— Императрице предстоит битва.
Ближе к полуночи мы с Мэтью сидели лицом к лицу на самом верху смотровой башни, соприкасаясь носами ботинок. Мы говорили приглушенными голосами, как тогда на заднем сидении грузовика с Джеком и Селеной.
Газовая лампа отбрасывала трепещущий свет. Снаружи бушевала буря. Внизу нёс охрану Циклоп.
— Я готова.
Сразиться с психически больными маньяками. Взлететь в небо с крылатым парнем.
Башня содрогалась от порывов ветра. Не самая лучшая погодка для полёта...
После того, как мы с Селеной заручились поддержкой Габриэля, я проведала лошадь (она выглядела намного лучше, но всё ещё сердилась) и направилась в палатку, которую Джек делил с Мэтью.
Хотелось передохнуть, но как только я опустилась на койку Джека, меня тут же окутал знакомый волнующий запах. Приступы тоски сменялись всплесками паники по поводу его заточения.
Какой там сон.
— А ты хотел бы пойти? — спросила я Мэтью.
Он пожал плечами, как если бы я спросила, не хочет ли он перекусить.
— У меня есть дела.
— Какие?
— Дела, — ответил он, словно обычный подросток.
— Расскажи о Любовниках? Хоть что-нибудь?
— Герцог и герцогиня, Самые Извращённые, — он и вовсе перешёл на шёпот, — их карта перевернута. Противоположность. Порок.
— Но что это значит?
Он стал раскачиваться взад-вперёд.
— Враждебность, животная страсть, разногласие, конфликт, ревность. Говоря о любви, они подразумевают уничтожение. Они жаждут возмездия, поскольку ведут хронику и помнят.
— Какими силами они обладают?
Он начал раскачиваться медленнее.
— Они не используют их по назначению.
— Что ты имел в виду под ударом, падением, безумием и поражением?
Он кивнул.
— Иногда мир вращается в обратном направлении. Бывает, сражения делают также. Слово «карусель» означает маленькую битву.
Я кивнула в ответ, будто это имело смысл.
— Мэтью, что они сделают с Джеком, если у меня ничего не получится? Загипнотизируют его? Будут управлять его разумом?
— Они тщеславны. Они оттачивают своё мастерство. С помощью острых инструментов, они что-то отсекают, что-то перемещают, переделывают и изменяют людей. Рождаешься одним, а умираешь другим.
Порыв ветра заглушил его шепот.
Меня бросило в дрожь. Создавалось впечатление, что мы сидим в домике на дереве и при свете лампы рассказываем страшилки. Как в детстве.
Но после апокалипсиса все истории были реальными.
— Ты не захочешь знать больше об их мастерстве, — Мэтью задрожал, — я не хотел. Сила — твое бремя, знание — мое.
— Какая сила?
— У тебя теперь больше способностей.
Хотя в целом я стала слабее из-за отсутствия солнечного света, я освоила новый навык.
Готовясь к нападению Дьявола в подвале дома Смерти, я невольно впитала в себя знания всех тех растений, а заодно и всех когда-либо с ними связанных.
Раньше я могла оживлять растения и деревья, управлять ими, но никогда их не понимала. Теперь же могу взращивать их без семян, могу производить разные споры, способные усыпить человека как временно, так и навеки. То же самое с ядом на губах.
— Фитогенезис, — сказала я.
— Фитогенезис, — торжественно повторил он.
— Ты предвидел битву с Огеном? Что я окажусь среди всей той зелени и пролью кровь?
Довериться ему – это как, не глядя, упасть назад.
— Не время ли тебе надеть корону?
Я в сотый раз хмуро на него взглянула.
— Как на моей карте? — карта Таро изображала ее/меня с короной, украшенной двенадцатью бриллиантовыми звёздами. — Ты это имел в виду?
Он уставился на свою руку. Тема закрыта.
Хорошо...
— После сражения с Огеном, я пощадила Смерть и Ларк. Я контролировала красную ведьму.
Это Мэтью точно оценит.
— Ты можешь её усмирить, но можешь ли ты ее вызвать?
А может и не оценит.
Вызвать ведьму?
— Она появляется, когда на меня нападают, — мгновенно отзывается на боль... и гнев, — это получается непроизвольно. Зачем мне ее вызывать?
— Джек не с нами.
Я вздохнула, позволив ему направлять наш разговор.
— Да, не с нами.
— Твое сердце болит снова. Его тоже. Надежды. Высота. Подавленный. Любовь. Он размышляет о своей жизни.
— О чём именно?
— О распутье и упущенных возможностях. Он раскаивается еще сильнее, чем раньше. Он сожалеет, что обманывал тебя.
— Я тоже.
Он прекрасно разбирался в людях, он и врал мастерски. Я подошла к смотровому окну и стала вглядываться вдаль, как будто могла его увидеть. И хотя я боялась, что никогда больше не смогу ему доверять, но до сих пор любила.
— Он хотел бы увидеть тебя в последний раз, — в голосе Мэтью скользнуло лукавство, — я могу показать тебе его мысли.
Проникнуть в сознание Джека? Хотя он ведь прослушал без спроса запись с историей моей жизни.
— О чём он думает? Покажи мне.
— Его глазами, — прошептал Мэтью.
Видение накрыло меня с головой, вырывая из реального мира. Когда воспоминания Джека стали моими, я перенеслась в ветхую лачугу, где жили они с матерью. Сквозь приоткрытую дверь чувствовался запах заболоченной воды, доносилось кваканье лягушек и стрекот цикад.
Его мать улыбалась. Она была необыкновенно красивой — с загорелой кожей, высокими скулами и длинными черными волосами.
Но тень подернула ее серые глаза, когда она представила ему двух посетителей.
Maman подзывает меня и знакомит с немолодой женщиной и девчонкой примерно одного со мной возраста — где-то лет восьми. Нас с Maman называют нищими, но и эти двое не далеко от нас ушли.
— Джек, это Эула и ее дочь Клотиль. Клотиль твоя единокровная сестра.
Совсем ещё кроха, с тоненькими ножками и большими проникновенными глазами. Меня охватила такая печаль — я ведь знала, какая судьба её ждёт. Меньше, чем через девять лет она переживет апокалипсис, только чтобы оказаться в плену у Винсента и Вайолет.
Клотиль сбежала от них и успела застрелиться. Джек до сих пор не знал почему. Она убила себя, чтобы освободить его? Или просто не знала, как жить после того, что с ней сделали Любовники?
Я говорю Maman:
— Нет у меня никакой сестры.
Вот младший брат у меня был. В начале лета Maman возила меня в Стерлинг, чтобы показать особняк отца. Она сказала, что всё это должно было стать нашим. Мы смотрели, как Рэдклифф и другой его сын гоняли мяч во дворе. Брат был чем-то на меня похож, но эта девочка какая-то бледная, худая, и волосы у нее светло-каштанового цвета.
— У вас один отец. Рэдклифф, — Maman с трудом произносит его имя.
— Это еще не факт, Хэлен, — фыркает Эула, — шанс один к трем.
Клотиль смотрит в потолок. Чувствуется, что она смущена тем, что не знает, кто ее père[5], но уже успела к этому привыкнуть.
Эула подходит и обхватывает руками моё лицо, чего я терпеть не могу.
— О, ouais[6], без сомнения в тебе течёт его кровь. Хотя это всё равно ничего не значит. Вы ни копейки от него не получите, — она опускает руку, — вы с Клотиль пойдите поиграйте. А мы с твоей mère[7] пропустим по стаканчику.
Когда Maman выпивает, то становится другим человеком. Я смотрю на неё с мольбой; «Не надо». Но она отводит взгляд. А чего еще я ожидал?
Клотиль с улыбкой берёт меня за руку, и мы выходим на улицу. Кажется, она ничего так, милая. Она же не виновата, что оказалась моей сестрой.
Я привожу её на плавучий причал, который смастерил сам, и показываю, как проверять сети. Она глядит на меня изумленно, словно я воду в вино превратил.
И вдруг ни с того ни с сего произносит:
— Кажется, ты мой старший брат.
Я не знаю, как к этому относиться. Она не плохой компаньон, не трещит без умолку. Даже когда у неё заурчало в животе, она не призналась, что голодна. Я хотя бы могу прокормить себя, умею охотиться, рыбачить, да и приготовить свою добычу. Я мог бы помогать ей время от времени.
— Похоже на то.
Затем, нахмурившись, я пинком спихиваю сеть обратно в воду. Еще чего не хватало — кормить лишний рот!
По грязной подъездной дорожке с грохотом проносится грузовик и останавливается перед входом в хижину. Из кабины вываливаются двое мужиков, выкрикивают приветствия, и наши мамы начинают хихикать.
Я слышу звяканье металлической открывашки о пивные бутылки, звон горлышка о край стакана. Они врубают музыку на радиоприёмнике, «найденном» мною несколько месяцев назад, и разбиваются по парам.
Даже музыке в стиле зайдеко[8] не под силу заглушить происходящее внутри. Клотиль впервые кажется расстроенной.
Я сделал бы, кажется, что-угодно, только чтобы эта хрупкая маленькая fille не плакала.
— Можно одолжить пирогу и весло. У меня есть ещё сети.
Она вцепляется в эту идею, как окунь в наживку, и мы пропадаем на несколько часов.
С заходом солнца мы поднимемся по ступенькам лачуги.
— Держись позади меня, малая, — шепчу я. Когда хахали Maman перебирают, то любят помахать кулаками. Обычно достаётся либо ей, либо мне.
Внутри полный бедлам. Эула с мужиком отключились в чём мать родила, прямо на моём диване. Глядя на эту картину, Клотиль безразлично пожимает плечами, но я вижу, что ее щеки покраснели, а взгляд остекленел.
Дверь к Maman открыта, и я слышу мужской храп с кровати — но знаю, что лучше в ту сторону даже не смотреть.
Рядом с диваном лежат мои библиотечные книги, облитые ликером. Это бесит меня так, что я сжимаю от злости кулаки.
Стиснув зубы, я достаю из холодильника две бутылки пива. Клотиль, как ни в чём не бывало, хватает открывашку. И мы возвращаемся на пристань. Наблюдая за заходом солнца под двумя кипарисами, она открывает пиво, будто делает это каждый день.
Я никогда до этого не пил, но почему бы и нет? Первый глоток вкусом не впечатлил. Ничего, втянусь.
После второго меня немного отпускает, приходит расслабление.
— Клотиль?
— А?
Кажется она уже немного пьяна.
— Говорят, у нас нет шансов куда-нибудь отсюда уехать. А ты никогда не думала, что мы достойны большего, чем Бейсен?
Она отвечает, не задумываясь:
— Неа.
Обдумывая ее слова, я делаю еще глоток.
— Ouais, я тоже.
На глаза навернулись слезы. И все-таки Джек планировал выбраться из Бейсена и добиться лучшей жизни. Он хотел бросить вызов убеждениям, на которых вырос. Меня поразила его невероятная храбрость.
Он все ещё считает, что не достоин лучшего? Клотиль, осмелившись понадеяться на большее, была наказана намного хуже, чем жизнью в Бейсене.
Сознание Джека переносит нас в другой отрезок его жизни. Мы гуляем с ним за руку, после нашей первой и единственной ночи, прямо перед тем, как вступить в бой с каннибалами.
Никогда не думал, что буду чувствовать себя так хорошо на трезвую голову. Это и есть умиротворение? Не удивительно, что все к нему так стремятся.
Эви смотрит на меня своими удивительными голубыми глазами, и она так чертовски красива, что я чуть не спотыкаюсь о собственные ноги. От нее пахнет жимолостью, а значит, ей хорошо. Ее улыбка пьянит меня сильнее, чем алкоголь. Она не жалеет.
Хорошо. Потому что я не собираюсь ее отпускать. Я думал, чтобы быть с ней рядом мне нужно достичь небывалых вершин, но она так не считает. Я хочу сказать что-то, поделиться своими чувствами по поводу того, что между нами произошло…
Но мои слова могут быть неправильно поняты.
Тогда я сжимаю ее руку и просто держу.
— À moi Эванджелин.
Моя.
— Навсегда, — обещает она.
И я ей верю.
— Эй, блонди! — услышала, голос Финна, доносящийся снизу. — Это что у вас девчачий домик на дереве?
Я качнула головой, и связь с Джеком оборвалась.