Через два месяца после развода Валери однажды поймала себя на мысли, что радуется каждому приглашению на светский ужин или вечеринку. Если раньше она выбрасывала такие приглашения пачками, выбирая из них только те, что действительно были достойны ее внимания, то теперь у каждого из них был шанс перекочевать на туалетный столик Валери.
Осознав, что она не пропускает ни одного приема, ни единого благотворительного вечера, Валери ужаснулась. Она превращалась в тень самой себя. Не было больше сильной Валерии Мэтьюс, ее место заняла вечно несчастная женщина, бегущая от одиночества.
Хуже всего оказалось то, что мужчины, которые должны были падать к ее ногам пачками, почему-то совершенно перестали обращать на нее внимание. Валери не понимала, что изменилось. Ведь она в разводе, она свободна, так почему же никто не приглашает ее на свидания? Кроме Генри, ни один мужчина не заехал к ней в гости. Дошло до того, что она начала задумываться о серьезных отношениях с ним.
Однако он не спешил делать первый шаг. Генри захаживал к ней раз в неделю, пил с ней кофе, болтал о медицине и уезжал. Ни разу он не попытался сблизиться с ней. Валери чувствовала себя старухой, к которой из жалости заглядывает на огонек сердобольный сосед.
Она поняла, что добровольно заперла себя в особняке, обладание которым уже не приносило ей былой радости. Когда лодыжка перестала болеть, Валери, как и собиралась, обошла все комнаты, заглянула даже на чердак и обнаружила, что Ричард оставил множество зарубок на память о себе. Испорченная лестница, разбитая ваза, разломанный антикварный столик — вот неполный список сюрпризов, выявленных Валери. Так что теперь дом казался ей изуродованным. У нее было такое чувство, словно она купила прекрасное платье, о котором давно мечтала, а оно оказалось с изъяном.
Первым ее порывом было заявить на Ричарда в полицию. Однако Шарлотта быстро остудила ее пыл. Валери не поймала бывшего мужа за руку, и доказать его причастность к небольшому погрому было практически невозможно. Кроме того, все эти мелкие пакости легко устранялись — только плати. Валери быстро привела дом в порядок, однако неприятный осадок в ее душе остался.
В общем, все шло наперекосяк. Поняв это, Валери решила взять себя в руки и изменить свою жизнь. Или хотя бы вернуть ее на прежний уровень.
— Когда я была замужем за Ричардом, — жаловалась она Шарлотте, — то регулярно получала предложения определенного рода от видных и красивых мужчин. Многие мечтали сделать меня своей любовницей. И где эти люди сейчас? Куда они подевались?
— Кажется, ты забыла одну прописную истину, — сказала Шарлотта, окинув ее тяжелым взглядом с головы до ног. — Внутреннее состояние женщины отражается на ее внешности. Ты совершенно себя запустила. Куда подевалась моя подруга? Я помню, как два месяца назад, выходя из здания суда, ты намеревалась покорить мир. Жажда жизни била из тебя ключом. И что же произошло? Ты ни с того ни с сего начала себя жалеть, практически поставила на себе крест. Скажи, почему?
— Если бы я сама знала.
— А ты подумай! Кто жаловался на скуку, но так ничем и не занялся, чтобы развеяться? Кто собирался пленять самых шикарных мужчин Чикаго, но вдруг остановил свой выбор на лысеющем холостяке? В тебе умер боец, Валери, вот что я тебе скажу. Раньше ты вынуждена была роскошно выглядеть, вести светский образ жизни, показывать себя с самой выгодной стороны. Все это ты делала для того, чтобы Ричард не ушел от тебя. Однако после развода ты лишилась цели существования. Тебе не за что бороться. Ты сдалась, Валери! Отсюда все твои беды. Ты считаешь, что, уезжая каждый вечер из дома и проводя время на дурацких вечеринках, ты двигаешься вперед. Так я открою тебе страшную тайну, Валери: принимая приглашения от людей, на которых ты еще недавно даже не взглянула бы, ты опускаешься все ниже и ниже. Ты должна снисходить до их общества, а не бросаться к ним в объятия.
Получив справедливую отповедь от лучшей подруги, Валери наконец приободрилась и попыталась вспомнить, какой она была восемь недель назад. И в конце концов вспомнила, хоть и не без труда.
— Лучше быть одной, чем с кем попало, — произнесла Валери донельзя избитую фразу и попросила Генри не беспокоить ее до тех пор, пока она сама не изъявит желание с ним встретиться.
Затем она пересмотрела все пригласительные, выбрала из них два, а остальные выбросила. Валери твердо решила стать прежней. И начать стоило с прогулки по магазинам.
Давненько она не покупала ничего нового. Она уже успела позабыть, как приятно бродить вдоль рядов с одеждой, прикасаться к ткани, пробуя ее на ощупь, вдыхать запах роскоши… Валери была уверена, что любая женщина, любящая хорошо одеваться, с удовольствием провела бы большую часть жизни, гуляя по бесчисленным магазинам одежды. И не обязательно что-то покупать. Настроение повышается от одного вида платьев, блузок, брюк и юбок…
Валери обожала примерять наряды. Она всегда подолгу крутилась у зеркала в примерочной. Разумеется, теперь, когда Валери сама распоряжалась своими деньгами, она никогда не выходила из магазина без покупок.
— Скоро придется расширять мой шкаф, — сказала Валери, входя вместе с Шарлоттой в их любимый бутик.
— На твоем месте я сделала бы из кабинета Ричарда гардеробную.
— Лучше я превращу в гардеробную одну из комнат для гостей. Кабинет мне еще может понадобиться.
— Для чего? — искренне удивилась Шарлотта.
— Кто знает, не захочу ли я заняться когда-нибудь бизнесом.
— Вот насмешила! — фыркнула Шарлотта. — Ты же ужасная лентяйка, Валери. Я с трудом вытащила тебя на прогулку, что уж говорить о более серьезных вещах!
Валери лишь пожала плечами. Она вдруг заметила красную сумочку из искусственной кожи изумительного дизайна. Взяв в руки это произведение искусства, Валери застонала от удовольствия. Она обернулась, чтобы подозвать Шарлотту, но вдруг лицом к лицу столкнулась с Эриком.
— Добрый день! — произнес он, улыбаясь.
Валери поставила сумочку на место и скрестила руки на груди.
— Так-так… Что делает мужчина в магазине женской одежды?
— Выбирает подарок своей любимой, например.
— У тебя нет любимой. К тому же вряд ли тебе хватит денег хотя бы на поясок.
— Я не нищий.
— Но и далеко не богач.
— Я могу себе позволить покупку красивого платья для очаровательной женщины.
— Кого собираешься завлечь в свои сети на сей раз? Уж не саму ли Клариссу Белл?
— Далась тебе эта Кларисса. Уж не влюблена ли ты в нее?
— Немножко, — улыбнулась Валери. — В нее все чуточку влюблены.
— Ко мне это не относится.
— Потому что ты знаешь, что тебе ее не заполучить?
— Возможно. Хотя я еще не пытался. Как думаешь, стоит попробовать?
— Она слишком умна — сразу тебя раскусит.
— А если я не буду притворяться?
— Тогда она выгонит тебя раньше, чем ты успеешь сказать слово «пшик». Для таких, как Кларисса, связь с альфонсом равна унижению.
— Обычно проходит много времени до тех пор, как женщина понимает, что именно мне от нее нужно. Ты первая, кто так быстро раскрыл мою грязную сущность.
— Я вообще особенная, — с самодовольной усмешкой произнесла Валери. — И почему все твои жертвы еще не скооперировались и не выкинули тебя из города?
— А кому хочется выглядеть глупо? Кто признается в том, что его обвели вокруг пальца? Нет, мои, как ты выражаешься, жертвы предпочитают скрывать от всех, что были настолько глупы, что поверили в любовь с первого взгляда и позволили обмануть себя. Они с удовольствием наблюдают после разрыва со мной за тем, как другая такая же глупышка попадает в точно такую же ситуацию.
Валери вопросительно приподняла бровь.
— Зачем ты мне все это рассказываешь?
— Ты задала вопрос, я на него ответил. К тому же ты давно разгадала мою тайну, так что не вижу смысла прикидываться тем, кем я не являюсь.
— Интересный ты человек, Эрик Стирс.
— Я вообще особенный, — подмигнул он ей.
Эрик отвернулся, чтобы снова заняться поисками подарка для неизвестной возлюбленной, но Валери тронула его за плечо.
— Может быть, тебе помочь с выбором?
— Твою сумочку уводят.
— Что?
Эрик взял ее за плечи и развернул спиной к себе. Валери возмущенно ахнула: сумку, на которую она положила глаз, вертела в руках долговязая блондинка.
— А, ну и ладно! — неожиданно произнесла Валери. — Найду другую. Так тебе нужна моя помощь?
— Мне будет нечем тебе отплатить, после того как я что-нибудь куплю. Ибо, как ты верно заметила, я не богат.
— Сочтемся, — сказала Валери. — Ну, что ищем?
— Что-нибудь не слишком интимное. Моя цель такова: поразить и порадовать. Но без двусмысленных намеков. Я не хочу, чтобы, получив подарок, моя дама сердца тут же решила бы, что я втюрился по уши и со мной можно делать все, что заблагорассудится.
— Шейный платок подойдет, — решила Валери, подводя его к нужному отделу. — Она блондинка, брюнетка, рыжая?
— Блондинка с голубыми глазами. Любит все яркое и броское.
Валери покосилась на него.
— Как ее зовут?
— Какая разница?
— Если она из высшего общества, я ее наверняка знаю. А значит, смогу дать тебе совет, как лучше себя с ней вести.
— Уговорила. Ее имя Саманта Штерн.
Валери расхохоталась.
— Саманта? Брось, это гиблое дело. Ее лишь недавно снова начали принимать в приличном обществе. И то благодаря мне.
— У нее шикарный дом, а в бумажнике не водится купюры мельче сотни долларов. А это все, что мне нужно.
— Побольше амбиций, дорогой, иначе ты до старости будешь ублажать неудачниц. Я бы на твоем месте постаралась выбиться в люди. Впрочем, это не мое дело. Поступай как считаешь нужным. Однако с Самантой я бы связываться не советовала. Она идиотка.
— Чем Саманта тебе насолила?
— Это из-за нее я развелась со своим мужем.
— О! — Эрик понимающе покивал. — А она не так проста, как кажется!
— Ты ее переоценил. Саманта недавно на коленях умоляла меня замолвить за нее словечко — она стала изгоем.
— И ты по доброте душевной ей помогла? — Эрик хмыкнул. — Верится с трудом.
— Скажем так: у нас было взаимовыгодное сотрудничество. Она предложила мне кое-что, от чего я не смогла отказаться. Странно, что она не встречается с моим бывшим мужем. Иначе у тебя не было бы никаких шансов завоевать ее холодное сердце. — Валери выудила шарф небесно-голубого цвета и отдала его Эрику. — Вот то, что ей точно понравится.
— Пятьсот долларов за одноцветную тряпку? — изумился Эрик, взглянув на цену.
— Милый мой, это «Эрмес»!
— Это что, имя греческого бога? А шарфики производят на небесной фабрике?
— Ты недалек от истины. Вложи в подарочный пакет вместе с шарфиком плитку черного шоколада. Саманта это оценит.
— Спасибо, — Эрик улыбнулся. — Надеюсь, этот подарок позже окупится.
— Не сомневайся. Саманта не считает деньги. Ты можешь просто взять из ее кошелька пару банкнот, она этого даже не заметит, решив, что где-то потратила их.
— Я не вор. И деньги зарабатываю честно. — Эрик подмигнул ей. — Еще увидимся, Валери. Если все пойдет по плану, я тебя отблагодарю, подружка.
— Поосторожнее со словами, — поморщилась Валери. — Не забывай о том, что ты мне не ровня. И разговариваю я с тобой лишь из скуки.
— Ну вот, испортила такой чудесный момент. — Эрик склонился в шутливом поклоне. — В таком случае, всего доброго, госпожа. Разрешите откланяться.
— Ступайте, сударь, ступайте. — Валери махнула рукой и отправилась в примерочную, прихватив по дороге несколько платьев.
— Кто это был? — В ее кабинку проскользнула Шарлотта. — И где я его могла видеть?
— Развод, «Кварта», Клер, — коротко произнесла Валери, вешая платья на крючок.
— Ах, мистер альфонс! Когда ты успела с ним так близко познакомиться?
— Это долгая история.
— У тебя на него виды, да?
Валери укоризненно посмотрела на подругу.
— За кого ты меня принимаешь?
— Что же тогда ты с ним любезничала?
— Он показался мне забавным. — Валери повернулась к ней спиной. — Расстегни «молнию», будь другом.
— Он такой симпатичный, я бы не устояла…
— Симпатичный, умный, но страшно гордый. Отказался со мной спать, представляешь?
Шарлотта ахнула.
— Ты сама ему предложила?
— Из чистого любопытства. Я была уверена, что он откажет. Ведь я почти сразу сказала ему, что мне известны его мотивы. То есть оскорбила его в лучших чувствах. Подай красное платье, пожалуйста. А ты не собираешься ничего примерять?
— Не меняй тему! — обиженно произнесла Шарлотта. — Я умираю от любопытства, а ты отделываешься лишь общими фразами.
— Так ведь действительно нечего рассказывать. И вообще, мне снова становится скучно. Давай поговорим о чем-нибудь другом. — Валери покрутилась перед зеркалом. — Размер не мой, нужно бы поменьше, ты не находишь?
— Тебе нужно кое-что другое, дорогая. Кое-что, где размер тоже имеет значение.
— О чем ты?
— Сама догадайся. Тренируй мозги, иначе они скоро окончательно заржавеют.
— Ты нарываешься на грубость, милая Шарлотта, — без эмоций произнесла Валери.
— Не страшно. Все равно ты меня любишь.
— Вообще-то ты права. — Валери задумчиво разглядывала свое отражение. — Я о размерах… Мне уже начали сниться эротические сны. А не завести ли мне любовника?
— Генри — подходящий вариант.
— Ну нет! По-моему, он даже не подозревает, что со мной можно не только вести скучные беседы. Мне нужен кто-нибудь помоложе и посимпатичнее. — Валери вдруг улыбнулась. — Как Эрик, например.
— Кто такой Эрик? — рассеянно спросила Шарлотта.
— Мой гордый и неприступный друг. О да, я хочу его заполучить во что бы то ни стало! Наконец-то у меня появилась цель! С ума сойти, ко мне снова вернулось желание жить!
— Когда он тебе наскучит, отправь его ко мне, — попросила Шарлотта, похлопывая ее по плечу. — Я тоже люблю молоденьких красавчиков.