Глава десятая

На следующий день Морган сидела у себя в кабинете. Они с Марком обсуждали, как будут нанимать местных рабочих.

— Кейли поможет нам, — сказал молодой проектный менеджер. — Строительная компания будет тщательно отбирать субподрядчиков…

Зазвонил телефон. Морган взяла трубку.

— Морган Кинан.

— Доброе утро, мэр, — сказал Джастин.

— Привет, Джастин. Как дела?

— Неплохо. Моего отца перевели в обычную палату. Как дела у тебя?

— Я занята. Завтра мы с Марком начнем нанимать людей на работу.

— Хорошо. Дай мне с ним поговорить.

Морган отдала телефон менеджеру. Она решила, что сейчас не время обсуждать личные проблемы.

— Хорошо, Джастин. Пока. — Он протянул телефон Морган. — Он снова просит тебя.

Удивленная Морган взяла трубку. Марк вышел.

— Джастин, тебе нужно что-нибудь еще?

— Мне нужна только ты, зеленоглазка.

— Джастин, сейчас это этот разговор некстати. Мы оба очень заняты. Твое настоящее и ближайшее будущее — в Денвере, мое — здесь.

— Это только временно. Меня по-прежнему интересует проект «Серебряное Небо»… и ты.

Морган прикусила дрожащую губу.

— Джастин, пожалуйста, не надо мне сейчас ничего обещать. Мы поговорим об этом потом.

Последовала долгая пауза.

— Если ты так хочешь.

— Джастин, ты прекрасно знаешь, чего я хочу, но раз это невозможно, то и разговаривать не о чем. Вероятно, так будет лучше для нас обоих.

— До свидания, Морган.

— До свидания, Джастин.

Она первой повесила трубку, стараясь удержать набегающие слезы.

Морган снова принялась за работу, но ее отвлек какой-то шум. В кабинет вошел Лайл Хатчинсон. За ним шла Беверли.

— Извини, Морган. Я не смогла его остановить.

— Все в порядке, Бев. Тебе нужно со мной поговорить, Лайл?

Он кивнул.

— И я думаю, что ты знаешь, о чем.

Морган знаком попросила городского контролера оставить их одних.

— Я не собираюсь угадывать.

— Говорят, что Хиллиард нас покинул.

Морган поднялась и обошла стол.

— Это не так. Я разговаривала с мистером Хиллиардом сегодня утром.

— По-моему, ты пытаешься выдать желаемое за действительное. Я уверен, что эта ситуация заинтересует муниципалитет.

У Морган лопнуло терпение. Последние два года Лайл Хатчинсон изо всех сил старался вставлять ей палки в колеса. У него ничего не вышло. Она была хорошим мэром.

И она не позволит ему порочить доброе имя Джастина.

— Что ж, скажи на заседании все, что хочешь, Лайл, — гневно начала она. — Я устала от твоих угроз и обвинений. Ты злишься, потому что я победила тебя на выборах. Жители Дестини захотели, чтобы их мэром стала я, а не ты, потому, что я действую на благо города, а не для того, чтобы набить карманы.

— Как ты смеешь?

— Пора назвать вещи своими именами. Ты и твой отец больше не управляете нашим городом. В следующий раз, когда ты захочешь что-нибудь со мной обсудить, позвони и запишись на прием. Я занята строительством лыжного курорта. — Морган повернулась и направилась к столу. Она услышала, как открылась дверь, услышала звук удаляющихся шагов Лайла.

Внезапно раздались аплодисменты. Морган повернулась и увидела Беверли.

— Давно пора поставить его на место.

Морган рассмеялась. Впервые за последние годы она почувствовала себя свободной. Она так долго находилась в плену у своих страхов, что не понимала собственной силы.

И тут до нее дошло, почему это случилось. Только Джастин своим поцелуем разбудил ее, как Спящую красавицу. Благодаря ему она нашла себе силы и мужество добиваться того, что ей нужно. А ей был нужен Джастин.


Вечером Морган сидела за кухонным столом Кинанов. Она поступила так, как посоветовал ей отец Рейлли, и рассказала родителям о том, что произошло в ее жизни много лет назад.

— Извини, мама.

— Никогда так не говори… тебе нечего стыдиться. — У Клэр Кинан были слезы на глазах, — Ты не виновата, Морган. Я расстроена потому, что мы не поддержали тебя в то трудное время и ты прошла через это в одиночку… Все вместе мы легче пережили бы твою беду.

— Нет, мама! Я не могла поделиться с вами, потому что считала, что во мне есть какой-то изъян, недостаток.

Заговорил ее отец.

— Ни твоя мама, ни я никогда не замечали у тебя недостатков. Наоборот, ты всегда старалась быть идеальной! У тебя была самая чистая комната, ты больше всех работала по дому и лучше всех училась в школе. Мы всегда беспокоились, что ты требуешь от себя слишком многого.

— Я очень дорожила вашей любовью и боялась, что вы меня разлюбите, если я сделаю что-нибудь не так.

— Как же мы могли тебя разлюбить? — спросил Тим. — Как только я увидел тебя рядом с твоими сестрами… эти большие зеленые глаза и растрепанные рыжие волосы, то полюбил тебя всем сердцем.

По щеке Морган покатилась слеза.

— Я так люблю вас обоих!

— Ты рассказала Джастину о том, что произошло в колледже? — спросила ее мать.

Морган кивнула.

— Но я, наверное, подвела его, мама. Сейчас, когда я ему особенно нужна, я не могу быть рядом с ним, не могу отсюда уехать. А я так его люблю!

Родители улыбнулись, потом отец сказал:

— Он знает о твоих чувствах? Нет! Так ты должна все ему рассказать.

— Кому и о чем надо срочно рассказать?

Морган подняла глаза. В дверях стояли Лия и Пейдж.

— Как вы здесь оказались? — Морган встала из-за стола.

— Поскольку нам не позвонили и не рассказали о новостях, — начала Пейдж, — мы решили зайти по адресу «источник. Мама». И нам кажется, что мы тебе нужны.

Морган подбежала к сестрам, и они обнялись.

— Помогите мне упаковать чемодан. Я еду в Денвер.


— Тебе нужно встретиться с персоналом офиса, — сказал сыну Маршалл Хиллиард. — Потом свяжись с основными акционерами. Ты должен уверить их в надежности «Хиллиард индастриз». Список — в моих файлах.

Последние пять дней Джастин старался не раздражаться и держать себя в руках. Отца выписали из больницы сорок восемь часов назад. Врачи сообщили Джастину, что у отца был не сердечный приступ, а тяжелая ангина, и обещали, что месяца через полтора Маршалл Хиллиард полностью поправится.

Джастин нервно ходил взад и вперед по кабинету отца, обещая себе, что никогда не превратится в Маршалла Хиллиарда. Джастин совсем иначе видел свое будущее с Лорен… и, как он надеялся, с Морган. И если его планы осуществятся, они не станут жить в Денвере.

Он взглянул на отца, который сидел за письменным столом.

— Я проведу собрание утром, а потом передам дела Карлтону Берку. Он проработал у тебя десять лет и все эти годы был твоей правой рукой.

— Но он — не мой сын, — раздраженно ответил отец.

— Тогда тебе следует его усыновить. Я не стану управлять «Хиллиард индастриз». Я хочу начать новую жизнь в Дестини, где есть женщина, которую я очень люблю. И если мне повезет, она будет жить со мной и Лорен. Мы станем семьей.

Как он на это надеялся! Ему было нужно убедить в этом Морган.

— А теперь извини, я пойду укладывать Лорен спать. Если тебе что-нибудь понадобится, тебе поможет сиделка. Спокойной ночи, папа.

Джастин вышел из комнаты отца, торопясь подняться на второй этаж. Ему хотелось позвонить Морган, сказать, как он ее любит… Джастин вдруг остановился. Он ведь ни разу не сказал ей об этом. Он выругался..

— Ой, папочка! Ты сказал плохое слово.

Он поднял глаза и увидел на верху лестницы Лорен в ночной рубашке, с любимой мягкой игрушкой в руках.

Он улыбнулся.

— Извини, дорогая.

— Ты опять сердишься на дедушку?

Он поднялся по лестнице и взял Лорен на руки.

— Да, но я не должен этого делать, потому что он плохо себя чувствует.

— Надеюсь, он скоро поправится и мы сможем вернуться домой, в Дестини. Я скучаю по моим друзьям и школе. А у Дилейни через две недели день рождения. Она — моя лучшая подруга. Я должна там быть. — Она положила голову ему на плечо. — А больше всего я скучаю по Морган.

— О, милая, я тоже скучаю по Морган. И я постараюсь, чтобы мы поскорее вернулись туда, где она нас ждет. — Он отнес сонную девочку в ее старую спальню и положил на кровать. Поцеловал ее. — Спокойной ночи, дорогая.

— Спокойной ночи, папочка. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. — Джастин выключил свет и закрыл за собой дверь. Он завтра же вернется в Дестини. Будет управлять «Хиллиард индастриз» по телефону, если понадобится. Джастин пошел к себе в комнату и принялся что-то искать в письменном столе. Он вернется домой не с пустыми руками.

Он твердо решил сдержать обещания, которые дал Морган.


Морган знала, что уже поздно, но боялась, что если она станет ждать до утра, то потеряет самообладание и улетит обратно домой. Такси остановилось перед огромным домом.

— Пожалуйста, подождите меня. — Она дала таксисту на двадцать долларов больше. Что, если Джастин не встретит ее с распростертыми объятиями? Прошло пять дней. Неужели за это время могло что-то измениться? Нет. Она верила, что небезразлична Джастину.

Морган вышла из машины, провела рукой по широким темно-серым брюкам и поправила черный свитер. Наряд, который так понравился Джастину. Она надеялась, что и вкусы его тоже не изменились. Она поднялась на большое крыльцо и позвонила в дверь. Ей открыла какая-то женщина.

— Я приехала, чтобы повидать Джастина Хиллиарда, — сказала Морган.

— Извините, мистер Хиллиард уже лег спать. Вы можете сказать, как вас зовут, и вернуться утром…

У нее упало сердце.

— Я — Морган Кинан.

— Мэр Дестини? — Горничная улыбнулась. — Мисс Лорен только и говорит о вас и о вашей семье. — Она впустила Морган в дом. — Подождите здесь. Мистер Хиллиард укладывает Лорен спать. — Женщина ушла.

Морган огляделась по сторонам. Она увидела темные панели и массивную мебель. На стенах висели картины-подлинники, но не было видно ни семейных фотографий, ни цветов. Неужели Джастин вырос здесь? Она поняла, как ей повезло, что у нее есть Кинан.

Она должна объяснить Джастину, что она его любит и будет любить всегда, где бы он ни жил: здесь или в Дестини.

— Кто вы? — спросил чей-то скрипучий голос.

Морган оглянулась и увидела мужчину с густыми седыми волосами и такими же серыми глазами, как у Джастина. На нем был темный шелковый халат и тапочки.

— Здравствуйте, мистер Хиллиард. Я — Морган Кинан. — Она протянула ему руку. — Я рада видеть, что вы поправляетесь.

Он не обратил внимания на ее протянутую руку.

— Вы не ответили на мой вопрос, мисс Кинан.

Морган поразила его грубость.

— Извините, если я причинила вам беспокойство. Я приехала только для того, чтобы повидать…

— Она здесь, чтобы повидать меня, — послышался с лестницы знакомый голос.

Морган повернулась и увидела Джастина.

— Джастин… — Его волосы были взъерошены, он казался усталым… и выглядел замечательно.

— Привет, Морган, — сказал он, идя к ней. — Папа, я думал, что ты лег спать.

Тот заворчал.

— Как видишь, у нас гостья. — Он окинул ее взглядом. — Хотя для деловых визитов уже поздно.

— У Морган личная причина. — Джастин обнял ее за талию.

— Я приехала не по делам, мистер Хиллиард. Я здесь, чтобы повидать вашего сына. Извините, что время неподходящее.

Когда к Джастину подошла Нэнси и сказала, что приехала Морган, — он не поверил своим ушам. Потом бросился вниз по лестнице.

— Папа, мы с Морган должны кое-что обсудить.

— Не пытайтесь уговорить моего сына уехать. Он должен остаться здесь и управлять «Хиллиард индастриз».

— Я знаю, мистер Хиллиард. Вот почему я приехала сама. — Она повернулась к Джастину и улыбнулась. — Я хочу, чтобы ваш сын знал: я соглашусь с любым решением, какое он примет. Здесь, в Денвере, или там, в Дестини.

Джастину не хотелось обсуждать это в присутствии отца.

— Папа, если ты нас извинишь… мне нужно поговорить с Морган… с глазу на глаз.

Пришла сиделка и проводила отца в его комнату. Тот что-то недовольно бормотал. Потом наступила тишина.

Джастин взглянул на Морган. Она была такой красивой!

— Не могу поверить, что ты здесь.

— Я тоже не могу этому поверить, — робко сказала она. — Ты действительно рад?

Джастин наклонил голову и прошептал:

— Разве не видно? — Он страстно поцеловал ее в губы. — Это были самые длинные пять дней в моей жизни. Боже, я так по тебе скучал! — Он снова поцеловал ее.

— Я начинаю тебе верить, — поддразнила она.

— Ну, я не хочу, чтобы у тебя остались сомнения… — Он прижал ее к себе. — Я хочу, чтобы ты знала о моих чувствах. — Он взглянул в ее сверкающие глаза. — Я люблю тебя, Морган Кинан… всем сердцем.

Она ахнула.

— О, Джастин, я тоже тебя люблю. Мне жаль, что я сразу не сказала тебе, что приеду в Денвер… я боялась.

— Чего боялась? Меня?

— Нет. Что я здесь окажусь лишней. Что ты вернешься и решишь, что не стоит ничего менять в твоей жизни. И если это так на самом деле…

Он прижал палец к ее губам.

— Нет, из моей старой жизни мне не нужно ничего, кроме Лорен. За последние пять дней я понял, как скучаю по тебе и Дестини. По-моему, я влюбился в тебя той ночью в пещере. Но я знал: чтобы тебя завоевать, мне понадобится время. Мне нужно было, чтобы ты мне доверяла. Мне нужны не только твое тело, но и душа.

— Я не могла поверить в твою любовь, пока не стала доверять самой себе. А теперь… Вот почему я приехала сюда… к тебе.

— Мне нужно позвонить.

— Сейчас?

— Поверь мне, это важно. Ты поймешь через несколько минут. — Он вытащил из кармана сотовый телефон и набрал номер.

— Алло, «Гостиница Кинан».

— Привет, Тим, это Джастин.

— Джастин, рад тебя слышать. Как у тебя дела?

— Замечательно! Морган — здесь, со мной. — Он крепко обнял ее. — Я очень люблю ее, сэр, и прошу у вас и Клэр руки Морган.

Он услышал, как ахнула Морган.

— Должен сказать, меня это не удивило. Морган — особенная женщина. Мы благословляем вас, сынок. Скажи Морган, что мы очень ее любим и рады за нее. Мы поговорим позже. До свидания.

— Спасибо. До свидания. — Он положил телефон на стол. — Я уже решил, что уеду из Денвера и вернусь домой, в Дестини… к тебе. Я понял, что для нас важнее всего — это быть вместе. — Он полез в карман и вынул старинное кольцо с изумрудом, окруженным бриллиантами. Этот оттенок напоминал цвет ее глаз. — Это кольцо принадлежало моей бабушке, и я надеюсь, что тебе оно подойдет.

Глядя ей в глаза, он опустился на одно колено.

— Морган Кинан, я люблю тебя. Окажешь ли ты мне честь и выйдешь за меня замуж, станешь моей женой и матерью Лорен и других детей?

У Морган захватило дух. На глазах выступили слезы.

— О, Джастин, да, я выйду за тебя замуж.

Он надел ей кольцо на палец, потом встал и обнял ее.

— Ты помог мне найти себя. Я люблю тебя, Джастин Хиллиард. — Она поцеловала его.

— Папочка, ты целуешь Морган…

Они увидели, что Лорен спускается по ступенькам.

— Морган, ты приехала за нами? — Девочка бросилась к ней в объятия.

— Да. — Морган опустилась на колени. — Я собираюсь увезти тебя и твоего папочку обратно домой, в Дестини.

Девочка широко раскрыла большие голубые глаза.

— Правда? — Она взглянула на своего отца.

— Есть и другие новости, дорогая. — Он взял ее на руки. — Твой папочка и Морган собираются пожениться.

— Я давно это знаю. Дилейни сказала, что вы поженитесь, потому что очень много целуетесь.

— Что, если Морган станет твоей новой мамой?

— Я этого ужасно хочу. — Лорен повернулась к Морган и поцеловала ее. — Я люблю тебя, Морган.

Морган обняла свою новую дочку.

— Я тоже тебя люблю. Теперь тебе нужно лечь спать. Завтра мы поедем домой.

— Ты должна уложить меня спать, Морган. Идем, я тебе покажу, как это делать…

Джастин пошел вслед за ними, но в дверь постучали. Джастин открыл дверь и увидел таксиста.

— Я о нем забыла! Попросила его подождать на всякий случай…

Джастин щедро расплатился с шофером. Потом взял чемодан Морган и вслед за девочками поднялся по лестнице.

Лорен спросила:

— Можно, Морган сегодня ночью будет спать в моей кровати?

— Может, я лучше останусь с тобой до тех пор, пока ты не заснешь?

— Хорошо. — Девочка вошла в спальню.

— Будь осторожна, она похитит твое сердце.

Морган посмотрела на него.

— Не выйдет! Ее отец уже его похитил. — Она поцеловала его.

Он обнял Морган.

— Почему мне так повезло?

— Должно быть, дело в любезном письме с предложением, которое я тебе послала. Оно завлекло тебя в Дестини.

Он засмеялся.

— О да. Кажется, я припоминаю, что ты мне пообещала какие-то дополнительные льготы.

Она улыбнулась Джастину.

— Мы поговорим об этих условиях потом… когда будем наедине.


ЭПИЛОГ

Для свадьбы тот день в середине декабря оказался идеальным.

Утром выпал снег. Около полудня в церкви Святого Андрея отец Рейлли совершил обряд бракосочетания. Сестры Морган, Пейдж и Лия, были подружками невесты, а Лорен держала букет.

Когда Морган вошла в церковь, опираясь на руку отца, она не видела никого, кроме жениха, который ждал ее у алтаря. При обмене обетами у них обоих были слезы на глазах. Отец Рейлли объявил их мужем и женой. Джастин обнял ее.

— Здравствуйте, миссис Хиллиард, — прошептал Джастин. Потом он поцеловал ее, обещая жизнь, полную любви.

Прием состоялся в празднично убранной «Гостинице». Родственники и друзья провозглашали за них тосты. Наконец Морган и Джастин собрались уезжать. Лорен оставили у ее новых дедушки и бабушки.

Медовый месяц отложили, он должен был начаться позже, после того как у Пейдж родится ребенок. Но у них были свои планы.

Джастин открыл дверь своего дома, ремонт которого был недавно закончен. Морган охватил трепет. Джастин взял ее на руки и перенес через порог.

— Добро пожаловать домой, миссис Хиллиард, — прошептал Джастин. Он поставил ее на пол и крепко поцеловал.

— Вы очень тронули меня, мистер Хиллиард.

— Этот дом давно ждал хозяйку.

— Спасибо.

На Морган было свадебное платье ее бабушки, цвета слоновой кости, из атласа со старинными кружевами. В этом наряде, со счастливыми глазами она была очень хороша.

Джастин снова обнял Морган.

— Это красивое платье, но я не могу дождаться, когда ты его снимешь.

Джастин поцеловал ее, и они поднялись по лестнице, направляясь в спальню. Он открыл дверь. Морган увидела цветы, зажженные свечи, огонь в камине и бутылку охлажденного шампанского возле кровати.

— О, Джастин. Как красиво! — Она прикоснулась к цветам.

— Я хотел, чтобы сегодняшняя ночь была для тебя особенной.

Она обняла его.

— Ты помог мне стать той женщиной, которой я, втайне, всегда хотела быть.

— Нет, Морган. Ты всегда и была такой женщиной. Надо было, чтобы кто-нибудь помог тебе себя найти.

Морган улыбнулась. Он поцеловал ее в кончик носа.

— Ты сделала мне фантастический подарок. Я никогда ни к кому не испытывал таких чувств.

— У меня тоже есть для тебя подарок.

— Все, что мне нужно, — это ты, Морган.

— А мне — ты. Но я хочу продолжить традицию. Надеюсь, тебе понравится. — Она подошла к большому сундуку, стоявшему в ногах кровати, опустилась на колени, открыла его и вытащила большое стеганое одеяло.

Джастин подошел к ней и принялся рассматривать многочисленные оттенки синего цвета.

— Ты работала над ним в тот день, когда я тебя встретил?

Он опустился на колени рядом с ней и провел рукой по сложному узору из кругов. Она кивнула.

— Это стеганое одеяло с узором из обручальных колец. Лорен тоже сделала несколько стежков. Последние несколько недель Пейдж, Лия и мама помогали мне, чтобы успеть закончить его к сегодняшнему дню. Раньше я думала, что никогда не буду спать под одеялом с узором из обручальных колец.

Он покачал головой.

— Я рад, что ты дождалась меня. — Он прижал ее к себе и поцеловал. Морган обвила руками его шею.

— Я люблю тебя, Джастин.

— А я люблю тебя, Морган Кинан Хиллиард. — Он снова поцеловал ее. — Почему бы тебе не снять платье? Мне бы не хотелось, чтобы с ним что-нибудь случилось. Кто знает, может быть, Лорен или одна из наших будущих дочерей захочет надеть это платье вдень своей свадьбы.

Он увидел у Морган слезы на глазах, помог ей встать и принялся расстегивать многочисленные пуговицы у нее на спине.

— Все закончено. — Он поцеловал ее в шею.

Морган повернулась к Джастину и нежно посмотрела на него.

— Я хочу ребенка, Джастин. Нашего ребенка.

У него сжалось сердце.

— Я тоже о нем мечтаю.

Джастин схватил ее на руки и подошел к кровати.

— Мне бы хотелось, чтобы у нас была маленькая девочка с зелеными глазами, как у тебя. — Он поцеловал ее в губы, потом принялся покрывать поцелуями ее шею.

— Или… Маленький мальчик с серыми глазами и темными кудрявыми волосами…

Внезапно зазвонил телефон.

— Неужели опять! — Джастин схватил трубку.

— Извини, Джастин. Это Тим. У Пейдж начались роды. Ее повезли в больницу. Лорен проведет ночь в доме у Дилейни. Я думал, что вы с Морган должны об этом узнать.

— Конечно, Тим. Спасибо за звонок.

Морган села в кровати.

— Кто звонил?

— Твой папа. У Пейдж начались роды, и ее повезли в больницу.

Морган мечтательно улыбнулась.

— У нее будет ребенок.

— Наверное, нам лучше одеться, чтобы мы могли пойти поприветствовать нового члена нашей семьи. Это такое событие! Тем более что вы так близки.

— О, Джастин. Я так тебя люблю!

Он широко улыбнулся.

— Вот как? Наверное, ты должна будешь показать, как ты меня любишь, после того как мы вернемся домой.

— Конечно! У нас с тобой будет еще столько восхитительных ночей!

Спустя час Морган и Джастин вошли в приемную больницы, где уже сидели ее отец и Холт.

— Где мама и Лия?

— Они с Пейдж и Ридом, — сказал Тим. — Ты нужна сестре. Комната 304.

Морган поцеловала Джастина.

— Я вернусь с новостями. — Она побежала к Пейдж.

— Я слышала, что моя племянница собирается родиться сегодня, — сказала Морган, входя в комнату.

— Морган! — Пейдж протянула к ней руки.

— Ты не можешь родить ребенка в отсутствие своей старшей сестры.

— Я бы хотела, чтобы дочка поторопилась.

— Я тоже. Тогда мы в один день будем праздновать день рождения маленькой Элли и годовщину нашей свадьбы.

Пейдж и Рид решили назвать дочку в честь родной матери сестер — Эленор Брэдшоу.

Когда у Пейдж снова начались родовые схватки, Морган взяла ее за руку, поддерживая и успокаивая.

— Могу поспорить, Джастин собирался провести эту ночь иначе, — поддразнил ее Рид.

— Не беспокойся о Джастине, — сказала Морган. — Я все ему возмещу.

Внезапно Морган поняла смысл сказанного и покраснела.

Потом все пошло довольно быстро. Когда родилась дочка Пейдж и Рида, в комнате находились ее родители, врач и медсестра.

Услышав громкий крик, Джастин прижал к себе Морган. Потом вышел Рид, широко улыбаясь. У него на глазах были слезы.

— Эленор Клэр здорова. Она весит шесть фунтов восемь унций, а ее рост составляет двадцать дюймов. И она так же красива, как ее мама.

Раздались одобрительные возгласы. Все вошли в комнату и увидели сияющую Пейдж.

Джастин обнимал Морган, глядя на нового члена семьи — прекрасную малютку.

Потом Морган и Лия подошли к кровати Пейдж. Рид и Холт стояли рядом с Джастином.

— Они всегда были самыми родными людьми, — заметил Холт. — И замужество ничего не изменило.

Они посмотрели на младенца в детской кроватке.

— Поздравляю, папа, — сказал Джастин молодому отцу. — Она наверняка будет разбивать сердца.

— Как ее мама и тети, — согласился Рид. Рид посмотрел на Джастина.

— Добро пожаловать в нашу семью, если я еще не сказал этого.

— Спасибо, ты, по-моему, слегка задержался с поздравлением, но это простительно — ведь ты был занят. — Джастин посмотрел на жену.

Словно почувствовав его взгляд, она повернулась к нему и улыбнулась. Что-то сказала сестрам. Они обнялись, и она подошла к Джастину.

— Нам пора, — прошептала она.

Джастина не пришлось просить дважды. Они попрощались и вышли. Спустившись на лифте, они подошли к машине и сели в нее. Закрыв дверцу, Джастин схватил жену в объятия и поцеловал.

Она улыбнулась.

— Ты уверен, что сможешь дождаться, когда мы приедем домой? Он вздохнул.

— Я дома, когда я с тобой.

Она пристально посмотрела на него.

— О, Джастин, я чувствую то же самое. Я так счастлива, что ты не разочаровался во мне.

Он снова поцеловал ее.

— Никогда. Я ждал бы столько времени, сколько потребовалось, чтобы тебя завоевать.

Она прикоснулась к его щеке.

— Ожидание закончилось, Джастин.

— Для нас обоих. Теперь я могу сказать — моя семья.

Когда он приехал сюда всего лишь несколько месяцев назад, кто знал, что он найдет свою настоящую Судьбу?[1]

Загрузка...