Глава 23. Золото на наличные

Холли

СНАРУЖИ у моей машины стоит полицейский с блокнотом в руке и что-то строчит.

— Подождите! Остановитесь! — бросаюсь к нему.

— Это ваша машина, мисс?

— Да, но я была там всего минуту. Я могу объяснить. — Офицер поднимает голову в ожидании объяснения, которое я не могу ему дать. — Мне жаль. Я больше никогда этого не сделаю.

— Вы знаете, что штраф за несанкционированное транспортное средство на парковке для инвалидов составляет двести пятьдесят долларов?

— Двести пятьдесят? — сглатываю я.

— Ага, двести пятьдесят. Дорогой урок, — говорит он, отрывая штрафной билет и вкладывая его мне в руку. — Запомните его.

— Обязательно, — ворчу я, садясь в машину и бросая билет на пассажирское сиденье. Очень глупая ошибка, но, надеюсь, в конце концов, все это того стоит. Я позабочусь об этом. После всего, через что я прошла сегодня вечером, я полна решимости сделать так, чтобы на этот раз все прошло правильно.

Даже если это убьёт нас.

Мне приходится сознательно прикладывать усилия, чтобы не мчаться всю дорогу домой. Я не могу позволить себе еще одну дорогостоящую ошибку. Но, черт возьми, я просто хочу как можно быстрее вернуться домой, чтобы посмотреть, там ли он. Он должен быть таким. Зачем бы его мама так выразилась, если бы он не был там? И на этот раз, когда я увижу его, все встанет на свои места.

Кажется, проходит целая вечность, прежде чем я доезжаю до дома, паркуюсь и открываюсь дверь.

Подождите.

Я замираю, свесив одну ногу над тротуаром. Допустим, все пройдёт хорошо, и все встанет на свои места. Что тогда? Секс или без секса? Я засовываю ногу обратно и закрываю дверь. Каков план действий для подобной ситуации?

Если мы займёмся сексом, то, может быть, я просто настраиваю нас перейти от секса на одну ночь к сексу по дружбе. Я не могу этого допустить. Но, с другой стороны, если мы не займёмся сексом, что это будет значить? Что я дразню его? У нас был секс. Потрясающий секс. Почему я должна сдерживаться сейчас? Тьфу. Прежде чем я пойду туда, мне нужны ответы.

ЧСД?

Что бы сделала Джейн?

Сейчас нет времени звонить ей. Это не важно. Я закрываю глаза и слышу ее голос у себя в голове.

— Затрахай его до потери сознания, Холли!

Отличный совет. Спасибо, Джейн.

У меня не хватает терпения на лифт, и я поднимаюсь по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки до квартиры, стремясь увидеть моего рыцаря в сияющих доспехах, получить наш счастливый конец и позволить начаться траху.

Двери лифта открываются в пустой коридор. Его здесь нет. Я обыскиваю коридор с одного конца до другого. Он ушел? Был ли он вообще здесь? Неужели я неправильно поняла слова его мамы? Моя ладонь ложится на грудь, чтобы попытаться притупить боль внутри. Я просто была так уверена.

По коридору разносится звук скрипок. Они близко. Откуда эта музыка? Звучит так, словно она доносится из моей квартиры. Я прижимаю ухо к двери, и с другой стороны гремит интенсивный рок транссибирского оркестра. Я в ужасе отскакиваю назад. Кто-то в моей квартире.

Я уверена, что это не Мэтью. Этого никак не может быть, если только он не вломился туда, и нет никаких признаков взлома. Может быть, я оставила музыку включённой? Осторожно я дотягиваюсь до дверной ручки и пытаюсь повернуть. Она не заперта. Ладно, я точно не оставляла дверь открытой. Я всегда очень осторожна в этом вопросе. Мне позвонить в полицию? Сказать им, что я думаю, что меня грабят рождественские воры, слушающие живую рождественскую музыку? Я продолжаю поворачивать ручку и храбро приоткрываю дверь, чтобы заглянуть. Все кажется нормальным, поэтому я открываю дверь дальше. Тайлер? Какого черта? Он сидит на моем диване с бокалом вина в правой руке, а левой дирижирует оркестром.

— Холли, ты дома. — Он не встаёт, когда видит меня, но убавляет громкость ревущей музыки.

Я вхожу внутрь ошеломленно, как зомби, и роняю сумочку на пол.

— Что ты здесь делаешь?

— И это все? — хмурится он. — Разве ты не рада меня видеть?

Рада? Нет. Напугана? Слегка.

— Как ты сюда попал?

— У меня все еще есть твой ключ.

— Ты не можешь просто так заходить в мою квартиру, — выпаливаю я с лёгкой дрожью в голосе. Возможно, мне все же следовало позвонить в полицию.

— Конечно, могу. Раньше я делал это все время.

— Раньше, когда мы были вместе. Мы больше не вместе. Ты потерял эту привилегию, когда мы расстались.

— Поэтому-то я и здесь. — Он ставит вино и встаёт с протянутыми руками. — Я здесь, чтобы принять тебя обратно.

О Господи. Он сошёл с ума. Я осматриваю квартиру в поисках чего-нибудь, что я могла бы использовать в качестве оружия, если понадобится.

— Я не хочу, чтобы меня принимали обратно, — говорю я, отстраняясь от рук, которые сжимаются вокруг меня. — Что случилось с твоей невестой?

— Ничего не вышло. — Он прочищает горло, нервно переминаясь с ноги на ногу.

— О, понимаю. Она бросила тебя, и теперь ты здесь и думаешь, что я просто прибегу обратно к тебе?

— На самом деле, да, так я и думаю, — посмеивается он. — Холли, мы с тобой оба знаем, что я был лучшим, что когда-либо случалось с тобой. Ты должна признать, что без меня все пошло под откос. — Он пренебрежительно машет рукой в моем направлении. — Пьянки с этой дрянной девчонкой. Ты бросила свою работу, чтобы стать профессиональным твиттером, и посмотри на себя — ты выглядишь ужасно. У тебя прыщи, волосы в ужасном состоянии, и ты набрала по меньшей мере пять фунтов. — Он идет на кухню и берет коричневый пакет. — И заказ жирной китайской еды на сто долларов никак не помогает ситуации.

Китайская еда? Он продолжает бубнить, но я игнорирую его, подхожу и беру пакет у него из рук. Я открываю пакет и заглядываю внутрь. Это мой заказ из «Счастливой звезды».

— Откуда это здесь? — спрашиваю я. У меня кружится голова; сердце в груди выходит из-под контроля. Думаю, мне нужно присесть. Тайлер пропускает вопрос мимо ушей, все еще разглагольствуя о том, почему я никуда не гожусь, но он все еще хочет, чтобы я вернулся. — Откуда это здесь? — требую я, на этот раз настойчивым тоном.

— Какой-то парень доставил его, — пожимает он плечами, готовый снова пуститься в свою речь.

— Какой парень? Когда?

— Я не знаю, Холли, но я скажу тебе, твоя грубость — это еще одна вещь, над которой тебе нужно поработать.

Я наклоняюсь и поднимаю с пола свою сумочку, роясь в поисках ключей.

— Тайлер, я честно скажу тебе, для нас нет ни единого шанса, черт возьми. Ты был прав, когда сказал, что не видишь меня в своем будущем. Потому что я бы с радостью больше никогда тебя не видела. Оставьте свой ключ на стойке, когда будешь уходить, и никогда не возвращайся. — Заметка на будущее, надо позвонить слесарю и как можно скорее поменять замок.

— Холли, что на тебя нашло?

— У меня появились мозги, я набралась уверенности, встретила настоящего мужчину. Выбирай, что тебе нравится.

— Ты вообще понимаешь, что делаешь? — рявкает он со смесью шока и ужаса, проступающих на его высокомерном лице.

— Да, я ухожу от неправильного парня и следую зову своего сердца к правильному парню. — Он поднимает руки в знак протеста, пытаясь помешать мне уйти. Я замечаю блеск золотых запонок, которые я ему подарила. — О, и если тебя не затруднит, оставь эти запонки рядом с ключом, я могла бы сходить в ломбард, где можно обменять золото на наличные. Мне еще нужно оплатить дорогой штраф.

— Холли, вернись немедленно! Не выходи за эту дверь! Я тебе нужен!

— Прощай, Тайлер, — говорю я со смешком… последним смешком и захлопываю дверь.



Загрузка...