За последние дни в русскоязычной прессе опубликовано столько писем и статей о передаче ’’Русские здесь”, что мне казалось — все уже сказано и написано, ничего не прибавишь.Побудили же меня взяться за перо высказывания не бывших эмигрантов, а моих сослуживцев и людей, приходящих в наше учреждение. Так называемых ’’простых американцев”. После воскресного повтора этого шедевра мне задавали вопросы, от которых становилось тошно и грустно.
К самым безобидным относятся: ”А ты сколько водки можешь выпить зараз?” или ’’Это что, показали новую русскую секту? Все лежат на полу и пьют. Это что-то вроде группового секса?” Но были и другие: ’ Выходит, в России не так уж плохо вам было? Зачем вы уехали?”. ’’Никакого антисемитизма там нет. Никто о нем не говорил. А ведь когда вы сюда приехали, вы только о нем и твердили. Зачем? Только для того, чтобы получить статус беженцев?”, ’’Русским не стыдно просить у американцев фудстемпы и медикейд, а самим пить водку и гулять в ресторанах?”...
И только одна мне сказала: ’’Если б я не знала тех, кто приехал из Советского Союза, и не знала, как им трудно здесь приходится, то после этой передачи решила бы, что эти пьяницы-беженцы приехали сюда пить и жрать. Расплачиваются фудстемпами из карманов налогоплательщиков и в благодарность поносят Америку. Мой муж сказал: ’’Что за мерзкая передача!”
Последнее время ’’третья волна” не может пожаловаться на отсутствие внимания со стороны американской прессы. Не успели мы прийти в себя от откровений лос-анжелесской газеты, которая нас всех, ’’чохом” зачислила в мафию и в число платных агентов КГБ, как филадельфийская тоже нашла что сказать об ’’этих русских”, которые грабят, убивают и торгуют наркотиками.
Не осталось в стороне, как мы теперь убедились, и телевидение. Журналисты 13-го канала тоже решили порезвиться по ставшему модным поводу. Чтобы не повторяться, они взяли за основу своего репортажа несколько иной аспект этой пикантной темы: они, мол, говорят, что приехали сюда в поисках свободы, ну, что ж, научим их свободу любить!”.
Все, с кем встречались тележурналисты, должны были ответить на сакраментальный вопрос: ’’Как вы относитесь к американской свободе?” Похоже, что у всех отвечавших на него, есть свои счеты с американской свободой. Поэтому цветная передача превратилась в черно-серую и все, кто появлялся на экране, выглядели серенькими, незначительными, примитивными, а то и просто монстрами. Не побрезговали авторы поинтересоваться даже мнением о свободе человека, которым интересуются следственные органы.
Спору нет, каждый талантливый журналист имеет право на неудачу. Но этим правом надо пользоваться в допустимых размерах. Могло ли получиться что-либо путное из репортажа, если основной посылкой авторов является вопрос: что обрели здесь люди, уехавшие из СССР, где они имели секьюрити (нарочно не перевожу, в английском языке оно передает гораздо более емкое понятие, чем ’’безопасность”), бесплатное образование и медицинское обслуживание? Компенсирует ли пресловутая американская свобода все эти блага, в наличии которых авторы, по всему видать, ни на минуту не сомневаются? Естественно, что люди, покинувшие родину, предоставлявшую им все это, не могут вызвать симпатию у прогрессивных журналистов. Поэтому они из всех эмигрантов отобрали в качестве собеседников только людей не удовлетворенных жизнью в Америке, имеющих к ней бесконечные, ничем не оправданные претензии. И вот на экране разглагольствуют о дружбе, настоянной на водке, произносят косноязычные сентенции об излишествах в свободе. Щедрой рукой отпускается телевизионное время опустившимся писателям.
Неужели, слушая ахинею, которую нес Лев Халиф, они не пожалели его простой человеческой жалостью? И зачем было держать все время в кадре его сына?
Объектив телекамеры назойливо возвращается к пьянке в квартире Кузьминского, где на полу валяются представители обоего пола. Все в лучших традициях ’’богемы для бедных”. А душевный стриптиз поэта вызывает брезгливость. Единственным здравомыслящим существом в этом эпизоде мне лично показалась собака, на морде которой так и написано: ”Ну и набрались вы, сестрички и братишки!”
Вообще в передаче почти все пьют или говорят о водке. И еще философствуют на мелком месте, как, например, г-н Наклеушев. ”В России все связаны, а здесь разобщены”, — утверждает он. А я вспомнила свою соседку по лестничной клетке, которая всегда открывала свою дверь, когда звонили в мою. Похоже, она спала и ела прямо у порога. Я все время чувствовала свзяь с ней, а также ее связь с кем-то...
Не буду перечислять тех, чьими ответами на вопросы тележурналистов можно было бы заинтересоваться. Я имею в виду не знаменитых и преуспевающих, а скромных людей, которые совершили, можно не бояться громкого слова, подвиг, чтобы найти свое место под солнцем Америки. Они живут и работают рядом с нами. Их успехи не отмечены на конкурсах и в газетах. Их дети учатся в лучших колледжах страны, старики ездят на курсы английского языка. Они не посчитали для себя зазорным сменить профессии ине захотели встать в позу непризнанных гениев и обиженных судьбой бывших ’’студенческих боссов”.
Но им организаторы передачи не предоставили возможность высказать свое мнение об Америке, о том, как им здесь помогли. Естественно, возникает вопрос: ’’Почему?”. Ответить на него я попросила сотрудника НАЙАНы господина Гандельмана. Ниже привожу дословно наш разговор.
— Обратились ли авторы телепередачи к вам, в организацию, где хорошо знают людей, приехавших из Советского Союза?
- Да. Съемочная бригада провела у нас несколько дней.
— Посоветовали ли вы им, с кем встретиться, кто может быть им интересен?
- Мы не только назвали имена, но и предоставили возможность для встреч у нас, на Парк авеню, и в школах, где проходят английские курсы и в других организациях. Были проведены интервью, которые засняты на видеопленку. Ни одно из них в радиопередачу не вошло.
— Почему?
— Интервью были слишком позитивные. А им нужен был негативный материал. Иначе не получилось бы сенсации.
— Как же тележурналисты встретились с теми, кто участвует в телепередаче?
— Не знаю. Наверное, бродили по Брайтон Бич.
— Что собирается теперь предпринять НАЙАНа?
- В ближайшие дни мы должны встретиться с администрацией телестанции. И если не получим удовлетворительного ответа, будем писать в газеты.
— Что вы понимаете под удовлетворительным ответом?
— Возможность сделать другую передачу, правдивую и честную.
(’’Новое Русское Слово ”)
29 июня 1983 г.