В начале сентября, в пятницу, после школы Кейти Джин О'Коннор взбежала по ступенькам своего дома. Размечтавшись о чем-то, Кейти вдруг споткнулась — и книги, которые она прижимала к груди, разлетелись во все стороны, а сама она растянулась на каменном крылечке.
Украдкой оглядевшись вокруг — не увидел ли кто-нибудь? — Кейти с облегчением отметила, что поблизости никого нет. Поднявшись, она потерла ушибленные коленки, собрала книги и быстро проскользнула в дом.
В прихожей было прохладно — работал кондиционер. Кейти в отчаянии покачала головой — нельзя же все время думать о Скотте Макаллистере! А думала она о нем постоянно. Уже в течение нескольких месяцев он изредка назначал ей свидания, но лишь в прошлую субботу, поздно вечером, когда над ними ярко светили звезды, он предложил ей стать его постоянной девушкой.
Кейти была уверена, что никогда не забудет, как все это произошло. Они возвращались с танцев на озере Шэдоу, и, когда шли к машине, Скотт вдруг остановился, обнял Кейти и сказал то, что ей так давно хотелось услышать. Кейти, естественно, пробормотала, что она согласна, и договор был скреплен долгим нежным поцелуем.
Она с трудом верила в происходящее! Скотт Макаллистер был красивым, умным парнем, и к тому же лучшим вратарем на футбольном поле. Почему он выделил ее из всех девушек Хиллвудской школы, оставалось для нее загадкой. Мельком взглянув на себя в зеркало, висевшее над столиком в прихожей, она решила, что ему, должно быть, нравятся ее веснушки и вздернутый нос, иного объяснения не было.
— Это ты, Кейти? — окликнула ее из кухни мама. — А я готовлю картофельный салат к цыпленку, которого зажарила утром. Думаю, в такую жару его лучше съесть холодным.
— Да, это я; точнее, то, что от меня осталось, — ответила Кейти, бросив книжки на столик в прихожей. — Посмотрела бы ты на меня несколько минут назад! Твоя дочь-недотепа неожиданно исполнила акробатический этюд на ступенях крыльца, споткнувшись на ровном месте. Не многие способны на такое!
— С тобой все в порядке? — забеспокоилась миссис О'Коннор, изящная невысокая брюнетка, когда Кейти, ковыляя, появилась на кухне.
Кейти улыбнулась.
— Да, если не считать ушибленных коленок, все нормально. И я это тебе сейчас продемонстрирую. Вот, пожалуйста! Смотри!
Схватив со стола газету, она свернула ее в трубочку и пропела, будто в мегафон:
— Эй, белые, эй, синие! Эй, троянцы! В бой! В бой! В бой!
Выкрикнув «в бой!» в последний раз, она вдруг подпрыгнула вверх с таким истошным воплем, что миссис О'Коннор зажала уши руками.
— Ну, хватит, хватит! — засмеялась она. — Ты меня убедила! Я вижу, что легкие, по крайней мере, у тебя в прекрасном состоянии. Неудивительно, что в прошлом году ты возглавляла крикунов — болельщиков школьной спортивной команды. — А затем, покачав головой, добавила: — Никак не могу понять, откуда в тебе столько энергии, — ведь ты шла домой из школы под палящим солнцем Джорджии! Я целый день корпела у компьютера в прохладном рабочем кабинете, но тем не менее я совершенно без сил.
— Ну как продвигается твоя книга? — поинтересовалась Кейти. — Дописываешь?
— Еще главы две осталось, — ответила мама, быстрыми движениями кроша стебель сельдерея, — вот-вот наступит ошеломляющая развязка — следователь Руссо установит личность убийцы.
Кейти взгромоздилась на табуретку, стоявшую у кухонного стола.
— Звучит прекрасно! А когда ты сделаешь героиней своих детективных романов меня? Ты только представь: шестнадцатилетняя красавица с каштановыми волосами, блещущая умом, очаровательная и необычайно обворожительная femme fatale[1] влюбляется, а потом бросает их всех…
— Хватит болтать! — смеясь, перебила ее мать. — Ты, милая, лучше сделай мне одолжение — сбегай на почту и купи новую колоду карт. Сегодня вечером к нам придут Джонсоны поиграть в бридж, а у меня духу не хватит выложить на стол нашу колоду. Вилли использовал ее для своих фокусов, так что можешь представить, на что она стала похожа.
— А где, кстати, Вилли? — спросила Кейти, ухватив кусочек сельдерея и запихивая его в рот.
— Миссис Дженнинг повела группу скаутов в поход. Она заслуживает медаль за всё, что делает для детей.
Кейти кивнула
— Я понимаю, что ты хочешь сказать. А от Дэнни есть какие-нибудь новости? Мне так недостает моего старшего братца!
— Только записка, — ответила миссис О'Коннор. — У него начались занятия, и ему придется корпеть над книгами каждый вечер. Да, еще я получила письмо от Джуди: она подробно описывает свою комнату в общежитии и соседку. Я рада, что она решила поступить в Дьюк-колледж, а не в один из нью-йоркских колледжей. Она прелестная девушка, но, по правде говоря, меня немного беспокоят ее отношения с Дэнни. Они начали принимать очень серьезный характер. Я полагаю, разлука пойдет им на пользу.
Следуя традициям семейства О'Коннор, где все мужчины служили в армии, Дэнни поступил в военную академию в Вест-Пойнте и в начале июля уехал на шесть недель на учения. Кейти ужасно хотелось навестить его, она даже надеялась, что ее брат найдет ей кавалера на выходные.
Сколько Кейти себя помнила, она всегда мечтала пройтись по Тропе влюбленных с красавчиком курсантом и остановиться у Скалы поцелуев. По словам ее мамы, в таких случаях курсант обычно говорит своей спутнице, что, если она немедленно не поцелует его, огромный валун скатится вниз и раздавит их обоих. Спутница, естественно, предпочитает остаться в живых и спасти своего спутника.
Кейти по-прежнему мечтала, что она однажды поедет в Вест-Пойнт, но поцелуи ее нисколько не интересовали. Она была влюблена в замечательного парня — Скотта, и, хотя карьера военного его вовсе не привлекала, Кейти была убеждена, что ни один курсант, как бы он ни был хорош собой, Скотту и в подметки не годится.
— Вот ключи от машины и деньги, — сказала миссис О'Коннор. — Моя машина на подъездной дорожке.
Кейти взяла ключи и положила деньги в карман джинсов.
— Я мигом, — сказала она, направляясь к двери. — Мне еще надо успеть до ужина помыть голову. Скотт пригласил меня посмотреть «Клеопатру» в том маленьком кинотеатре у почты, где по пятницам показывают старые, но такие хорошие фильмы. А потом мы идем на прощальный вечер, который Кэрол решила закатить в честь Дебби Кларк — ее отца переводят на Гавайи.
Она вышла из дома и вскочила в мамин старенький «мустанг». Проезжая по улице, Кейти вспоминала, что маму беспокоят слишком серьезные отношения Дэнни и Джуди. «Если бы она только знала, как я увлечена Скоттом!» И Кейти представила, что именно мама сказала бы, знай она об этом:
— Кейти, но ведь ты еще совсем ребенок!
Она слышала это от своих родителей постоянно. Когда отец Кейти служил в Токио, девочка пошла в школу в возрасте пяти лет — такой порядок был заведен для детей из семей американских военных. И вот теперь, хотя ей всего шестнадцать, она уже в последнем классе средней школы. Все одноклассники на год старше, поэтому родители до сих пор считают ее ребенком.
Когда Кейти входила в почтовое отделение, служащая у входа попросила ее показать удостоверение личности[2].
Кейти порылась в сумочке, пытаясь найти кошелек, но, к своему ужасу, обнаружила, что его там нет. И хотя служащая видела ее много раз, но процедила ледяным тоном:
— Извините, но по существующим правилам здесь можно делать покупки, только предъявив удостоверение личности. Кто следующий?
Побагровев от смущения, Кейти побрела прочь, про себя надеясь, что внешне выглядит спокойной и невозмутимой, хотя внутри она вся кипела.
— А-а! Пыталась проникнуть на военный объект без документов? — тихо произнес кто-то сзади.
Кейти обернулась — перед ней, широко улыбаясь, стояла прехорошенькая рыжеволосая девушка, Кейти засмеялась.
— Келли, ну ты у меня получишь! Боже мой, я тебя сегодня не видела. Где ты пропадала?
— Собирала вещи, где же еще! — ответила Келли. — Ты ведь знаешь, мы завтра чуть свет пускаемся в путь. Со следующей недели папа приступает к работе в Пентагоне. — Улыбка исчезла с ее лица. — Мне так не хочется покидать вас всех, да еще в последний год учебы в школе.
У Кейти тоже ком стоял в горле. Они с Келли дружили уже три года. Жили они на одной улице в Форт-Беннинге, вместе играли в футбольной команде, а два года тому назад даже влюбились в одного и того же мальчишку. В прошлом году они вместе решили записаться в школьный драмкружок, и их удивлению не было предела, когда им дали хорошие роли. Они, очевидно, умели неплохо играть!
— Послушай, подойди сюда на минутку, — тихо сказала Кейти, отводя Келли в сторону. Она объяснила, в чем ее проблема, и попросила Келли купить для нее колоду карт, чтобы ей самой не пришлось приезжать сюда еще раз. Келли велела подождать ее на улице и уже через несколько минут вернулась и, заговорщицки подмигнув, вручила Кейти пакетик.
— Задание выполнено! — отрапортовала она.
— Спасибо, Келли, ты — настоящий друг! — сказала Кейти.
Потом они постояли, молча глядя друг на друга, — они не находили нужных слов. Пора было прощаться, и Кейти понимала, что теперь они увидятся очень и очень нескоро, может быть, даже никогда. Так всегда случается, если у тебя отец военный; и хотя Кейти нередко приходилось переживать такие расставания, легче от этого не было. «Иногда жизнь очень несправедлива», — подумала она с грустью, но все же, выдавив из себя улыбку, крепко обняла Келли.
— Напиши мне оттуда, с севера, ладно?
Келли рассмеялась.
— Виргиния вроде бы не на Крайнем Севере.
— На севере, если живешь здесь, в Джорджии! — возразила Кейти. — Ты напишешь мне, правда?
— Я поступлю еще лучше: я позвоню, как только мы обустроимся в новом доме, — пообещала Келли. — И вообще я буду звонить тебе так часто, что ты и не заметишь, что я уехала. Мои предки не станут возражать — ты им нравишься, не пойму только почему.
Кейти состроила рожицу.
— Ну, спасибо! Ладно, рыжая, береги себя, береги…
Еще раз порывисто обняв подружку, она быстро зашагала к машине, с трудом сдерживая слезы.
Вернувшись домой, Кейти вручила карты маме, а та сказала, что на столике в прихожей ее ждет письмо.
— Ты была так увлечена своими акробатическими штучками, что, наверное, не заметила его, вернувшись из школы, — сказала она. — А я забыла тебе сказать. Письмо из Парижа.
Кейти удивленно заморгала.
— Из Парижа? Ты шутишь! Я там никого не знаю.
Она помчалась в прихожую, сгребла в охапку книги, разбросанные по столу, и переложила их на стоящий рядом стул. Действительно, там лежало адресованное ей письмо. Кейти схватила розовый конверт — есть ли на нем обратный адрес? Адреса не было. Хотя почерк показался ей смутно знакомым, она ни за что не смогла бы отгадать, кому он принадлежит. Разорвав конверт, Кейти достала письмо, и когда прочитала его, лицо ее расплылось в улыбке.
— Мам, мам! — закричала она, снова вбегая в кухню. — В жизни не угадаешь! На следующей неделе в Форт-Беннинг приедет Мелисса Харрис! Генерала Харриса переводят сюда, к нам. Ты помнишь, когда я была маленькой, мы вместе жили в Японии? А с ней мы не виделись с тех пор, как четыре года назад были в Берлине. Потрясающе!
— Мелисса Харрис?.. — задумчиво произнесла мама. — Ну, конечно, теперь вспомнила. Вы с ней были, хорошими подругами. Но ведь ты давно не получала от нее писем. Почему?
— Видишь ли, ее родители развелись, — объяснила Кейти. — Теперь Мелисса почти все время живет с отцом. А ее мама вышла замуж за кинопродюсера и переехала в Голливуд.
— Что ты говоришь? — удивилась миссис О'Коннор.
— Ну, а мы все еще дружим, хотя почти и не писали друг другу, — улыбнулась Кейти. — Ты не поверишь, но у нас с Мелиссой во многом сходятся вкусы. Мы даже не любим одно и то же. Когда в Токио мы были в первом классе, то вдруг обнаружилось, что мы обе терпеть не можем морковку. Ну, мне не терпится увидеть Мелиссу. Интересно, изменилась она? Кейти вышла из кухни, на ходу перечитывая письмо. Мелисса выбрала самое подходящее время для возвращения в Штаты. «Не то чтобы она могла занять место Келли, — подумала Кейти. — Но если она будет рядом, разлука с Келли покажется не такой ужасной».