Глава 44

Солнце клонилось к закату, когда Девид открыл глаза. Последнее что помнил демон, как они остановились на привал и слезая с коня ему стало плохо. Сейчас же очнувшись Девид лёжа на спине старался почувствовать рану или её последствия. «Рана! Заклятие!» — мысленно вспомнил он и вскочил на импровизированной кровати.

— Надо спешить, — хрипло крикнул Девид. Арчибальд, который успел уснуть рядом на неудобном стуле, подскочил и схватился за меч.

— Спокойно, дружище, ты здоров, спешить из-за этого уже не нужно, — Арчибальд спешно подошёл к другу и взял его за плечи, взволнованно осматривая его лицо.

Девид молча сканировал своё состояние, а потом откинул плед и взглянул на место где раньше была рана.

— Как такое может быть? — изумлённо прошептал демон, рассматривая место где был порез, но от него не осталось и следа, — где в этой глуши вы нашли такого искусного лекаря?

— Он был с нами, — спокойно ответил Арчи. Девид молча смотрел на него ожидая дальнейшего объяснения.

— Думаю, наши «гости», — он сделал акцент на слово «гости», — тебе объяснят.

— Я тебя не понимаю, ты говоришь про Вивьен?

— Да, — грустно улыбнулся воин, — отдыхай, пока, я…

— Стой! Где они? — остановил его Девид, хватая друга за руку.

— Они в соседней комнате, тебе нужно набраться сил перед перемещением…

— Я себя прекрасно чувствую! — запротестовал Девид, — это Вивьен меня вылечила?

— Лучше она сама тебе расскажет, — со вздохом ответил воин и покинул комнату. Через несколько минут из соседней комнаты Девид услышал громкие голоса, спустя мгновение на пороге стояла Вивьен, гневно оглядываясь на Арчибальда.

— Не толкай меня!

— Арчи, что происходит? — Девид хмуро посмотрел на друга.

— Расскажи, как Ричард вылечил Девида и почему, — он слегка подтолкнул недовольную девушку вперёд и магически закрыв выход, удалился.

— Это правда? Ричард вылечил меня? — демон перевёл удивлённый взгляд на девушку.

— Да, — тихо прошелестела она.

— Кто его отец, Вивьен? — задал главный вопрос Девид. Демонесса молча смотрела на него и не могла произнести ни слова.

— Вивьен, я задал вопрос и хочу получить ответ, кто отец? — с твёрдостью в голосе повторил вопрос.

— Ты, — не стала скрывать правду Вивьен. Девид хотел, что-то ещё сказать, но услышав ответ потерял дар речи.

— Ричард мой сын, — сипло произнёс демон, не узнавая свой голос.

— У него твоя магия, поэтому, он смог быстро справится с ранением…

— Я понимаю, Вивьен, что наши отношения были далеки от идеальных, но почему…, его голос дрогнул, — почему я это узнаю после стольких лет?

— Отношения!? Это так называется? — истерически хохотнула демонесса, — как ты себе это представляешь? Ты пытался меня убить, а я, наплевав на инстинкт самосохранения, иду к тебе и сообщаю, что жду от тебя ребёнка!? В лучшем случае ты отнял бы у меня Ричи, разу после рождения, — выкрикнула Вивьен и обернулась назад.

— Не переживай, Арчи установил полог Тишины, — спокойно произнёс демон, — я признаю, что был не прав, не знаю, что на меня тогда нашло, я метался между чувствами и долгом, — Девид устало закрыл глаза и начал массировать пальцами переносицу, — и сколько же ты собирала, скрывать от меня сына?

— Насколько это возможно, я знала, что ты стал императором, и будешь меня искать, — на выдохе произнесла демонесса зажмурив глаза, по щекам полились слезы, — если бы не Брендон, ты убил бы меня тогда на кладбище…

— Если бы не Брендон, — передразнив перебил Девид, — Оливия была жива, а мы — счастливо жили в браке…

— Тебе императорская корона мозг пережала, — презрительно хмыкнула Вивьен, — это только твои слова, я не вижу ни одного доказательства, точно также ты обвинил и моего деда в смерти Олли, не удивлюсь если, и сын Императора погиб по этой же причине, — Девид многозначительно промолчал, — нет…нет, — нервно засмеялась Вив, — у тебя паранойя, ты болен…

— Я вполне здоров, — наконец заговорил Девид, — Сид был казнён за то, что убил своего отца и поднял бунт, однако он также участвовал в сговоре с Брендоном, — заявил демон на что Вивьен только отрицательно покачала головой в ответ, — послушай, а потом делай выводы. Ты же знаешь, что прабабка Брендона была ведьмой, но мало кто знает, что по молодости она практиковала чёрную магию и постаралась, чтобы её знания не канули в лету. У Брендона сохранилась огромная библиотека, которой он частенько пользовался, так вот, не имея ни денег, ни связей, Брендон решил подняться на наследии своей почившей родственницы и на последние деньги оборудовал лабораторию, начиная свои эксперименты. С каждым разом существа, на которых он ставил опыты становились всё крупней и разумнее. В итоге появились норги.

— Нет! — поспешно выкрикнула Вивьен, — я понимаю, что ты зол на Брендона, но ты обвиняешь его в очень серьёзных преступлениях…

— Заметь, не безосновательно, каждое преступление оставляет свой след.

— Всём известно, что место обитание норгов — это западные горы, — не уступала Вивьен.

— А от куда это стало известно, не задумывалась, — спросил демон, вопросительно изогнув бровь, — ранее в летописях не было упоминание об этих тварях, они появились будто ниоткуда, и никто не знал, как с ними бороться. Мы долго думали, что передвижение норгов хаотично и на их волю невозможно влиять, но эта была ошибка.

— Ты хочешь сказать, что норгами управлял Бренд?

— Да.

— И как? — с сомнением в голосе спросила Вивьен.

— Той живой энергией, которую добывал из существ, убивая их. Так он поступил с тремя беременностями Олли, как видишь, даже родную сестру не пожалел. Каждый раз, когда навещал нас он привозил настойку, якобы, для сохранения плода, и чтобы снизить риск отторжение организмом матери ребёнка, но каждый раз случался выкидыш. Энергия демона очень сильная, но достать её очень трудоёмко. Но и здесь этот мерзавец нашёл способ. Снадобье притупляло волю, открывая доступ к жизненным силам малыша…

— Зачем ему убивать Олли? Если он такой негодяй, то смерть сестры ему не выгодна. Власть и деньги твоей семьи открывают многие двери.

— Я не знаю почему, но он решил избавиться от сестры, надеюсь, когда мы прибудем в замок у меня будет такая возможность. Хотя его подельник приоткрыл завесу тайны, но к сожалению, не долго прожил.

— Как замешан сын императора?

— Они договорились с Брендоном, что Сид вызовет меня ложным посланием в столицу, чтобы он смог рассправится с Олли, а Брендон в свою очередь поможет ему с дворцовым переворотом, а я был глуп и слеп, чтобы это заметить, всё было на поверхности…

— Ты и сейчас не плохо сохранился, — не удержалась от «шпильки» Вивьен.

— И что же я сейчас не вижу?

— Что я ненавижу тебя! — гневно выпалила демонесса, — я не хочу находиться с тобой рядом…

— А я думаю, что ты нагло мне врешь, — смотря в глаза прошептал он, — давай проверим?

Он схватил её за плечо и притянул к своей груди. Вивьен подняла на Девида затравленный взгляд и одними губами произнесла: «не надо», но её просьба потонула в страстном поцелуе. Девид подхватил девушку на руки и открыв портал оказался в своих покоях в замке.

Загрузка...