Глава 16. БАРЬЕР

Он вздрогнул и попытался приподняться в кресле.

— Не дергайся, — прикрикнул на него Дэйв и обернулся к Лерою. — Ну что ты там возишься?

Мысли Кэла вернулись к Никки и Мишель — если бы он намекнул Дэйву, что им тоже все известно, то, возможно, выиграл бы время, но тем самым подписал бы им смертный приговор.

Кэл лихорадочно соображал, что делать: в его теперешнем состоянии одолеть Дэйва в рукопашной у него не было никаких шансов.

— Ну скоро ты там? — поторопил Дэйв Лероя; тот еще даже не открыл шкаф.

— Подожди, — сказал Лерой, — Дай подумать. Есть же, наверное, другой способ…

— О чем это ты?

— Избавиться от него… Зачем обязательно убивать?

— Идиот, у нас нет выбора! Если оставить его в живых, он рано или поздно доберется до нас, а жену упрячет куда-нибудь… Это же не девятнадцатый век, дурень. Мы же не можем просто исчезнуть. Видишь, как он ловко вышел на Эдмунда… Нет выбора, пойми!

Перед Кэлом забрезжила надежда, и он решил не упустить ее.

— Тебя все равно рано или поздно поймают, Лерой Ты еще можешь попытаться убедить суд, что ничего не знал о том, что меня хотели убить, но если я погибну сейчас, на твоих глазах, у тебя уже не будет такого шанса.

— Заткнись, — угрожающе рыкнул на него Дэйв.

— Я оставил распоряжение в банковском компьютере; если я погибну, он передаст всю информацию полиции.

— Не ври! — прошипел Дэйв. — Иначе бы ты сразу в этом признался.

— Я тогда не верил, что вы самом деле хотите меня убить. Но даже если и так — слишком много свидетелей видели нас в баре.


— Он прав, Дэйв, — сказал Лерой и отошел от шкафа со скафандрами.

— Черт возьми, он просто блефует!

— Я по-прежнему не хочу никого убивать.

— Да от тебя этого и не требуется. Он всего-навсего не успеет надеть скафандр. А люк открою я сам.

— Ты будешь соучастником, — бросил Лерою Кэл.

— Заткнись, — повторил Дэйв.

— Лерой, — в отчаянии выкрикнул Кэл. — У тебя же мой пистолет! Еще не поздно все поправить. Приказы отдавал Дэйв, а ты просто ошибался…

— Заткнись!!! — заревел Дэйв и трижды ударил Кэла, ударил изо всех сил.

Кэл явственно услышал, как треснуло сломанное ребро; он задохнулся и не мог больше вымолвить ни слова.

— Дай-ка мне пистолет, Лерой, — сказал Дэйв. Тот заколебался, и это не ускользнуло от внимания Дэйва.

Словно сквозь туман, Кэл увидел, как здоровяк медленно двинулся к Лерою, направив на него свой пистолет.

Кэл отчаянно старался восстановить дыхание, за мгновение до того, как Дэйв подошел к Лерою вплотную, Кэл схватил подушку сиденья и, преодолевая боль, изо всех сил метнул ее в Дэйва.

Вслед за этим практически одновременно случилось следующее.

Дэйв резко обернулся — ему потребовалась лишь доля секунды, чтобы оценить ситуацию, но, когда он вновь повернулся к Лерою, тот уже успел поднять свой пистолет.

Мгновение два бывших партнера с ненавистью смотрели друг на друга. Затем в тишине послышался оглушительный сигнал интеркома, и два выстрела слились в один.

На какой-то момент Лерой и Дэйв замерли, словно на фотографии, но потом движение возобновилось.

Дэйв медленно наклонился и повалился лицом вниз. Лерой стал оседать, но схватился за поручень, пытаясь удержаться на ногах.

Сигнал интеркома послышался вновь.

— Говорит полиция, — прогрохотал динамик. — На вылет шаттла наложен запрет Бросить оружие и выходить поодиночке.

Силы постепенно возвращались к Кэлу, но, когда он попытался вдохнуть поглубже, острая боль в сломанном ребре словно прожгла его насквозь.

— Здравствуй, Винсент, — сказал он.

— Черт возьми, где я? — сонным голосом откликнулся Винсент. — И что, черт возьми, здесь происходит?

— Ничего, не волнуйся. Передай полиции, что они могут зайти на борт.

Лицо Лероя стало белым как воск. Он продолжал медленно опускаться, несмотря на отчаянные усилия непослушных рук. На груди у него расплывалось красное пятно.

— Я… не хотел никого… убивать… — еле слышно прохрипел он.

— Зачем ты это сделал?

— Деньги. — Лерой попытался облизать внезапно пересохшие губы. — Дэйва идея… вложить в чип подмену… работающую почти как оригинал.

— Почему тыне вышел из игры, когда мне начали угрожать? — спросил Кэл, наклонившись к нему вплотную. — Если уж ты действительно не хотел ни кого убивать?

— Я пытался… — голос Лероя угасал, — Том ведь был и моим другом…

— При чем здесь Том?! Почему ты не остановился после убийства Доминго?

— Доминго? — Глаза Лероя смотрели уже не на Кэла, а куда-то вдаль, сквозь него. — Кто такой Доминго?

— Габриэль Доминго, — почти прокричал Кэл. — А «Забвение»?

Лерой прикрыл глаза.

— Ты какую-то… — прошептал он. — Чепуху… — В уголках его губ появилась кровь.

Внезапно тело Лероя дернулось, голова свесилась набок. Кэл схватил его за запястье — пульса не было.

Дэйв лежал на полу, не подавая никаких признаков жизни.

— Проклятие, — пробормотал Кэл, тяжело опускаясь в кресло. Слабый шум, доносящийся снаружи, напомнил ему о полиции. — Винсент, чего они там возятся?

— Может, люк заклинило, а может, он заперт изнутри.

Чертыхаясь, Кэл с трудом поднялся вновь; перед глазами все плыло. На панели управления светились мерцающие янтарные буквы: РУЧНОЙ — ЗАБЛОКИРОВАН. Трясущейся рукой Кэл нажал кнопку с надписью «Автоматический», и через мгновение послышался визг открывающейся двери.

— Отлично, — услышал он знакомый голос. — А теперь выходите. По одному.

Собрав все оставшиеся силы, Кэл крикнул:

— Не могу. Здесь два трупа, да и я не в том состоянии, чтобы лезть по трапу.

— Кто ты?

— Кэл Донли.

Через минуту в люк влетел чечевицеобразный монитор наблюдения, наполненный гелием. Управлялся он при помощи миниатюрных газовых реактивных двигателей.

Кэл отступил назад и вновь плюхнулся в кресло Попыхивая, монитор подлетел к Дэйву; повисел над ним и направился к Лерою. Потом он поднялся на высоту пояса, завис в середине салона и принялся вращаться, проводя общую рекогносцировку.

Спустя пару минут по трапу загремели шаги, и в шаттл спустился лейтенант Добсон, а за ним — молодой врач.

— Если бы не ваши друзья — не знаю, что бы вы делали, — сказал Добсон, усаживаясь рядом с Кэлом. Доктор присел по другую сторону и принялся доставать из чемоданчика инструменты.

Кэл ничего не ответил; теперь, когда опасность миновала, он не мог и пальцем пошевелить.

— Там, наверху, ваша жена и Мишель Гарни, — сказал Добсон. — Честно говоря, из их слов я мало что понял, но по видео, поступавшему с вашего компьютера, понял все сразу.

— Спасибо, Винсент, — сказал Кэл. — Я твой вечный должник.

— Пожалуйста, — просто ответил Винсент.

Доктор попросил Кэла немного нагнуться: он хотел разместить у него за спиной рентгеновский аппарат. Кэл послушно наклонился, и в этот момент силы окончательно покинули его. В глазах потемнело, и Кэл потерял сознание.

Первое, что он почувствовал, придя в себя — характерный больничный запах. Он открыл глаза и сразу же зажмурился, ослепленный ярким светом.

Рядом с койкой в кресле сидела Никки; глаза ее были закрыты.

— Здравствуй, Ниточка, — тихо произнес Кэл.

Никки открыла глаза и улыбнулась; Кэл еще ни разу не видел у нее такой чудесной улыбки. Она придвинула кресло поближе к кровати и спросила:

— Как ты себя чувствуешь?

— Что тебя интересует: душа или тело?

— И то, и другое.

— Лучше. И то, и другое. Что со мной?

— Кроме нескольких синяков — пара сломанных ребер.

Кэл бросил взгляд на экран Винсента; было уже почти десять часов утра.

— Ты что, здесь всю ночь просидела? — спросил он у жены.

— Да.

— Тебе нужно пойти отдохнуть.

— Нет-нет, все в порядке. Я даже вздремнула немного.

У Кэла к горлу подступил комок.

— Спасибо тебе огромное, — сказал он. — Только знаешь, не надо было…

— Это сущий пустяк по сравнению с тем, что ты сделал…

— Да, несколько раз мне вмазали крепко.

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Если бы ты сказал им про меня или Мишель…

— Но ведь Винсент не выключился; вы в любой момент могли предупредить полицию.


— Но ты-товедь этого не знал; тебе оставалось только надеяться на чудо. Что бы ты без него делал, ума не приложу.

— Ох, как это верно, — подал голос Винсент.

— Я думала, ты выключен, — возмутилась Никки.

— А кто, скажите на милость, мог меня выключить? Когда Кэл потерял сознание, я трудился вовсю.

— Боюсь показаться неблагодарным, Вин, но я и в самом деле с удовольствием выключил бы тебя ненадолго, — признался Кэл. — Я оценил то, что ты сделал для меня.

— Никаких проблем, отключаюсь.

Никки улыбнулась, и Кэл накрыл ее руки ладонью.

— Хорошо, что ты рядом.

Никки вернула его ладонь в первоначальное положение.

— Лейтенант Добсон хочет с тобой поговорить, — сказала она помолчав.

Мысли Кэла вернулись к недавним событиям.

— Что он видел из того, что передавал Винсент?

— Только как тебя собирались вышвырнуть в открытый космос. — Никки поежилась.

— Следовательно, он не знает, в чем там суть?

— Как и мы. Господи, как я рада, что все уже позади!

Кэл вгляделся в ее глаза; взгляд их стал заметно мягче, чем в минувшие дни.

— Никки, — еле слышно прошептал он. — Пока еще рано говорить «позади».

Она нахмурилась.

— Нет, я имел в виду не нас с тобой, — поспешно пояснил Кэл. — Я говорил о Дэйве, Лерое и их странных делах. Со всем этим еще предстоит разобраться.

— Но они же погибли?!

— Да, но, поверь мне, это еще не конец. Я успел задать Лерою несколько вопросов — ты, кстати, слышала их?

— Нет; к тому времени мы, наверное, уже мчались к шаттлу, с полицией.

— Дело в том, что он тоже очень переживал из-за Тома и сказал, что якобы убийства в их план не входили.

— Но ведь Доминго…

— Да, конечно. Но почему Лерой не забеспокоился еще тогда? Ответ один — он ничего не знал о Доминго. Кстати, о салоне «Забвение» он тоже ничего не знал.

— Может, это личная инициатива его партнера?

— Не исключено, но вряд ли — слишком многое этому противоречит. Содом и Гоморра, Пресодистская церковь, гибель Доминго — ни на один из этих вопросов ответа пока что нет. А найти его надо.

— Ну и что же, мы опять вернулись к разбитому корыту?

— Не совсем. Прежде всего теперь мы можем от бросить те преступления, где замешаны Дэйв и Лерой, а это значит, что круг поиска сужается. И в свете этого мы опять возвращаемся к Толбору.

— Но если это так, тогда у нас остается меньше суток.

— Если не считать одной важной детали: теперь мы знаем, что в коммуникационной системе «Виттории» имеются серьезные несоответствия проекту, и если обнародовать этот факт, можно задержать отправление.

— Тогда почему же не объявить об этом прямо сейчас?

— Потому что кем бы ни был наш настоящий противник, мы можем его спугнуть. Он должен думать, что его плану ничто не угрожает — тогда он будет менее осмотрителен.

— А почему ты решил, что Лерой сказал тебе правду?

— Перед смертью человек обычно не лжет… Кроме того, интуиция подсказывает мне, что еще кто-то. Пожалуйста, помоги мне сесть? — Он уперся локтями в кровать; грудь болела, но эту боль вполне можно было терпеть.

— Я обещала Добсону позвать его, когда ты проснешься, — сказала Никки.

— Все верно. Сейчас позовешь. Но сначала не могла бы позвонить Мишель и попросить ее попридержать материал — хотя бы немножко? За исключением того, что и так уже известно полиции.

Никки позвонила; Кэл услышал возмущенные протесты Мишель, но когда Никки объяснила ей причины такой просьбы, они тут же прекратились.

Когда в палату вошел лейтенант Добсон, Никки вместе с креслом тактично отодвинулась к стене.

Лейтенант осторожно присел на краешек кровати.

— Полагаю вам известно, что два человека погибли?

— Да, конечно. Надеюсь, у меня не возникнет осложнений из-за этого?

— Нет; мы видели то, что передавал ваш компьютер. Хотелось бы, чтобы вы ответили на несколько вопросов в рамках дознания, но это простая формальность. Во-первых, я хотел бы узнать ПОЧЕМУ. Ваша жена не дала мне просмотреть всю видеозапись, и теперь я теряюсь в догадках.

Кэл помолчал, собираясь с мыслями.

— Они замышляли что-то незаконное, и я случайно наткнулся на это. Лерой уже готов был пойти на попятную, но его напарник был против. К счастью, они слишком долго спорили.

— И что же они замышляли?

Кэл решил, что немного правды добавить не помешает.

— Вы не поверите, как ни странно это звучит, но я и сам не знаю. Они собирались выкрасть откуда-то дорогостоящее оборудование. Я подслушал обрывок разговора, из которого можно было понять, что намерения их противозаконны, но суть их осталась мне не известна. Они же решили, что я полностью в курсе, и убедить их в обратном мне не удалось.

На лице лейтенанта отразилось глубокое разочарование, и Кэл пообещал ему, что обо всем расскажет, как только сам разберется. Он понимал, что любой намек на убийство Доминго наверняка связал бы ему руки.

Перед уходом полицейский задал еще несколько вопросов, но не успела за ним закрыться дверь, как в палату вошла Мишель. Теперь уже на кровать присела Никки, а Мишель расположилась в кресле у стены.

— Что это за чепуха с задержкой такого сенсационного материала? — возмутилась она.

— Разве Никки тебе не сказала?

— Я хочу услышать это от тебя.

— Ты можешь сообщить в новостях о том, что Лерой и Дэйв застрелили друг друга; можешь упомянуть, что при этом присутствовал я, но обо всем остальном — молчок. Поверь, это значительно упростит нашу задачу. — Кэл сообщил ей то, что сказал Лерой перед смертью, и присовокупил, что основная тайна еще не раскрыта.

— Ну ладно, — согласилась Мишель. — И что же дальше?

— Дальше нам предстоит сложить воедино все кусочки головоломки, — сказал Кэл, убрав руку с Винсентом под одеяло. — То есть определить, в чем именно виновны Дэйв и Лерой, и отбросить лишнее.

— Значит, — сказала Никки, — нужно отбросить инцидент в метро, ловушку в твоем кабинете на «Виттории», а также взрыв.

— И еще, — добавил Кэл, — «Витал-22».

— Почему? — спросили женщины хором.

— Во-первых, он никак не согласуется с остальными фактами. А во-вторых, это название до сих пор не вызывает у меня никаких ассоциаций. Мелкие про ступки за мной, по всей видимости, числятся, но не наркотики.

— И что же тогда остается? — спросила Никки.

— Остается гибель Доминго, — сказал Кэл. — О плане Лероя он знал не больше, чем я, но все же кто-то убил его. И мой визит в «Забвение». Он имеет к этому непосредственное отношение.

— И еще — ссылка на Содом и Гоморру, — добавила Никки. — Она слишком часто попадалась нам на глаза, чтобы назвать это случайным совпадением.

— Значит, церковь, — сказала Мишель.

— И кроме того, сообщения, которые я посылал Джаму, — добавил Кэл. — Но церковь, очевидно, упоминается только в связи с Толбором — если я, конечно, не упустил еще кого-то.

Мишель вскочила и принялась нервно расхаживать по палате.

— Напомни мне историю о Содоме и Гоморре, — попросила она.

Кэл вопросительно посмотрел на Никки.

— Строго говоря, это история о Лоте, — вздохнув, начала она. — Он жил в Содоме, одном из двух самых крупных городов на равнине. Вторым была Гоморра. Авраам просил Господа пощадить их, но Господь отказался, однако Лоту, как единственному праведнику, было разрешено избежать общей участи.

Когда Лот покидал обреченный город, его жена нарушила обещание, данное Богу, и обернулась — и тут же превратилась в соляной столб. А Лот отправился в Зоар — единственный уцелевший город на равнине.

— А почему другие два были уничтожены?

— В Библии говорится, что их жители поклонялись идолам.

— Не знаю, действительно ли это имеет какое-то значение, — с сомнением сказал Кэл. — Если под Содомом и Гоморрой понимать погибшую Землю, то кто-то может решить, что и смотреть на нее — например, в телескоп, — тоже великий грех.

— А если считать, что «обернуться» — это значит, проводить работы по возрождению Земли, то тем более, — подсказала Никки.

— А может, этот маньяк взял да и покончил с собой? — предположила Мишель. — Все, что случилось после смерти Доминго, можно приписать одному лишь Лерою и его напарнику.

— Мысль интересная, — усмехнулся Кэл, взглянув на нее. — Но скорее всего он уверен, что лишенный памяти, я для него опасности не представляю.

— Но тогда разыскать его просто невозможно! — воскликнула Никки. — Все, что от него требуется, — это тихонько залечь на дно, а потом ускользнуть на «Виттории» — тогда что же мы должны делать?

— Только одно, — поддержал ее Кэл, — задержать вылет, заявив, что мы знаем…

— Если только нам поверят, — вставила Мишель.

— Верно. Но можно попробовать его вспугнуть. Например, опубликовать историю о том, как я попал в салон «Забвение», а в конце намекнуть, что при помощи какого-то недавно открытого процесса можно восстановить почти всю стертую память?

— Чересчур рискованно, — покачала головой Никки. — Кроме того, многое зависит от того, что тебе удалось выяснить до этого. Если все, что ты имел, лишь смутные подозрения, тогда никого спугнуть не удастся.

— Есть другие мнения? — спросила Мишель.

Никто не ответил.

— Альтернативы я не вижу, — сказал Кэл после долгой паузы. — Нужно вынудить неизвестного противника к немедленным действиям. Тот, с кем мы имеем дело, либо исключительно пассивен, либо чувствует себя куда увереннее, чем Лерой и Дэйв. Может, нам удастся воспользоваться ошибками, которые он неизбежно допустит в спешке.

Никки подобная перспектива нисколько не радовала, но в конце концов удалось убедить и ее.

— Сейчас я позвоню в агентство, — подвела итог Мишель, — и начнем.

Кэл и Никки молча ждали, пока Мишель уладит свои дела. Никки встала, потянулась, затем опять присела на кровать поближе к мужу.

— Что? — внезапно произнесла Мишель. — Тут кто-то влез. — Последовала пауза, потом она сказала: — Да, я его знаю. Когда оно пришло?

Выслушав ответ, Мишель нахмурилась.

— Зачитайте дословно, — попросила она; с каждой секундой ее беспокойство возрастало. Наконец Мишель сказала.

— Все, о моей просьбе пока забудьте. Перезвоню позже.

Она положила трубку и повернулась.

— Что случилось? — спросил Кэл.

— Только что поступило анонимное сообщение — информация о том, кто убил Доминго. — Мишель посмотрела на Кэла; прочитать что-либо в ее глазах было невозможно. — Там утверждается, что это — ты.

Загрузка...