Глава двенадцатая

Джон поднялся и пожал руку доктора.

— Спасибо, что пришел, Том.

— Вы удачно выбрали время. После вас я как раз пойду в больницу. Так что случилось?

— Моя жена сегодня утром упала в обморок.

Том развернулся и посмотрел на Дебру.

— Да, что-то вы бледноваты. Как себя чувствуете?

Дебра попыталась присесть, но снова бессильно откинулась на подушки.

— У меня немного кружится голова.

Том посмотрел на друга.

— Джон, почему бы тебе не отвести детей в гостиную, пока я буду осматривать Дебру?

— Я думаю… — начал Джон, но и доктор, и Дебра очень выразительно посмотрели на него, и он решил ретироваться.

— Ну что ж, дети, пойдемте поиграем.

Энди не отрывал тревожных глаз от мамы.

— Все в порядке, дорогой. Доктор просто меня посмотрит. А потом все будет хорошо.

— Конечно, мамочка.

Когда дверь за ними закрылась, Том присел на кровать.

— Может, вы беременны?

— Нет! — воскликнула Дебра, краснея и отводя взгляд.

— А откуда вы знаете?

Девушка посмотрела на доктора.

— Потому что я вышла замуж не по любви. И мы… э-э… не спим вместе.

Брови Тома удивленно поднялись, и он решил не развивать более эту тему.

— Ну, что ж, давайте проверим ваше сердце.

Девушка снова попыталась присесть, но комната закружилась у нее перед глазами. Она упала на подушку.

— Почему мне так нехорошо?

— Просто лежите спокойно и дайте мне послушать ваше сердце.

Том взял стетоскоп и прижал его к груди Дебры. Посмотрев в глаза девушке, он снова выпрямился.

— Ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос: сколько вы спали прошлой ночью?

— Часа четыре. Обычно я сплю больше, но в последние дни я торопилась дошить одеяло и засиживалась допоздна.

— Что вы сегодня ели на завтрак?

— Ну, сегодня я не успела позавтракать, я кормила Бетси, и…

— А вчера на ужин?

— Я… я была…

— Дебра, когда вы в последний раз нормально ели?

Она промолчала.

— Вы сильно похудели за последнее время. Сколько килограммов сбросили?

— Ну, немного, может, пару…

— Сдается мне, что побольше. Джон вас безбожно эксплуатирует, что ли?

— Нет! Я могу делать свою работу!

— Нет, не можете, если не будете нормально питаться. Дебра, вы же умная женщина! Если вы не будете спать и есть, то будете чувствовать себя все хуже и хуже. Отсюда и ваше головокружение. Неужели вы не знаете этого?

— Ну, я не думала, что виною этому именно… Я просто пыталась закончить одеяло.

— А почему для вас это так важно?

— Мне нужно продать мои одеяла на ярмарке.

— Вас Джон об этом попросил?

— Нет. К нему это не имеет ни малейшего отношения.

Том покачал головой. Он был явно неудовлетворён ее ответом. Что ж, по крайней мере, расспросы прекратились.

— Теперь вы остаетесь в постели. Я попрошу Джона принести вам завтрак. Полежите до обеда, а потом съешьте все, что он вам принесет. Если будете нормально себя чувствовать, разрешаю ближе к ужину подняться с постели. Или серьезно заболеете. И уже никому не сможете помочь, и в первую очередь себе.


Джон пожал руку Тома.

— Спасибо, Том. Вряд ли она бы мне поверила, если бы я сказал то же самое.

— Так ты знал, что происходит?

— Я заметил, что она похудела, стала бледной.

— И почему ты ничего не предпринял?

— У нас не настолько близкие отношения… Кроме того, она упрямая!

— Дебра сказала мне, что хочет продать свои одеяла. Джон, извини, но я вынужден спросить: у вас что, не хватает денег?

— Так было до тех пор, пока я не продал свой «кадиллак». Я знаю, что все проблемы из-за этих одеял, но не могу понять, зачем Дебра их шьет. Она тебе что-нибудь рассказала?

— Нет. Но мне кажется, что лучше узнать это, и побыстрее, пока она не придумала очередной способ навредить собственному здоровью.

— Хорошо. Так я и сделаю. Еще раз спасибо, Том.

После того как врач ушел, Джон оставил детей в гостиной и пошел на кухню готовить завтрак для Дебры. Он поджарил яичницу, сварил сосиски, сделал тосты и налил стакан молока.

Потом понес поднос в ее спальню.

Когда он вошел, Дебра открыла глаза. Джон поставил поднос на тумбочку и подложил девушке подушку под спину.

— Спасибо, Джон, я могу поесть сама.

— Нет, не можешь, я буду тебя кормить. До тех пор, пока ты не поешь и не отдохнешь как следует, не будешь делать ничего.

Девушка отвела взгляд, словно боялась, что по ее глазам Джон узнает Секрет Лоскутного Одеяла.

— На, кусай. Теперь можешь покритиковать мою стряпню, — пошутил мужчина. Постепенно девушка успокаивалась, с аппетитом поглощая завтрак. Джон настоял на том, чтобы она выпила все молоко и съела все, что было на подносе, — кроме посуды, конечно.

Он сразу заметил, как ее потянуло в сон. Ни слова не говоря, Джон поднялся и поправил подушку. Затем поцеловал жену в щеку и коротко велел:

— Спать.

Дебра послушно засопела еще до того, как он вышел из комнаты.

— С мамочкой все в порядке? — взволнованно спросил Энди.

— Да, она хорошо поела и легла отдыхать. Мама слишком утомилась из-за своего одеяла.

— Знаю, — печально ответил мальчик.

— Что ты знаешь? — спросил Джон и сразу же замолчал. Было бы глупо ожидать от ребенка, что тот все объяснит. — Ладно. Мы все скоро выясним. Но сегодня мы все вместе — ты, я и Бетси — ухаживаем за мамочкой.

— Хорошо, Джон. Я буду тебе помогать. Я уже научился смешить Бетси.

— Знаю, приятель, у тебя это получается лучше всех. Сначала пойдем уберемся на кухне, а потом ты мне поможешь искупать Бетси.

— Хорошо.


Они провели вместе целый день — Джон и двое детей. В обед все снова навестили Дебру и проследили, чтобы она все съела. А потом Бетси и Энди вздремнули на ее кровати. Тем временем Джон начал готовить ужин, используя в основном консервы и полуфабрикаты. Конечно, его ковбои немного повозмущаются, но в этом случае он предложит им приготовить ужин самостоятельно.

Джону так и не удалось поговорить с Деброй с глазу на глаз.

Когда мужчины вернулись, никто не предъявил никаких претензий по поводу еды. После ужина Джон попросил ковбоев все прибрать, а Билла — последить за детьми. Сам же понес Дебре ужин. Когда он вошел в комнату, то обнаружил Дебру сидящей на кровати.

— Комната больше не вращается? Значит, чувствуешь себя лучше?

— Я чувствую себя очень глупо из-за того, что столько всего натворила.

— Не переживай, мы все делаем ошибки. Я приготовил ужин и не собираюсь выслушивать никаких возражений.

— Уверена, ужин сегодня будет просто превосходный. Только зачем ты так беспокоишься? Да еще со сломанной ногой!.. Я бы могла выйти сама и поужинать за столом.

— Нет. Я не хочу, чтобы ты сегодня поднималась с постели. К тому же я хотел с тобой кое о чем поговорить. — Он помолчал. — Что-то не так, и я очень хочу понять, что именно.

— Нет, что ты, все в порядке! — Но голос Дебры звучал не так уж уверенно.

— Послушай, Дебра, я знаю, что был очень груб с тобой в день нашей первой встречи… Я не мог поверить, что женщина может быть такой доброй, отзывчивой, трудолюбивой и милой. Но в тебе сочетаются все эти качества…

— Нет, не все!

— А я уверен, что все, — он взял ее за руку. — Давай начнем все сначала.

— Ты все еще планируешь осенью нанять домработницу?

— Да, наверное, теперь я смогу сделать это…

Она оттолкнула его руку и опустила глаза.

— Тогда нам не о чем говорить.

Джон еще раз попытался обдумать все сказанное.

— А почему тебя это так возмущает? Если я предложу тебе продолжать самой делать всю работу, ты будешь более счастлива?

— Здесь я не работаю. Я найду работу где-нибудь еще, — Дебра отводила глаза в сторону.

— Погоди-ка минутку. Ты хочешь сказать: или я нанимаю домработницу и ты уходишь, или я не нанимаю работницу и ты остаешься?

Она быстро на него посмотрела и резко кивнула.

— Ты что, спятила? — вопросил Джон.


Дебра подумала, что такое вполне могло произойти. То, что он говорил, не укладывалось у нее в голове. Она работала не покладая рук, а сегодня все рухнуло, и Джон снова начал говорить о найме домработницы.

— Дебра, наем домработницы вовсе не означает, будто я хочу, чтобы ты ушла. Мы поженились. Я не нанимал тебя на работу на сезон отела. Ты моя жена, не забывай!

— Нет, мы не… я хочу сказать…

Он наклонился и поцеловал ее. И, слава богу, она позволила ему сделать это. Джон убрал поднос и сел рядом с Деброй.

— Я не хотел жениться на тебе — думал, ты будешь похожа на мою первую жену. Но очень быстро я понял, что ты совсем не такая, как Элизабет. Тем первым вечером за ужином я никак не мог поверить, что ты сумела вовремя все сделать. И сегодня хочу перед тобой за это извиниться.

— Ничего страшного.

— Все, что было страшно, надеюсь, уже в прошлом. Но я хочу, чтобы наш брак стал настоящим. Я хочу… хочу, чтобы ты любила меня, как я люблю тебя. И я решил нанять домработницу только для того, чтобы облегчить тебе жизнь, а не для того, чтобы избавиться от тебя.

— Ох, — только и смогла сказать Дебра.

— Так, значит, ты остаешься?

— Я хочу остаться, — прошептала она. — Но я не знаю… Мы тут с Энди висим лишним грузом…

— Милая, вот уж это точно не проблема! Энди — замечательный мальчик. Я уже и не мечтал, что у меня когда-нибудь будет собственный сын.

Но Дебра по-прежнему не могла в это поверить.

— А что произойдет, если у нас появится еще один сын?

— Значит, у Энди будет младший братик! — просветил ее Джон. — Если ты никуда не денешься, то и он не уедет. Энди останется моим сыном ныне, присно и вовеки веков! Как ты думаешь, он будет не против?

— Нет, конечно. У него никогда не было отца…

— Тогда я буду его отцом! А если у нас еще будут сыновья, он будет их старшим братом и будет им помогать!

Она кивнула с надеждой во взоре.

— Ну, что еще?

— А ты ничего не хочешь сказать по поводу Бетси? — спросила Дебра.

Он наклонился ниже и одарил ее очередным поцелуем, который на этот раз продолжался несколько дольше.

— Дорогая, мне не надо спрашивать тебя по поводу Бетси, — оторвавшись от ее губ, сказал Джон. — Ведь ты возишься с ней так, словно это твой собственный ребенок. Она называет тебя мамой. Ты — единственная мать, которую она когда-либо знала. Лучшее, что я когда-либо сделал для своей маленькой девочки, — это женился на тебе.

— Я так сильно ее люблю… И очень рада, что ты не переживаешь по этому поводу.

— Подвинься, — неожиданно велел Джон.

Она послушно подвинулась в сторону. Мужчина тоже лег на кровать и обнял жену.

— Как ты думаешь, сколько детей у нас должно быть? — спросил он, прижимая ее к себе.

— Ну, не знаю…

— Я думаю, четыре. Или все-таки лучше шесть? Да, наверное, шесть. Мы как раз с ними справимся. Ведь правда?

Дебра подскочила и посмотрела на мужа.

— Шестерых? Ты думаешь, это будет так легко? Тогда нам точно понадобится домработница!

— Так держать! — со смехом отозвался Джон. — Я знал, что в тебе есть бойцовский дух! Кротость тебе не к лицу, — с этими словами он снова поцеловал ее.

Дебра уже начала привыкать к его поцелуям. Когда он отстранился, оба тяжело дышали.

— О боже, Дебра Ричи, я рад, что ты моя жена!

— Я тоже, — отозвалась Дебра и застенчиво улыбнулась.

— Теперь нам осталось выяснить только одно.

— И что же?

— Зачем тебе понадобились эти одеяла?

— Ох…

— Дебра, сознавайся!

— Ну, ты же сказал, что осенью наймешь домработницу, поэтому я решила, что, когда мы с Энди будем покидать твой дом, нам понадобятся деньги. Я думала, что успею сшить четыре одеяла к ярмарке.

— Боже правый! Ты что, думала, что после всей работы, которую ты тут переделала, я тебя отпущу без единого цента в кармане? Ты меня за монстра держишь?!

— Нет, Джон, уже не держу. Но мне казалось, ты был очень зол. И я понимала, почему, но…

— Да, был, не буду этого отрицать. Но я не последний мерзавец. Я тебе очень многим обязан. И если бы у нас ничего не получилось, то, по крайней мере, я бы тебе заплатил все, что ты заработала.

— Мне не нужны твои деньги, — прошептала она.

— Скажи мне тогда, чего ты хочешь.

— Тебя. Тебя и Бетси.

— Бетси уже давно твоя дочь. И я не только благодарен тебе. Я люблю тебя! Люблю твою щедрую натуру, твою чудесную улыбку…

— А я хочу, чтобы ты забыл свое прошлое, и тогда мы вместе построим новое будущее.

Он снова поцеловал ее, а потом поднялся на ноги.

— Что ты делаешь? — удивленно спросила она.

— Собираюсь лечь на диване в гостиной.

— Но это же твоя кровать! Я могу подняться наверх, и…

— Нет, я не хочу, чтобы ты была от меня так далеко. Я лягу на диване в гостиной — но лишь до тех пор, пока ты сама не позовешь меня. А из этой спальни ты не сделаешь ни шагу…

— Но я…

— Дебра, я люблю тебя. Но до тех пор, пока ты не будешь готова, я буду ждать. Так что подумай и дай мне знать, когда захочешь, чтобы я вернулся…

Джон уже почти вышел из комнаты, когда его остановило одно-единственное слово:

— Сейчас!

Он развернулся и едва не упал.

— Что ты сказала?..

— Я хочу тебя сейчас, Джон!

— Ты уверена? — Голос его заметно дрожал.

— О, да. Ты завоевал мое сердце, когда я поняла, как сильно ты любишь Бетси.

— А я и не знал, что отцовство может привести к такому счастью, — прошептал Джон и сделал шаг к кровати.

Загрузка...