Комментарии

1

Габес — тунисский порт, расположенный на берегу залива Габес в Средиземном море.

2

В прошлый праздник в месяце раджаб… — 27-го числа месяца раджаб по лунному календарю отмечается религиозный праздник у мусульман в память о чудесном «вознесении» пророка Мухаммеда на небеса.

3

…после захода солнца. — В арабских деревнях бытуют суеверия, запреты на деятельность в определенное время.

4

Сус — город в Тунисе на побережье Средиземного моря; был известен еще в первом тысячелетии до н. э.; ныне — центр международного туризма.

5

«…герои 9 апреля!» — Имеются в виду события 9 апреля 1938 г., когда французские колониальные власти расстреляли демонстрацию тунисских трудящихся, в которой участвовало около миллиона человек. Сотни тунисцев были убиты и ранены.

6

Вождь. — Имеется в виду Хабиб Бургиба — председатель Социалистической дестуровской партии Туниса, созданной в 1934 г. после раскола партии Дестур. В годы колониального режима Социалистическая дестуровская партия возглавляла борьбу тунисского народа за независимость. Хабиб Бургиба по приказу французских властей неоднократно бывал арестован; находился в эмиграции.

7

Фархат Хашшад (Хашед) — основатель Всеобщего тунисского объединения труда, выдающийся деятель тунисского рабочего и национально-освободительного движения; убит французскими террористами в 1952 г.

8

Одиннадцатое сентября двадцать четвертого года… — В 1924 г. Тунис постигла жестокая засуха и неурожай, что привело к чрезвычайно тяжелому положению в стране. Всеобщая конфедерация труда Туниса, агитаторы-коммунисты призывали к ликвидации колониальной системы, к разделению земли между крестьянами. 13 августа 1924 г. началась забастовка двух тысяч докеров города Туниса, к ним присоединились рабочие Бизерты и других городов. Самым драматичным моментом в забастовке были события 11 сентября 1924 г., когда был арестован секретарь Бизертского объединения Всеобщей конфедерации труда: полиция открыла огонь по демонстрантам, протестовавшим против этого ареста, один человек был убит, шесть ранены.

9

Абу Зейд — герой арабского народного эпического романа «Сират Аби Зейд аль-Хилали», популярного у арабов. Его противником был Занати-халиф.

10

Ахмед Ораби-паша — руководитель антианглийского восстания египтян в 1882 г.

11

Мамлюки — воины-рабы, составлявшие гвардию египетских правителей в средние века; в 1250 г. свергли правящую династию Айюбидов и основали династию мамлюкских султанов. После османского завоевания Египта в 1517 г. фактически продолжали править страной. Окончательно их власть была ликвидирована в 1811 г. правителем Египта Мухаммедом Али.

12

Выступление армии. — Имеются в виду события египетской революции 1952 г., свергнувшей королевский режим.

13

Мысри — «египтянин» (от слова Мыср — Египет).

14

Троичный развод. — Согласно шариату, мусульманскому закону, для получения развода мужу достаточно трижды сказать жене: «Ты разведена»; обычай клясться тройным разводом распространен в Египте.

15

Орел на погоне — в египетской армии знак отличия майора.

16

Занати-халиф. — См. примеч. 9.

17

Адхам аш-Шаркави — герой египетских народных поэм, имеющих различные варианты: в некоторых из них поется о кровной мести, где социальная направленность не столь ярко выражена; в других, где месть направлена против жестоких феодалов, находит отражение борьба народа против угнетателей.

18

Ночь судьбы — иначе «ночь могущества», ночь 27-го числа месяца рамадан; согласно легенде, в эту ночь началось ниспослание богом Корана пророку Мухаммеду. О ней упоминается в Коране. Согласно легендам, в эту ночь решаются судьбы людей, исполняются их желания.

19

Агуза — район Каира.

20

«Город солнца» (араб. аль-медина аль-фадыля) — утопический город, отличающийся идеальным устройством. У героя повести он ассоциируется с местом, описанным в сочинении арабского философа аль-Фараби (870—950) «Взгляды жителей добродетельного города».

21

…Судан накануне независимости… — Судан стал не зависимым от Великобритании государством 1 января 1956 г.

22

Омар ибн аль-Хаттаб — арабский халиф (634—644), сподвижник пророка Мухаммеда, основателя новой религии арабов — ислама, один из наиболее крупных деятелей раннего мусульманского государства.

23

Абу-Тайиб аль Мутанабби (915—965) — выдающийся арабский поэт. Прославился панегириками и философской поэзией, исполненной пессимизма.

24

Восстание карматов — крупное религиозно-политическое движение в арабском халифате (конец IX — начало X века); его последователи проповедовали идеи равенства и справедливости. В 899 г. карматы основали в Бахрейне свой халифат.

25

Ибн Хальдун (1332—1406) — известный арабский историк и философ. Его прославленное сочинение «Пролегомены, или Введение (ко всеобщей истории)» развивает идею, что ход исторического процесса определяется не эволюцией политического строя, как считали греческие философы, а эволюцией форм хозяйства: кочевого быта, земледельческой оседлости, городской жизни. Его новый подход к идее исторического развития позволяет считать его предшественником социологов нового времени.

26

Восстание Махди. — Произошло в Судане в 1881—1898 гг. и было направлено против английских колонизаторов. Это одно из самых мощных народных движений в Африке. Столицей махдистов был Омдурман.

27

Битва при Караре. — Имеется в виду кровопролитное сражение махдистов в 1898 г. против английского корпуса генерала Китченера, закончившееся победой англичан. После этого Судан фактически стал колонией Англии.

28

Паломничество в Хиджаз. — Имеется в виду хадж, паломничество мусульман в Мекку, расположенную в области Хиджаз.

29

Али ибн Абу Талиб — арабский халиф (656—661), двоюродный брат и зять пророка Мухаммеда; известен в истории как образец набожности, благочестия, смелости и благородства; погиб в борьбе за власть.

30

Абд аль-Карим Вад Хадж Ахмед. — Намек на одного из предков писателя, который происходит из рода вождей суданского племени шукрийя: отец Абд аль-Карима (Авад аль-Керима) — Ахмед-паша был суданским губернатором Хартума в 1860—1871 гг., а его брат — известный народный поэт Судана аль-Харделло (1830—1917) — дед писателя.

31

Баб аш-Шаарийя — один из старых кварталов Каира.

32

Верхний Египет — южная часть Египта, расположенная в долине Нила.

33

Шибин эль-Ком — город в дельте Нила, один из центров текстильной промышленности Египта.

34

Хелуан (Хельван) — пригород Каира; в настоящее время промышленный центр с металлургическим комбинатом и рядом заводов.

35

Шубра — один из старых кварталов Каира.

36

Газа — палестинский город на побережье Средиземного моря; оккупирован Израилем в июне 1967 г.

37

Сакраменто — главный город штата Калифорния в США.

38

…«где реки и сады…» — строки из стихотворения знаменитого арабского поэта средневековья Абу Нуваса (747/762—813/815).

39

В середине того года… израильтяне бомбили Газу. — Имеются в виду вооруженные провокации Израиля в районе Газы в 1955 г., в результате которых имелось много жертв среди арабского населения.

40

…пятого июня. — Имеются в виду события «шестидневной войны». См. примеч. 46.

41

Яффа — палестинский город, который в 1949 г. был включен в состав столицы Израиля Тель-Авива. Согласно решению ООН 1947 г., Палестина была разделена на два государства — арабское и еврейское. Созданный в 1948 г. на основе этого решения Израиль захватил в ходе войны 1948—1949 гг. бо́льшую часть территории арабского государства.

42

Фируз — известная ливанская певица.

43

Халид ибн аль-Валид — прославленный арабский полководец VII в., почитаемый как национальный герой.

44

Аль-Мутанабби (915—965). — См. примеч. 23.

45

Абу-ль-Аля аль-Маарри (973—1057) — знаменитый арабский поэт и мыслитель.

46

«Шестидневная война». — Имеется в виду агрессия Израиля против арабских стран (5—10 июня 1967 г.), когда Израиль оккупировал часть территории соседних арабских стран (Египта, Сирии, Иордании): Синайский полуостров, районы к западу от реки Иордан, Голанские высоты, захватил восточную часть Иерусалима, объявив его в 1980 г. «вечной» и «неделимой» столицей Израиля, что было осуждено Советом Безопасности ООН.

47

Наблус и Рамаллах — иорданские города, оккупированные Израилем в июне 1967 г.

48

Сегодня четверг, завтра выходной… — Пятница у мусульман — нерабочий день.

49

Триполи — порт на берегу Средиземного моря, административный центр провинции Северный Ливан.

50

…живу среди обитателей пещеры! — Намек на христианскую легенду о семи спящих отроках, имеющуюся и в Коране (сура 18). Легенда отражает события, связанные с гонением на христиан при римском императоре Диоклетиане (284—305).

51

Аль-Джавахири (Мухаммед Махди аль-Джавахири) (род. 1900) — известный поэт.

52

Аль-Мутанабби. — См. примеч. 23.

53

Аль-Фадль — квартал в старом Багдаде, с узкими, грязными запутанными улочками.

54

«Закон о племенах». — В Ираке судебная система состоит из суда гражданского и религиозного. Гражданский суд, построенный по образцу европейского, разбирает дела только жителей городов, большая же часть населения подсудна религиозному суду, который самые тяжелые преступления (убийство и т. п.) карает лишь незначительными наказаниями — покаянием с четырьмя-шестью годами тюремного заключения.

55

Бинт аш-Шати. — См. справки об авторах.

56

Джазибийе Сидки — известная египетская писательница, первый сборник ее рассказов вышел в 1958 г.

57

Язык вроде арабский… — В каждой из 22 стран Арабского Востока арабский язык отличается своими диалектными особенностями.

Загрузка...