Примечания

1

Английское слово self нередко переводят на русский язык как «самость». Переводчик предпочитает слово «Я». В любом случае имеется в виду свабхава — некое неизменное начало, якобы присущее вещам и, в частности, человеку. Согласно буддийскому учению, именно ложное представление о наличии свабхавы является причиной страданий. На самом же деле все вещи, включая человека, непостоянны, или пусты. В этом суть концепции шуньяты — пустоты. — Прим. перев.

2

Тхеравада (палийск. «Путь старших») — одно из основных направлений буддизма, известное также как хинаяна («малая колесница»), однако такое название некорректно, поскольку сами последователи тхеравады считают его уничижительным. — Прим. перев.

3

Торо, Генри Дэйвид (1817-1862) — американский писатель и общественный деятель. — Прим. перев.

4

Чогьям Трунгпа. Преодоление духовного материализма. К: София, 2002.

5

7 декабря 1941 года. — Прим, перев.

6

Таковость — установившийся в дзэн-буддизме термин, обозначающий восприятие мира таким, каков он есть, и полное единение с ним. — Прим, перев.

7

Yellow Cab (амер.) — такси. — Прим, перев.

8

В тхераваде архатами называют тех, кто достиг наивысшей самореализации. Эти люди искоренили все причины страдания и вышли из цикла перерождений. Они ни в чем не проявляют неосознанность и сбросили все Десять Уз, привязывающих человека к колесу рождений и смертей: (1) самоотождествление, (2) сомнения в отношении истинного пути, (3) предрассудки в отношении ритуалов и практик, (4) страсть, (5) ненависть, (6) тягу к тонкоматериальному, (7) тягу к нематериальному, (8) тщеславие, (9) нетерпеливость, (10) невежество. Иными словами, архат достиг полного пробуждения.

9

Этот уровень называется анагами (в буквальном переводе — «не возвращаю­щийся»), Страсть и ненависть не возникает в умах этих людей. Они сбросили первые Пять Уз. Однако оставшиеся узы по-прежнему привязывают их к условиям материального существования.

10

Этот уровень называется сакадагами (букв, «единожды возвращающийся»). Эти люди сбросили первые Три узы и ослабили страсть, отвращение и иллюзию.

11

Сотапанна (букв, «вошедший в поток»). Эти люди сбросили первые Три узы. Они вошли в Поток пробуждения, который донесет их до океана освобождения максимум за семь жизней.

12

Четыре основы осознанности — сатипаттхана: работа с телом, чувствами, мен­тальными конструкциями и дхармами. Они соответствуют четырем четверкам наблюдений — фундаменту практики анапанасати.

13

Четыре праведных усилия подразумевают рвение в таких делах: (1) препятствовать возникновению низких состояний ума (помыслов и желаний), (2) обнаруживать и устранять такие состояния ума, если они все-таки возникают, (3) способство­вать возникновению праведных состояний ума, (4) поддерживать и усиливать возникающие праведные состояния ума.

14

Четыре предпосылки успеха — качества, которые нужно привести в надлежащее равновесие, чтобы медитативная практика была успешной. Вот они: (1) искренний интерес к выполнению практики, (2) настойчивость в практике, (3) постоянство в практике, (4) внимание к ходу практики и при необходимости ее корректи­ровка.

15

Пять даров таковы: вера, упорство, осознанность, сосредоточенность и мудрость.

16

Пять способностей соответствуют пяти дарам и дают нам возможность преодо­леть противоположные им качества: неуверенность, лень, невнимательность, рассеянность и иллюзию.

17

Семь условий пробуждения таковы: осознанность, исследование, постоянство, экстаз, безмятежность, сосредоточенность и беспристрастность.

18

Благородный Восьмеричный Путь включает восемь составляющих правильной практики: праведное понимание, праведное намерение, праведная речь,праведные дела, праведная жизнь, праведное усилие, праведные мысли, праведное созерцание. Примечания 12-18 описывают то, что называется Крыльями Пробуждения. Это основа учения Будды.

19

Четыре взаимосвязанных медитативных состояния брахма вихара, или четыре свободных состояния ума, поскольку ум человека, пребывающего в этих меди­тативных состояниях, безграничен.

20

Восприятие частей тела иногда еще называют размышлением о непривлекатель­ности тела. Цель этого размышления — умерить чрезмерную сексуальную страсть и другие желания, обусловленные привязанностью к телу. Медитирующий обра­щает внутренний взор внутрь тела и созерцает органы, кровь, слизь, гной, мочу и так далее. Такая практика может стать важным противовесом склонности ума возвеличивать тело, окружать его романтическим ореолом и отождествлять себя с ним.

21

Обратите внимание, фраза, «он наставляет себя» появляется здесь впервые и употребляется во всех остальных наблюдениях. Для того чтобы наставлять себя, требуются воля и намерение. Медитирующий задает процессу определенное направление, обозначая тему каждого шага и сосредоточивая свое внимание на этой теме. Если ум уходит в сторону, медитирующий возвращает его к текущему наблюдению, чтобы полностью усвоить соответствующие уроки.

22

Преподавая Анапанасати-сутру, я делаю особое ударение на шестнадцати наблюдениях. В основной текст своей книги я включил только их. С практической точки зрения эти наблюдения — все, что необходимо, чтобы запустить процесс освобождения. Далее в сутре идет речь о четырех основах осознанности и семи условиях пробуждения. Для того чтобы прокомментировать их подробно, потре­бовалась бы отдельная книга (и такие книги уже написаны, см. библиографию). Однако мы, между делом, уже проработали и этот материал — под иным углом и в иных терминах. Обратите внимание на одну исключительно важную вещь: в последних разделах сутры Будда говорит, что четыре основы осознанности и семь условий пробуждения развиваются в результате практики анапанасати. Таким образом, он подчеркивает значение шестнадцати наблюдений, которые мы подробно рассмотрели.

По существу, четыре основы осознанности полностью повторяют четверки наблюдений, рассмотренные мною в первых четырех главах книги. Прорабатывая наблюдения, вы тем самым развиваете четыре основы. Об этом, собственно, и говорит Будда в данном разделе сутры.

23

Можно развить семь условий пробуждения, используя любую из четырех основ осознанности, или проработать их, наблюдая за телом, затем проработать их же, наблюдая за чувствами, и так далее. Предлагаемый тут подход не совсем систе­матичен, но по мере продвижения через шестнадцать наблюдений сутры все семь условий пробуждения развиваются. Некоторым из семи условий, например экстазу и безмятежности, посвящены отдельные наблюдения.

24

Осознанность — один из важнейших предметов, обсуждаемых в этой книге, и мы говорили о ней весьма подробно. Она развивается, когда мы сосредоточиваем все свое внимание исключительно на дыхании или на любом из объектов шест­надцати наблюдений. По мере практической работы над наблюдениями сутры, осознанность становится все более четкой.

25

При работе с анапанасати мы все лучше и лучше чувствуем причинно-следствен­ные связи. Вначале мы замечаем, насколько сильно дыхание влияет на состояние тела и ума. Четвертая четверка наблюдений дает нам возможность ясно увидеть связь между желанием, привязанностью и страданием. Говоря об исследовании, Будда имеет в виду анализ этих связей.

Всякий раз, когда человек пристально изучает какой-либо аспект своего опыта, он занимается именно таким исследованием. Зрелая медитация випассана под­разумевает любовь к исследованию. Для медитирующего естественно с при­стальным интересом наблюдать любые аспекты личного опыта. Это доставляет ему радость. Для того чтобы медитация переросла в медитацию постижения, фактор исследования должен присутствовать непременно, поскольку именно внимательное исследование нашего опыта, — не путать с размышлениями об этом опыте, — ведет к постижению мудрости.

26

Конечно, усилие требуется с того самого момента, когда мы впервые обращаем свое внимание на дыхание. Но после того, как осознанность и анализ наберут силу, они естественно делают практику намного более энергоемкой. Усилие, о котором тут идет речь, не жесткое и напряженное, но мягкое и устойчивое. Оно подобно усилию, необходимому для преодоления марафонской дистанции, а не спринтерской.

27

Экстаз рождается из усилия и привносит в практику удовлетворение и радость. Ум раскрывается и проявляет намного больше интереса к происходящему. Когда экстаз набирает силу, он начинает влиять на всю нашу энергетическую систему. Экстаз возникает в уме и оказывает огромное воздействие на тело, наполняя все наше существо радостью.

28

Безмятежность проявляется по мере того, как утихает экстаз. Древние сравнивали экстаз с восторгом измученного жаждой путника, увидевшего источник в пустыне. Безмятежность подобна чувству удовлетворения, которое возникает, когда жажда утолена. Безмятежность спокойна, но не скучна; она исполнена жизни.

29

Сосредоточенность развивается из безмятежности. Опять-таки, мы развивали безмятежность в продолжение всей практики. Но после того, как мы обретаем покой, она становится сильнее.

30

Наконец, когда анапанасати достигает этапа зрелости, созерцающий ум обретает ясность и расслабленность; мы можем наблюдать все, что попадает в поле нашего зрения, с непоколебимым вниманием. Эта невозмутимость является последним условием пробуждения.

31

Мы начали развивать условия пробуждения с того момента, как впервые стали работать над осознанием дыхания. Однако именно в последних трех наблюдениях сутры (угасание, прекращение, отречение) мы достигли уровня, когда эти семь условий в действительности стали составляющими пробуждающегося ума.

Загрузка...