Через некоторое время у Вивьен появились новые посетители.
Она не поверила своим глазам, когда увидела, что вслед за Диком в палату входит Лора Роус.
Улыбнувшись ей, та сделала юноше знак, и тот водрузил на стоявший поблизости стул огромную сумку, которая, как выяснилось потом, была до отказа набита предметами женского туалета и одеждой.
Лора принялась развешивать содержимое сумки в небольшом шкафчике, а Вив с замиранием сердца следила за ее движениями. Эти вещи были намного дороже и гораздо более высокого качества, чем те, что погибли в огне пожара. Такое великолепие она могла наблюдать только в витринах роскошных магазинов.
Впрочем, Вивьен, не раздумывая, отдала бы эти модные тряпки в обмен на свои старенькие, но любимые вещи. Ни одна страховая компания не смогла бы возместить ей милые сердцу пустячки, которые хранили тепло родительских рук. Трудно, почти невозможно было смириться с этим.
Продолжая щебетать что-то о «бедных ручках», Лора разложила несколько вещей на краю постели, чтобы Вив могла оценить ее выбор.
— Надеюсь, я угадала ваш размер? Пришлось проконсультироваться у Джеффа, — лукаво добавила она.
Видимо, эта женщина считает само собой разумеющимся то, что ее брату известен размер моего бюста, поняла Вивьен.
— Я возмещу ваши затраты, как только получу страховку, — смущенно пробормотала девушка.
Лора небрежно отмахнулась.
— Лучше скажите, что я забыла купить, и завтра утром я пришлю все это с Джеффом.
— Утром? — Вив не могла скрыть удивления.
— Ну да, — протянула та. — Он сказал мне, что собирается забрать вас отсюда.
— В самом деле? — тихо переспросила девушка.
Она не собиралась встречаться с Джеффом снова.
Зачем? Чтобы еще раз услышать его отказ?
К ее немалому облегчению, Лора, мило улыбнувшись на прощание, вскоре покинула палату, и Вивьен осталась наедине с братом.
— У тебя есть деньги? — спросила она.
— Ой, прости, как это я не подумал! — воскликнул Дик и, порывшись в карманах джинсов, вывалил их содержимое на край постели.
— На такси хватит. До дома тети Джейн не так уж далеко, — пояснила Вивьен, пока он считал купюры и мелочь.
— Что ты сказала? — Дик остолбенел. — Какая тетя Джейн? Ты шутишь, Виви, — недоверчиво покачал головой он.
— Послушай, мне нужно несколько дней где-то отлежаться, чтобы прийти в себя, — сказала она, кивая на свои забинтованные руки. — Где еще я смогу это сделать?
Юноша молчал. Они оба прекрасно знали, что больше ей пойти некуда.
— Но мне казалось, дядя Джефф что-то придумал… — несмело начал Дик.
— Никакой он тебе не дядя! — вспылила Вивьен. — Этот человек нам не родственник, и у меня нет никакого желания принимать от него помощь.
Конечно, Дику наверняка нравится дядя друга, сказала себе она. Ты воспитывала его одна, и он был лишен мужского влияния. Но жизнь сложилась так, как сложилась…
Вив не могла не признать, что в Джеффе действительно многое могло привлечь ее брата. По мере того, как она лучше узнавала этого человека, ее первоначальное мнение о нем претерпело серьезные изменения, и она убедилась, что это вовсе не легкомысленный богатый повеса, каким казался на первый взгляд.
Дик посмотрел на раскрасневшееся лицо сестры и, засунув деньги в бумажник, молча положил его на столик около кровати.
— А ты не подумала о том, как я смогу навещать тебя, если ты остановишься у нашей милой тетушки? — проворчал он, подставляя Вив щеку для поцелуя. — Когда на Рождество мы виделись с ней, она сказала, что я стал похож на отца, а тебе хорошо известно, что в ее понимании это вовсе не комплимент.
— Она права, ты действительно частенько напоминаешь мне папу, — улыбнулась Вив. — Только не стоит принимать во внимание ее отношение к этому. Я бы на твоем месте воспринимала такое сравнение именно как комплимент. Нашей тетушке очень подходит поговорка «больше бранится, чем на самом деле сердится». Она действительно странновата, но ее уже не перевоспитаешь. Так что навещать меня не нужно. Я уверена, что вскоре оправлюсь и мы сможем видеться с тобой где угодно, — бодро пообещала она. — А потом получим страховку и займемся поисками жилья…
Тетя Джейн обрадовалась приезду племянницы, так как искренне любила Вивьен.
Впрочем, в данном случае у старушки был и еще один повод торжествовать. Раз причина пожара крылась в неисправности проводки, рассуждала она, то это могло произойти только по недосмотру мужчин, живущих в доме, а значит, они еще раз доказали свою никчемность.
На самом деле дом не ремонтировался с того момента, как родители Вивьен и Дика поселились в нем, так что ее упрек был не совсем справедлив, но девушка не стала переубеждать старую леди.
Когда тетя Джейн заявила, что рада ей даже несмотря на то, что она не в состоянии помогать по хозяйству, Вив немного смутилась, но, вспомнив о том, что у старушки есть преданная компаньонка, успокоилась.
Однако вскоре радужное настроение тети Джейн было испорчено. Причиной тому было появление у порога ее дома мужчины.
— Ты представляешь, дорогая, он потребовал, чтобы я впустила его, — возмущенно сообщила старушка, входя в гостиную, где Вив, расположившись в глубоком кресле у окна, наблюдала медленное кружение первых хлопьев снега.
Бедный Тоби, мысленно усмехнулась девушка, представляю, что ему пришлось выслушать! Нужно позвонить ему и извиниться за тетю.
— А потом он заявил, что ты наверняка захочешь видеть его, — продолжала пожилая леди. — Но я тут же поставила этого наглеца на место!
— Не сомневаюсь, что у вас это получилось, — мягко улыбнулась Вивьен.
— Он прикидывался невинной овечкой, но я держала ухо востро. Сказать по правде, я никогда не доверяла голубым глазам… — И тетя Джейн задумчиво вздохнула.
Сердце Вив на мгновение замерло, а потом забилось часто-часто.
Голубые глаза!.. Это не Тоби, это…
— У него были светлые волосы, тетя Джейн? И он высокий, очень высокий?
— Да, — кивнула старушка и проницательно взглянула на племянницу.
— И вы прогнали его?
Вив попыталась подняться и чуть не опрокинула рюмку с вишневым ликером, стоящую на круглом столике.
Она не могла потерять Джеффа, потому что он никогда ей не принадлежал, но почему-то ощущала щемящую боль утраты. То, что он приходил сюда, а она не смогла увидеть его, разрывало ей сердце.
— Боже мой, девочка моя! Что я вижу… ты плачешь?
Вив молчала, не в силах сдержать слез, которые бежали по ее нежным щекам.
— Из-за этого мужчины? — допытывалась старая леди, слегка постукивая тростью по деревянному полу.
Девушка печально кивнула.
— Я считала тебя более разумной, — недовольно произнесла тетя Джейн.
— Я тоже, — всхлипнула Вив. — Но когда я влюбилась в него… Джефф… он такой… такой… — Она сделала глубокий вздох, наслаждаясь звучанием его имени. — Он добрый, красивый, нежный…
— Неужели?! — скептически отозвалась старушка.
Она не узнавала в несчастном существе, сидящем напротив, своей племянницы, которую до сих пор считала вполне рассудительной.
— Но не любит меня! — с надрывом воскликнула Вив.
— Вот как? Тогда почему, скажи на милость, этот парень примчался сюда и требовал, чтобы я впустила его к тебе?
Но девушка не в состоянии была воспринимать происходящее трезво и рассуждать логически.
— Не знаю, — махнула рукой она.
Старая леди взглянула на ее унылое лицо и недовольно поморщилась.
— Я была о тебе лучшего мнения, — фыркнула тетя Джейн. — Что ж, если этот мужчина послушается меня, он ничего не стоит, — подытожила она.
— Вы думаете, он вернется? — В голосе Вив прозвучали слабые нотки надежды.
— Знаешь, на кого ты сейчас похожа? — неодобрительно взглянула на нее тетка. — На дикого зверька, который по глупости сам забирается в западню.
— Джефф не…
— Да-да! Ты только что объяснила мне, какой он замечательный. — В голосе старушки звучал нескрываемый сарказм, но на ее морщинистом лице появилось что-то похожее на сочувствие. — Учти, я не оставлю тебе наследство, если ты вздумаешь выйти замуж за этого голубоглазого красавчика!
Вив без сил откинулась на спинку кресла. Она ощущала безмерную усталость и опустошение.
Есть ли малейший шанс, что такое может случиться? Скорее всего нет, и тогда впереди ее ждет все то же одиночество, пусть даже с тетушкиным наследством.
— Я и не знала, что вы собираетесь сделать это, — равнодушно заметила она.
— Что ж, раз тебя это не волнует, — сказала тетя Джейн, делая вид, что обижена, хотя в ее глазах зажглось удовлетворение тем, что, оказывая ей внимание, племянница руководствовалась вовсе не меркантильным интересом, — я использую их по-другому.
— Отдадите феминисткам? — сквозь слезы улыбнулась Вив.
Она много слышала и читала об этом движении и, хотя и не разделяла взглядов его последовательниц, считала нормальным, что существуют люди, подобные тете Джейн, которые энергично поддерживают борьбу женщин за свои права.
— Все средства хороши, когда глупые девицы вроде тебя теряют голову из-за первого встречного. Ты просто спишь с этим парнем или на самом деле любишь его? — напрямик спросила ее тетка.
Вив изумленно уставилась на старую леди, а та довольно рассмеялась.
— Что тебя удивляет? Я никогда не была ханжой и в свое время отдала сексу должное. Не думала, что шокирую тебя, — вздохнула тетушка. — Оказывается, ты так же стыдлива, как твоя мать…
— Моя мама была… — начала Вив.
Тетя Джейн поморщилась и махнула рукой.
— Твоему отцу очень повезло, я знаю. Но хватит об этом, ты не ответила на мой вопрос, детка! — И она слегка постучала тростью по креслу племянницы.
— Я люблю его.
Удивительно, но это заявление не вызвало язвительного комментария.
— В таком случае что же ты думаешь предпринять?
— Предпринять? — переспросила Вив, непонимающе уставившись на тетку.
— Ненавижу бездеятельных кукол, — раздраженно фыркнула та.
А мои куклы все до одной погибли! — вспомнила Вив. Они хранились вместе с другими реликвиями на чердаке, а теперь все это превратилось в кучку пепла.
— Что случилось теперь?
Девушка не отвечала. Слезы тихо струились по ее щекам. Тетя Джейн недовольно поджала губы. Она всегда чувствовала себя неловко при проявлении эмоций.
Но если бы Вивьен призналась, что плачет о погибших куклах, старушка решила бы, что она окончательно свихнулась.
Вив лежала в постели и никак не могла уснуть. Тупо уставившись в потолок, она перебирала в памяти события последних дней.
Вдруг тишину нарушил какой-то неясный звук.
Ничего удивительного, подумала девушка, в старых домах всегда что-то шуршит и потрескивает, так что не стоит обращать на это внимания.
Она взглянула на часы, стоящие на тумбочке, и приняла обезболивающие таблетки, которые ей прописали в госпитале.
Наверное, именно то, что я пропустила время приема лекарства, вызвало пульсирующую боль в руках, решила Вив. Ах, если бы существовали таблетки от любви!
Она погасила свет в надежде наконец уснуть, но тут снова услышала шум и на этот раз поняла, что он доносится с улицы.
Девушка поднялась с постели и, подойдя к окну, раздвинула тяжелые шторы. Израненными руками ей с трудом, но все же удалось открыть створки рам. Морозный воздух тотчас ворвался в комнату, шквал ветра и снежных хлопьев ударил Вив прямо в лицо. Не обращая внимания на холод, она высунулась из окна. Все кругом было затянуто белой пеленой, однако чуть пониже ее окна раздавался непонятный скрипучий звук.
Вивьен пристально вгляделась и наконец различила темную фигуру на фоне каменной стены.
— Эй, вы! — крикнула Вивьен. — Убирайтесь, или я вызову полицию!
Неизвестный, который до сих пор передвигался по карнизу с кошачьей ловкостью, при звуке ее голоса вдруг покачнулся. Девушка затаила дыхание, но он тут же снова обрел равновесие.
Наконец неизвестный поднял голову, и… Вив захлестнула волна радости. Она не поверила своим глазам и, желая убедиться, что не ошиблась, еще больше высунулась из окна.
— Боже мой, это ты, Джефф?.. Что ты тут делаешь?
— А как ты думаешь? — откликнулся тот. — Послушай, если ты не хочешь, чтобы я свалился отсюда, будь добра, отойди немного.
Она послушно выполнила эту просьбу, и через мгновение, перебросив сильное тело через подоконник, Джефф уже стоял в комнате. Стряхнув с волос хлопья снега, он быстро огляделся, и его голубые глаза, сверкающие опасным огнем, остановились на лице Вив.
— Не двигайся! — вскрикнула она, поспешно отступая назад. — Какого черта ты решил изображать из себя средневекового рыцаря?
— Твоя престарелая родственница, — спокойно произнес Джефф, дуя на замерзшие пальцы, — не впустила меня, когда я приходил днем. Вот и пришлось заняться альпинизмом. — И он решительно шагнул к ней. — Я не стал настаивать, потому что не привык вступать в пререкания со старухами. Кто их знает, как они могут отреагировать…
— Тетя Джейн вовсе не такая слабая, — проговорила Вивьен. — И голова у нее в порядке. А как ты узнал, что это моя комната?
Она тяжело дышала, преодолевая желание броситься Джеффу на шею. Он был так близко…
— Я действовал по всем правилам детективного жанра… — Он махнул в сторону окна. — Весь вечер наблюдал за вами, стоя под деревьями. Пришлось даже воспользоваться биноклем.
Интересно, я задвинула шторы до того, как разделась, или после? — промелькнуло в голове у Вив, и она покраснела.
— И давно ты овладел всеми навыками закоренелого взломщика? — с иронией поинтересовалась она.
— Они проявились, только когда я познакомился с тобой, любовь моя!
Печальная нежная улыбка тронула уголки его губ, а Вив охватила дрожь.
— Не называй меня так, — хмуро пробормотала она.
— Почему? Ведь это правда, — просто сказал Джефф. — Я люблю тебя и надеюсь, что ты будешь моею. — Он неотрывно глядел в лицо девушки, пытаясь разгадать ее реакцию. — У тебя есть возражения? — Самообладание, казалось, покинуло его. — Скажи мне, что согласна.
Что происходит? — обомлела Вивьен. Джефф Хартли признается мне в любви и умоляет выйти за него замуж?
Она не верила своим ушам, но в его голосе на самом деле звучала мольба.
Что ж, если мне суждено сделать сейчас решительный шаг, то лучше всего послушаться своего сердца.
— Не знаю, Джефф, правильно ли я поступаю, но у меня нет сил отказать тебе! — сказала она и шагнула в его объятия.
— О, Вив, любовь моя! — воскликнул он, зарываясь лицом в ее волосы. — Этот месяц стал для меня настоящим адом. Я не винил бы тебя, если бы ты сошлась с Тоби…
— Думаю, Розе, — перебила его Вив, — это бы не понравилось.
— Так у него есть подруга? — У Джеффа вырвался вздох облегчения. — Отлично. Я за него рад, — великодушно заключил он.
— А как же Хилари? — спросила Вивьен.
Джефф посмотрел ей в глаза взглядом, в котором светилось неистовое желание и глубокая нежность, и сказал:
— При чем тут она?
— Но она, должно быть, очень несчастна, — пробормотала Вив, которая сейчас испытывала сочувствие к поверженной сопернице.
— Возможно, — задумчиво, но спокойно проговорил Джефф. — Но не потому, что оставила меня. Теперь я даже благодарен ей за это, потому что понял, что наш брак стал бы настоящей пыткой. Встреча с тобой открыла мне глаза на отношения с Хилли, и я впервые испытал эмоции, о существовании которых раньше и не подозревал.
Выражение его лица скорее испугало, нежели обрадовало Вивьен.
Неужели я могла вызвать такую бурю ощущений? — изумилась она.
— Я уже довольно давно понял это, — продолжил Джефф, — но поначалу боялся признаваться в том, что впервые влюблен по-настоящему, даже самому себе.
Он замолчал. Его грудь тяжело вздымалась. Вивьен протянула руку к его волосам, но он перехватил ее.
— Бедные пальчики… — проговорил он, покрывая их поцелуями. — Угораздило же меня влюбиться в девушку, которая всегда говорит правду в лицо, не обращая внимания на то, кто и что думает о ней.
— Почему же? Меня очень даже волнует, что ты обо мне думаешь, — смущенно улыбнувшись, призналась Вив.
— Я думаю, что встреча с тобой — это лучшее, что могло случиться в моей жизни, — торжественно заявил Джефф. — Я был полным идиотом, не поняв это сразу. — Он поцеловал ее долгим, жарким поцелуем. — Когда Хилари бросила меня, я дал себе клятву не допускать эмоциональной близости в отношениях с женщинами и следовал этому правилу до тех пор, пока однажды не встретил одну… сексапильную красотку.
Вив нахмурилась, почувствовав укол ревности.
Значит, после Хилли были и другие, решила она, но, взглянув в лицо Джеффу, поняла, что ошиблась, и зарделась от удовольствия.
— Это… я? — В ее глазах блеснули слезы.
Он с деланно серьезным видом окинул взглядом комнату.
— Кажется, кроме тебя здесь больше никого нет. — И, сменив шутливый тон на серьезный, Джефф продолжил: — Я вел себя отвратительно, пытаясь любым способом затащить тебя в постель, и убеждал себя, что тебе лучше расстаться с Тоби, а близость со мной поможет ускорить это событие. Узнав, что он не был твоим любовником, я был посрамлен. Выяснилось, что ты чиста и непорочна, а я…
— Но теперь ты уверен, что любишь меня? — Вивьен пытливо посмотрела ему в глаза.
— Да! — горячо воскликнул Джефф. — С первого взгляда! Просто я долго сопротивлялся этому чувству, — мрачно признался он.
— А сейчас?..
— Мое появление здесь — ответ на твой вопрос. Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я проделал этот путь снова, только в обратном направлении?
Вивьен отрицательно покачала головой.
— Мне кажется, — вкрадчиво произнес Джефф, — это ложе намного удобнее, чем твоя койка. — Он кивнул на старинную кровать с металлическими шишечками. — Я не ошибся?
— Да, но… — зарделась она.
— Что-нибудь не так? Господи, чем я обидел тебя теперь, Вив? — простонал он.
— Ничем. — Девушка несмело взглянула на него. — Просто я не знаю, можно ли нам… Когда меня обследовали после пожара в больнице, выяснилось, что той ночью…
— Не может быть! Вив, это правда? — Джефф беспомощно смотрел на нее, и недоверие на его лице медленно сменялось радостью. Грудь его тяжело вздымалась, губы шевелились, но он некоторое время не произносил ни слова. — Ты уверена? — наконец спросил он.
Она молча кивнула.
— Прости, детка, — тихо произнес он. — Я знаю, это тебе сейчас совсем не нужно. Ты только что освободилась от заботы о Дике, а я осчастливил тебя ребенком. А ты ведь мечтала путешествовать, и я хотел показать тебе весь мир…
Лицо Вивьен прояснилось. Неужели Джефф не понимает, что она и в самом деле счастлива?
— Не переживай! — весело сказала она. — Я не больна, не умираю, а всего лишь беременна. Мы будем путешествовать и осуществим все свои мечты, только не вдвоем, а втроем, вот и все.
— Ты уверена?
— На сто процентов, — твердо сказала Вив. — А теперь иди сюда.
— Кто бы сопротивлялся, — засмеялся Джефф, стягивая с себя свитер.
Котенок, обрадованный тем, что хозяйка не спит, вертелся у ног тетушки Джейн, играя подолом ее юбки.
В последние дни старую леди мучила бессонница. Вот и сегодня она никак не могла уснуть и, решив выпить чашку теплого молока с медом, вышла из своей спальни.
Ей показалось, что из-под двери, ведущей в комнату племянницы, просачивается свет. Она на цыпочках подошла и заглянула в щелку. В комнате было темно и тихо, слышалось лишь мерное дыхание.
Прежде чем вернуться к себе, старушка бесшумно толкнула дверь и вошла в комнату Вив. Там она положила на бюро толстую тетрадь в старинном кожаном переплете.
Это и было, по мнению тети Джейн, то наследство, которое она оставляла своей племяннице. Старая женщина надеялась, что Вивьен, прочитав дневник, не осудит ее слишком строго, и надеялась, что чужие ошибки послужат девушке хорошим уроком.
Тетушка долго раздумывала, прежде чем решилась отдать Вив свой дневник. Долгое время она считала, что будет лучше, если это произойдет после ее смерти, но сейчас, увидев, в каком состоянии пребывает племянница, убедилась: Вивьен пора узнать историю своей тетки, и тогда, возможно, ее собственная жизнь не сложится так же печально.
Старуха уже повернулась к двери, собираясь выйти из комнаты, как вдруг почувствовала чей-то взгляд. Она напрягла зрение, и увидела, что тот самый мужчина, которого ей утром удалось не пустить в дом, лежит в постели рядом с ее безмятежно спящей племянницей и многозначительно прижимает палец к губам.
Если бы тетя Джейн не заметила, как светятся его глаза, то, пожалуй, нашла бы способ проучить нахала за дерзкую выходку.
Не забыть бы утром спросить, как он умудрился пробраться сюда, подумала она. Покачав головой, старушка взяла с бюро толстую тетрадь и, улыбнувшись гостю загадочной улыбкой, молча удалилась. Теперь она была уверена, что ее любимой племяннице дневник тетушки уже не понадобится.
Старая леди бесшумно притворила за собой дверь и отправилась в свою спальню. Котенок, довольно мурлыкая, терся о ее ноги.