувшись от люка, заскользил прочь и скрылся в темноте. Исмэй заметила, что он оттолкнулся именно под тем углом, какой был ему нужен. Его ноги просто последовали за ним.

- Надеюсь, в конце этой штуки есть кронштейн, - заметил Фриз и сделал то же самое.

- Старший лейтенант, теперь моя очередь идти замыкающим, - сказал Баури.

Исмэй обхватила перилу перчаткой, едва касаясь металла и надеясь, что этого достаточно, потом оттолкнулась. У нее появилось странное ощущение, когда она полетела без всякого усилия, как будто двигалось не ее тело, а перила, и ничего не было видно, кроме смутного отражения пурпурно-зеленоватого отблеска на переборке в виде длинного размытого пятна.

Исмэй сначала даже не поняла, что замедлилась. Но пятно остановилось. "Теперь что?" - подумала она. Если двинуться слишком энергично, можно удариться о переборку и потревожить кристаллы. Очень медленно она подняла свободную руку, чтобы зафиксировать свое положение, потом обернулась и где-то очень далеко увидела маленькое скопление огней у люка, а ближе... Что-то скользило вдоль... слишком быстро. Если Баури стукнется об нее, они оба ударятся о переборку самое меньшее. Исмэй начала осторожно перебирать руками, расслабив тело так, чтобы оно плыло не качаясь.

Она не могла смотреть назад и двигаться одновременно без колебаний. Нельзя было двигаться слишком быстро. Исмэй не знала, сколько еще придется лететь. Время от времени она поглядывала вверх, сверяя скорость Баури... и когда он в свою очередь замедлил движение, сделала тоже. Где-то впереди были остальные. Ей не хотелось столкнуться с ними.

- Теперь медленно, - услышала Исмэй.

Она надеялась, что Баури тоже слышал, но не посмотрела, просто сжала пальцы вокруг перилы, чтобы затормозиться. Ноги повернулись в бок, но ей удалось удержать торс и не коснуться переборки.

Повернувшись, чтобы посмотреть вперед, она увидела, что цех сужается к большому круглому люку, через который доставали уже готовые усы кристаллов. С одной стороны находился шлюз поменьше для персонала. Зачем он вообще был здесь нужен, когда в спецматериалах поддерживались вакуум и нулевая гравитация? Ответ напрашивался сам собой. Конечно, никто не хотел, чтобы весь мусор оставался в цеху.

Шлюз персонала открывался вручную, требовалось просто с силой повернуть рычаг. Они выбрались наружу, закрепившись за кольца, которые, как подумала Исмэй, кто-то по ошибке назвал деталями "безопасности". Рядом с люком располагался ряд коммуникационных гнезд и кислородных колпаков.

- Пополните свой запас, - сказал Сеска.

Исмэй почти забыла об этой стандартной процедуре. Она взглянула на показатели. Вряд ли было разумно тратить время ради нескольких процентов. Но остальные присоединились к колпакам. Она мысленно пожала плечами и вставила свою вспомогательную трубку в паз. Датчик подал сигнал, когда давление в резервуаре достигло максимума, и она отсоединилась.

Сеска закрепил стропу безопасности к первому кольцу и оттолкнулся вверх к округлой вершине цеха вдоль изгибающихся кранштейнов для транспортировки кристаллов. Исмэй снова последовала за Фризом, а за ней Баури, останавливаясь, чтобы отсоединить и снова присоединить стропу к следующему кольцу. Достигнув верхней части, если рассматривать относительно усов, Сеска остановился.

Отсюда, размеры Коскайэско снова поразили Исмэй. Один цех превосходил большинство военных кораблей, такого же как и они матово-черного цвета с сияющими шишками генераторов защитного поля. Ниже поднимался угол внешней части Т-1, черный на фоне звездного пространства со слабым отсветом транспортной дорожки, поднимающейся по краю.

- Проверка, - произнес Сеска.

- Два.

- Три.

- Четыре.

Исмэй задрожала. Только четверо, одни снаружи корабля настолько огромного, что взгляд не мог охватить его целиком.

- Воспользуемся транспортной линией, - предложил Сеска. - Так мы сэкономим время.

Никто не упомянул, сколько осталось воздуха, да этого и не нужно было.

Исмэй видела показатели своего скафандра. Они потратили двадцать минут на путь через шлюзы, полет по длинному тоннелю цеха и подъем. И теперь им нужно пройти еще столько же через весь корабль, найти вход в один из шлюзов ремонтной палубы Т-3. Внутри корабля даже бегом вверх и вниз по лестницам, это можно было сделать за время, отведенное для резервуаров скафандра. Но снаружи... Это не имело значения... они должны. Сеска присоединил свою стропу к одному из поручней транспортной линии и оттолкнулся. Остальные последовали за ним.

Исмэй гадала, насколько глубоко под обшивкой корпуса начинает действовать искусственная гравитация. Когда они преодолели край Т-1, а впереди показался купол рубки, она ничего не почувствовала, но посмотрев на ноги, поняла, что они сместились к поверхности корпуса.

Транспортная дорожка шла прямо над куполом центральной секции Коскайэско, и Исмэй подумала, что если бы не страх и не спешка, то открывающийся вид доставил бы ей истинное удовольствие. Пять тупоконечных крыльев распростерлись вокруг, сам купол был усыпан генераторами поля и выдвигающимися антеннами связи и дистанционного наблюдения. Она пыталась найти очертания другого корабля на фоне звезд, но не смогла. Сопровождающие были где-то там, но все равно слишком далеко, чтобы увидеть их невооруженным глазом.

Легко потерять ход времени в этой бесконечной тьме. Мерцающие цифры внутри шлема отщитывали секунды, складывавшиеся в минуты. Она не смотрела на показатель кислорода. Если количество слишком быстро уменьшается, на этот раз команда саперов не придет на помощь, чтобы пополнить резерв.

- Неприятности.

Это был Сеска. Исмэй посмотрела на него и увидела, что звездное поле внезапно сдвинулось. Мысли ее замерли.

- Они маневрируют, - объяснил Сеска.

Ясно, кто-то решил повернуть корабль... и этот кто-то не мог быть капитаном. К вот хорды, захватившие мостик, могли.

Исмэй приказала себе не паниковать, ведь не смотря на кажущуюся громоздкость и неповоротливость, Коскайэско никогда на самом деле не был неподвижен. В космосе корабли находились в постоянном движении. Потерять сцепление и упасть было нельзя, двигалось ли судно с помощью двигателей или по законам физики. Кос не был военным кораблем и не мог развить ускорение, как большинство маломощных гражданских транспортов с внутрисистемным двигателем.

Наигранно легкомысленный голос Баури прервал ход ее мыслей:

- Старший лейтенант... полагаю, вы не знаете, подлежат ли восстановлению СС двигатели?

СС двигатели. Теперь стало очевидно, что собирались сделать хорды, и мысленно Исмэй дала себе пинка за то, что не поняла этого раньше. Конечно, они хотели увести свой трофей подальше от возможной помощи Флота, прежде чем попытаться открыть его, как банку с орешками.

- Нет, сэр, - ответила она Баури. - Двигатели и маневрирование кажется считали, что это скорее саботаж, но последовательность прыжков могла быть нестабильной и отрицательно сказаться на их работе.

- Должен же эскорт сделать что-нибудь полезное, - проговорил Сеска. Например, взорвать нас, когда увидят, что мы движемся на собственной тяге.

Исмэй забыла об их прикрытии. Во рту у нее пересохло при мысли, что она висит снаружи космического корабля и в любой момент может оказаться под огнем. Ее скафандр показался сейчас такой же надежной защитой, как салфетка на лице перед ураганом.

- Если только это ни наша команда, которая сообщила им об этом, - в голосе Баури не было надежды. - Может, они пытаются уйти от точки прыжка ближе к эскорту?

- Нет... - возразил Фриз. - Скорее мы направляемся к ней, но по другому вектору... без навигационного компьютера нельзя сказать точно, но... У этой точки прыжка четыре переменных, ведь так?

- Да, - согласился Сеска. - Не могу судить о векторе, но возможно ты прав, Лин. Мы меньше чем в 30 минутах от прыжка и гораздо больше, чем 30 минут, от любого люка, через который можно было бы попасть внутрь корабля. Будет интересно... жаль, что у нас нет возможности записать опыт первых находившихся снаружи и погибших во время прыжка.

- Диверсанты выжили, - отрешенно проговорила Исмэй.

Повисла тишина. Она предположила, что остальные наблюдали за вращающимся звездным полем, которое доказывало, что Кос движется на собственной тяге.

- Они были внутри Духа, - наконец сказал Сеска.

- Но там была брешь в корпусе и носовое защитное поле вышло из строя. Поле СС двигателей Кос в порядке, - она ничего не знала об этой технологии, только что все корабли, способные совершать прыжок, имели защитное поле вокруг СС двигателей. - Если мы спустимся с этой штуки на корпус...

- Хорошая идея, Сьюза.

У них ушло почти полчаса, чтобы осторожно передвигая стропы, спуститься с высокого изгиба транспортной дорожки вниз. Здесь Исмэй впервые почувствовала через подошвы ботинок слабую боковую тягу, еще одно подтверждение, что Кос двигался на собственных двигателя.

Они преодолели примерно две-трети пути через купол рубки, который скрывал от них почти все Т-1, кроме верхушки цеха спецматериалов, как внезапно над их головами промелькнула вспышка. Исмэй инстинктивно пригнулась и посмотрела вверх. Транспортная дорожка утонула в ослепительном свете, превратившись на несколько секунд в фонтан горящих кусков.

- Вот влипли, - произнес Сеска. - Торчим снаружи корабля, направляющегося к точке перехода, и в добавок нас кто-то обстреливает. Интересно, где камера приключенческого куба?

- Конечно на другом корабле, - ответил Фриз. - Поэтому нас еще не взорвали.

- Я спрашиваю себя, что еще может произойти, но не хочу подкидывать вселенной идеи, - сказал Баури.

Исмэй усмехнулась. Она внезапно поняла, чего еще ей не хватало... юмора, который был бы ей понятен.

- Если расстояние между нами обычное, то они не смогут воспользоваться тяжелыми орудиями, прежде чем мы пройдем через точку перехода, - заметил Сеска. - Это всего лишь эскорт. Еще два выстрела и им понадобится время, чтобы накопить энергии, а потом мы испаримся.

- Полагаю, другой нас не поджарит, - заметил Баури.

После очередной вспышки темнота сгустилась. Оставшаяся часть транспортной дорожки была окончательно снесена.

- Хороший прицел, но так у них не хватит энергии, чтобы не позволить Кос уйти.

Внезапно все вокруг потемнело, Исмэй заморгала, и звезды снова появились.

- Если бы захотели, они бы уже сделали это. На первом собрании говорилось, что один из прикрытия возможно уйдет якобы за помощью.

- Дезертирство... - задумчиво пробормотал Фриз.

- Спасение своей задницы, - поправил Баури. - Как я ненавижу благоразумных.

- Вы в порядке, старший лейтенант? - спросил Сеска, но не потому что беспокоился, просто проверял.

- Да, сэр, - ответила Исмэй. - Пытаюсь вспомнить, есть ли где-нибудь здесь воздушный шлюз.

Потому что, если они даже переживут прыжок, находясь снаружи корабля, скоро у них закончится воздух. Даже короткий переход занимает по времени на несколько дней дольше, чем расчитан запас воздуха в скафандре.

- Это мысль, - сказал Сеска. - Вернемся назад и найдем хордов.

- Нет, сэр... не в четвером с четырьмя пистолетами легкого калибра. Я думала просто остаться в воздушном шлюзе, не открывая люка, чтобы никто не смог попасть внутрь, пока мы ни выйдем из гиперпространства. А потом идти дальше.

- Вполне возможно, что получится, - согласился Сеска. - Мы можем воспользоваться скафандрами...

Коскайэско вошел в точку перехода с жутким креном и вибрацией, которую Исмэй почувствовала через подошвы каждой клеточкой тела. Звезды исчезли. Она ничего не могла видеть дальше показателей датчиков своего шлема, которые выглядели очень странно. Прибор связи молчал. Тишина была такой же мертвой, как тьма вокруг. Вибрация корпуса все увеличивалась, плохой признак. Это могло сказаться на целостности корабля, соединениях крыльев с центральной частью и стабильности самих двигателей. Если они заглохнут, если потеряют сверхсветовую в какой-нибудь необозначенной на карте точке...

Исмэй вцепилась в поручни и попыталась успокоить поднимающуюся панику. Конечно было темно, ведь свет погас. Если датчики выглядели странно, то их по крайней мере было видно. Кислорода, например, хватит еще на два часа... но как она поняла, толку от этого будет мало, так как показания времени застыли и не двигались.

Исмэй никогда не увлекалась теоретическими выкладками, и знала мало о сверхсветовых полетах. Ей было известно только, что определить, в какое время (если вообще существовала такая вещь, как абсолютное время, что маловероятно) и в каком месте находится корабль, вошедший в одну точку перехода до того, как появится в другой, считалось невозможным. Сверхсветовой полет не был мгновенным как тахионная связь. Ход времени на борту может исчисляться часами, или днями. Самый долгий переход, когда-либо зарегистрированный, занял четверть стандартного года. На борту корабля под защитой СС поля, часы работали, здесь же... Исмэй пыталась успокоить дыхание, но не была уверена, что получится. Она чувствовала теплое движение собственного дыхания на щеках. Но часы скафандра не отсчитывали время, а это значит неизвестно, сколько кислорода израсходовано, она могла и не узнать, когда он совсем закончится.

А стоит ли вообще знать? Исмэй отбросила эти мысли и начала думать об отказе связи. На борту корабля во время сверхсветового перехода свет и связь работали отлично. Почему же не здесь, если они находятся под защитой поля?

Если они под защитой...

В наушниках послышался тихий стон, похожий на мычание потерявшейся весенней ночью коровы. Исмэй не могла понять, что это, пока он ни закончился долгим шипением. Ее мысли сложили звуки вместе как кусочки мозаики. Это должно быть растянутое до невозможности слово. Она попыталась представить, что это могло быть, и резкая дрожь пронзила ее. Она ткнула контрольную панель, заглушая звук. По крайней мере это получилось. Но если связь скафандра не работала, они все могли потеряться.

Что-то ударило по шлему, и Исмэй осторожно обернулась. Должно быть кто-то из группы. Новый удар, и она услышала чей-то голос... Сеска, и слабый скрип трущихся друг о друга шлемов.

- Радио не работает. Приходится подходить вплотную. Пристегнитесь.

Мужчина стукнул по ее руке, и Исмэй вспомнила о стропе безопасности. Конечно.

Она включила свет на шлеме и с удивлением увидела, как луч медленно... медленно ползет вниз как будто выдавливаемый из тюбика очень густой клейкий материал. Когда он наконец достиг корпуса, на поверхности появилось пятно странной формы и причудливого цвета. К несчастью, оно не высветило ничего полезного, ничего, указывавшего, где может находиться воздушный шлюз.

- Сьюза?

Если свет двигался так медленно, значит и связь тоже, радиоволны искажались тем, что бы ни делал СС двигатель с пространством и временем. Исмэй чувствовала себя так, как будто разделилась между двумя пространствами, одна ее часть оказалась в ловушке сверхсветовой скорости, а другая оставалась в обычном режиме где-то далеко позади.

- Здесь, - ответила она Сеске и наклонила голову; при этом линия света медленно переместилась, следуя за ее движением.

Она взялась рукой за свою стропу, которую наконец стало видно в странном свете.

- ...знаю кое-кого, кто только взглянув на это, провел бы следующий месяц в математическом экстазе, пытаясь найти происходящему логическое объяснение.

Это был другой голос, слабее, и Исмэй решила, что должно быть звук идет от шлема, который касается к шлему Сески с другой стороны.

- Фриз присоединился. Баури присоединился.

- ...воздушный шлюз? Часы не работают.

Конечно они поняли все сами. Где может быть ближайший шлюз? Исмэй вгляделась во тьму, пытаясь мысленно построить модель этой часть корабля на основе того, что узнала, когда изучала Кос в первые дни своего пребывания на борту. У основания купола располагался аварийный люк для эвакуации команды мостика, а значит у них на пути. Возможно, это займет еще четверть часа. Во тьме трудно было сказать, откуда они пришли, но слабое гравитационное поле помогло определить, в какой стороне спуск.

- Следуйте за мной, - сказала Исмэй, кивнув вниз; луч света при этом задрожал, извиваясь, как струя воды, текущей из двигающегося шланга, и простерся в предположительно верном направлении.

Исмэй двинулась первой, с трудом разбирая то, что выхватывал из темноты ее фонарь. Прямо как те идиоты, что выходили из микропрыжка перед собственным лучевым оружием и поджаривались; о таких случаях рассказывали в Академии. Не поворачивая головы, она скосила глаза и увидела другие струи света, слегка отличающиеся по цвету. Кто-то коснулся ее спины.

- Следуем за вами, - раздался голос Сески. - Оставайтесь в прямом контакте.

Исмэй осторожно передвигалась от одного выступа к другому, как если бы карабкалась по валунам в темноте, что на самом деле делала только один раз. Висеть над темным местом, двигаясь на ощупь, не зная, насколько глубоко внизу, было верным способом покалечиться.

Здесь же низ являлся бессмысленным понятием, и она не могла представить, что случится, если потеряет контакт с корпусом. Исмэй не ощущала увеличивающегося давления, как было бы на скорости в атмосфере, когда ветер бил бы в лицо. Нет, но откуда-то изнутри поднялось другое давление, как будто одна полость тела за другой настаивали, что что-то не так, что-то плохо, она не должна двигаться в эту сторону. Хорошо хоть вибрация прекратилась. Но вместо этого она почувствовала растущее давление в голове, корни зубов защекотало, а глаза были готовы выскочить из орбит.

Исмэй остановилась, когда стропа, соединяющая ее с остальными, натянулась. Шлем Фриза коснулся ее.

- ...думаем, может быть, мы не внутри СС поля, - сказал он. - Что-то вроде столкновения противоположно заряженных полей.

Конечно. На этот раз в памяти всплыла нужная информация о том, что генераторы СС поля влияют на пространственно-временной континиум только под покровом корпуса. Конечно внешняя обшивка была защищена от влияния СС двигателей... но поле перемещалось.

Было трудно не перегонять луч собственного фонаря. Наконец Исмэй удалось найти верное положение, чтобы двигаясь, видеть возможные выступы и кольца на расстоянии вытянутой руки. Она прошла мимо антенны связи и вспомнила, что воздушный шлюз должен находиться где-то рядом. Но в какую сторону? И сколько именно метров? Она остановилась, обернув стропу вокруг основания антенны. Почему ее не убрали, когда они прошли точку перехода?

- Уже близко, - сообщила она остальным, когда все шлемы соединились, как коровы касаются носами. - Подождите... Я посмотрю.

Пауза.

- ...посветим в разных направлениях. Может поможет.

Может. Исмэй наблюдала, как два луча легли рядом с ее. Она прошла вперед на пять-шесть метров стропы, а потом начала идти по кругу.

Воздушный шлюз имел электронное табло рядом с контрольной панелью. Исмэй пристегнула свою стропу к перекладине, установленной специально для этого, бросила взгляд внутрь, но увидела лишь тьму. Ей не хотелось включать внутренние огни... Зачем объявлять хордам о своем местонахождении?

Она дернула стропу, подавая сигнал, и занялась панелью в ожидании остальных. Невозможно было добиться, чтобы луч света оставался на контрольной панели, пока она набирает код. Наконец панель соскользнула, и Исмэй пробежала глазами инструкцию. Шлюз предназначался для аварийного выхода, а не входа, поэтому инструкции по входу содержали только предупреждения и ряд действий, чтобы какой-нибудь идиот ни понизил давление в соседних отсеках.

Она набрала последовательность, которая должна была сработать. Ничего не произошло. Она снова посмотрела на инструкцию. Сначала открыть внутренний люк с помощью кнопки "ВНУТРЕННИЙ ЛЮК". Нажать "ЗАКРЫТЬ". Затем проверить давление, "ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ". Исмэй сделала все в соответствии с указаниями, но красные огни продолжали гореть, и шлюз не открылся.

- ...ручной регистр? - спросил Сеска.

Она даже не заметила, когда они подошли, и не почувствовала прикосновения шлема. Вокруг не было ничего знакомого.

- Не нашла... Я дважды набрала код.

Исмэй отступила в сторону. Фриз нашел ручное управление под отдельной закрытой панелью с собственной инструкцией. Требовалось только повернуть рычаг по часовой стрелке, что открыло бы наборный диск, который нужно было повернуть в последовательности, напечатанной внутри крышки. Сеска и Фриз налегли на рычаг. Исмэй могла представить, что они при этом говорили. При большой физической нагрузке увеличивается расход кислорода.

Она снова посмотрела на инструкцию для автоматического набора, удивляясь, почему у нее не получилось. Открыть внутренний люк, проверить давление, ввести количество людей, набрать код в открытой последовательности для внешнего люка. Она так и сделала. Пропустив предупреждение о несанкционированном использовании, Исмэй добралась до мелкого шрифта в самом низу, надеясь найти то, что могла пропустить, почему шлюз и не открылся.

В конце говорилось: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВНЕШНИЙ ШЛЮЗ ВО ВРЕМЯ СС ПОЛЕТА. И ниже еще более мелкими буквами: Этот запрет не представляет угрозы персоналу, так как работы в открытом космосе во время СС полета не ведутся.

Она наклонилась и прикоснулась к шлему Сески.

- Какой-то идиот должно быть закрасил эту штуку, - говорил он.

- Нет, - возразила Исмэй. - Люк нельзя открыть во время СС полета. Об этом говорится в самом низу.

Мужчины оставили рычаг в покое.

- Здесь тоже говорится, что это не понадобится, потому что нас здесь нет, - сказал Фриз, коснувшись ее шлема. - Ну и дураки же мы, что пытаемся совершить невозможное.

- Хотелось бы мне, чтобы они были правы, - проговорил Баури. - Хорошо, Сьюза... что теперь?

Исмэй открыла было рот, чтобы выразить протест, ведь именно они, как предполагалось, должны были принимать решения как старшие по званию, и снова закрыла, задумавшись. Кислород расходовался со скоростью, которую невозможно определить. Время уходило... куда-то, по крайней мере внутри корабля. Смогут ли они добраться до своей первоначальной цели до того, как кислород закончится? Если да, то попадут ли внутрь? Вдруг все шлюзы не работают во время прыжка, можно было по крайней мере использовать воздушные отверстия ремонтных палуб... если те работали.

Потом ей пришло в голову, что может быть этот шлюз имел кослородные колпаки, для персонала, ожидающего своей очереди войти в шлюз. Она обернулась к контрольной панели и посмотрела. Вот обычный зеленый ниппель, хотя здесь только один. Работал ли он или тоже был автоматически перекрыт, ведь подразумевалось, что никто не будет использовать его во время прыжка?

- Кислородный колпак, - сказала она и тронула стоявшего рядом Баури за плечо.

Он посмотрел, кивнул и повернулся. Исмэй нашла шланг на спине его скафандра и отсоединила. Когда он вставил шланг, система корабля зарегистрировала подачу кислорода, а было ли так на самом деле оставалось только надеяться.

- Датчики так и не работают, - сказал Баури.

Что только затрудняло все, ведь без них нельзя было узнать, когда резервуар наполнится.

- Считая пульс, - сказал он. - Не останавливайтесь.

Исмэй не верила, что ее собственный пульс был сейчас нормальным, и не знала, сколько времени займет пополнение неизвестного количества расходованного, даже если она могла воспользоваться своим пульсом, чтобы определить длительность заполнения. Казалось, они стояли так очень долго, пока Баури ни скомандовал:

- Все. Заканчиваем.

Он отсоединил шланг и сказал:

- Ваша очередь. Если знаете свой пульс, отсчитывайте три минуты. Или я могу посчитать за вас.

- Сначала другие, - сказала Исмэй. - Они потратили силы на тот рычаг.

- Не будьте слишком благородны, старший лейтенант, а то мы можем подумать, что вы набиваетесь на продвижение, - шутливо заметил Сеска и присоединился к кислородному колпаку.

За ним Фриз и наконец Исмэй.

- Почему три минуты? - спросил Фриз, пока Исмэй пополняла свой резервуар.

- Потому что... Как бы объяснить понятно? Я провел тест, который не зависит от внутренних часов скафандра. Нам понадобится больше, но я подсчитал, что три минуты дадут нам минимум 15. Мой скафандр перестал регистрировать в 1.58.3. У вас тоже?

Так и было, хотя Исмэй считала не пульс, а секунды. Баури довольно произнес:

- Ага!

- Работает?

- Думаю, да. Это поможет, если мы найдем способ присоединиться всем одновременно, потому что подсчитывание разницы периодов ожидания немного замысловато.

- Попытайтесь хотя бы приблизительно. Мы еще не скоро доберемся до места и у нас нет инструментов...

- Хорошо. Сьюза, вы еще не отсоединились... вам понадобится больше времени, потом оно уменьшится. Я подсчитаю ваш интервал.

Исмэй удивлялась, какого типа измерения Баури собирался применить, и сколько это будет продолжаться, но не хотела прерывать его подсчеты. Она чувствовала себя глупо, вися в темноте и тишине в ожидании, когда ей скажут, что пора отсоединяться от кислородного колпака, хотя лучше болтаться так, чем мертвой. Она не знала, сколько времени прошло, но Баури наконец сказал:

- Все. Следующий.

Когда они снова пополнили резервуары в соответствии с расчетами Баури, которые, как надеялась Исмэй, имели хоть какое-то отношение к реальности, им оставалось решить, что делать дальше.

Сеска взял слово:

- Сьюза... вы знаете месторасположение всех шлюзов?

- Я изучала их к экзамену майора Питак, когда впервые попала на борт, но сейчас не уверена, что помню все, хотя некоторые точно. Например, шлюзы есть на каждой палубе между Т-3 и Т-4. Раз уж мы на Т-3, то можно воспользоваться одним из них на ремонтной палубы или отверстием на внешней поверхности Т-4.

- Мы могли бы просто остаться на месте, - предложил Фриз. - Здесь есть кислородный колпак.

- Неизвестно, сколько продлится прыжок. Если больше суток, у наших скафандров есть и другие ограничения.

- Полагаю, вы не знаете ближайший источник пищи, воды и энергии?

- И туалеты?

Исмэй удивила сама себя, фыркнув от смеха.

- Извините, - сказала она. - Полагаю, доступ к этим субстанциям разрешен только внутри корабля во время прыжка.

- Тогда нам лучше идти к следующей кислородной точке, и надеяться найти путь внутрь до того, как... нужда заставит.

Ориентирование было самой большой проблемой. Хотя корпус Кос усеивало больше шишек, чем ожидала Исмэй, на фоне матово-черной окраски все сливалось. Продвигаясь ползком наощупь, Исмэй чувствовала себя глубоководным существом, одним из тех, которых тетя показывала ей на картинках; она вспомнила, что эти создания собирались вокруг труб, обеспечивавших их теплом и пищей. Как они находили дорогу? Хемотаксис... Однако, это работало. Она не могла найти ничего общего между морским дном и корпусом корабля в гиперпространстве, поэтому просто продолжала двигаться.

Внезапное изменение в топографии явилось рахождением Т-3 и Т-4. Исмэй пыталась сообразить, в каком направлении двигаться дальше. К нижним палубам в русле между Т-3 и центральной секцией? По верху Т-3? Она даже не знала, были ли большие грейферные опоры закрыты, или они прыгнули с открытым ремонтным доком.

Как ответ на ее вопрос, тьму прорезал свет. По крайней мере Исмэй так подумала, потому что глаза засекли нечто, и мозг попытался найти подходящее определение. Он выглядел странно, скорее как бледный клубящийся дым, а не луч прожектора. Густые потоки расползались прядями, создавая впечатление какой-то угловатой груды с поднимающимися завитками. Далеко-далеко беспорядочный свет с трудом пробивался сквозь тьму, приобретая красноватый оттенок.

Группа остановилась и соединила шлемы.

- Если бы я был физиком, - сказал Сеска, - то сошел бы с ума. Большинство из того, что мы видели после входа в гиперпространство, совершенно не соответствует тому, чему меня учили о сверхсветовых полетах. Но так как я просто капитан корабля, скажу, это прекрасно.

- Радиолокационные антенны подняты, - заметила Исмэй. - Порталы ремонтного дока не запечатаны. Если там нет какого-нибудь неизвестного мне барьера, мы сможем попасть внутрь этим путем.

- Почему огни включены? - спросил Фриз.

- Системы энергоснабжения были разделены, - объяснила Исмэй. Диверсанты захватили мостик... возможно, отключили энергию в крыльях, может быть даже жизнеобеспечение, но каждое крыло на самом имеет собственное питание.

- Значит, мы просто пройдем по верху и спрыгнем в одно из отверстий?

- Только если хотим пролететь 16-17 палуб вниз после нулевой гравитации. Может, лучше спуститься по опорам крана...

Вообще-то она никогда не была на кране, но видела, как по нему забираются другие. Проблема в том, чтобы собственные люди не подстрелили их сначала, а дали время объяснить, кто они такие.

- Наши передатчики должны там снова заработать, - сказал Сеска. - И возможно нас не сразу увидят.

Путь по верху Т-3 к первому отверстию был легче, чем последний отрезок купола, но со своими трудностями. Унылый поток света извергался из отверстий, ничего не высвечивая, а на их пути были обломки материалов транспортной дорожки, пуки кабелей, тянущихся к кранам, противовесы для механизмов, но по крайней мере под рукой всегда было за что закрепить стропу.

Вход располагался в центре отверстия, теперь ярко освещенного прожекторами изогнутых опор. Группа продвинулась вдоль края и свет изменился, когда они приблизились к источнику, но даже на несколько десятков метров выше он оставался слишком голубым и с поворотом головы начинал отливать красным.

Здесь находилась шахта лифта, насколько помнила Исмэй, а где-то далеко внизу пульт управления, который в данный момент был отключен. Исмэй могла видеть часть Духа со снятой обшивкой и группу рабочих в скафандрах, столпившихся вокруг пучка кристаллов, которые тянулись от носа до кормы корабля.

По крайней мере они нашли удобное место ниже линии корпуса. Это была платформа, рассчитанная на двадцать или даже больше рабочих, которым приходилось ждать своей очереди. Исмэй начала спускаться по сетчатым ступенькам и уже на второй почувствовала, как ноги прилипли к ступеньке в тисках гравитации корабля. К тому времени, как она добралась до платформы, каждая косточка ее скелета прибавила в весе раз в десять, но в голове прояснилось. Внутри свет выглядел обычно, только тускнее. Она огляделась. Включены были только несколько прожекторов, освещавших рабочих. Конечно... на внутреннем обеспечении приходилось экономить на всем.

Остальные осторожно спустились один за другим. Никто не произнес ни слова, пока ни достигли платформы. Исмэй огляделась. На переборке находились кислородные шланги... настоящей переборке с зеленым треугольником, обозначавшим кислородный доступ. Кран с водой. Даже пистон для облегчения скафандра. Служба, отвечавшая за состояние экипировки, ненавидела людей, которые возвращались в грязных скафандрах. Движение в шлеме привлекло ее внимание... внутренние часы снова заработали и кислородный датчик дернулся вверх, а потом упал, потом снова медленно поднялся до отметки, указывавшей, что осталось 35% резерва на час и восемнадцать минут.

Исмэй заговорила и поняла, что если бы передатчики работали как положено, их бы услышали. Но почему не слышно остальных? Разные контуры частот?

Воспользовавшись контрольной панелью в скафандре, она отыскала нужный канал.

- ... Джимми, один... только один... теперь пол...

Теперь снова на тот, что они использовали во время прыжка.

- У них другая волна, по крайней мере у некоторых.

- Скорей всего, - Сеска, не отрывая глаз, смотрел на свой корабль. Как мы спустимся?

- Осторожно, - ответил Фриз, указывая взглядом на аварийную лестницу, которая вела вниз на первые рабочие мостки, располагавшиеся ниже на пять палуб по этой стороне ремонтного дока. - Если попытаемся поднять лифт, наше присутствие станет очевидным.

- Лучше сообщить сейчас, - заметила Исмэй. - Если мы свяжемся с ними на их же частоте, то может там окажется кто-нибудь, кого я знаю. В любом случае они могут вызвать майора Питак, чтобы подтвердить мою личность.

- Вы правы, но... немного скучно вот так закончить наше приключение, просто дав им знать. Авантюристам, выжившим в незащищенной внешней среде во время СС полета, следовало бы появиться более драматично. Почему у нас нет тех маленьких невидимых крыльев, которые шпионы и воры всегда используют, чтобы спуститься вниз к простым смертным?

- Вините отдел снабжения, - заметила Исмэй, удивляясь сама себе.

Все захихикали.

- Сьюза, если вам когда-нибудь надоест в материальном обеспечении, буду рад предложить вам место на своем корабле, - сказал Сеска. - Я сначала удивлялся, но теперь понимаю, почему адмирал хотел, чтобы вы участвовали в этой операции.

Уши Исмэй вспыхнули.

- Спасибо, сэр. Теперь... я сообщу им, что мы здесь.

Она включила канал и услышала конец предыдущей группы команд.

- ...Теперь назад на одну десятую... именно... туда.

- Говорит старший лейтенант Сьюза, - произнесла Исмэй, надеясь, что не обрывает другую передачу.

- Что! Кто? Где вы?

- Я на вершине дока, на платформе лифта для персонала. Здесь еще три офицера: капитан Сеска, капитан-лейтенант Фриз с Духа и капитан-лейтенант Баури из корпуса. У меня срочное сообщение от адмирала Доссайнэла старшему офицеру Т-3.

Глава восемнадцатая

- О чем вы думали, прячась на верхних стропилах все это время? Мне сказали, что вы отправились в Т-1 на какое-то собрание с адмиралом и командором Севеч и другими важными шишками.

Командор Джарлес, глава контроля материально-производственного запаса, был старшим командующим в Т-3. Исмэй видела его на одной из офицерских встреч, но больше с ним не встречалась. Особое ударение на словах "важные шишки" указывало, что командора задело то, что его не пригласили на заседание, и теперь он считал это ущемлением своего достоинства.

Джарлес подался вперед с пылающими от гнева щеками.

- Я там и была, сэр.

- И принимая во внимание настоящую ситуацию, просто лениво прогулялись назад? Только не говорите, что прошли через запечатанные отсеки, или что не слышали объявления о том, что все в этом крыле обязаны явиться в пункт сбора!

- Сэр, можно узнать... есть связь с остальным кораблем, особенно с Т-1?

- У нас есть связь с Т-4, благодаря туннелям доступа, но больше ни с кем. А что?

- Тогда вы возможно не знаете, что капитана отравили газом и он сейчас в критическом состоянии, адмирал Доссайнэл был ранен во время вооруженного столкновения, и поэтому не пришел сам, но передал приказы.

Исмэй достала документы и отдала Джарлесу. Тот сжал губы и кивнул, что означало "рассказывайте дальше".

- Мы не могли пройти через запечатанные двери из Т-1, - продолжила она. - Капитан дал нам коды доступа, но они не сработали. Адмиралы считали, что капитану Сеска и его первому помощнику необходимо срочно попасть назад на Дух... причины на кубе, сэр. Поэтому мы прошли через дальний конец цеха спецматериалов по транспортной дорожке, а остальную часть пути по обшивке корабля.

Его глаза расширились:

- Вы пересекли весь корабль?

- Да, сэр. Не знаю, зарегистрировали ли это сканеры, но корабль был обстрелян из лучевых орудий... Защитное поле выдержало, но транспортная дорожка уничтожена, - она замолчала на мгновение в ожидании вопросов, а затем выдала самое главное. - Корабль совершил прыжок, поэтому нам понадобилось так много времени, чтобы добраться сюда.

- Вы говорите... что были снаружи этого корабля... во время прыжка?

- Да, сэр.

Долгая пауза.

- Старший лейтенант, вы либо сошли с ума, либо чертовски везучи, либо с вами благословение всех богов, о которых я никогда не слышал. Офицеры, что с вами, подтвердят эту историю?

- Да, сэр.

- Хорошо. Полагаю, вам нужно время... чтобы поесть... или для чего там еще. У нас здесь настоящий бардак. Мой помощник объяснит вам все, что нужно. Дайте мне время ознакомиться с приказами, потом я хочу получить полный доклад вплоть до каждого вздоха, и от остальных тоже. У вас есть час.

Снаружи ее ждала Питак.

- Где вы были?

Исмэй слишком устала, чтобы объяснять ей.

- Снаружи во время сражения, прыжка и СС полета. Кстати, спасибо тому, кто включил прожекторы ремонтного дока. У нас были проблемы с определением направления, пока мы не увидели их.

Брови Питак взлетели вверх:

- Подозреваю, что больше не увижу вас в ПСК. Идемте вниз, там вы сможете поесть. Где адмирал?

- В Т-1, насколько я знаю. Ранен, но жив. Капитан получил порцию газа и, когда я уходила, его состояние было критическим.

- Ну и ситуация, похищены как какой-то толстопузый грузовоз, направляемся неизвестно куда и можно только догадываться о ждущих нас неприятностях. Хорошо хоть наш эскорт попал в нас!

Исмэй зашла сначала в туалет, а потом уже в столовую. Паек был обычным, но по крайней мере горячим, и временный повар приправил еду чем-то ароматным. Исмэй думала, что поев, почувствует себя лучше, но вместо этого тепло, разлившееся по животу, начало клонить ее ко сну. Она чувствовала, что может заснуть стоя и возможно даже на ходу. Чепуха... Очнулась Исмэй, лежа щекой на столе. В нескольких футах майор разговаривала с кем-то по внутренней связи. Исмэй с трудом подняла голову, когда Питак подошла.

- Вам надо поспать, - сказала она. - Я говорила с командором Джарлесом, и он сказал, что из-за прыжка и всего остального ему потребуется больше времени, чтобы разобраться с приказами адмирала. Вы отправитесь вниз по крайней мере на полсмены.

Исмэй поспорила бы, но когда поднялась, в голове все поплыло. Питак нашла ей пустое место в ближнем коридоре в ряду других спящих. Только коснувшись головой подушки, Исмэй заснула на твердой палубе. Снов не было, и она проснулась с ясной головой.

Осторожно переступая через спящих, она нашла работающий туалет и душ. Трудно было поверить, что посреди кризиса у них достаточно воды для душа, который впрочем был ей необходим. В офисе командора Джарлеса, Исмэй увидела Баури, который занимался докладом о том, что с ними произошло.

Он улыбнулся ей, продолжая наговаривать на диктофон:

- ...затем появились огни, что облегчило поиск пути к Т-3 и внешний доступ... как бы эти отверстия ни назывались... В любом случае, оказавшись внутри корабля, мы обнаружили нормальный уровень гравитации и оборудование наших скафандров снова заработало, - он отключил диктофон. - Вы тоже свалились с ног как я? Я только что говорил с Сеской и Фризом, сейчас они на Духе... говорят, что едва успели взойти на борт, как свалились замертво. Перепугали к черту всю команду.

- Может это результат того, что мы были снаружи СС поля, - предположила Исмэй.

- Может быть. А может день был очень длинным и насыщенным. Знаете, вы в самом деле отлично справляетесь в подобных ситуациях. Как образом вы оказались на МТО, если не против, что я спрашиваю?

- Возможно, из-за мятежа. Полагаю, командование не хотело, чтобы те, кто участвовал в нем, находились там, где могли бы попасть в те же неприятности. И как только я сдала полномочия командующего, меня отослали как можно дальше.

- Где вы сразу нашли применение своему недавно приобретенному опыту. Да. Вас могут вернуть назад в командный состав. Вы настоящий громоотвод.

- Я была в техническом составе с самого начала. Сканирование.

- Вы? - Баури покачал головой. - Ваш советник все перепутал. Вы прирожденный командир, и не я не преуменьшаю. Подавайте на перевод.

- Это мне сказала и мой начальник, майор Питак из проектирования и строительства.

- Поверьте ей.

Исмэй почти поверила. Услышать такое от опытного ветерана, который наблюдал за ней в действии. Может быть это в самом деле правда, а не только везение, и она точно знала, что делать?

Командор Джарлес вышел из своего кабинета.

- Старший лейтенант Сьюза... рад, что вы здесь, - теперь он казался гораздо приветливее, чем день (а день ли?) назад. - Надеюсь, вы отдохнули, вы оба. Капитан Сеска говорит, что останется на борту Духа, но капитан-лейтенант Фриз присоединится к нам, чтобы обсудить, как вернуть контроль над Коскайэско и отбить любую попытку высадиться на борт. Старший лейтенант Сьюза, адмирал Доссайнэл похоже очень в вас верит.

Исмэй не могла придумать, что сказать. "Да, сэр" прозвучало бы слишком дерзко, но в этот момент заговорил Баури.

- Принимая во внимание, что она спасла жизнь капитана, а потом и адмирала, я бы сказал, на то есть все основания.

- Полагаю, - Джарлес опустил глаза в документы, которые держал в руке. - Он хочет, чтобы вы возглавили службу безопасности Т-3 и Т-4, так же здесь говорится, что вы должны участвовать в разработке плана по захвату корабля Кровавой Орды. Честно говоря, при отсутствии связи с адмиралом, я не уверен, следует ли возлагать столь большую ответственность на младшего офицера, которого я плохо знаю. Я проконсультировался с майором Питак, которая дала вам одобрительную характеристику, но все еще не уверен.

- Уже обсуждаете план? - послышался с порога голос Фриза, который после отдыха и пищи снова стал живым и энергичным.

- Капитан Сеска передает свой привет и считает, что знает, сколько мы еще пробудем в СС полете, - он замолчал на мгновение, пока доставал информкуб. - Навигационный компьютер Духа в порядке, хотя не может предоставить нам информации сканеров. Но из точки, где мы находились, ведут четыре маршрута, известных как нам так и Кровавой Орде. Они отмечены во всех стандартных справочниках. Два можно сразу отставить. Вряд ли они вернутся назад, где напали на нас в первый раз, потому что наверняка сообразят, что наши корабли ищут их там. По той же причине они не прыгнули бы туда, откуда пришли вы, потому что не знают, есть ли там корабли Флота. Но третий вариант - Каскадиан, откуда можно попасть прямо в центр Кровавой Орды. А четвертый - Волландер, где пересекается множество трасс и откуда можно так же совершить хотя и затяжной прыжок, зато прямой, и далеко от любого дозора Флота.

- Выведите на экран, - попросил Джарлес.

Фриз так и сделал, и все вгляделись в клубок линий, толще или тоньше с обозначениями величин течений и изменений, окрашенных в разные цвета, которые говорили, какая политическая фракция пользовалась этими маршрутами.

- Системы Духа показывают, что мы вошли в первую точку перехода примерно 43 часа назад. Нам нужен кто-нибудь из двигателей и маневрирования, чтобы получить цифры по СС двигателям этого корабля, а потом можно будет уже с большей точностью предположить, на каком мы маршруте, и когда можем совершить прыжок.

- Сколько обычно уходит на полет?

- Каскадиан занимает около 122 часов, может больше, если брать в расчет медленный выход на орбиту и предположительно такой же медленный вход. Волландер займет примерно 236 часов.

- Затяжные прыжки... дольше, чем у нас занял последний переход. Я бы ожидал, что они выберут короткий маршрут. Ведь их очень мало на борту.

- Кстати о прыжках... Как этот корабль справляется с серией переходов?

- Никак. Или лучше сказать теоретически может и мы так и сделали, когда шли к вам, но обычно необходима остановка на несколько часов, чтобы провести перекалибровку между прыжками.

- Кроме того, - добавила Исмэй. - Диверсанты захотят, чтобы на борт взошло больше их людей. Они работали так же как и мы без отдыха, а людей у них мало.

- Значит, у нас, грубо говоря, часов шестьдесят до выхода из гиперпространства, а до тех пор все, с чем нам надо справиться, это кучка диверсантов на борту.

- Да, сэр.

- Капитан Сеска хочет знать, насколько Дух будет готов к тому времени, - сказал Фриз.

Командор Джарлес пожал плечами:

- У нас нет доступа к главным материально-техническим складам, и мы не можем ничего доставить из спецматериалов, находясь в СС полете. Полагаю, майор Питак больше может сообщить о корпусных работах.

Исмэй решила, что сейчас не время говорить, что из спецматериалов больше ничего не смогут доставить, пока ни восстановят внешнюю транспортную колею.

- Шестьдесят часов, - повторил Баури. - Никто не сможет проникнуть снаружи, пока мы в СС полете, и конечно диверсанты уже должны устать. Их не так уж много. Если мы сможем восстановить связь с остальной частью корабля, то возможно вернем и контроль над ним.

- И подготовиться к тому, что бы ни ждало нас, когда мы выйдем из прыжка, - добавила Исмэй. - Если они идут на встручу со своей боевой группой... Сколько кораблей может их ждать?

- Кровавой Орды... пять-шесть.

- План состоит из двух частей, - подытожил Баури. - Вернуть контроль над кораблем и разбить тех, кто бы нас ни ждал.

- Для чего нужны военные корабли, - сказал Джарлес. - Мы не можем установить орудия на Коскайэско.

- Кто здесь отвечает за оружейный? - спросила Исмэй. - Я знаю, что командор Уайч сейчас в Т-1.

- Это невозможно сделать, - твердо заявил Джарлес.

Исмэй посмотрела на него, потом бросила взгляд на Баури, и тот заговорил:

- Думаю, командор, чтобы наилучшим образом использовать ресурсы 14-ой, старшие каждой секции должны помогать нашему плану.

На мгновение шея Джарлеса надулась, прямо как у лягушки, подумала Исмэй, потом он уступил:

- Ладно, ладно.

***

Когда четвертый человек начал говорить, что они не могут сделать того, что делали обычно, Исмэй потеряла терпение.

- Мы уже знаем, чего нельзя сделать, пора начать думать о том, что можно. У нас пятьдесят восемь часов, начиная с этого момента. Что мы можем сделать за пятьдесят восемь часов? Тысячи умных, изобретательных, находчивых людей с материально-технической базой, которая в нашем распоряжении, способны придумать что-нибудь.

- Старший лейтенант... - начал было Джарлес, но командор Палас остановил его движением руки.

- Согласен. У нас нет времени на негативизм. Кто-нибудь из вас знает, что планируют старшие офицеры на случай нападения Кровавой Орды?

Баури кратко изложил основные мысли.

- Итак, - закончил он, - я считаю, что заманить корабль Кровавой Орды в док Т-4 получится. Есть способ сделать так, чтобы он... застрял, что ли? Чтобы не смог двигаться. Думаю, хорды взбесятся, и если их каким-то образом отвлечь, наши люди смогли бы проникнуть внутрь и тогда его можно было бы освободить.

- Есть новые клейкие материалы... - подал голос кто-то с задних рядов. - Очень крепкие, но окисляются при воздействии специфических звуковых частот. Мы могли бы установить барьеры.

- Вот что мы хотим слышать. У нас мало людей, способных сражаться в ближнем бою, поэтому надо придумать, как обезвредить солдат Кровавой Орды, которые будут в бронескафандрах.

- Газ бесполезен, - пробормотал кто-то. - Если бы мы знали характеристики скафандров...

- А что если их приклеить?

- Тогда наши люди не смогут попасть на борт, опоры останутся прикленными слишком долго.

- Вы что-нибудь придумаете, - с убеждением заметила Исмэй. - Теперь связь с остальным кораблем.

- Как только мы выйдем из гиперпространства, можно было бы протянуть коммуникационный кабель вокруг Т-1...

- Как только мы выйдем из гиперпространства, воздушные шлюзы снова заработают. У нас много скафандров, а люди обучены работать в вакууме.

Командор Баури кивнул:

- Тогда команду, которая займется установкой опоры тестирования на Дух, возглавит майор Питак из ПСК.

- Мне придется снять людей с...

- Делайте. Если возникнет конфликт, обращайтесь ко мне. Командор Палас, не могли бы вы возглавить команду по захвату корабля Кровавой Орды, который мы предполагаем заманить в Т-4?

- Конечно. Можно узнать, где вы возьмете людей?

- Это было моим первым заданием от адмирала Доссайнэла. Я наберу команду из тех, кто служил на борту военных кораблей сравнительно недавно. Старший лейтенант Сьюза, я бы хотел, чтобы вы были моим первым помощником, когда настанет время, но пока вы нужны для выполнения задания, что дал вам адмирал Доссайнэл. Подготовьте службу безопасности для защиты этих крыльев против вторжения. Подозреваю, хорды постараются попасть в Т-4, чтобы подготовиться к встрече своих кораблей.

- Да, сэр.

Исмэй недоумевала, как сможет справиться и с тем и с другим, но она сама только что высказалась против негативных мыслей, поэтому знала, лучше промолчать.

***

Вокрайс довольно ухмыльнулся, глядя на свой отряд. Окровавленные, побитые, но не побежденные. И теперь мостик в их руках, выжившие члены команды деморализованы и, по крайней мере временно, готовы сотрудничать. Корабль совершил прыжок, не развалившись на части. Крылья перекрыты. Трое его людей либо мертвы, либо без сознания. Т-3 и Т-4 еще держались. Он ожидал более жестокого сопротивления, но это не имело значения. Через несколько часов они выйдут из гиперпространства и встретятся с ожидающими их кораблями, чьи штурмовые отряды смогут справиться с оставшимися врагами. В конце концов это были лишь техники и механики, у которых не было настоящего оружия.

Его людям даже удалось немного отдохнуть. Чтобы подавить этих слабаков, и неполного отряда оказалось достаточно. Трое сейчас спали. Смена команды мостика была продлена таким образом, чтобы у них не осталось сил на восстание.

Вокрайс потянулся, расслабив плечи. Они сделали все, что планировали, и лучше, чем прогнозировали. Командующий вообще не верил, что им удастся провести корабль через гиперпространство. Он ждал сообщения и будет рад получить весь приз целиком.

Но Вокрайс ненавидел оставлять работу недоделанной. Он четыре года занимался пиратством. У его отряда было больше насечек на корабле, чем у любого другого из старших. Они заплатили, дорого заплатили честью и возможностью, за необходимую подготовку к этой операции. У него не было желания делить славу с кем-либо. Если бы его клан захватил целый корабль, он мог бы в любое время поднять собственное знамя и получить независимое командование.

Вокрайс огляделся. Хоч похоже заскучал. Он издевался над щенком Серрано, пока это ни перестало веселить. Троих будет достаточно, чтобы присмотреть за мостиком с невооруженными, бесхребетными овцами, который сейчас следили за работой мониторов.

В животе снова поднялось возбуждение.

- Давайте сделаем это, - сказал он на своем языке.

Отряд энергично поднял головы. Кто останется в тылу? Описывая план действий, гар-сиг вглядывался в лица своих людей, стараясь найти самый легкий намек на слабость, усталость или хуже всего, удовлетворение.

Сначала они откроют вход в Т-4. Так как поврежденный Дух стоит на приколе в Т-3, то большинство персонала находилось там. Удастся ли им починить его во время? Вряд ли, но даже если успеют, один патруль не сможет противостоять целому отряду. Вокрайс подумал, по какой палубе лучше пройти. Согласно корабельным картам, на уровне 17 находилась гидропоника и даже несколько маленьких садиков, расположенных среди опор. Вряд ли кто-нибудь будет их там ждать, а оттуда открывался отличный обзор на весь ремонтный док. Они смогут прорваться вниз с помощью оружия и газовых гранат, которыми обезвредят всех, кто попадется на пути. И команда корабля не сможет выйти из крыла, если они откроют только один люк на палубу 17 и позаботятся, чтобы его за ними закрыли.

***

Ефрейтор Джакара Джиниз не отрывала глаз от экранов, всем своим видом выражая покорность и страх, как и остальные, удерживая себя от того, чтобы бросить взгляд на избитого сержанта Бландерса. Она не сопротивлялась, когда один из хордов начал лапать ее и говорить своим друзьям, что собирается с ней потом сделать. Кроме того, она никоим образом не выказала, что понимала все, что они говорили на своем языке. Пока ничего нельзя было сделать, она ничего не делала.

Но сейчас... Ее мысли лихорадочно работали, пока она, съежившись, пыталась отстраниться от грубых рук, покрытых засохшей кровью.

- Ты будешь хорошей, не так ли? - говорил хорд. - Ты ведь не собираешься причинить нам хлопот.

Джакара издала короткий стон и задрожала, пытаясь убедить себя, что скоро все закончится, так или иначе.

Она сидела не за своим пультом, хотя хорды этого не поняли. Они ворвались с криками и стрельбой и, когда все закончилось, пол был усеян телами. В царивших шуме и неразберихе, диверсанты не заметили, как она поменяла именные таблички, хотя в тот момент не была уверена, зачем делает это. Какой-то инстинкт подтолкнул ее. Когда панель коммуникаций оказалась пустой, она передвинулась к пульту контроля за окружающей средой, где обычно сидела ефрейтор Аскова, и начала думать, что могла бы сделать. Никто из команды мостика ничего не сказал, хотя она ловила на себе взгляды... но после того, что случилось с сержантом Бландерсом, они больше на на что не смотрели, кроме своего рабочего места.

Системы окружающей среды находились на одной консоли с панелью службы безопасности, еще одной, которую хорды оставили пустой после того, как изменили коды доступа. Возможно они не знали этого. И она бы не знала, так как ее местом был пульт связи, если бы не Алиса Аскова, с которой она подружилась за долгое время работы в одну смену настолько, чтобы поделиться деталями своей работы. Обе службы, безопасность и окружающая среда, могли отрезать крылья от центральной секции или взять контроль над жизнеобеспечением.

Когда хорды пристально следили за каждым ее движением, как в то время, когда их было десять и кто-то всегда стоял за спиной, ничего нельзя было сделать, но сейчас осталось только трое... Наступит момент, когда за ней не будут следить и... Что тогда лучше всего сделать? Если открыть все крылья, не распространится ли сонный газ по центральной секции и ни усыпит всех здесь?

Было известно, что капитан ушел в Т-1 на совещание с адмиралами. Она видела его на мостике не задолго до того, как ворвался десант Кровавой Орды. Значит, если капитан еще жив, он в Т-1 и может быть адмиралы тоже. Если их не отравили газом. Если они не погибли.

Ее мать всегда говорила, если не можешь принять решение, все равно делай что-нибудь. К счастью, системы окружающей среды центральной секции нуждались в частой регулировке и корректировке, после того, как были перекрыты крылья. Она честно объяснила это, прежде чем коснуться панели управления. Хорд наклонился слишком близко и уставился на дисплей, прежде чем дать ей разрешение. После десятого или одиннадцатого изменения, они уже меньше обращали внимания, только время от времени спрашивали, когда на дисплее высвечивались желтые полосы вместо зеленых, сколько это займет времени.

Загрузка...