Глава 11

Ким замерла в нерешительности у подножья скал, увидев в долине что-то похожее на космический челнок. Рядом с ним находились покорёженные обломки другого корабля, почерневшие и местами покрытые песком и грязью. Как Рэю удалось вытащить её оттуда? Оглянувшись через плечо, Ким обнаружила его прямо позади себя: он смотрел на неё, не на обломки.

— Позволь мне нести тебя, Ким, — сказал Рэй снова, его глаза умоляли девушку.

Вместо ответа она отвернулась и направилась к кораблям. Зарычав от разочарования, Рэй беспомощно наблюдал, как Ким осторожно прокладывает свой путь через долину.

Стоило им поравняться, Рэй двинулся в сторону Ким, игнорируя её злой взгляд. Император хотел, чтобы его воины знали, что она под его защитой и чтобы ни один самец не посчитал девушку доступной.

Ким застыла рядом с Рэем, когда внезапно каждый самец повернулся в ее сторону, чтобы посмотреть на девушку. Её рука дёрнулась, ей захотелось выхватить клинок, прикрепленный к предплечью, но Ким не желала показывать самцам, что они пугают её. Глядя на них в ответ, девушка видела потрясение в глазах одних и любопытство в других, по-видимому, торниацы не привыкли, что самка смотрит им в глаза.

Рэй внимательно следил за своими воинами, пока Ким стояла перед ними. Торнианская самка двигалась бы позади своего самца, пряча себя от такого количества пристальных взглядов… если только она не пыталась привлечь нового самца для соединения. Рэй помрачнел от этой мысли. Хотя он знал, что это не было целью Ким, — но его воины не знали.

— Это Ким Тилл, — громко объявил Рэй, — она не пытается привлечь одного из вас.

Он проигнорировал испуганный вздох Ким и продолжил:

— Она под моей защитой и получит соответствующее отношение. Любой, кто поставит под сомнение этот приказ, отведает моё правосудие.

Взгляд Рэя скользил по лицам своего отряда, чтобы убедиться, что его все поняли.

— Проходи, Ким, — мужчина положил руку на её поясницу. — Позволь проводить тебя на челнок.

Ким напряглась от прикосновения Рэя. Она хотела отстраниться, но каким-то образом поняла, что если сделает это, то опозорит его в глазах остальных самцов. Даже после всей его лжи девушка не могла поступить так с ним. Когда они двинулись вперёд, самцы расступились, и, пока они проходили, каждый положил ладонь на свою грудь в каком-то подобии приветствия.

Возле входа в челнок Ким увидела четырёх самцов, стоявших в стороне и державших за углы прямоугольный чёрный мешок. Ким замерла, когда внезапно догадалась, что… нет, кого они несут.

Рэй неодобрительно посмотрел на Ким, когда она неожиданно остановилась, желая понять, что происходит. Когда же его глаза проследили за тем, что привлекло её внимание, он молча выругался. Она не должна была увидеть это.

— Ким…

— Это твой погибший воин, — прошептала она тихо.

— Да, воин Дамир, — сообщил ей мужчина. — Проходи, Ким, — сказал он, пытаясь увести девушку. — Ты не должна беспокоиться…

Рэй отстал, когда Ким двинулась от него, но не вошла в челнок, а приблизилась к гвардейцам, несущим тело воина Дамира.

Девушка медленно подошла к четырём самцам, но её взгляд был прикован к телу погибшего. Здесь были останки самца, отдавшего свою жизнь, чтобы спасти Ким. Хотел он этого или нет, но он умер и заслуживал её уважение. Почтительно положив ладонь на мешок, девушка склонила голову и вознесла молчаливую молитву о павшем воине.

— Спасибо тебе, — тихо прошептала она.

Четыре самца переглянулись и посмотрели на Императора, неуверенные в том, как они должны ответить, когда самка приблизилась к ним. Император заявил, что она не ищет соединения с одним из них, и её взгляд не был обращён к ним, и всё же она приблизилась. Почему?

Затем к их потрясению и смятению каждого присутствующего здесь самца она остановилась, положила ладонь на мешок с останками их товарища и склонила голову.

Рэй двинулся вместе за Ким, когда она приблизилась к воинам. Он видел их растерянность, когда они смотрели на него, ожидая распоряжения, едва заметное движение головой подсказало им оставаться на своих местах.

Рэй знал Ким. Знал, что она заботливая женщина, но также был ошеломлён, когда она положила ладонь на тело Дамира и склонила голову, признавая его жертву. Для самки подобный поступок был неслыханным. Она признавала Дамира достойным перед всеми присутствующими, его имя теперь будет жить, даже если кровная линия прервалась, в памяти будут жить рассказы об этом дне. Из-за неё.

— Ким, — выдавил Рэй, так как горло неожиданно перехватило. — Давай поднимемся на борт.

— После воина Дамира, — сказала она, поворачиваясь к Рэю, и он увидел, сколь решительно она была настроена.

Понимала ли Ким, какие дополнительные почести оказывала воину Дамиру? Самцу, с которым не была никогда знакома.

— Он погиб, спасая нас, Рэй, — сказала девушка тихо. — Он заслужил наше уважение.

Император просто потрясённо смотрел в серьёзные зелёные глаза Ким, не потому что был не согласен с ней, просто впервые с того момента, как они покинули пещеру, девушка смотрела на него открыто. Её глаза не были наполнены гневом или болью предательства, и он хотел, чтобы они оставались такими же и в будущем.

— Заслужил, — наконец согласился Рэй и кивнул воинам, затем он положил ладонь на её талию и привлёк спиной к себе, позволяя Дамиру подняться на борт раньше Императора и Императрицы.

Рэй провёл Ким сквозь челнок, осторожно придерживая ладонью, когда воины внесли Дамира в кормовую часть челнока.

— Они убедятся, что ему будут оказаны заслуженное уважение и почести, Ким, — объяснил он ей, направляя девушку в противоположную сторону.

Ким растерялась, когда коридор открылся в пустую зону отдыха. Она была небольшой и напомнила Ким первый класс в самолётах, сквозь которые они с семьёй проходили, путешествуя. Девушке всегда было интересно узнать, на что это было похоже, сидеть на этих широких сидениях. Лёгкое надавливание ладони Рэя на спину вынудило сдвинуться с места и направиться в первый ряд.

— Садись, Ким, я покажу тебе, как работают ремни.

Обернувшись, чтобы посмотреть на устройство, которое оказалось очень похожим на ремень безопасности, Ким собиралась сказать Рэю, что справится. В это время в салон вошла группа самцов, включая Фала и Дьюла. Девушка мгновенно напряглась.

Рэй нахмурился, когда Ким застыла. Она наконец-то стала смягчаться по отношению к нему, позволила снова прикоснуться к себе. Что изменилось? Оглянувшись, он обнаружил Фала и Дьюла, продвигающихся к местам позади них.

— Убирайтесь! — проревел Рэй.

Приказ Императора и его рык заставили каждого самца замереть. Что произошло? К кому он обратился?

— Ваше… — начал Верон и был отодвинут в сторону, пока Рэй продвигался в сторону Дьюла и Фала.

— Убирайтесь с моих глаз! Если я когда-нибудь снова увижу вас рядом с Императрицей, лишу вас жизни! По закону или нет. Вы поняли меня?

— Но ваше величество, мы часть вашей личной гвардии! — тупо возразил Фала.

— Вы — нет! Только достойные самцы служат Императору. Только благородные и доблестные самцы никогда не нападут на самку, торнианка она или нет! Вы будете отконвоированы с «Искателя» в ту же минуту, как мы прибудем на Весту. Лорд Рив сможет сам решить, как искупить бесчестье, нанесённое вами его Дому. Сейчас же выметайтесь, пока я вас не прикончил!

Угрожающее рычание Императора заставило Фала и Дьюла, спотыкаясь друг о друга, вылететь из салона. Ни один не сомневался, что Император сможет забрать их жизни, стоит только промедлить.

Рэй дождался, пока самцы уберутся прочь, прежде чем вернуться к Ким. Нежно положив ладонь на её щеку, он повернул девушку лицом к себе.

— Они никогда больше не обидят тебя, Ким. Клянусь.

Ким медленно кивнула, будучи не в состоянии говорить. Она не могла поверить в то, что Рэй сейчас сделал. Она не понимала этого. Почему он наказал их за то, что её расстроили, но не за нападение?

— Проходи, Ким. Садись, — сказал Рэй и осторожно помог ей сесть, затем застегнул ремень безопасности, когда увидел её дрожащие пальцы.

— Передайте пилоту, что мы готовы, капитан, — приказал он Верону и занял своё место.

— Да, ваше величество, — ответил капитан. Он уведомил пилота и сел рядом со своим Императором. Верон не мог поверить увиденному. Император разжаловал двух гвардейцев, так как их присутствие расстроило самку. Допустим, их предыдущие действия сыграли свою роль, но для Императора заявить, что он счёл их неподходящими и недостойными занимаемого положения перед остальной частью гвардии… вернуть их в Дом обесчещенными… они проживут остаток жизни в позоре, и ни одна самка не пожелает соединиться с ними из-за этого.

Ким закрыла глаза и вцепилась пальцами с поручни, когда взревели двигатели челнока. Это не так уж и отличалось от взлёта на самолёте, разве что здесь вы должны взлететь вверх раньше. Она почувствовала желание взять Рэя за руку. Ким знала, что его прикосновение утешало, это всегда срабатывало, и она почти потянулась к мужчине, но успела вспомнить, что она зла на Рэя… ведь он врал ей.

Что это значило? Она забыла, что была зла на него. Рэй обманул её. Не наказал Фала и Дьюла за нападение на неё, но отослал их прочь. Девушка была растеряна и внезапно ощутила такую усталость, что откинула голову назад и закрыла глаза.

Рэй знал, Верон хочет поговорить с ним, но игнорировал капитана, наблюдая за Ким, которая закрыла глаза, запрокинув голову назад. Он знал, что ранее она не бывала на челноках, по крайней мере, не в сознании, и была очень напугана, но не обратилась к нему за помощью. Ким не искала его, чтобы утешиться, как поступала в пещере. Возможно ли, что невинный обман уничтожил её веру в него? Это было чем-то, не учтённым ранее. Рэй обманул самого себя, поверив, будто Ким столь взволнуется перспективой стать Императрицей, что не станет задавать вопросов о его обмане. Торнианка не стала бы… но Ким не была торнианкой.

— Ваше величество, — Верон пытался уже в третий раз отвлечь внимание Императора от самки. Каким же было её влияние на него, что Император игнорировал своего капитана? — Ваше величество!

— В чём дело, капитан? — потребовал ответа Рэй, хотя продолжал наблюдать за Ким.

— Я думал, что вы захотите узнать, кто атаковал нас и что мы выяснили на корабле ганглианцев.

Понимая, что ему нужно знать о произошедшем, если он намерен защитить Ким, Рэй оторвал взгляд от неё.

— Рассказывай, — приказал он.

— Второй корабль был залудианским.

— Залудианским? Почему, во имя Богини, они пришли на помощь ганглианцам?

— Я не знаю, ваше величестово, но они это сделали. Они напали и на ганглианский корабь, и на «Искатель». «Искатель» смог защититься от обоих, повредив залудианский корабль. Как только это произошло, залудианцы внезапно прервали атаку и улетели. Мы их не преследовали.

— Почему? — разъярился Рэй.

— Из-за вас, — почтительно ответил Верон. — Я счёл, что возвращение Императора важнее залудианцев. Я отправил сообщение Императору Лирону, запрашивая его помощь в определении местоположения залудианцев, пока мы были сосредоточены на вашем спасении. Корабль генерала Рейнера был одним из двух, ответивших на наш призыв. Он прибыл помочь нам, в то время как другой отправился за залудианцами.

— Они нашли их?

— Да, сир, но они оказали сопротивление, и корабль был уничтожен.

— Остались ли выжившие?

— Нет, сир.

Рэй молчал несколько минут, обдумывая сказанное Вероном. Залудианцы были расой мусорщиков, путешествовавшей по известной Вселенной в поисках бесхозных ресурсов, которые можно использовать или продать. Они никому не помогали.

— Был ли нанесён какой-либо ущерб «Искателю»?

— Минимальный, сир. Единственная потеря — жизнь воина Дамира, — Верон сделал паузу, перед тем как продолжить: — Похоже, что целью залудианцев был челнок.

— Это не имеет смысла. Они не могли знать, что я нахожусь в нём, и даже если бы знали, у нас нет спорных вопросов с ними.

— Нет, сир.

— Смогли ли вы получить хоть какую-то информацию из навигационной системы ганглианцев?

— Только за несколько последних дней. Кажется, они только потому вошли в Торнианское космическое пространство, что перехватили сигнал бедствия, отправленный с джеборианского корабля. Похоже, что их двигатели перегрелись. Ганглианцы заглушили сигнал, захватили экипаж и уничтожили судно. Самцы утверждают, что пробыли на корабле менее двух дней.

— Где они были перехвачены?

— Вдоль внешней границы Империи, сир. Недалеко от Люды.

— Сколько их?

— Менее десятка, сир.

Рэй помрачнел. Джеборианцы были маленькими робкими существами, которые обычно жили многочисленными общинами под землёй. Они путешествовали лишь тогда, когда получали работу по разработке залежей полезных ископаемых на новой планете. Джеборианцы копали тоннели. В выработанных тоннелях им позволяли развивать их общины.

— Ты связался с Гримом? — когда Верон помедлил с ответом, Рэй бросил на него острый взгляд. — Капитан?

— Не сразу, сир.

— Почему?! — воскликнул Рэй.

— Сир… Я знал, что стоит мне связаться с ним, и Грим сосредоточится на вас, а не на джеборианском корабле, и потребует ответы, которые я не был способен ему дать. Когда стало очевидно, что шторм уляжется не скоро, я уведомил его.

— И его ответ?

— Он был в ярости… на меня… из-за того, что я подверг вашу жизнь опасности, — сказал Верон хрипло, и Рэй вдруг понял, что улыбается.

— Он проклял тебя, не так ли?

— Да. Он сказал, что надеется, что я получу самку, которой будет также безразлична её безопасность, как и мне безопасность Императора, — Верон произнёс это и тряхнул головой от отвращения.

— Да, я даже могу представить его, говорящим это, — заметил Рэй, усмехнулся и подумал о Ким. Она во многих отношениях была именно такой женщиной. Не боялась того, чего, как он думал, должна была. А того, чего она страшилась, имела полное право бояться. Его улыбка померкла при мысли об этих страхах. Его ответственность была убедиться, чтобы Ким нечего было бояться. И это не удастся сделать, если она не будет доверять ему.

Адана доверяла Рэю защищать её, потому что он был Императором, но даже ему было не под силу защитить от ядовитой ягоды, оброненной птицей на тарелку Аданы во время прогулки. Ким доверяла ему, потому что он Рэй, и утрата этого доверия легла на его плечи тяжёлым грузом.

Посмотрев на Ким, он обнаружил, что она глядит на него и внимательно вслушивается в его разговор с Вероном. Челнок немного тряхнуло, когда он выпустил подруливающие устройства посадки, приземляясь на «Искатель», и глаза Ким расширились.

— Всё в порядке, Ким, — сказал он, нежно касаясь ладонью её предплечья. — Мы просто садимся.

— Садимся? — уточнила она тихо, затем напряглась и отдёрнула свою руку, когда заметила, что каждый самец в челноке уставился на неё.

— На «Искатель», — пояснил Рэй, бросая свирепый взгляд на своих воинов, которые тот час опустили глаза. — Как только мы сядем, я отведу тебя в медблок, чтобы целитель Якар мог осмотреть тебя.

— Я в порядке, — ответила она.

— Тебе нужен регенерационный блок, Ким. Я хочу быть уверен, что медицинская помощь тебе оказана должным образом.

— Что ты хочешь не имеет на самом деле значения, твоё величество, — напряжённо произнесла Ким и едва не вздрогнула от боли, успевшей наполнить глаза Рэя, прежде чем он сумел это скрыть.

— Ты посетишь Якара, Ким, — приказал он, отстёгивая ремень безопасности и поднимаясь, голос был жёстким и напряжённым, как и тело. — Даже если мне придётся отнести тебя, пинающуюся и кричащую.

Ким мгновенно забыла о других самцах, отстегнула ремень безопасности, поднялась и ткнула пальцем в грудь Рэя.

— Ты не посмеешь! — прошипела она.

— Испытай меня! — прорычал Рэй, наклоняя голову так, чтобы Ким смогла увидеть решимость в его глазах.

Глаза девушки расширились, и она поняла, что Рэй действительно способен вынести её отсюда, если она не пойдёт добровольно. Что произошло с её великодушным воином?

Что произошло с его заботливой самкой? — прошелестели тихие слова в сознании Ким.

— Хорошо, — сказала она еле слышно, — но он не прикоснётся ко мне.

— Никто не прикоснётся к тебе, Ким, — уверил её Рэй, убедившись, что каждый самец услышал его, и отступил назад, чтобы дать ей пройти. — Ни один, кроме меня, — произнёс Рэй только для ушей Ким.

Загрузка...