Ten

Markwick’s Hotel, Nov 26

Dearest Puggly, so much news! So many developments – and not least in regard to your camellias… but I will not speak of that immediately for fear that the rest of this letter would be wasted on you. And I do want you to know, dear Puggly, that I have never been so happy as in these last few days…

Lamqua has given me the run of his studio and I have spent many joyful hours there. I sit beside Jacqua, on the apprentices’ bench, and have become an expert in the art of using stencils. He has taught me some of his little tricks, like that of painting flesh tones on the reverse side of the paper – you would not believe what a marvellously lifelike translucence this lends to the skin! But some of the things he can do I do not think I could even attempt. His pictures are not large, yet when he paints clothing you sometimes have the impression of being able to see the very threads of the garments. If you could see how it is done I warrant you would declare it an astounding sight: he holds not one but two brushes in his hand, the first being just thick enough to hold a droplet of colour. The second is so fine that it has no more than a single hair and by flicking this against the other brush he transfers the paint to the paper – in such a manner as to create filaments of paint that are scarcely visible to the eye!

Sometimes Jacqua and I go for walks, in Fanqui-town and the suburbs beyond, and he tells me a little about his Family. He has such an elfin look that I had taken him to be younger than I – can you imagine my surprise when I learnt that he is actually a little older, in his mid-twenties, and is not only married, but also the father of two children – a boy of seven and a girl of five (he has shown me their portraits, which he has painted himself: they are perfect angels and would not be in the least out of place on the ceiling of a Mantegna chapel). His wife has bound feet and I should so love to see a picture of her but he pretends that he does not have one (or if he does he will not show it to me) because of course she is in purdah (which seems to be almost as strict here as it is at home amongst certain classes). Their house is, I think, not unlike the rambling family compounds of Calcutta, with many courtyards, and more uncles and aunts and cousins than you can count – but with this difference: that many of Jacqua’s brothers and cousins are also painters – for they too are a Studio family.

But I must not go on… I know you are impatient to learn about your camellias and I have kept you waiting long enough.

Unfortunately, my dear Puggly, it took inordinately long to hear back from Punhyqua, the Hongist, because he has removed to his country estate, for a change of air! But yesterday Jacqua told me that Punhyqua had at last sent a letter, asking that we visit him at his country retreat, which is on Honam Island. And so we went this morning

… and that is why I have set myself down to write to you this very day, because I knew that if I did not get to it at once, I would be overwhelmed, and might never summon the energy to do it – for it was all exceedingly strange and wonderful and new! Even the boat we went in was of a kind I would never have imagined that I would ever step on of my own accord – for it was a coracle! These are round shells, made of plaited reeds and straw: they are often to be seen on the Pearl River, spinning giddily across the water with children clinging on inside, looking as if they were being swept away in a giant basket. In ours there were no children but instead two young women, each armed with an oar. This too is a common sight in Canton, for many of the boats on the river are handled by girls and women – and you must not imagine these females to be delicate, foot-bound creatures, too timid to look a man in the eye. They are absolute harpies and will say things that bring a blush to the cheeks of the most hardened Tars. The tenor of their raillery will be clear to you when you learn what they said to me as I came aboard. Needless to say, coracles are extremely unsteady and when you step in they lurch violently under your weight. To save myself from falling in the water I had to fling an arm around one of the girls. Far from being outraged she gave a great shriek of laughter and said: ‘Na! Na! Morning-time no makee like so. Mandarin see, he squeegee me. Wait litto bit. Nightee time come, no man can see!’ Then there followed gales of laughter and they kept on teasing me in the most shameless way – yet, all this while, our little craft was spinning through the floating city, and all around us were tea-boats and rice-boats and sampans, moored so as to form streets and lanes.

Winding through these waterways, we emerged into the channel that is kept open in mid-stream to permit the flow of traffic: suddenly we were darting past ponderous barges and enormous pole-junks, stacked high with bamboo. It seemed impossible that we should evade a collision and I clung so tightly to the sides of the coracle that my knuckles turned a deathly white – but our two oarswomen were so utterly insensible to the perils around us that from time to time, even as they were rowing and steering, they would cool their faces with their fans.

Honam is on the other bank of the river. I think I have mentioned this island to you before; it lies opposite the city of Canton and is of considerable size, extending sixteen miles from end to end. Jacqua told me that there are some who believe the island should be called not Honam but Honan – which is the name of another province in China. As with everything here, there is a complicated story behind it, something about a mandarin who caused snow to fall on the island by planting pine trees from Honan. It sounds most unlikely – but I think perhaps the story is meant to point to the contrast between the two banks of the river, which is indeed so marked that they might well belong to different provinces. The north bank, where Canton lies, is as crowded a stretch of land as you will ever see, with houses, walls, bustees and galis extending for miles into the distance; Honam, by contrast, is like a vast park, green and wooded: several small creeks and streams cut through it and their shores are dotted with monasteries, nurseries, orchards, pagodas and picturesque little villages.

Our destination lay deep in the interior of the island and to get there we had to turn into a winding creek. Presently, while passing through a stretch of jungle, we came to a jetty, projecting out of a muddy bank. The place is desolate, with no habitation anywhere in sight, but here you must leave your boat and follow a winding path that leads into the forested interior of the island. Then you come to a long wall, shaped like a wave and extending into the far distance. There is only a single gateway in sight, circular in shape, like a full moon. Placed in front of it is an arrangement of feathery pine trees and utterly fantastical boulders: to look at them you would think they were anthills, they are pierced with so many holes and hollows and fissures – but they are grey in colour and their appearance is created not by insects but by the action of water.

The gate was locked and while we were standing outside, waiting to be let in, I learnt from Jacqua that Punhyqua’s estate is regarded as a fine example of the southern style of garden-making. You can imagine, Puggly dear, the eager expectation with which I slipped through that circular portal – and indeed it was as if I had arrived in some other kingdom, a place of the most extravagant fantasy: there were winding streams, spanned by hump-backed bridges; lakes with islands on which dainty little follies sat precariously perched; there were halls and pavilions of many sizes, some large enough to accommodate a hundred people and some in which no more than one person could sit. The trees too were fantastically varied, some tall and sturdy, soaring proud and erect; some tiny and stunted with their branches trained as if to illustrate the flow of the wind. At every turn there was a new perspective to baffle and delight the eye: it was as if the very ground had been shaped and contorted to create illusory vistas.

Suddenly I understood why Chinese artists paint landscapes on scrolls: you would see nothing of a garden like this if you painted it in perspective. On a scroll it would unfold in front of you, from top to bottom, like a story – you would see it like it happened; it would unroll before your gaze as if you were walking through it.

And then, Puggly dear, I had an idea, a Notion, that froze me in my steps. Should my epic painting be a scroll instead? (Of course I would have to find a fitting name for it, since an ‘epic scroll’ does not sound quite right, does it?) But is it not a stroke of Genius? Events, people, faces, scenes would unroll as they happened: it will be something New and Revolutionary – it could make my reputation and establish me for ever in the Pantheon of Artists…

You will understand, my dear Puggly-wallah, why my mind was in such a tumult that I was aware of nothing else until I entered the presence of our host, Punhyqua.

You must not think I was completely unprepared for the meeting: in the days preceding I had been to some trouble to inform myself about this magnate. His family, Zadig Bey had told me, has been conducting business in Canton for hundreds of years and one of his ancestors was among the founders of the Co-Hong guild, in the middle years of the last century. Yet they are not from the province of Canton – they hail from another maritime province, Fujian, where lies the port of Amoy – and despite their long residence in the city they are careful to maintain many of the ways and customs of their ancestors. They are now among the wealthiest of the Co-Hong families, and Punhyqua himself has a mandarin’s rank and is entitled to wear certain buttons in his cap: he is said to be a great sensualist, with a vast harem of wives and concubines, and an epicure too, famous for his banquets.

These accounts had led me to wonder whether Punhyqua might not be a little like our Calcutta Nabobs – insufferably conceited and consequential. But I need have had no fear on this score: he is a grandfatherly man with a kindly twinkle in his eyes. There is not a chittack of conceit about him. When we came upon him he was taking his ease in an airy pavilion, with windows of blue and white glass. He was dressed in the simplest way, in a quilted jacket and a robe of plain cotton, and he was lying on a kind of divan, with a little teapoy at his side. He greeted us in the most hospitable way and inquired at some length after Lamqua, and after Jacqua’s family. Then he asked about Mr Chinnery, whom he knows well, having had his portrait painted by him. I happened to express some curiosity about this work, which, like many of Mr Chinnery’s Chinese paintings, was unknown to me, so he had it fetched from his house – and it proved to be one of my Uncle’s finest, executed in his Grand Manner, with many dabs and flourishes.

Only after these preliminaries had been completed did I show him the camellia paintings- and you would have been thrilled, dear Puggly, to observe his response, for his face lit up in such a way that you could not doubt that he had recognized something. At once he summoned a retainer and sent him racing off along the winding pathways. I thought for sure the man would return with a potted camellia and thereby put an end to our search. But no! He came back with a roll of silk, from the inside of which there emerged a picture that was very similar to the one I had brought with me – the flowers were arranged at different angles, which changed the composition slightly, but even to my unpractised eye it was evident that the blooms were of the same variety. As for the colours, the brushwork and the paper, they were like enough to suggest that the two pictures had been painted by the same hand and at about the same time.

I can see you now, my dear Puggly-mem, sitting with your brow furrowed and holding your breath as you ask: whose was this hand?

I regret to say you are shortly to be disappointed…

… for Punhyqua did not know who the illustrator was: the only thing he could remember was that he was a young Canton painter but employed by an Englishman – a botanist or gardener who had come to Canton some thirty or thirty-five years before. And strange to say, it was this man – the fanqui – who had given Punhyqua the picture and for the same reason that Mr Penrose has entrusted me with his: that is to say, in the hope that it might help in tracing the flower. But the variety was unknown to Punhyqua, and despite making extensive inquiries he has been able to learn nothing about it. So far as he knows the Englishman was never able to find any trace of it either.

Now once again, I can see you asking yourself: so who was this fanqui, this Englishman in whose footsteps you follow?

And you may be sure that I did not neglect to put this question to my host – but to no avail alas, for he could not remember the man’s name (which is not surprising, I suppose, after a gap of thirty years!).

This is all that I would have to tell you today, if not for a most fortunate circumstance. As we were preparing to take our leave of Punhyqua, another magnate of the Co-Hong was shown in. I recognized him at once, because Mr Chinnery has painted him too, and I happen to have chanced upon one of the preparatory sketches: he is Mr Wu Ping-ch’ien who is the very greatest of the Co-Hong merchants, known to fanquis as Howqua.

Howqua is the oldest of the Hongists and also the richest by far. Zadig Bey says that his fortune amounts to thirty million Spanish dollars – can you imagine, Puggly dear, if you were to melt that amount of silver, you would have a lump that would outweigh twelve thousand people! Yet to look at Howqua you would never imagine that he was one of the world’s richest men: Zadig Bey says that he is famed both for his generosity and his asceticism (he is known to have once torn up a promissory note in the sum of seventy-five thousand dollars, out of pity for an American who was unable to pay it back and was desperate to go back home!). And as for his habits, Zadig Bey says that he will sit through a hundred-course banquet without touching more than a morsel or two. He certainly has the look of an ascetic, very thin, almost skeletal, with sunken cheeks and deep-set eyes.

So there they sat, these great magnates of finance, who between them would be able to buy half of the city of London if not more – joining their heads together to pore over your camellias! They remembered that the Englishman was an odd, strange fellow, very fond of the opium pipe; they recalled that he had been none too popular among his countrymen and had gone off to live on Honam Island, in a small hut. In the end it was Howqua who remembered his name (although I cannot believe he said it right): for it sounded, Puggly dear, like C-u-r – and it is hard to imagine that he could have been called that. But perhaps Mr Penrose will know if ever there was a botanist in Canton who had a name like that?

And oh, my dear Baroness von Pugglenhaven, I cannot end this without thanking you for the letter you sent with Baburao: it was perfectly enchanting! I was entranced by the vision it conjured up – of you galloping across Hong Kong dressed in your beau’s clothes! I should tell you that you made a great impression also on Baburao: he swears that you make an even better sahib than a ma’am!

*

The invitation to the banquet could not have come at a better time: with fresh rumours swirling through Fanqui-town every day, it had become a matter of mounting frustration for Bahram that he had not been able to have a quiet talk with any of the leading Co-Hong merchants. To obtain an appointment with one of them would not have been difficult, but Bahram knew that they would not speak candidly in their places of business: an encounter at some well-attended event, out of the earshot of spies and informers, was far more likely to lead to a useful conversation.

In times past, such meetings would have come about with dependable regularity, for the Co-Hong merchants were second to none in their conviviality, and were often among the most enthusiastic participants in Fanqui-town’s gatherings. But this year, they had become much more reticent: when attending events in the foreign enclave, they were stiff in demeanour and were usually accompanied by large entourages. In the past they had themselves regularly hosted large and elaborate banquets, but now these much-awaited fixtures had also become rare events: this was why Bahram was glad to receive one of the red, beautifully ornamented envelopes that were always used for such invitations. He was even more pleased when he opened the envelope and saw that the invitation was from Punhyqua, for a banquet to be held at his estate on Honam Island: Bahram could remember a time when Honam Island, on the far side of the Pearl River, had been the site of some of Canton’s most memorable feasts – and none more so than those hosted by Punhyqua, who was a renowned gourmet.

On the morning of the banquet, as was the custom, yet another red card was received, as a reminder, and a few hours later, Bahram set off across the Maidan, in the direction of Jackass Point, with Apu, his lantern-bearer, in train. As always there were dozens of boats lined up along the landing ghat, disgorging passengers and cargo, and it was something of a challenge to negotiate the muddy steps.

The one good thing about Jackass Point was that the crowds that poured through it were always in a hurry: of the usual loiterers and bonegrabbers there were very few here, so a man who was not particularly pressed for time could usually find some spot where he could stand and look around, without being noticed or accosted; it was in one such corner that Bahram positioned himself while Apu went off to arrange for a boat and boatman.

Watching the crowds surge past, Bahram remembered his first visit to Honam Island, decades ago, when he was all of twenty-two: he recalled how he had stared, open-mouthed and unashamed, at the exquisite pavilions, the carved griffins, the terraced gardens and landscaped lakes – he had seen things whose very existence he could not have imagined. He remembered how eagerly he had attacked the food, delighting in the unknown aromas and unfamiliar tastes; he remembered the heady taste of the rice wine, and how it had seemed to him that he had stepped into some kind of waking dream: how was it possible that he, a penniless chokra from Navsari, had wandered into a place that seemed to belong in some legendary firdaus? It seemed to him now that he would gladly trade all his years of experience, all his knowledge of the world, to be granted once again an instant of such incandescent wonder – a moment in which, even in the midst of so many new and amazing things, nothing would seem more extraordinary than that he, a poor boy from a Gujarat village had found his way into a Chinese garden.

He was woken from this daydream by a disturbingly familiar voice: ‘Mister Barry! Chin-chin!’

‘Allow?’

‘Chin-chin Mister Barry! What-side you go now ah? Honam?’

Bahram was annoyed and unsettled to find Allow at his elbow. It seemed hardly possible that such an encounter could happen by accident in the midst of this surging crowd; it occurred to Bahram to wonder whether Allow might have been forewarned that he, Bahram, was planning to cross the river today. But of course there was no way of knowing.

‘Yes,’ he said, curtly. ‘Go Honam.’

Allow treated him to a broad, insinuating smile. ‘What for Mister Barry no talkee Allow eh? Can takee Honam. Mister Barry savvy Allow have one-piece nice boat, no?’ He raised a hand to point to the waterside. ‘There – look-see.’

Turning to look where Allow was pointing, Bahram met with a shock. He recognized the boat at a glance, even though it was much changed: it was the last ‘kitchen-boat’ that Chi-mei had bought – the very one on which she had been killed. It had since been re-fitted and repainted, in the gaudy colours of a pleasure-boat – red and gold – but it was still recognizable because of its distinctive stern, shaped like an upraised fishtail. The main deck, which had once housed Chi-mei’s eatery, was now tricked out with brightly decorated windows; the upper deck, which had served as her living quarters, had been turned into a richly ornamented pavilion. At its fore was a balcony-like gallery: Bahram and Chi-mei had often sat there in the past, on a pair of old chairs. These had been replaced by a divan with a canopy of billowing silk.

‘Mister Barry likee?’

Bahram answered with a brusque nod: ‘Yes. Likee.’ It irked him to think that Allow had probably bought the boat cheap; he had clearly done well with it.

Allow bowed and smiled and nodded energetically. ‘Can take Mister Barry Honam chop-chop. Boat can go fitee-fitee.’

Only now did Bahram notice that the boat was rigged out with sails as well as a complement of six oars: while in Chi-mei’s possession it had always stayed at its moorings – never once had he seen it move.

‘Why Mister Barry no go Honam with Allow?’

Bahram was momentarily tempted to accept Allow’s offer. But his instincts told him that this was merely a ploy to wheedle him into a deal – and besides he wasn’t in the right state of mind to deal with the memories and associations the boat was sure to evoke.

‘No, Allow,’ said Bahram. ‘No can go. Have got boat already; lantern-boy have gone get.’

And here, providentially, Apu returned, having secured a boat, so Bahram was able to make his escape without another word.

*

The banquet of that night was to be held in a pavilion with tall windows and a roof that had the profile of a bird in flight. It overlooked a lotus pond that was illuminated by paper lanterns that glowed like dozens of little moons.

At one end of the pavilion there was a stage where seated musicians were playing on stringed instruments; occupying the centre were several tables, each surrounded by chairs. The furniture was all covered with scarlet tapestries, and an array of tiny dishes and bowls had been laid out on each table: they contained almond milk, roasted nuts, dried and candied fruit, watermelon seeds and oranges, cut into sections. Each place was set with a battery of dishes and implements – porcelain saucers, spoons, and drinking cups; toothpicks, wrapped in red-and-white paper; and of course ivory chopsticks, resting upon ebony stands.

Punhyqua belonged to a family that had old and deep connections with the merchants of Bombay: once, when the firm was being subjected to a severe ‘squeeze’ by a mandarin, a group of Parsis had advanced him a loan on generous terms: without this assistance the house might not have survived. Punhyqua had never forgotten this and Parsis were always treated with special respect at his table: tonight, as on other occasions in the past, Bahram was placed in the seat of honour, to the left of the host.

The meal began with a round of toasting during which the drinking-cups were filled and refilled several times with warm rice wine. Then the first set of plates was set upon the table and Punhyqua began to describe each of the dishes in turn: here were some ‘ears of stone’, much loved by monks; they were made from a kind of fish, and were cooked with black vinegar and mushrooms; that tangled heap over there was a mound of crisp-fried shellfish; this quivering lump was a flavoured jelly made from the hooves of deer; those tidbits there were called ‘Japanese leather’ and had to be macerated for days before they could be eaten; here was a bowl of succulent roasted caterpillars, of a kind to be found only in sugarcane fields.

‘Barry you like-no-like ah?’

‘Too muchi like! Hou-sihk! Hou-sihk!’

Unlike some of the other foreigners at the table, Bahram did not hesitate to taste any of these dishes: he liked to say of himself that he had no prejudices in regard to ingredients and cared only about flavours and tastes. He was glad to pronounce that to an unbiased palate such as his, there could be no doubt of which was the best of these dishes – the plump, cane-sweetened caterpillars.

Then came the fashionable new pottage known as ‘Buddha Jumps over the Wall’: it was a Fujianese delicacy and had been prepared by a chef who had been specially brought in for that purpose. It had taken two days to prepare and included some thirty condiments – crisp shoots of bamboo and slippery sea-cucumbers; chewy tendons of pork and juicy sea scallops; taro root and abalone; fish-lips and mushrooms – a symphony of carefully harmonized contrasts of texture and taste, it was reputed to have lured many a monk into breaking his vows.

After this there was a brief lull, during which several toasts were drunk. By now the atmosphere of camaraderie had grown warm enough that Bahram felt free at last to lean over to Punhyqua. ‘Is tooroo that new mandarin come to Canton soon-soon? One Lin… Lin…’

He could not remember the name but it didn’t matter: it was clear from Punhyqua’s reaction that he knew exactly who he was talking about. The tycoon’s eyes widened and he lowered his voice to a whisper: ‘Who tolo? That-piece news what-place you hear?’

Bahram made a vague gesture. ‘Some fellow tolo. Is tooroo maski?’

Punhyqua’s eyes wandered around the table, taking in the other guests. Then he shook his head ever so slightly. ‘Not now. Later we talkee. In quiet place.’

Bahram nodded and returned his attention to the food. Another set of dishes had appeared now, containing rolls of sharks’ fin and squares of steamed fish; candied birds’ nests and chopped goose livers; fried sparrow heads and crisp frogs’ legs; morsels of porcupine, served with green turtle fat, and parcels of fish gizzards wrapped in seaweed – and each preparation, miraculously, was more delicious than the last. Savouring the sublime tastes, Bahram fell into a kind of reverie, from which he stirred only to nod every time a server came to ask: ‘Wanchi grubbee?’

After two hours of continuous banqueting the diners were given a brief respite in which to prepare themselves for the delicacies that were yet to come. While the other guests went off to recover from the last thirty courses Bahram stayed in his seat, having been detained by a discreet tap from one of Punhyqua’s inch-long fingernails.

Presently, when it became possible to leave the table unobserved, Punhyqua pushed his chair back and led Bahram out of the hall and over a bridge to a little island that was topped by an octagonal pavilion. Stepping inside, he motioned to Bahram to seat himself on a stone bench, while he crossed over to a similar one on the other side of the pavilion. Then, holding up his hands he clapped them lightly and almost instantly a linkister appeared: stepping discreetly to Punhyqua’s side he stood in the shadows, effacing himself so completely that nothing remained of him but his voice.

Wah keuih ji… said Punhyqua, and the linkister began to translate: ‘My master ask: from who you hear new mandarin come to Canton?’

‘Doesn’t matter.’ Bahram shrugged. ‘But it is true?’

‘He say: surprise you hear so soon. No one know for sure anything, except that Emperor has called Governor of Hukwang province to Beijing: his name Lin Zexu…’

Although he was not personally acquainted with Lin Zexu, said Punhyqua, he knew a good deal about him for he too was from Fujian province. He came from a family that was poor but highly respected, having produced many reputed officials and statesmen. Lin was himself a brilliant scholar, and had passed his Civil Service examinations with distinction at an unusually early age. Rising quickly through the ranks of officialdom, he had earned a reputation for exceptional ability and integrity: not only was he known to be incorruptible, he was one of the few men in the realm who was unafraid of expressing opinions that ran contrary to the views of the Court. Whenever there was a serious problem – a flood, an uprising of disaffected peasants, a breach in some essential dike – it was to Lin that the government turned. Thus it happened that while still in his forties Lin Zexu had been appointed to one of the most coveted posts in the country: the governorship of Kiangsi province. It was there, apparently, that he had had his first encounter with British opium smugglers.

‘Mr Moddie remember a ship call Lord Amherst?’

‘Yes,’ Bahram nodded. ‘I remember.’

Bahram recalled the affair of the Lord Amherst with exceptional clarity because he had himself been involved in it, in a small way. It had happened six years ago: the Lord Amherst was one of many British ships to be sent to forage along the northern coast of China, in the hope of finding new ports through which to funnel opium and other foreign goods into the country. The British had long chafed against the constraints that were imposed upon them by the Chinese authorities, and of these none was felt to be more restrictive than the rule that compelled foreign traders to limit their activities to Canton: the thinking was that if only some means could be found of circumventing this regulation then the volume of trade could be vastly expanded.

The Lord Amherst’s mission was thus to try to establish links with people who might be inclined to subvert Chinese laws and regulations. It was a risky task, but the potential for profit was very great; the merchants who succeeded in entering these new, virgin markets were sure to earn enormous rewards. By virtue of his standing in the community, Bahram was one of the few non-British merchants to be invited to invest in the venture, and since such an opportunity could not be allowed to go begging he had added fifty crates to the Lord Amherst’s cargo.

But the mission had not gone well. Hit by bad weather, the Lord Amherst had been forced to take shelter in a Chinese port. When asked by the local authorities what their ship was doing so far north, the officers had said that they had been blown off course while sailing from Calcutta to Japan; a perfectly reasonable answer, except that they happened to be carrying pamphlets, printed in Chinese, that left little doubt of their actual intention. The officers had also taken the prudent precaution of lying about the ship’s name, so that in the event of a protest from the government the East India Company would be able to deny ownership – but this too had not turned out too well, for somehow the Chinese officials, in their usual bothersome way, had succeeded in ascertaining the facts.

Here Punhyqua broke in and addressed Bahram directly. ‘That-time Lin Zexu, he Governor Kiangsi. He savvy allo this-thing. Maybe he thinkee, English-fellow speakee too muchi lie, allo time.’

Bahram laughed. ‘Is tooroo,’ he said. ‘England-fellow speakee plenty lie. But he just like us: he likee cash.’

In any event, the matter of the Lord Amherst had evidently made a deep impression on Lin Zexu. On taking up his next post, in Hukwang, he had launched a massive campaign to eradicate opium – and being the man he was, his efforts had met with far greater success than any before. Indeed he had become such an expert on opium-trafficking that he was one of the select few to be asked to submit reports on opium to the Son of Heaven – and his memorial on the subject had proved to be the most comprehensive ever written.

Now, once again, Punhyqua leant forward. ‘Mr Moddie, Lin Zexu, he savvy allo,’ he said. ‘Allo, allo. He have got too muchi spy. He sabbi how cargo come, who bringee, where it go. Allo he savvy. If he come Governor Canton too muchi bad day for trade.’

‘But nothing has been decided yet, no?’

‘No. Not yet,’ said the linkister. ‘But Emperor meet Governor Lin many time already. He give him permission ride horse in Beijing. Is big sign. People say, Emperor has told that he cannot face shadow of ancestor until opium business is rooted from China.’

‘But others have tried before, no?’ said Bahram. ‘Even the present Governor is trying: raids, executions, searches – all the time we hear. But still it goes on.’

Punhyqua leant forward again and tapped Bahram’s knee with a fingernail. ‘Governor Lin not like other mandarin,’ he said. ‘If he come to Canton, too muchi trouble Mr Moddie. If cargo have got, better sell now, jaldi chop-chop.’

*

‘Why,’ said Fitcher, scratching his chin, ‘it must be Billy Kerr they were speaking of.’

Paulette looked up from Robin’s letter. ‘But sir, surely the man who introduced the world to the Tiger Lily and the Chinese Juniper and Christmas Camellia was not a smoker of opium?’

‘Oh he had his share of troubles, did poor Billy Kerr…’

Kerr had been in China a couple of years already when Fitcher met him for the first time, in Canton, in the winter of 1806. He was in his mid-twenties then, a little younger than Fitcher: a tall, strapping Scotsman, he had more energy and ambition than he could put to good use. He had arrived in Canton bearing the gaudy title of ‘Royal Gardener’ but only to find that it carried no weight in the British Factory, which was as starchy in its own way as a manor house. A gardener was, after all, just a servant and was expected to comport himself as such, remaining below stairs and refraining from intruding upon his superiors.

It was true certainly that Billy had been born with dirt beneath his fingernails – his father had been a gardener before him, and probably his grandfather too. But Billy was a sharp, hard-working fellow who had applied himself to his books and his botany with a mind to bettering himself. His position in the British Factory didn’t jibe with his idea of his own consequence and he was a little bit forward at times: as a result, instead of finding a place at the high table, he was fed a steady diet of snubs and slights. Nor did it help that his salary, which, at a hundred English pounds a year, would have been perfectly adequate elsewhere, was a trifling sum in Canton: Billy could not even afford to pay for his own washing.

‘Billy was a forthy fellow, prickly as a hedgy-boar.’

One summer he had run off to the Philippines, in defiance of Sir Joseph’s instructions. Unfortunately for him the voyage had turned into a disaster: the collection he had put together in Manila was destroyed by a typhoon, on the way back to China.

Billy took it hard: the journey was but a few months behind him when Fitcher arrived in Canton. Fitcher could see that he had been greatly affected: one sign of it was that he had moved out of the British Factory, cutting himself off from his compatriots. A Chinese merchant had granted him the use of a plot of land, near Fa-Tee, and he had built himself a little shack there. Fitcher had visited him once and so far as he could tell, Kerr’s existence was one of hermitlike solitude. His ‘house’ consisted of a single room, surrounded by clusters of saplings and rows of experimental plant-beds. His only companion was the boy he had hired to help with his garden, Ah Fey: he was some thirteen or fourteen years old at that time, and by dint of his service with Kerr, he already spoke fluent English.

‘Is that the same Ah Fey who brought the camellia picture to England?’

‘Yes. The very one.’

Although Ah Fey had successfully discharged his mission, his departure from Canton was not without a price for Kerr: deprived of his only companion he had become more isolated than ever. When Fitcher saw him next he was in a poor state: his skeletally thin frame and haunted eyes were clear signs that he was in an advanced stage of addiction. Desperately eager to be on his way, he had left Canton within a couple of days of Fitcher’s arrival. Fitcher was never to see him again: he died of a fever shortly after his arrival in Colombo.

‘And what of Ah Fey?’

‘Ah, that’s a strange story now…’

On returning to England, three years later, Fitcher had learnt that Ah Fey’s time at Kew had not been a happy one: he had quarrelled with the foremen and fought with the family he was living with. A local clergyman had taken the little savage into his house, in the hope of saving his soul by awakening him to the Lord. In return, Ah Fey had burgled his house and disappeared.

For many years after that, reports were heard that Ah Fey had changed his name and was living in the slums of East London, pushing a costermonger’s barrow.

‘Did you ever see him yourself?’

‘No,’ said Fitcher. ‘Last I heard of him, he was working his way back to China, on a ship. But that was a long time ago now – over twenty years if memory serves me right.’

*

By the time all eighty-eight courses of the banquet had been served and the last toasts drunk, the diners’ wine-cups had been filled and refilled so many times that there was scarcely a guest present who was entirely steady on his feet. It remained only to thank the host and say the final chin-chins: then Bahram headed back towards the estate’s landing jetty with some of his English and American friends. They strolled down to the water arm-in-arm, with dozens of lantern-bearers lighting their way, and it was agreed by all that the warmth and conviviality of the night had been such as to place it among the finest banquets of all.

On reaching the jetty there was one last burst of leave-taking and then they parted. As the others headed off in their skiffs and wherries, Bahram looked around for his own boat and found, to his annoyance, that it was nowhere to be seen. The surrounding shores were thickly wooded and with nightfall, a fog had begun to rise off the creek. Not much was visible from the jetty and after waiting a few minutes, Bahram went back to the shore and walked a little way along the banks to see if his boatman had perhaps fallen asleep in some quiet mooring spot. His investigations took him first in one direction and then another, but to no avail, and on returning to the jetty, he found it still deserted and wreathed in wisps of fog: the other guests were all gone and the lantern-bearers were on their way back to the estate – their lights could be seen, bobbing up and down on their poles, a long way off.

What was he to do now? This was a place where there were no boats for hire, and no passers-by to ask for help. He was about to turn around, to follow the lantern-bearers back to Punhyqua’s estate, when he heard, to his great relief, a distant tinkling, like the sound of a boat’s bell. It seemed to be coming up the creek, making its way slowly through the fog: the boatman must have wandered off and got lost somewhere; what he needed was a proper dumbcowing, something that would make him forget his mother’s name for a while. As he stood waiting, Bahram began to dredge from his memory every Cantonese obscenity he had ever heard, stringing them together for the tirade that he would unleash when the fellow arrived.

But the boat which presently appeared was not the one that had brought him there: it was brightly illuminated, by a constellation of paper lanterns, and its outlines could be seen, through the fog, as it approached the jetty: its stern was carved to look like a gigantic fishtail, rising out of the water in an elegant curve.

Astounded, Bahram stared at the apparition, wondering whether it might not be part of some sort of wine-induced hallucination. Then he heard a voice calling across the water: ‘Mister Barry! Mister Barry!’

It was Allow again: the bahenchod must have paid off the boatman and sent him away, so that he might have another opportunity to obtain a deal. That was clear enough – what was less plain was how he had known that he, Bahram, would be here, on this out-of-the-way jetty? Why had the lantern-bearers, usually so solicitous, slipped away so quickly? Could it be that Allow had some informer amongst Punhyqua’s people?

Or was it just the wine that was inspiring these visions of plots and conspiracies?

No matter, he was where he was – standing on a jetty in some jungly place – so it was no use getting too prickly. And the truth was that whether out of sheer relief, or because of the warming effects of the wine, he was very glad to see the boat, and Allow too. But of course, it wouldn’t do to betray this, so he cleared his throat and let loose in Cantonese: Diu neih Allow! Diu neih louh mou! Diu neih louh mou laahn faa hai!

‘Sorry, Mister Barry. Very sorry.’

‘Allow, you bloody bahnchoding bahn-chaht, where my boat? You talkee man and send away?’

‘Allow too muchi sorry, Mister Barry. Allow wanchi makee nice surprise – give ride in Allow boat. Just I get little-bit late.’

‘You make too muchi bobbery for Mister Barry. Look-see here: Mister Barry alone in jungle. What if snake did catchi?’

The boat had pulled up to the jetty in the meanwhile, so Allow stepped out and gave Bahram a deep bow. ‘Sorry, Mister Barry, very sorry ah. Come now, Allow takee Mister Barry to Achha Hong.’

There was no option now but to accept this invitation, but Bahram had no intention of pretending to be grateful. Ignoring Allow, he stalked brusquely up the gangplank to the stern of the vessel.

Ahead lay the large, hall-like room that had once housed Chi-mei’s eatery. The entrance had been transformed into an opulent gateway, with dragons and phoenixes writhing upon the door jambs. One of the doors was half-open and Bahram could see the figure of a woman inside, silhouetted against a red lamp. The sight startled him, reminding him suddenly of Chi-mei. He had a vision of her, hurrying through that hallway to greet him, calling out, in her high, tinkling voice: ‘Mister Barry! Mister Barry! Chin-chin.’

He came to a stop but Allow was close behind him and he made as if to usher Bahram towards the entrance. ‘Mister Barry no wanchi come in?’

Bahram turned his eyes away from the shadowed woman: he was not a sentimental man and it did not come naturally to him to dwell on the past; he had tried hard not to waste time in grieving uselessly for Chi-mei and he did not want to be haunted by his memories.

‘No, Allow,’ he said. ‘No wanchi go in there. Wanchi go upstairs. Over there.’

Pointing to the deck above, Bahram started down the gangway that led to the staircase. Only when his hands were on the rails did it occur to him that this too might not be a good idea: the upper deck was the part of the boat he knew best – that was where Chi-mei had had her living quarters and it was there they had been accustomed to sit, of an evening, when he came to visit.

The thought came to him that she had possibly died up there: could it be that her killers too had mounted these stairs? He considered asking Allow if he knew exactly where she had been struck down, in which part of the boat. But as the query took shape in his mind he knew he would not be able to say: ‘What-place Number-One Sister makee die?’ The words seemed to belittle her death.

And besides, what good would it do to know?

Halfway up the stairs, Bahram faltered again: it might be better, he knew, to turn around, to find some other place to sit. But a morbid curiosity had taken hold of him now and he could not go back: he mounted the steps quickly and when his head emerged at the top he was hugely relieved to see that Chi-mei’s room was completely transformed, almost unrecognizable: its walls were painted red and gold and it was lit by an array of tasselled lamps. Her bed, chairs, closets and altar were all gone and their place had been taken by the usual flower-boat furniture – elaborately lacquered couches, stools, teapoys and the like.

Bahram walked straight through the room to the canopied divan on the foredeck. He was tired now and the prospect of sitting down was most welcome. Removing his shoes he sank back against a bolster.

Although the river was cloaked in fog the sky was clear. Looking up at the stars Bahram thought what a pity it was that he and Chi-mei had never taken this boat out on the river together. Then Allow came padding up to the divan and bent down to whisper in Bahram’s ear: ‘Mister Barry wanchi gai-girlie? Number One ‘silver chicken’ have got. She sei-mei girlie – first chop in all four flavour, foot-lick also. Anything wanchi, can do.’

Bahram was infuriated by the crudeness of the proposition. ‘No, Allow,’ he snapped. ‘No wanchi sing-song girlie. Mh man fa!’ Heui sei laa!

‘Sorry, Mister Barry. Very sorry.’ He withdrew quickly, leaving Bahram alone.

The boat had begun to move now and as its prow parted the fog the ripples of the bow wave went lapping through the water like misty shadows. Many of the boat’s lanterns had been extinguished and the few that were still lit had been dimmed by the mist, their glow reduced to faint pinpricks of light. The fog was so dense that everything was blurred in outline, and muted too, in colour and sound: the splash of the oars was barely audible.

Now Allow appeared again, bearing a tray that was covered by an embroidered cloth.

‘What-thing have brought?’

Seating himself on the divan, Allow plucked the cloth cover off the tray to reveal a finely carved ivory pipe, a long needle, and a carved opium box.

‘What-for all this thingi?’ said Bahram. ‘I no wanchi eat smoke.’

‘No problem, Mister Barry. Allow sittee here, catch litto-piece cloud. If Mister Barry wanchi, can talkee Allow.’

Bahram tried to keep his eyes fixed on the fog-cloaked water, but his gaze kept returning to Allow as he dipped the point of the needle into the gum and then held it over the wick of a lamp. The opium sputtered and caught fire and then Allow began to draw on the pipe, pulling the smoke into his lungs with a thirsty, whistling sound. A whiff of it blew towards Bahram and the sweetness of the smell astonished him – he had forgotten how different it was from the odour of raw chandu, how fragrant and heady.

‘Mister Barry wanchi little-bit? Too muchi good inside.’

Bahram said nothing, but nor did he object when Allow handed him the pipe and lit the flame again. He put the mouthpiece between his lips and Allow placed a tiny, sizzling droplet of opium in the bowl. Bahram drew the smoke in once, twice, and almost at once he could feel his body growing lighter. The cares and anxieties that had been rattling around in his head these last many days slowly ceased their remorseless clattering – it was as if he were a ship that was steadying itself after being battered by a furious gale.

Allow removed the pipe from Bahram’s hands and picked up the tray. ‘Mister Barry rest now. Allow come back soon-soon.’ He took himself off, with the implements, and Bahram lay back, revelling in the supreme contentment that only opium could confer: that marvellous god-like lightness in which the body and the spirit were freed from gravity, of all kinds.

The fog was all around him now, and his weightless body seemed to be floating upon a cloud. He closed his eyes and let himself drift away.

How long he lay like that he did not know but there came a moment when he understood that he was no longer alone on the divan: someone was sitting by his feet – a woman. He knew she had been sent up from the deck below, and at first Bahram felt distinctly annoyed with Allow for disobeying his instructions. Had the woman been the usual type of sing-song girl, perfumed and painted and decked out with cheap jewellery, he would have sent her packing at once; he might even have shouted and lost his temper. But that was not the kind of woman she was: her clothing was as plain as could be – grey trousers and a tunic – and far from being coquettish or flirtatious she had draped a shawl over her head, as if to protect herself against the thick, smoky mist that was rising off the river. Nor did she make any move towards Bahram; she sat motionless at the bottom of the divan, with her feet drawn up and her arms clasped around her knees. There was something oddly comforting about her presence and Bahram’s initial annoyance with Allow turned slowly to gratitude; he was a budmash, of course, but a good fellow really, very considerate in his own way.

The woman seemed perfectly content to stay where she was and in the end it was Bahram who beckoned to her to approach him. When she made no response he sat up against the bolster and reached for her hand. He was pleased to find that it was not the hand of a sing-song girl – it was accustomed to hard work, with rough calluses on the palm. Her sleeve was wet so he pushed it back and lifted the inside of her wrist to his nose; there was not the faintest whiff of perfume about her; she smelled like the river, of woodsmoke and silted water. Something stirred in Bahram, some deep need, some yearning that had gone so long unacknowledged that he had forgotten its very existence. He tugged at her arm and when she seemed to resist, he turned his body around and laid his head against her: it was almost as if he were back with Chi-mei now, in that bubble of impossible absurdity they had once inhabited together, floating side by side in that coracle which had no proper name, which wasn’t love but wasn’t quite ‘lob-pidgin’ either.

‘Come,’ he said. ‘Come; I give cumshaw. Plenty big cumshaw.’

When she made no move he was seized with the fear that she would refuse him. To test her, he brushed her cotton-clad nipple with his lips; there was a wetness in the cloth that surprised him, but he was so glad she hadn’t pushed him away that he thought nothing of it. He undid the buttons and laid his face between her small, firm breasts and breathed deeply, sucking in the smell of smoke and water.

Her hands were on him too now, roaming through the folds of his clothing with the ease of familiarity, parting his choga, undoing the ties of his angarkha, gently lifting the sadra from under the strings of the kasti, loosening the top of his leggings and slipping down, to touch him in his secret places. Almost without effort, she drew him into her, pivoting her body so that her covered face was turned away from him, and his cheek was pressed against the back of her wet, moist neck.

In all his life he had never experienced a love-making that was so protracted, so complete and yet so frictionless; it was so pure a union that it was as if neither of them were burdened with bodies; skin, flesh, muscles, sweat – none of this seemed to divide them and when it ended it was as if he had tumbled over a waterfall and was being carried down, very slowly, by a misty cloud.

To let her go now was impossible: he held her tightly, still resting his cheek against the back of her neck. He could feel the boat turning, and he raised his head just long enough to see that they had come to the end of the creek. The Pearl River lay ahead, and the fumes from the cooking fires, on the thousands of vessels that lined the shores, had melted into the fog that was rising off the surface of the water. The mist was thick but fast-flowing, with so many visible eddies and currents that it was as if the river itself had turned into a surging torrent of smoke.

Bahram closed his eyes and laid his cheek against her neck; once again he was weightless, afloat in the mist. He allowed himself to drift along, on the river of smoke, and when his sleep broke he was amazed to find that his arms were empty and she was gone.

‘Mister Barry! Mister Barry! We come Jackass Point.’ Allow was standing over him, with a lantern. He grinned playfully as Bahram stirred on the divan. ‘Mister Barry likee?’

Bahram nodded. ‘Yes,’ he said gruffly. ‘Likee.’ He sat up, fumbling with his choga. The dew seemed to have settled heavily on his clothes; everything was damp and smelled faintly of the river. Cloaking himself in his choga, Bahram retied the drawstrings of his clammy pyjamas. He was reaching for the fastenings of his angarkha when his hand brushed against the inner pocket where he carried his money; it was damp, but he could tell from its heft that it was still filled with coins – he had half-expected that it would be empty, and it surprised him to find it untouched. He would not have minded if she had helped herself to the silver – he had promised her a cumshaw after all, and would have gladly given her all his money.

Bahram looked up at Allow: ‘Where girlie have gone? Allow can call?’

‘Call who, Mister Barry?’

‘That-piece girlie. Allow have sent, no?’

A mystified look came into Allow’s eyes.

‘Allow no have sent sing-song girlie. Mister Barry say no wanchi girlie. He angry me, no?’

‘Yes, but Allow have sent anyway, no?’

Allow doggedly shook his head. ‘No. Allow no have sent.’

Bahram put his hands on Allow’s shoulders and shook him gently. ‘Listen: Mister Barry no angry Allow. Mister Barry too muchi happy Allow have sent this piece sing-song girlie. Mister Barry only wanchi know: she blongi who? Name blongi what? Mister Barry wanchi give cumshaw.’

Allow’s snub-nosed face broke into a broad smile.

‘Mister Barry have see smoke-dream,’ he said, with a knowing grin. ‘Opium pipe have bring Mister Barry sing-song girlie.’

Releasing Allow, Bahram fell back against the cushions: his head was still fogged with smoke and he could not think properly. Perhaps Allow was right; perhaps that was all it was – an opium-fuelled dream, conjured up by the pipe. That would explain why he hadn’t seen her face, and also why it had seemed so perfect – like the imaginary night-time couplings of adolescence.

‘Allow talkee tooroo? No have sent girlie?’

‘Tooroo, tooroo,’ said Allow, nodding vigorously. ‘No have sent girlie. Mister Barry have look-see dream. Mister Barry sleepee allo time, after pipe to Jackass Point.’ He pointed at the jetty, which was just visible through the roiling currents of smoke.

Bahram shrugged. ‘All right, Allow,’ he said. ‘Mister Barry go Achha Hong now.’

Allow nodded and bowed. ‘Allow walkee Mister Barry.’

Slipping on his shoes Bahram stood up to go. But with his first step he trod upon a puddle of water and his feet slipped out from under him. He would have fallen if Allow hadn’t caught hold of him.

‘How water have come here? No rain have got.’

Looking down, Bahram saw that there was not just one little puddle on the deck but several: they formed a wet trail, leading from the side of the deck that overlooked the river right up to the corner of the divan.

Allow too had seen the puddles, each separated from the other by the space of a footstep. For an instant his face stiffened into a frightened scowl. But then, recovering quickly, he said: ‘That blongi nothing, Mister Barry. Come from fog. Happen allo time.’

‘But fog no can makee puddle.’

‘Can. Can. Come, we go now. Too muchi late.’

Bahram followed Allow down, to the gangplank and over the jetty. The Maidan was empty of people and wreathed in fog. In the distance, amongst the row of factories, the Achha Hong was the only one that still had many lights burning. Bahram knew that Vico and the others had probably begun to worry about his whereabouts.

They were halfway across the Maidan when Allow broached the subject of opium again: ‘Mister Barry wanchi do cargo-pidgin with Allow? Like we talkee that time? Still can do if Mister Barry wanchi.’

Bahram had been expecting something like this all the while, and had the deal been proposed a few hours ago he would have refused it without hesitation. But somehow it was no longer possible to say no. ‘All right, Allow,’ he said. ‘We do cargo-pidgin. Tomorrow Vico come talkee Allow. Then Vico takee boat to go Anahita, makee bandobast. We do cargo-pidgin.’

Загрузка...