1

— А мы обязательно должны… Ну, ты понимаешь?

Вивьен с жалостью взглянула на испуганное лицо юноши, который в этот момент скорее напоминал жертву, обреченную на заклание, чем пылкого влюбленного.

— Целоваться? Конечно нет, — твердо заявила она, и тень мимолетной улыбки коснулась ее губ в ответ на вырвавшийся у него вздох облегчения.

Крис тяжело откинулся на спинку кожаного дивана, расправив худые плечи.

— Я ничего не имею против тебя, — хмурясь, добавил он, украдкой глянув на Вивьен.

— Не беспокойся, я переживу, — серьезно ответила она, хотя веселые искорки вспыхнули в ее широко открытых темно-карих глазах.

Пожалуй, Дику не откажешь в силе убеждения, подумала Вивьен, досадуя, что поддалась уговорам брата и вот теперь вынуждена сидеть здесь, на этом шикарном кожаном диване, рядом с испуганным парнишкой, чувствуя себя законченной кретинкой.

В роскошном доме родителей Кристиана Роуса Вивьен приходилось постоянно преодолевать благоговейный трепет. Она и не знала, что Дик дружит с сынком таких богатеев! Все в этом потрясающем доме говорило о хорошем вкусе и очень больших деньгах.

Черное шелковое платье ей пришлось специально для такого случая взять напрокат. Она еще ни разу в жизни не надевала на себя ничего подобного, и не только потому, что не могла позволить себе подобную роскошь. Просто Вив привыкла покупать одежду с учетом целесообразности и удобства, а не для того, чтобы пустить пыль в глаза. Она постоянно ходила в джинсах, и в ее гардеробе имелась только одна юбка, которую она надевала на свадьбы подруг, похороны родственников и встречи с управляющим банком.

Сейчас ей казалось, что в этом умопомрачительном наряде она выглядит нелепо. Да и бедняжка Крис, похоже, был готов бежать от нее куда глаза глядят.

— Потерпи, уже немного осталось, — пообещала Вивьен, и тут же вспомнила, что не сверила с Диком часы, когда тот давал ей инструкции.

Она взглянула на Кристиана и постаралась изобразить на своем лице улыбку, полную материнского тепла. Это удалось ей без особого труда, ведь мальчик был почти на пять лет младше, а чувствовала она себя рядом с ним и вовсе старухой.

— Твои родители надолго уехали? — поинтересовалась Вив.

Какого черта я позволила втянуть себя в эту историю? — думала она, чувствуя, как от вымученной улыбки у нее уже сводит скулы. Что я буду делать, если Крис упадет в обморок, прежде чем Дик и его приятели заявятся сюда?

— Мама собиралась провести в Мексике недельку-другую, — ответил Кристиан, — а папа, наверное, вернется раньше. Он уехал по делам фирмы.

А может, плюнуть на все и смыться, с надеждой взглянула Вив на тяжелую дверь, отделанную мореным дубом. Ей доводилось встречаться с Генри Роусом, отцом Криса. Он выглядел симпатичным, разумным человеком, который вполне способен разобраться с проблемами своего сына без посторонней помощи.

— Им везет. Я бы с удовольствием удрала отсюда куда-нибудь, — вздохнула она, проклиная свое мягкосердечие и доверчивость.

— Мама не любит уезжать надолго, — заметил Крис.

Еще бы, имея такой дом! — подумала Вивьен не без зависти и тихонько вздохнула. В следующем месяце она сможет позволить себе купить краску для кухни, а вот новый теплый жакет пока подождет…

— Не то что дядя Джефф. Куда он только ни ездил! — продолжал юноша.

— Дядя Джефф? — вырвалось у Вив, и истолковав этот возглас как проявление заинтересованности, Крис решил развить начатую тему.

По мере того, как он рассказывал о своем кумире, его безжизненные черты постепенно оживали.

Но Вивьен и так уже знала о дяде Джеффе все. С тех пор, как этот человек поселился здесь, опекая племянника, он стал для Криса главной и единственной темой разговоров.

Однако Вив не разделяла чувств Криса по отношению к дяде и считала, что это вовсе не лучший пример для подражания. Жаль, если и так избалованный ребенок, подражая своему кумиру, превратится в молодого инфантильного мужчину, который не вызывает ничего, кроме отвращения.

Джефф был самодовольным молодым человеком с накачанными бицепсами, и Вивьен подозревала, что бесконечные подвиги, о которых он рассказывал племяннику, были слегка преувеличены. Однако такой впечатлительный юноша, как Кристиан, к тому же страдающий комплексом неполноценности, не мог не восторгаться спортивным мужественным дядей.

— Дядя Джефф говорит… — Крис внезапно замолчал. — Они идут, — выдохнул он и в ужасе уставился в окно, выходившее на подъездную аллею. — Я вижу их. Что нам делать, Вив?

— Во-первых, перестань паниковать, — быстро проговорила девушка, хотя и у нее вдруг противно засосало под ложечкой. — Пожалуй, тебе стоит немного растрепать волосы, — добавила она, критически оглядывая Криса, и тут же, игнорируя указания брата, автоматически потянула вниз шелковый подол короткого платья.

— Что?

— Вот так. — Вивьен нетерпеливо тряхнула головой, и ее черные как смоль локоны взметнулись. — Дай-ка я сама, — бросила она, пряча раздражение, и, потянувшись вперед, взъерошила непослушные светлые пряди юноши. — А теперь обними меня! Нужно сделать так, чтобы со стороны казалось, будто мы целуемся.

Крис неловко заерзал на месте.

— Не могу. Я никогда…

— Не дрейфь, я покажу тебе, как это делается. — Да мы с тобой просто товарищи по несчастью, мысленно усмехнулась Вивьен.

— Ах, вот как, крошка! — раздался вдруг низкий голос, который заставил ее замереть. — Я не думаю, что Крис нуждается в такой наставнице.

Джеффу достаточно было одного беглого взгляда, чтобы понять, что это не школьная подружка племянника, а взрослая женщина, которая хорошо знает, что делает.

Вив неприязненно уставилась на мужчину, вошедшего в комнату. Не нужно было обладать тонкой интуицией, чтобы понять, за кого ее принимают.

Итак, я удостоилась чести познакомиться с легендарным дядей Джеффом, с иронией сказала себе девушка.

— Я думал, тебя нет дома, — робко пролепетал Крис.

А он не так уж сильно преувеличивал, описывая своего дядюшку, невольно отметила Вивьен.

Сильные руки грубо схватили ее, стаскивая с дивана, и она невольно уткнулась лицом в мощную грудную клетку.

Джефф, должно быть, только что вышел из душа — вокруг его бедер было обмотано полотенце, а на обнаженных груди и плечах поблескивали капли воды. Вив даже уловила легкий, холодновато-прозрачный аромат дорогого мужского одеколона.

— Когда-нибудь ты скажешь мне за это спасибо. — Дядя наградил племянника насмешливым взглядом и снова повернулся к девушке. Она сконфуженно подняла глаза, но на его лице тут же возникло откровенное презрение. — Можешь не притворяться! В отличие от Криса, меня не интересуют девицы, подобные тебе. Судя по тому, что я увидел, ты не слишком преуспела, — добавил он с напряженной полуулыбкой и беззастенчиво окинул критическим взглядом ее стройные ноги в тонких черных чулках.

Похоже, он считает меня шлюхой, подумала Вивьен. Насмешливое высокомерие этого мужчины побуждало ее устроить скандал, но она взяла себя в руки, рассудив, что любой на его месте мог прийти к такому же выводу. Ничего, успокаивала себя девушка, со временем он узнает правду.

— Это не то, что вы подумали, мистер Хартли, — спокойно заметила она.

— Ты знаешь, кто я? — Голубые глаза Джеффа подозрительно сузились.

— Крис много рассказывал о вас, — пояснила Вивьен.

Это похоже на правду, подумал Джефф, и его глаза невольно снова скользнули по соблазнительной фигурке девушки. Что ж, ничего удивительного, что подросток не устоял от искушения поболтать с такой сексуальной красоткой. Я хорошо помню себя и свои ощущения в этом возрасте, и легко могу понять, что он чувствует.

Эта девица была не из тех, что нравились самому Джеффу — он предпочитал маленьких блондинок с большой грудью и тонкой талией, — но он догадывался, что привлекло в ней Кристиана.

Только вот зачем понадобился ей этот юнец?.. — гадал он. Вероятно, ее привлекли деньги его родителей, ведь по всему видно, что она не испытывает к парню эмоционального влечения.

— А вот я вовсе не хочу знать твое имя, — усмехнулся он и подумал, что, если Лора, мать Криса, когда-нибудь узнает об этом происшествии, ему не сносить головы.

Его сестра как наседка опекала своего единственного сына, и мужу с трудом удалось убедить ее в том, что можно доверить юношу Джеффу.

— Я не собиралась… — горячо начала Вив, но тут же осеклась и сокрушенно покачала головой.

Ни один мужчина еще не смотрел на нее так… Хоть бы он что-нибудь накинул на себя!

Не в состоянии отвести глаз от полуобнаженного мускулистого тела, она почувствовала, что ее все сильнее охватывает какое-то неприятное, тревожное чувство.

Даже несмотря на высоченную платформу ультрамодных туфель, Вив пришлось задрать голову, чтобы посмотреть Джеффу в лицо. На его резко очерченных скулах ходили желваки, холодные голубые глаза неприязненно сверкали из-под тяжелых век, чувственные губы были сжаты в жесткую линию.

Вивьен почувствовала, что еще одно оскорбление, и она влепит ему пощечину, а это было совсем не в ее привычках.

— Дядя Джефф! — не выдержал Крис, когда тяжелая рука дяди опустилась на плечо Вив. — Ты не понимаешь…

Тот холодно посмотрел на племянника.

— Почему же, Крис, понимаю, и даже очень хорошо. В лучшем случае ты столкнулся с проституткой, которая питает к тебе искреннюю симпатию, но вполне может быть, что эта сучка просто охотится за богатыми юнцами. Любой, кто имеет маломальский опыт, поймет, что девица со смазливым личиком, соблазнительным телом и невинным взглядом на самом деле подбирается к деньгам твоего отца.

Вив была настолько изумлена подобной оценкой своей внешности, что в ответ смогла только что-то жалко пролепетать.

Джефф сделал вид, что не слышит ее.

— Когда я вошел, мне показалось, что ты… изменил свои намерения, Крис. Я прав?

— Да, но… Она… — начал юноша, бросая на девушку виноватый взгляд.

Ну вот, меня уже обсуждают в моем присутствии, подумала Вивьен, и ее захлестнула волна отвращения к себе.

— Так ты не хочешь воспользоваться ее услугами? — продолжил Джефф. — А зря. Это может быть довольно забавно, особенно если ваши чувства взаимны…

И тут Вив с удивлением заметила, что в его глазах промелькнуло что-то человечное. Может, это было воспоминание о собственной юности?

Да нет, сказала она себе, этот тип не склонен к сентиментальности и не может испытывать ностальгии по первой любви.

На ее счастье, в этот момент в комнату вошли Дик и его приятели.

Вив умоляюще взглянула на младшего брата. Тот мгновенно оценил ситуацию и, скрыв разочарование по поводу провала тщательно продуманного плана, тут же внес в него необходимые коррективы.

— Убирайтесь, вы все! — бросил Дик приятелям. Он даже не оглянулся, чтобы убедиться, что они ушли, и Вив поймала себя на том, что завидует способности брата быть лидером в любой компании. — Что здесь происходит? — обратился он к Крису.

Джефф недоуменно посмотрел на гостя.

— Ты имеешь какое-то отношение к этой истории?

— Все в порядке, Вив? — повернулся Дик к сестре, не реагируя на заданный вопрос.

Он чувствовал, что она воспринимает все слишком серьезно, и пожалел, что обратился к ней за помощью.

— Сам видишь! — истерически выкрикнула она.

— Ты знаешь эту девушку? — Джефф Хартли перевел подозрительный взгляд с Дика на Вивьен.

— Конечно. Это моя сестра.

— И часто ты заставляешь своего младшего брата сводничать, крошка?

Вот это да! — обомлела Вивьен. Она твердо верила, что Дик спасет ее из этой дурацкой ситуации, и никак не ожидала такой трактовки его роли. Подняв глаза, из которых уже готовы были хлынуть слезы, она натолкнулась на презрительный взгляд голубых глаз Джеффа.

Пусть думает, что хочет!

Вивьен, спотыкаясь, опрометью бросилась вон. Гнев и обида душили ее, но она не могла допустить, чтобы это чудовище увидело ее слезы.


Дверь, в которую она стучала почти пять минут, наконец отворилась.

Лицо Тоби вытянулось, а рот приоткрылся от удивления.

— Скажешь хоть слово — пеняй на себя, — сердито бросила Вив. — Я забыла ключи.

— О! У тебя новый прикид? — Он окинул ее наряд скептическим взглядом.

— Это тебя не касается. — Вивьен гордо вскинула голову и стала пониматься по лестнице, пытаясь игнорировать громкий смех, раздавшийся ей вслед. — Перестань ржать! У меня был ужасный день! — бросила она через плечо.

Нужно срочно поменять ковер, подумала девушка, глядя себе под ноги.

Их с Диком родители умерли пять лет назад, и Вив понимала, что в этой ситуации самым разумным было бы выставить старое обветшалое здание на торги. Но как она могла лишить тринадцатилетнего брата дома, в котором он вырос, да еще в тот момент, когда боль потери была так остра?.. К тому же Дику тогда пришлось бы менять школу, а ей влезть в долги, чтобы купить новое жилье. И Вив дала себе слово, что, как бы ей ни было трудно, Дик не должен пострадать!

Для очистки совести она все же посоветовалась с адвокатами, которые, разумеется, ратовали за продажу: «У вас не хватит никаких сил и средств, чтобы поддерживать дом в приличном состоянии!» — твердили они. Вивьен внимательно выслушала их и сказала, что оставит дом за собой. Они только с усмешкой покачали головами: ну, что взять с несмышленой девчонки!

Приятно сознавать, что такие ученые мужи ошиблись, подумала девушка с удовольствием. Уже в течение пяти лет здесь жил Тоби, который стал почти членом семьи, да и с другими постояльцами, которые снимали две свободные комнаты, им с Диком повезло. В результате жизнь в «ужасном викторианском монстре», как Вивьен всегда называла этот дом, оказалась не такой уж страшной!

Иногда она спрашивала Тоби, почему он не переезжает в более комфортабельное жилище, но тот только отшучивался… На самом деле оба понимали, что он просто привык к этому дому. Когда Тоби снял у Вив комнату, ей не было и девятнадцати, и, разумеется, нашлось немало злых языков, перемалывавших им косточки, но время шло, и постепенно дурацкие сплетни угасли сами собой.

На поддержание дома в приличном состоянии уходило почти все, что зарабатывала Вивьен, но, соблюдая жесткий режим экономии, ей до сих пор как-то удавалось выкручиваться. Кроме того, Дик недавно победил на престижной школьной олимпиаде, что гарантировало ему бесплатное обучение в университете в течение трех лет.

— Потрать их лучше на себя, Вив, — возразил он, когда она заявила, что деньги, отложенные на его обучение, теперь можно использовать для ремонта крыши. — Тебе пора заняться собой!

Именно тогда он и предложил тот безумный план, на который ее угораздило согласиться…


И вот теперь Вивьен стояла перед зеркалом, стоявшим на старинном туалетном столике красного дерева, и с отвращением глядя на свое отражение. Она схватила салфетку и резким движением стерла яркую помаду с губ.

Как можно было поддаться на уговоры Дика!

Его тщательно разработанный план рухнул с позором.

Вивьен не смогла устоять, когда брат привел свою подружку и та вывалила на стол содержимое своей косметички. Она еще некоторое время слабо возражала, утверждая, что ее мало волнует макияж, но потом сдалась.

Если бы ты вовремя остановилась, кляла себя девушка, стаскивая роскошное платье, то тебе не пришлось бы сегодня терпеть такое унижение.

Она кипела от злости, натягивая потрепанные джинсы.

Этот чертов Джефф Хартли… Неудивительно, что бедняга Крис не доверял дядюшке и не делился с ним своими личными проблемами.

Воспоминание о ледяном взгляде голубых глаз снова заставило Вив испытать чувство вины.

А в чем я, собственно, виновата? — попыталась образумить себя она. Если бы легендарный мистер Хартли не был так занят самолюбованием, он, возможно, заметил бы, что с его племянником не все в порядке. А ты легко могла бы поставить на место этого зарвавшегося типа…

Нужные слова, к немалому сожалению Вив, только сейчас пришли ей в голову, но она решила, что еще не поздно постоять за себя.


Тоби оторвал взгляд от кастрюли и поставил банку со специями на полку.

— Ф-у-у… Весь дом провонял твоим соусом, — поморщилась Вив, входя в кухню.

— Что значит «провонял»? — возмущенно откликнулся тот, помешивая варево. — Как ты можешь говорить так о тонком букете ароматов, который мне удалось составить?!

— А мне этот запах не нравится! — буркнула девушка и, резким движением выдвинув один из стульев, уселась к столу.

— Чувствую, тебе не терпится со мной поделиться, — произнес Тоби, неохотно отрываясь от своего занятия.

— Чем именно?

— Я же вижу, что тебе плохо, — мягко заметил он. — Расскажи мне все, может, и полегчает…

Вивьен слегка пожала плечами и, опершись локтями о тяжелый дубовый стол, закрыла лицо ладонями.

— Я никогда не испытывала такого унижения! — Казалось, она с трудом подбирает нужные слова. — Во всем виноват Дик.

— Что же произошло?

Вив рассказала старому верному другу все и осторожно подняла глаза, опасаясь увидеть в его глазах насмешку. Но лицо Тоби было серьезно.

— Ты думаешь, я поступила глупо? — спросила она, не дождавшись его реакции.

— Я думаю, — ответил он, — что это был классический пример дурацких совпадений.

— Могла ли я отказать Дику? — вздохнула Вив. — Бедняжка Крис прошел через настоящий ад! Ему проходу не давали в школе, а он такой впечатлительный мальчик…

Она с состраданием вспомнила бледное, испуганное лицо юноши.

— Так вы с Диком решили, что если в доме Криса появится девушка и об этом станет известно его приятелям, то сплетням о том, что он голубой, придет конец? — уточнил Тоби. Вивьен кивнула, и он внимательно посмотрел на нее. — А ты-то сама уверена, что это не так?

— Абсолютно! — горячо воскликнула она. — Бедный мальчик просто ужасно стесняется. Оказавшись со мной наедине, он впал в полное оцепенение. Ты же сам знаешь, что не все юноши в семнадцать лет такие шустрые, как Дик, и умеют общаться с представительницами противоположного пола.

Да уж, подумала она, мой братец не может пожаловаться на робость, и это доставляет мне немало хлопот.

— А Дик должен был привести с собой пару приятелей, — продолжал Тоби, — которые, увидев Криса в обществе женщины, развеяли бы слухи о его нетрадиционной сексуальной ориентации? — Он задумчиво покачал головой. — Что ж, план вовсе не плох. Но в этой ситуации вам нужна была именно зрелая женщина, ведь тогда Крис моментально обрел бы славу дамского угодника? Я правильно понял?

— Да, — подтвердила Вив, потирая виски кончиками пальцев, чтобы заглушить ужасную головную боль, которая становилась все сильнее. — Но ничего из этого не вышло. Видимо, мы плохо согласовали свои действия.

— Не переживай так, — мягко произнес Тоби. — Вам просто не повезло — случайное стечение обстоятельств нарушило ваши планы. А на самом деле вы это здорово придумали. Выпей-ка крепкого чаю с сахаром, и тебе полегчает, — предложил он.

Вив взяла из его рук чашку с чаем и горестно покачала головой.

— Я чувствовала, что это добром не кончится. — Она с наслаждением сделала несколько глотков. — И не ошиблась. Если бы ты только слышал, как оскорблял меня этот отвратительный тип! Знаешь, кем он назвал меня? — Ее голос задрожал от гнева. — Хищницей, жадной маленькой проституткой, которая не в состоянии подцепить настоящего мужчину.

И перед мысленным взором Вивьен снова встал презрительный блеск голубых глаз, пронзивших ее насквозь.

— Вот это да! — хмыкнул Тоби.

— Это все, что ты можешь сказать? — возмутилась она.

— Я полагаю, дядюшка Криса был в шоке, обнаружив своего племянника в объятиях… — Он замолчал, глядя на Вив с виноватой улыбкой. — Это платье… В нем ты выглядела что надо… как… ну, не проститутка конечно, но… Ну, ты сама понимаешь, — добавил он торопливо.

— Ты совсем запутался, — усмехнулась Вивьен. — Однако Джефф Хартли решил, что я именно проститутка. — Ее распирало от негодования. — Может, ты считаешь, что это мне польстило?

Тоби понимал ее состояние и пытался спустить все на тормозах.

— А почему ты не объяснила ему, в чем дело? Парнишка тоже ничего не сказал?

— Разве у меня была такая возможность? Да он и не стал бы меня слушать! — Вив не хотелось признаваться, что в тот момент она просто не могла вымолвить ни слова в свое оправдание. — Дик и его друзья появились секунд через тридцать после прихода Джеффа. А что касается Криса, то он от страха потерял дар речи, — буркнула она с отвращением.

Когда Джефф Хартли вошел в комнату, Вивьен показалось, что юноша вот-вот упадет в обморок, и она даже готова была ему позавидовать. Потерять сознание в этот момент было бы совсем не плохим выходом из ситуации.

— Ты бы видел этого типа! — добавила она презрительно. — Кристиан просто молится на него, а тот наслаждается таким поклонением. Он типичный представитель своего круга!

Тоби издал протяжный свист.

— И как много подобных представителей привилегированного общества ты знаешь?

Щеки Вивьен окрасились легким румянцем.

— Тебя там не было, — сказала она защищаясь.

— Этот парень, похоже, действительно обидел тебя, — серьезно произнес Тоби. — Однако не следует делать поспешные выводы, ведь ты совсем не знаешь его.

Услышав в голосе друга мягкое осуждение, Вив расстроилась еще больше.

— Да, но это не меняет дела, — упрямо возразила она.

— Послушай, Вив, это так не похоже на тебя! Куда подевалось твое чувство юмора? Попытайся посмотреть на ситуацию с другой стороны, а тем временем, я не сомневаюсь, Дик все уладит. Уверяю тебя, вскоре мы все вместе посмеемся над этим.

Вив недоверчиво уставилась на старого друга. «Посмеемся»? Она сомневалась, что ей когда-нибудь будет весело при воспоминании о том, в каком дурацком свете она предстала перед Джеффом Хартли.

— Кстати о Дике, где он? — спросил Тоби.

— Он уже достаточно взрослый, — хмуро ответила Вивьен, но все же чуть обеспокоенно взглянула на часы…

Она не сомневалась, что брату удастся выйти из этой ситуации так же легко, как и из всякой другой, однако…

— Ох уж этот мне чертенок! Кажется, это он… — Тоби поднял голову от кастрюли, услышав, что наружная дверь хлопнула. — Иди на запах, Дик, мы на кухне! — При виде юноши он изумленно присвистнул: — Та-ак… И откуда же такой фонарь? Что случилось, приятель?

Вивьен тут же забыла о том, что собиралась наполнить свою тарелку едой, и в ужасе вскочила.

Дик протянул вперед руки, останавливая их обоих.

— Все не так страшно, как кажется, — поспешно заявил он. — Нет, Вив, не прикасайся… Ой!

— Лед, — кратко приказала она.

— Минна уже прикладывала, — простонал Дик.

— Твой глаз выглядит ужасно!

Значит, сначала Дик завернул к своей подружке, а потом уже явился домой, невольно отметила Вив. Что ж, рано или поздно птенцы покидают родное гнездо…

Она занялась промыванием раны.

— Спасибо, — пробормотал Дик.

— Почему ты не заехал в больницу?

— Это ни к чему. Через неделю я снова буду неотразим, — хорохорился юноша. — А ты должна быть довольна — твой обидчик получил по заслугам!

Убедившись, что раны на лице брата не слишком серьезны, Вив немного расслабилась.

— Нам с тобой еще предстоит серьезный разговор на эту тему… — строго сказала она. — Но не сейчас. Лучше расскажи подробно, как тебя угораздило?.. — И девушка жестом указала на его разбитый нос и поврежденную губу.

— Если бы ты задержалась еще секунд на тридцать, то увидела бы все сама и очень удивилась. Ты же знаешь, я не слишком люблю пускать в дело кулаки, но напрочь забыл об этом правиле, когда Джефф сказал… — Юноша взглянул на Тоби и, покраснев, смущенно закончил: — Ну, эту гадость насчет тебя. Я просто взбесился.

Вив вздрогнула и побледнела.

— Значит, — начала она медленно, — это он сотворил с тобой такое?

Девушка вспомнила мощные бицепсы Джеффа Хартли, и гнев удушливой волной затуманил ее сознание. Дик не был слабаком, но противостоять этой громаде…

— Это было так неожиданно… Он среагировал мгновенно. — В голосе Дика звучало нескрываемое восхищение, и Вивьен никак не могла понять, чем оно вызвано. — Я даже и пальцем не успел его тронуть, как получил великолепный удар! В результате я споткнулся об какой-то дурацкий столик и упал прямо на великолепные напольные часы, которые к тому же оказались семейной реликвией.

Упоминание о том, что Джефф и пальцем не тронул Дика, пролетело мимо ушей Вивьен. Она понимала только, что ее брат пострадал, и самодовольная горилла, как она мысленно окрестила своего обидчика, имеет к этому непосредственное отношение.

Она могла бы еще забыть о том, что оскорбили ее самое, но если дело касалось младшего брата, прощения Джеффу не было!

— Ты о чем задумалась, Виви? — настороженно спросил Дик, когда она потянулась за связкой ключей, лежащих на старинном комоде.

— Собираюсь сказать мистеру Хартли все, что о нем думаю. Где ключи от твоей машины, Тоби? — ответила она, не обращая внимания на брата.

— Не давай ей их! — взмолился Дик. — У меня хватает друзей, и если мне потребуется помощь… Я не хочу, чтобы она устраивала в доме Криса скандал.

— Я не собираюсь ничего устраивать, — бросила Вивьен, — и дело тут не в тебе. Успокойся!

Это была почти правда. Мысль о том, что она не смогла постоять за себя, не давала ей покоя, и она решила поставить этого самовлюбленного самца на место.

— Я не буду останавливать твою сестру, — сказал Тоби, и Вив торжествующе посмотрела на брата, но тут жилец отобрал у нее ключи. — Но не позволю тебе воспользоваться моим автомобилем, Вив. По крайней мере, пока ты не остынешь…

— Тоби! — возмущенно воскликнула она.

— Подожди до утра.

— Как ты можешь говорить так? — вспыхнула Вив. — Посмотри, что он сделал с Диком!

— Он только что объяснил тебе, что Хартли пальцем его не тронул, — спокойно возразил Тоби.

— Но Дик защищал меня!

Потому что я сама струсила, подумала Вивьен.

— Ты злишься, потому что не сумела постоять за себя, — проницательно заметил Тоби. — Или, может, это просто предлог, чтобы снова встретиться с Джеффом Хартли? Он, говорят, просто красавец…

— Вовсе нет, — замотала головой девушка, избегая встречаться с ним взглядом.

— Это могло бы объяснить подобную враждебность, — лукаво продолжал тот.

— Значит, я должна терпеть, когда меня оскорбляют словесно, а моего брата — физически? — спросила холодно Вивьен, разглядывая свои руки.

— Джефф — парень что надо, — вставил Дик.

— Я этого не заметила.

Тоби громко рассмеялся.

— Собираешься вернуться, чтобы посмотреть на него еще раз?

Обнаженное до пояса сильное тело Джеффа Хартли, бронзовое от загара, вдруг возникло перед мысленным взором Вивьен.

Да, он красив, не могла не признать она. Еще ни одному мужчине не удавалось вызвать во мне такое возбуждение. К тому же он был почти голый, когда стаскивал меня с дивана…

— Не ожидала от вас такого! — бросила она и гордо вышла из комнаты.

— Мне кажется, Вив не поняла, что мы шутим, — сказал Дик, обращаясь к Тоби. — Ты думаешь, она и вправду… — Он вопросительно взглянул на старшего друга. — Ну и ну…

— Давай подождем, пока она вернется. Может, прогулка остудит ее пыл… — предположил Тоби.

— Ты думаешь? — Дик скептически приподнял брови.

— Честно говоря, сомневаюсь. Просто хотел подбодрить тебя.

Загрузка...