Bien и bueno в испанском языке имеют одинаковую смысловую нагрузку и означают «хорошо, хороший». Однако, в некоторых случаях слова bien и bueno меняют своё значение. Например, bueno означает «хороший», в то же время bueno может значить «много». Также как bien меняет свое значение в зависимости от контекста.
Разница между bueno и bien.
Bueno — прилагательное, означает «хороший». Bien — наречие, означает «хорошо».
Bueno описывает существительные, например: él es un buen hombre, María es buena amiga. Или: Tienes que tomar decisiones buenas. Также мы можем встретить слово bueno в предложениях со словами estar, ser, parece и др.: ellos son buenos. Este alimento resulta bueno para la salud, me parece bueno.
Запомни: buen это апокопа (короткая версия) слова bueno.
Примеры:
Ellos son personas buenas. Они хорошие люди.
Hoy hace un buen tiempo. Сегодня хорошая погода.
Alejandro es buen estudiante. Алехандро — хороший студент.
Hoy me siento de buen humor. Сегодня я в хорошем настроении.
Bien употребляется с глаголами, прилагательными и наречиями, но никогда с существительными. Мы никогда не скажем: Ella es una bien corredora, потому что Bien не употребляется с существительными. Таким образом, правильным будет сказать:
“Ella corre bien”. — Глагол + Bien
“Ya es bien tarde”. Глагол + Наречие времени
“Eres bien lista”. Глагол + Прилагательное
Когда мы используем прилагательное bueno, значение ясно и понятно. Это может значит, что кто-то сделал что-то хорошее или просто этот человек сам по себе хороший — милый и добрый.
Например:
Los niños buenos siempre hacen su tarea.
¡Ayy… ese perrito es muy bueno y bonito!
Или кто-то успешен в каком-либо деле:
Ellos son buenos jugadores de basquetbol
Yo no soy bueno en matemáticas, ¿y tú eres bueno?
Или когда мы говорим о качестве чего-то:
Este auto sí que es bueno.
Mis zapatos nuevos son muy buenos.
Или когда что-то позволяет чувствовать нам себя комфортно:
Esta comida estuvo muy buena.
El invierno en México es bueno. Nohacemuchofrío.
Наречиеbienимеет то же значение, что и bueno, однако употребляется с глаголами. Например, когда мы говорим о деятельности, которая выполнена хорошо:
Escuchabien, porfavor.
Ella se viste bien.
Nosotros sabemos bien qué camino es más corto.
Bienс прилагательным или наречием значит много или очень, например:
¡Tú aprendes bien rápido!
No quiero despertarme. ¡Todavía es bien temprano!
Bueno + герундий
“Mi mama es buena cocinando”
Если ты будешь следовать правилам, которые я написал в предыдущих уроках, ты скорее всего не сможешь правильно перевести это предложение. Ведь я указал, что bueno это прилагательное, и что мы никогда не употребляем его с глаголами.
Но на самом деле, здесь всё просто: в данном случае bueno описывает «mi mama», а не глагол «cocinando». Мы можем разбить это предложение на две части: Mi mama es buena — cuando ella está cocinando.
Другие примеры:
Yo no soy bueno jugando cartas
Antón Chejov era bueno escribiendo cuentos
Nastya es muy buena jugando tenis.
Запомни, мы никогда не скажем: Yo soy bien.
Фразы со словами bien и bueno.
¡Qué bueno! ¡Qué bien!: Эти фразы используются для выражения удивления, радости, а также для выражения согласия.
- ¡Papá, obtuve la mejor nota en el examen!
- ¡Qué bueno hijo!
Me parece bien: Эта фраза используется для выражения согласия.
— Entonces… Primero tú tienes que entrar. Cuando entres, dame una señal para salir, ¿De acuerdo?
— Me parece bien
- ¿y qué te parece si hoy comemos tacos?
— Me parece bien
Me parece bueno: Для выражения одобрения.
- ¿Crees que estos sea de Buena calidad?
— Pues… (me) parece bueno.
Последние две фразы могут использоваться как выражение согласия. Однако, говоря «Me parece bueno» в данном значении, мы допускаем ошибку. Тем не менее, я не раз слышал обе фразы в разговорной речи именно с этим значением. Я всего лишь хочу тебя предупредить и посоветовать использовать Me parece bien в качестве выражения согласия и me parece bueno когда ты хочешь выразить одобрение чему-то.
Buena onda: сленговое выражение, используется для того, чтобы назвать кого-либо добрым, хорошим.
Bien bueno, bien Buena: сленговое выражение (используется в Мексике). Означает «привлекательный (ая), сексуальный (ая)». Возможно, выражение Bien bueno с таким значением используется только в Мексике. В других странах, bien bueno означает «очень хороший». Но не забудь, если ты общаешься с мексиканцами и говоришь «bien bueno», они поймут это по-своему.;)
Por las buenas — добровольно
¿Vas a darme eso, por las buenas o por las malas?
De buenas a primeras: Неожиданно.
— Estaba a punto de preguntarle si quería andar conmigo, pero de buenas a primeras me dijo que ya tenía novio.
Estar de buenas: Быть в хорошем настроении.
- ¡Hoy desperté de buenas!
Bien как существительное. “El bien”. Абстрактная идея о том, что может быть хорошим. Используется в религии, философии.
Например:
El bien del hombre es buscar la felicidad y el conocimiento.
Также существительное Bien может означать «счастье»:
Yo hago todo por tu bien.
No debes ver sólo por tu bien, sino también por el bien de los demás.
Слово Bienes (мн. число) означает имущество, состояние.
bienes comunales (consejiles), bienes (de) propios — общинные владения
bienes gananciales — имущество, совместно нажитое супругами
bienes inmuebles (raíces) — недвижимое имущество
bienes muebles — движимое имущество