Томас лежал в постели, как его оставили Бетси и доктор Паттерсон. Глаза его были закрыты, грудь медленно вздымалась, с губ слетало едва слышное, но спокойное и размеренное дыхание.
Бетси пошарила глазами по комнате, однако Клатчера – палевого боксера с темной мордой и философски-усталым взглядом – в комнате не обнаружила. Возможно, он отправился на поиски своего маленького приятеля, Ника.
Включив ночник и погасив верхний свет, Бетси задумчиво посмотрела на потолок. Где-то в доме находится семилетний мальчик Ник. Бетси знала, что он страдает одной из форм аутизма, что в реальности выливалось в нежелание общаться с кем бы то ни было. К счастью, в случае с Ником все же были некоторые исключения. По рассказам Томаса и Фейт, Бетси было известно, что мальчик способен довольно бойко разговаривать, но при этом никогда ни к кому не обращается прямо, всегда через посредника, которым, как правило, становится какой-нибудь предмет. Несколько минут назад Фейт сказала, что в настоящее время Ник вроде бы беседует с игрушечной собакой и реальным живым псом Клатчером.
Наверное, события нынешнего дня – случившийся с Томасом приступ, мое появление, приезд доктора Паттерсона – стали для Ника серьезным испытанием, подумала Бетси, невольно прислушиваясь к царящей в доме тишине. Или даже стрессом. Скорее всего, мальчик забился в какой-нибудь укромный уголок, прижал к груди своего кудлатого игрушечного дружочка и ждет не дождется, когда я уеду. Ведь Ник – полная противоположность детям, которые боятся оставаться одни. Насколько я понимаю, он, наоборот, испытывает дискомфорт, когда кто-то находится рядом. Но с Ником вроде бы можно контактировать, что абсолютно исключено в случаях полного аутизма, когда страдающие этой болезнью люди вообще ничего вокруг себя не замечают.
Напоследок взглянув на спящего Томаса, Бетси вышла в коридор и остановилась в нерешительности. Для нее самой текущий день явился полной неожиданностью. В одно мгновение ее планы были нарушены, а жизнь словно перевернулась вверх тормашками. Достаточно уже того, что Бетси в настоящий момент находилась в поместье Рокки-Брук, на запретной для нее территории.
Сейчас ей предстояло решить непростую дилемму: вернуться домой, в поселок Роузвилл, или остаться здесь хотя бы до тех пор, пока не оклемается Томас. Впрочем, существовал еще один вариант – позвонить Джиму и сообщить о том, что произошло в его отсутствие.
Если бы Бетси знала, где его искать – не говоря уже о том, чтобы где-нибудь раздобыть его телефонный номер, – она, несомненно, выбрала бы последнее. Даже невзирая на то, что в этом случае ей пришлось бы лично разговаривать с Джимом. Но информацией о его местонахождении Бетси не располагала, а спросить было не у кого, поэтому подобный вариант отпал сам собой.
Остались первых два.
Поразмыслив, Бетси решила воспользоваться тем, что состояние Томаса пока устойчиво, и съездить домой – всего на одну ночь, а утром вернуться обратно. Ведь она мчалась сюда сломя голову, не думая ни о чем, кроме того что в Рокки-Брук что-то случилось. У нее не было с собой даже зубной щетки.
Но как быть с Ником? С собой его не возьмешь – по той простой причине, что он ни за что не сядет в автомобиль незнакомого человека. И потом, где его искать? Дом большой, на поиски может уйти вся ночь.
Все же не мешало бы как-то предупредить мальчугана, что я уезжаю, подумала Бетси. Иначе он так и просидит в каком-нибудь углу до утра, вместо того чтобы лечь в постель. М-да, хорошо бы, конечно, только как это сделать? Может, Клатчера позвать, а тот приведет меня к Нику? Нет, не годится, мальчик успеет спрятаться в другом месте. А если Клатчер найдет Ника и там, для ребенка это окажется дополнительной стрессовой ситуацией.
Бетси несколько минут ломала голову над неожиданной проблемой, а потом просто вышла в холл и крикнула в пустоту, подняв голову:
– Клатчер! Слышишь меня? Передай Нику, что я уезжаю, пусть ложится спать. Но утром я вернусь обратно. Понял, Клатчер? Перескажи все это Нику!
Она на всякий случай подождала, и ей даже показалось, что где-то на втором этаже заскулил пес, однако к ней он так и не прибежал, наверное Ник держал его за ошейник.
Не услышав иного ответа, Бетси повернулась и вышла во двор, где стоял ее олдсмобиль.
Отъехав от дома на некоторое расстояние, она повернулась и бросила взгляд через заднее стекло, однако никаких перемен не заметила. По-видимому, Ник все-таки не воспринял сообщение.
Возле ворот получилась небольшая задержка, потому что Бетси пришлось выйти из автомобиля, открыть их, сесть на место, проехать, а потом снова выйти и закрыть. Проблем с замком на воротах не возникло, так как код она знала.
Именно в момент закрытия ворот Бетси и заметила наконец кое-что новенькое: на втором этаже, правее парадного крыльца, в одной из спален зажегся свет. Вероятно, Ник уже счел себя в безопасности.
– Молодец, мальчишка, – шепнула она.
Гоня автомобиль по темной пустынной дороге, видя впереди, в пятне отбрасываемого фарами света, серый асфальт, а по бокам бесконечные кустики травы, Бетси восстанавливала в памяти события второй половины дня.
Она сидела на веранде, в плетеном кресле, смотрела на свой маленький садик и размышляла над тем, что приготовить на ужин. Вчера был омлет с ветчиной, позавчера с грибами, еще раньше с жареными помидорами, а до того со спаржей. На первый взгляд меню разнообразное, но в основе его находилось одно и то же – яйца. А все потому, что куры у Бетси неслись, будто поставив себе цель попасть в Книгу рекордов Гиннесса.
Впрочем, подобное происходило не у одной Бетси. Соседи утверждали, что их куры тоже несутся сумасшедшими темпами. Видно, такой выдался год – во всей округе наблюдалась похожая картина. С началом лета сбор яиц так повысился, что владелец поселкового супермаркета отказался от поставок этого продукта: спрос упал до нуля, покупателям некуда было девать яйца, произведенные собственными несушками. Наступил немного странный период, когда все жители Роузвилла каждый день ели почти одинаковый ужин. И не только они сами, но и их собаки, кошки и прочие домашние питомцы, включая все тех же кур, с удовольствием выступавших в роли каннибалов.
И вот, когда Бетси подумывала о том, не решиться ли на некоторый прорыв в области кулинарии и не приготовить ли омлет, скажем, с консервированными кальмарами, за ее спиной, в гостиной, зазвонил телефон.
Наверное, Фейт, подумала Бетси. Все, пропал ужин… Вместо него будет телефонная болтовня.
Фейт действительно любила поговорить, была в этом смысле расточительна, однако оправдывалась тем, что у нее нет других развлечений.
Поднявшись с плетеного кресла, Бетси направилась в гостиную, сняла телефонную трубку… после чего все и началось.
– Алло? – сказала Бетси, ожидая услышать в ответ приветственную тираду – иначе Фейт разговаривать не умела.
Однако ничего такого не произошло. На том конце провода молчали.
Бетси удивленно нахмурилась.
– Алло?!
Тишина. Затем какой-то странный звук, будто чье-то учащенное сопение… и вдруг заливистый лай, настолько громкий, что Бетси поспешно отстранила трубку от уха. Когда пес на минутку умолк, она произнесла:
– Алло? Там есть кто-нибудь?
Там явно находилась собака, но Бетси подразумевала конечно же людей. Не успела она задать вопрос, как пес разразился новой порцией лая, в котором на сей раз явственно послышались отчаянные нотки.
– Что же это такое?.. – озадаченно пробормотала Бетси.
А пес все лаял и лаял, потом даже начал как-то жалобно поскуливать, и именно в этот момент Бетси его узнала. На ее памяти такие звуки издавала лишь одна собака.
– Клатчер?! – воскликнула она. – Клатчер, это ты?!
Невероятно, но в трубке на мгновение повисла тишина. В следующую минуту Клатчер – Бетси уже почти не сомневалась, что это он, – вновь залился лаем.
Что-то случилось! – промелькнуло в мозгу Бетси.
Логика подсказывала, что все это имеет какое-то отношение к Томасу. Или к Томасу и Джиму Тейлору одновременно. По какой-то причине ни один из них не может поговорить по телефону. Но в чем она заключается, эта самая причина?
Вряд ли что-то случилось с Джимом, скорее всего его просто нет дома. А вот Томас…
– Томас! – крикнула она в трубку. – Ты там?! Это Бетси, ответь мне, пожалуйста!
Ответ последовал немедленно, однако это был не Томас, а все тот же Клатчер.
– Что же там стряслось? – с беспокойством пробормотала Бетси себе под нос. Может, что-то с Ником? Вроде Томас недавно упоминал, что родители снова привезли мальчика в поместье…
В данной ситуации предполагать можно было что угодно, однако ни одна из догадок не способна была прояснить вопрос: кто там, в поместье, снял трубку с телефонного аппарата и набрал номер Бетси? Не Клатчер же в самом деле! Пес, конечно, очень умен, но подобные действия под силу скорее мартышке, чем собаке. И то если вести речь лишь о трубке, что же касается набора номера, то об этом говорить не приходится.
– Томас! – на всякий случай еще разок позвала Бетси, однако в ответ услышала все тот же лай. Тогда она негромко произнесла, обращаясь больше к себе самой, чем к кому бы то ни было: – Хорошо… придется съездить… – Видно, не суждено мне сегодня отведать омлета с консервированными кальмарами!
Но об ужине Бетси вспомнила лишь вскользь, аппетит у нее пропал…
Десять миль до поместья Рокки-Брук она преодолела в рекордно короткий отрезок времени.
Входная дверь была заперта, но в юности Бетси не напрасно так часто бывала в этом доме – она знала здесь все входы и выходы. Зайдя с другой стороны, Бетси попробовала дверь заднего крыльца, и та поддалась.
В коридоре к ней бросился Клатчер. Они не виделись несколько лет, но пес сразу ее узнал и принялся прыгать вокруг, норовя лизнуть в лицо. Несколько раз это ему удалось.
– Ну-ну, молодец, хороший мальчик, – сказала Бетси, трепля Клатчера по голове.
Пес отвечал радостным повизгиванием.
Встреча получилась очень теплая, однако на сердце у Бетси было неспокойно, ведь предстояло еще выяснить, что здесь случилось.
– Где Томас? – отчетливо спросила она, поймав взгляд Клатчера.
По временам прежнего общения она знала, что пес прекрасно все понимает, и надеялась с его помощью прояснить ситуацию.
Действительно, при упоминании о Томасе Клатчер засуетился и двинулся в направлении левого крыла здания. Бетси пошла следом.
Томаса она обнаружила в его комнате. Он неподвижно лежал на ковре, и в первую минуту в мозгу Бетси промелькнуло самое страшное предположение. Однако, приблизившись и прижав пальцы к шейной артерии Томаса, она поняла, что он в обмороке.
Несколько мгновений Бетси стояла, прикусив губу и лихорадочно соображая, как лучше поступить. Скорее всего, у Томаса нелады с сердцем, поэтому обращаться с ним следует осторожно.
Нашатырный спирт! – промчалось в мозгу Бетси.
Она бросилась искать аптечку.
Она обнаружилась в ванной, и нашатырный спирт в ней был, только почему-то в ампулах, а не в пузырьке. Бетси попыталась отломить у одной кончик, но задача оказалась не такой простой. Тогда Бетси принялась искать нож или что-то в этом роде, однако как на грех в комнате ничего не обнаружилось.
А Томас по-прежнему лежал без движения.
Ощущая приближение паники, Бетси бросилась по коридору на кухню – Клатчер за ней, – затем, уже с ножом в руке, обратно. Отбить кончик ампулы было минутным делом. В следующее мгновение Бетси зажала пальцами нос, а Клатчер чихнул – в воздухе разлился характерный запах аммиака.
Не мешкая Бетси наклонилась и поднесла ампулу к ноздрям Томаса.
– Ну давай же, давай! – шептала она. Потом произнесла громче: – Томас! Очнись!
Наконец веки старика дрогнули, с губ слетел вздох.
– Томас! – вновь громко позвала Бетси.
Он приоткрыл глаза, посмотрел на нее – не вполне осмысленно – и снова закрыл.
– Дьявол! – вырвалось у Бетси. – Придется срочно вызвать доктора Паттерсона.
Телефон находился в этой же комнате, стоял у стены на специальной подставке. Трубка покоилась на аппарате. Бетси мельком отметила этот факт, прежде чем снять ее и набрать номер.
Кто-то позвонил ей в Роузвилл – именно ей, единственному человеку, который жил относительно недалеко от поместья Рокки-Брук, то есть мог быстро приехать и был связан с Томасом родственными узами, – но разговаривать почему-то не стал. Если бы Клатчер не залаял и если Бетси не узнала его по некоторым интонациям, помощь к Томасу так бы и не пришла.
Все эти мысли вертелись в мозгу Бетси, пока она описывала доктору Паттерсону ситуацию, а также состояние Томаса.
Спустя некоторое время – надо сказать, довольно быстро – тот приехал, и Бетси вздохнула с облегчением: теперь Томас в надежных руках. Они с доктором Паттерсоном осторожно перенесли старика на кровать. К этому времени он вновь открыл глаза, но был еще очень слаб, чтобы что-то говорить. Доктор Паттерсон осмотрел старика, после чего сделал уколы и тот уснул.
– До утра можешь быть спокойна, – сказал он Бетси. – А завтра… надеюсь, все будет нормально, но, если что, звони. Я оставляю таблетки, вот тут на столе, и пишу, как их принимать, видишь? Думаю, ухудшения можно не опасаться. У старика был гипертонический криз, но сейчас состояние стабилизировалось.
Бетси кивнула.
– Благодарю, доктор. Не знаю, что бы я без вас делала. Для меня все это полная неожиданность. Увидев Томаса на полу, я растерялась, и если бы не вы…
– Брось, детка, это моя работа, – добродушно ответил тот.
Затем он попрощался и уехал. Позже Рокки-Брук покинула и Бетси.