Апрель в Париже — месяц вполне весенний, но дождь к прогулкам не располагал. Пока он не кончится, такси не поймать, а когда кончится, машина не понадобится: идти всего ничего. Дурацкая ситуация. В итоге я застрял в кафе «Де Маг», промокнув изнутри, а не снаружи, слушая рев машин, срывающихся с места словно в гонках на Гран При.
И тут по залу разнеслось: «Мсье Канетон, мсье Канетон, к телефону».
Я давно позабыл свою кличку военных времен, но услышав ее в парижском кафе, сразу понял, о ком идет речь. По спине пробежал озноб, словно ткнулось туда пистолетное дуло.
Допивая аперитив, пришлось прикидывать, как быть. В конце концов я решился и направился к телефонной будке. Кто бы ни звал Канетона к телефону, он все равно знал, что я здесь. Вряд ли он звонил в «Де Маг» каждый день начиная с 1944 года, рассчитывая случайно застать меня.
Телефоны помещались внизу, возле туалетов: две деревянные будки с окошками. В одном виднелась чья-то спина. Я зашел в пустую будку и снял трубку.
— Мсье Канетон? — раздался мужской голос.
— Нет, — буркнул я. — Никакого Канетона я не знаю. А кто его спрашивает?
Хочется играть в войну — получи: ни в какую нельзя признаваться, что с кем-то знаком, и тем более — что это ты. В ответ захихикали.
— Его старый друг. Если вы встретите мсье Канетона, передайте ему, что с ним хотел бы поговорить мэтр Анри.
— И где он его найдет?
— В соседней телефонной будке.
Я бросил трубку, выскочил и рванул соседнюю дверь. Ну разумеется, он там, злорадно ухмыляясь от уха до уха.
— Скотина, — рявкнул я, — скотина и садист, — и вытер пот со лба.
Продолжая ухмыляться, из будки выплыл невысокий, плотный, седой курчавый человечек в белом дождевике. На полном лице выделялись серые глаза в очках без оправы и ниточка усов, которую словно просто забыли сбрить.
Анри Мерлен — парижский адвокат. И когда-то казначей отряда Сопротивления.
Мы пожали друг другу руки. Я не встречал его уже сто лет и вообще мы редко сталкивались после войны. Сейчас ему перевалило за пятьдесят. Он постарел, но сохранил элегантный и преуспевающий вид.
— Похоже, вы не забыли, — просиял он, — даже акцент не так силен.
— Мне акцент не мешает. У меня дела, Анри. Может быть, увидимся позже?
Он махнул в сторону лестницы.
— Пойдем вместе. Мы — враги. — Он опять ухмыльнулся.
— Дело ведете вы?
— Разумеется. Видите, как решительно настроен мэтр, раз нанял лучшего парижского адвоката? На этот раз мы докажем, что ваша Мерседес Меллони крадет модели мэтра. Мы доказываем, вы платите нам миллион франков, потом мы обедаем вместе и обсуждаем работу, которую я вам хочу предложить.
— Мы обратимся в суд, — начал было я, но он уже зашагал по лестнице. Остановившись на полпути, взглянул на меня сверху вниз.
— Ведь вы уже не Канетон? И не служите в Интеллидженс?
— Не Канетон. Просто Люк Кейн.
— Луи, — переиначил он на французский манер. — Я ведь так и не знал вашего настоящего имени. Поспешим же к жутким моделям Мерседес Меллони. — И снова зашагал по ступенькам.