Глава 17


БАДЖОР, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55596.5

Кирку жгло глаза. Ноздри горели. Он почувствовал резкий щелчок в колене, когда его нога попала под край борта, а затем освободилась, когда стремительный рывок Пикарда загнал его на глубину. Все это произошло вмиг, в вечность.

Потом он почувствовал рывок рубашки под плечами и приглушенный толщей воды звук полыхнул с отчетливой силой. Кирк закашлялся, захрипел на воздухе. Он увидел, что Пикард гребет в вертикальном положении рядом с ним, причем одна его рука все еще сжимала воротник Кирка.

– Я в порядке, – пробормотал Кирк, когда лицо Пикарда осветилось темно-красным заревом, когда взорвалась лодка.

Попали по двигателям, подумал Кирк, когда он и Пикард снова нырнули под поверхность. Кирк медленно греб руками, чтобы удержаться под водой, все время глядя вверх. Глаза горели от соли и растворенных в баджорском море металлов. Пикард, плывущий рядом с ним, казался тенью. Над ними обоими брызги и вспышки пылающих обломков ударялись о поверхность воды, дробя тени, когда металл опускался на дно в странном кувыркающемся танце, и все это в абсолютной тишине.

Поблизости в туманном слое мутной воды двигалась еще одна тень. Еще один обломок? Кирк был неуверен. Пикард показал вверх. Кирк изобразил круг большим и указательным пальцами, сигнализируя о согласии. Лодка была небольшой, и там не хватило бы горючего на долгое время. На поверхности было безопасно.

Они рванули вместе и Кирк поморщился, когда его колено вспыхнуло болью. Он отказался смириться с этим обжигающим призывом, и вместо этого сконцентрировался на холодной воде, скользящей мимо него пока он всплывал. За миг до поверхности его нога ударилась о что-то. Обломок, была его первая мысль. А потом это что-то ударило его в ответ.

В этот момент рядом с ним Пикард начал погружаться быстрее, чем мог бы плавать человек, и мгновение спустя Кирк почувствовал, что тоже опускается вниз. Он чувствовал напряжение в своих легких, когда свечение поверхности потускнело. Весь воздух в мире всего в паре метров над ним… всего в трех…

Рука схватила его за лодыжку. Кирк посмотрел вниз, и увидел бледное лицо Пикарда. А ниже Пикарда корчащуюся тень, затененную океаном, что-то невидимое в мраке и расплывающееся в воде. А потом что-то еще крепко стиснуло его ноги, обернулось вокруг них, и снова потянуло вниз. Внезапно тело Пикарда, освобожденное от силы, которая тянула его вниз, взлетело мимо Кирка.

Пикард схватил Кирка за руку, и потянул, подтолкивая себя свободной рукой. Кирк яростно брыкался, и наконец вырвался на свободу. Вместе они плыли к поверхности, гонясь за последними пузырями убегающего воздуха, который сочился из их ртов.

Мы не сможем сделать это, отчетливо и бесстрастно подумал Кирк. Сколько было историй, рассказывающих о тонущих людях, которые в метре до поверхности открывали рот, чтобы вдохнуть словно они уже были спасены? Дыхание было тем, без чего не могло жить тело Кирка. Дыхание было всем тем, что могло положить конец этим мучениям.

Вода над ними стала светлее. Кирк был близок. Он видел рядом с собой Пикарда. Они оба поднимались. Пузыри следовали впереди. Теперь только три метра. Темная тень упала между ними. Ощущение чего-то острого. Кирк оттолкнулся сильнее, быстрее, не забывая о колене, но игнорируя его.

Два метра. Кирк сражался так как никогда прежде, чтобы удержать рот закрытым, держа под контролем настойчивую потребность своего тела в воздухе. Один метр. Он собрал все силы для последнего рывка. Потом он внезапно увидел, что Пикард опускается, раскинув руки в стороны, уже слишком далеко внизу, чтобы Кирк смог дотянуться до него.

Первым желанием Кирка было изменить направление, и последовать за другом несмотря на ожидавшую их двоих внизу судьбу. Но инерция тянула его к поверхности, и как только он прошел через водный барьер, он инстинктивно вдохнул, задыхаясь от жидкости, которая струилась по его лицу.

Он должен был снова нырнуть. Он не мог оставить Пикарда в этом подводном кошмаре. Он не станет. Но тело ему больше не повиновалось. Сердце Кирка колотилось, легкие требовали воздуха еще, и еще, и когда он наконец снова смог опустить голову под поверхность, море внизу было спокойным облаком тени, и солнечный свет больше не оставлял следы на дюнах на морском дне. Никакого способа отличить движущуюся тень от ночной темноты неизведанной воды. Кирк снова нарушил поверхность, и выкрикнул:

– Жан-Люк!

Потому что больше он ничего не мог сделать.

Ныряльщики из лагеря добрались до него на своей нырятельной платформе через минуту, когда он поднялся для еще одного вдоха, продолжая свой бесполезный, отчаянный поиск. Один из них воспользловался багром, чтобы зацепить ткань промокшей рубашки Кирка и вытащить его из воды на палубу нырятельной платформы.

– Нет, – запротестовал Кирк, но у него не хватило сил, чтобы воспротивиться своему спасению. – Пикард… он все еще там.

Кто из двух братьев Эрл спас его, Кирк не знал. Имя потерялось в замешательстве. Но теперь он смотрел через борт так, словно было возможно рассмотреть скрытое морское дно.

– Как долго? – спросил водолаз.

Кирк знал ответ, и знал что он означает.

– С момента взрыва.

– Слишком долго.

Смертный приговор. Кирк заставил себя подняться, один раз подскользнувшись на мокрой палубе, отягощенный промокшей баджорской одеждой, которая прилипла к нему, и почувствовал озноб от раннего ночного бриза.

– Еще не слишком поздно! У нас есть десять минут до того, как начнутся необратимые изменения тканей. Если вода достаточно холодная и мы введем ему триокс через сорок или даже шестьдесят минут, он еще сможет поправиться! – Кирк отчаянно осмотрелся в поисках станции жизнеобеспечения. – Где ваша аппаратура оживления?

Голос водолаза был тихим, но непреклонным.

– Мистер Кирк, вспомните где вы. У нас нет триокса. У нас нет аппаратуры для оживления. Нет транспордеров. Нет транспортеров. Ничего. Вы понимаете?

– Тогда ручные маяки! – Потребовал Кирк, расстроенный, непривыкший не только спрашивать, но и просить что-либо. – Мы должны продолжать. Найдите его! Черт вас побери, он там! – Он поискал в памяти имена ныряльщиков, нашел и воспользовался ими. – Крезин, там Пикард. Для меня он такой же брат, как для вас Труфор.

Эрл Крезин серьезно уставился на Кирка, словно споря с самим собой, потом коротко кивнул и на баджорском диалекте крикнул своему брату, стоящему в маленькой рулевой рубке платформы. Эрл Труфор отозвался явно недовольно. Но Крезин, казалось, сказал все что было необходимо, чтобы закончить спор. Оба брата баджорца направились к снаряжению, не полностью закрытому, на котором Кирк увидел баджорские регенерационные дыхательные аппараты и нырятельные маски.

Они собрались. Порыв облегчения заполнил Кирка. Потом он почувствовал, что его колено заныло от еще одной вспышки боли. Он поймал себя на полпути к палубе, подтянулся к поручням и снова стал всматриваться в воду.

Такими в равной степени могли бы быть чернила. Звезды отражались от черной поверхности вместе с двумя лунами, которые он видел раньше, и их отражения мерцали, перемещались, невероятно связано.

Потом яркие столбы света скользнули по темной воде и Кирк увидел Труфора и Крезина, неуклюже шагающих к лестнице нырятельной платформы, каждый с поисковым подводным маяком в руке. Неровные оранжевые гондолы их регенерационных аппаратов возвышались на их спинах. Регулируемые камеры плавучести переплетались вокруг их плеч и талии и прикреплялись к тяжелому облачению; каждый из их носил облегающие термальные комбинезоны ржавого цвета. Плоские шланги пневмопривода выходили из верхней части каждого из баллонов дыхательных аппаратов к нырятельным маскам братьев, которые закрывали их глаза и рты едиными плоскими пластинами чего-то прозрачного.

Хотя Кирк понимал механику оборудования братьев, оно было настолько примитивно, что он подумал, что они смогли бы добраться столь же глубоко просто задержав дыхание. Нырять без силового поля давления, персональных двигателей, антигравитационного облачения плавучести, даже без аварийного гипопакета с триоксом, привязанного к рукам, чтобы обеспечить кислород в случае выхода из строя дыхательного аппарата… Кирку показалось, что смотрит на сцену из прошлых столетий. Но они по крайней мере действовали. Они хотя бы пытались.

Оба баджорца встали возле проема в поручнях около лестницы. Каждый в свободной руке держал пару ластов. Крезин повернулся к Кирку, оттянул маску в сторону и сказал:

– Вода не настолько холодная как вы надеялись. Поэтому или мы найдем его за тридцать минут, или после тридцати минут лучше даже и не пытаться воскресить его.

Кирк кивнул. Без Маккоя, без лазарета звездолета тридцать минут были абсолютным пределом шансов Пикарда на полное восстановление. Больше этого времени тело еще можно было восстановить, но разум был бы потерян навсегда. Последовали два быстрых всплеска, и Кирк увидел под поверхностью легкое колебание лучей поисковых маяков, когда водолазы остановились, чтобы скользнуть в свои ласты. Потом лучи сжались и исчезли, когда водолазы стали спускаться.

Кирк задрожал, когда вечерний бриз перешел в ветер с берега. По прошествии двадцати минут он уже был неуверен, дрожал ли он от холода или от шока. После тридцати минут в душе он уже знал, что потерял своего друга. Он все еще сжимал поручни негнущимися холодными пальцами, неспособный и нежелающий двигаться, чтобы преодолеть потерю, сожаление и отчаяние. Жан-Люк Пикард был мертв, и Кирк знал, что сделал недостаточно, чтобы спасти его.

После сорока минут он выпрямился, согнул руки и почувствовал, что холод ночи становится еще более враждебным. К этому времени он уже знал, что водолазы тоже не вернутся. Кирк посмотрел в ночь, и увидел, что теперь сверкают все Пять Братьев.

Пять Братьев, подумал Кирк. Пять убитых жертв. Профессор Нилан, Седж Нирра, Эрл Труфор, Крезин, и… Жан-Люк Пикард.

Он не сомневался что убийца все еще в лагере. И всем чем он дорожил под этими звездами, которым он служил, Кирк поклялся, что убийца Жан-Люка Пикарда не избежит правосудия. Правосудия Кирка.


Загрузка...