Лежа под Джерри и прислушиваясь к его ровному дыханию, Сабрина ощущала умиротворяющий покой. Она была отгорожена от всего мира мощью мужского тела и дурманом страсти. Затем пришло удивление. Еще никогда она не испытывала столь острого, столь потрясающего, необыкновенного экстаза. Она отдала ему все с радостью и получила не меньше – Джерри тоже отдал ей всего себя.
Она подумала о том, была ли когда-нибудь так счастлива в своей жизни. Наслаждаясь остротой пережитых мгновений, она почувствовала, как ее пальцы вновь оживают, гладя спину и плечи любимого.
Ей страшно не хотелось сейчас ничего менять, но она должна была разбудить Джерри. Его вес начал давить на нее и не давал дышать.
Медленно Сабрина провела пальцем по его позвоночнику. Он уткнулся лицом ей в шею и продолжал спать. Она повернула голову и прошептала ему в ухо:
– Джерри, ты задавишь меня.
– Мм.
– Джерри, проснись. Я не могу дышать. – Она попыталась оттолкнуть его, но он давил на нее как скала. Наконец, опустив руку ниже, она ущипнула его.
– Ой! – скатившись с нее, он взглянул на нее с укоризной.
– Так вот как ты избавляешься от своих любовников, – пошутил он.
Улыбнувшись, Сабрина прикоснулась к его щеке.
– Я начала задыхаться, а ты не хотел просыпаться.
– Ох. – Теперь уже огорчение было написано на его лице. – Кажется, я заснул. Не очень-то романтично? Я оскорбил тебя этим?
Сабрина покраснела.
– Нет, так как я понимаю, что это естественная реакция на…
– Это самый чертовски волнующий секс, который когда-либо у меня был, и я не должен был позволить себе заснуть, не сказав тебе об этом. Ты удивительная, Сабрина. – Он слегка прикоснулся губами к ее губам.
– Ты тоже. – Она пристально смотрела в его глаза, и сердце ее не умещалось в груди.
– Я на минуту отлучусь в ванную, хорошо? А ты не вставай.
– Я и не мечтала об этом. – Она мечтала совсем о другом. Сладко потянувшись, Сабрина накрылась простыней.
– Ты выглядишь счастливой, – сказал Джерри, когда вернулся из ванной и проскользнул к ней под простыню. – И чертовски сексуальной, – добавил он, прижимаясь к ней.
– Я и чувствую себя точно так же, – призналась Сабрина, положив голову ему на грудь. Ей нравилось, как звучал его голос, она ловила его дыхание, чувствовала, как реагирует его тело на ее прикосновения. Ласково прижимаясь к нему, она удивлялась, какой легкой, совершенно ожившей себя чувствовала. Подобно действию пламени, и она начинала загораться от легчайшего прикосновения его пальцев.
– Ты прекрасна, – сказал он. – За сегодняшний вечер я уже, наверное, раз сто повторял это.
– Думаю, всего лишь девяносто семь, – игриво улыбнулась она.
Он вскинул бровь.
– Хочешь добавить недостающие три?
– Звучит заманчиво, – отозвалась Сабрина. – Но вначале, думаю, стоит немножко отдохнуть. – Она вновь положила голову ему на грудь и счастливо вздохнула, наслаждаясь ощущением правильности, которое ее переполняло: правильного выбора, правильного времени, правильного мужчины. Пусть будущее пока подождет.
– Расскажи мне что-нибудь о себе, – попросила она.
– О чем бы ты хотела узнать? – спросил он неуверенно, не совсем понимая, чего она от него хочет.
– Расскажи о своих прежних подругах, – попросила она.
Он скептически выгнул бровь.
– Ты уверена, что хочешь услышать об этом, тем более сейчас?
Сабрина улыбнулась.
– Да, именно сейчас я чувствую себя очень уверенной. У меня такое чувство, что ни одна женщина не может сравниться со мной. Я просто наверху блаженства.
– Это правда, любовь моя. Ты действительно самая лучшая женщина на свете, – мягко проговорил он, целуя ее в макушку.
– Спасибо.
– Пожалуйста.
Они немного помолчали, потом Сабрина снова попросила:
– Ну, так ты расскажешь мне?
– О других женщинах?
Может, мне не стоит настаивать, чтобы не спугнуть удачу? Может, закрыть глаза и притвориться, что у нас обоих нет ни прошлого, ни будущего?
– В сущности, у меня были серьезные отношения только с одной женщиной, но довольно долгие. Кэтрин. Она работала дизайнером по интерьеру и была очень домашней и очень интеллигентной. Вначале нам было хорошо вместе, но постепенно, по мере того как я стал продвигаться по служебной лестнице и проводить больше времени на работе, мы стали отдаляться друг от друга. Ей не нравилось, что я больше времени уделяю своим служебным обязанностям, чем ей. В конце концов она предъявила мне ультиматум: либо она, либо карьера. Я выбрал карьеру, и она ушла от меня. Вот и все.
«Вот и все». Джерри сказал это будничным тоном, но Сабрина подозревала, что он пережил это не так легко, как хотел показать. Наверняка в душе у него остались шрамы.
– Мне хотелось доказать ей, какую ошибку она совершила, – продолжил он, – бросив такого подающего надежды управленца. Я работал целыми сутками, доводя себя до изнеможения, и в результате достиг известных высот в нашей компании. Ты лежишь в объятиях без пяти минут топ-менеджера, между прочим, – с улыбкой проговорил Джерри.
Сабрина подняла голову и заглянула ему в глаза.
– Не жалеешь?
– О чем?
– О том, что предпочел карьеру любимой женщине.
Джерри помолчал немного.
– Я много думал об этом. И знаешь что? Полагаю, если бы Кэтрин на самом деле любила меня, то не предъявила бы мне такой ультиматум. Она прекрасно знала, насколько важна для меня работа.
Сабрина оперлась подбородком о сложенные у него на груди ладони.
– Значит, с тех пор у тебя почти не было личной жизни, верно? – спросила она.
– Да, ты права. Но она вновь наладилась с той поры, как я встретил тебя. – Он осторожно подбирал слова. – Ты очень дорога мне, Сабрина. Ты стала частью моей жизни.
– А ты – моей. – Она игриво лизнула его в грудь чуть пониже соска. – Так как насчет трех оставшихся до сотни упоминаний о том, насколько я прекрасна?
В его глазах вспыхнул огонек желания.
– Можешь рассчитывать на меня, красавица.
Джерри был жаворонок, а Сабрина – сова. Проснувшись, он обнаружил, что лежит на краю широкой кровати. Вспомнив прошедшую ночь, он улыбнулся довольной улыбкой, затем приподнял голову и огляделся: где же Сабрина?
Небольшая горка под простыней посредине кровати, по-видимому, и была Сабриной. Дабы убедиться в этом, он протянул руку и осторожно потрогал бесформенную горку. Горка зашевелилась. Из-под простыни раздалось невнятное, недовольное бормотание.
– Сабрина! – тихо позвал он.
Из-под простыни высунулась рука и ударила по матрасу, как будто там был будильник. Удар был таким сильным, что матрас спружинил.
Сабрина знала, как она выглядит по утрам, и не хотела, чтобы Джерри видел ее такой.
А как же совет Аманды Картер быть всегда собой? Да, в таком виде можно показаться подруге или доктору, но не мужчине, с которым провела первую восхитительную ночь.
Взлохмаченная макушка показалась из-под простыни.
– Что, уже утро? – сонным голосом пробормотала она.
– Уже девять часов, – бодро возвестил Джерри.
– О. – Ей надо придумать, как бы поскорее проскользнуть мимо него в ванную. Нужно причесаться, почистить зубы, немного привести физиономию в порядок.
Слегка повернув голову, чтобы взглянуть, не собирается ли Джерри куда-нибудь выйти, например на кухню, Сабрина обнаружила, что у нее затекла шея. Это потому, что она уснула на груди Джерри. Ужасно мило и романтично, но теперь у нее болит шея.
– Интересно, а ты всегда так спишь? Как тот еж, который сворачивается в клубок, когда до него дотронешься. Кстати, ты и похожа сейчас на маленького ежика…
В него полетела подушка. Джерри расхохотался и поймал ее.
– Между прочим, ты во сне брыкался, – проворчала она.
– Поэтому ты уползла так далеко от меня? – усмехнулся Джерри.
– Это ничуть не смешно. Если ты всегда так брыкаешься, то я буду настаивать на раздельных кроватях.
Он схватил ее за талию и рывком притянул на себя. Она взвизгнула от неожиданности.
– Согласен, но при одном условии, – сказал он. – Если каждую ночь мы будем заниматься любовью на обеих!
Сабрина попыталась вырваться из его объятий.
– Ты всегда такой счастливый по утрам?
– С сегодняшнего утра – да. А ты всегда такая ворчливая?
– Как правило. Пока не приведу себя в относительный порядок и не выпью кофе. Джерри, я знаю, что выгляжу ужасно. Пусти меня немедленно, мне нужно принять душ!
– Ты выглядишь восхитительно и ужасно сексуально, детка, и я снова хочу тебя, – пробормотал он осипшим голосом, но все же отпустил ее и, когда она вскочила, легонько шлепнул пониже спины.
– Ладно, иди пока, я разберусь с тобой позже, – шутливо не то пригрозил, не то пообещал он.
Она взвизгнула и скрылась в ванной.
Джерри широко ухмыльнулся.
Через секунду из ванной донесся вопль:
– О, это еще хуже, чем я думала! Я похожа на самое настоящее чучело!
Боже милостивый, думала Сабрина, глядя на себя в зеркало. Ее худшие опасения подтвердились. Волосы взлохмачены и похожи на воронье гнездо, глаза припухли от недосыпания, на щеке полоса от сбившейся простыни.
Оглядев полочки над раковиной, Сабрина обнаружила новую зубную щетку и улыбнулась. Ее галантный рыцарь все предусмотрел. Черт, как она сглупила, оставив свою сумочку с косметичкой в прихожей. Но, с другой стороны, вчера вечером она не в состоянии была думать ни о чем другом, кроме Джерри и предстоящей ночи любви.
Ах какая это была ночь!
Она снова улыбнулась, вспомнив тот неземной восторг, который пережила в объятиях Джерри. Ни с кем и никогда не было ей так хорошо, как с ним.
По-видимому, Джерри включил радио, потому что до нее донеслись звуки музыки. Сабрина шагнула в душевую кабинку и включила воду. Если с утра она не может быть привлекательной, то пусть будет хотя бы чистой.
Спустя двадцать минут, завернутая в большое мохнатое полотенце, Сабрина вышла из ванной. Джерри приготовил для нее халат, который повесил на спинку стула. Надев его, она вышла в коридор. Из гостиной доносился голос Джерри. Когда она вошла, он как раз закончил разговор по телефону и положил трубку.
– Это была твоя мама?
– Я сказал ей, что ты принимаешь душ, и передал от тебя привет, – улыбнулся он.
– Ты шутишь? – Она резко остановилась. – Теперь твои родители будут думать, что у нас серьезные отношения.
Его улыбка угасла.
– А это не так? Ты думаешь иначе? – Джерри внимательно вглядывался в ее лицо.
Она бы очень хотела этого, но что на самом деле между ними? Просто потрясающий секс или что-то более глубокое? Правда, когда они занимались любовью, ей казалось, что не только их тела, но и души сливаются воедино. Но осмелится ли она снова надеяться?
– Ох, Джерри, я и сама не знаю пока, что думаю. Единственное, что я знаю, это то, что я хочу тебя. Давай довольствоваться тем, что имеем, и не будем заглядывать далеко в будущее.
– Согласен.
Он подхватил ее на руки и понес обратно в спальню.
Через полчаса в дверь позвонили.
– Оставайся здесь, – прошептал Джерри ей на ухо. Соскользнув с кровати, он подобрал халат, небрежно брошенный на полу, и накинул его. Выходя из спальни, обернулся и подмигнул Сабрине.
Она вздохнула. Пока Джерри будет уходить из ее жизни ненадолго, вот как сейчас, то все будет хорошо, подумалось ей. Сабрина села на кровати и тряхнула головой, отчего ее свежевымытые волосы пышными локонами рассыпались по плечам. Надо гнать от себя всякие мрачные мысли, но и особых надежд тоже не стоит питать.
И не признаваться в любви. Ведь если она произнесет эти слова, то дороги назад уже не будет, а она должна оставить себе путь к отступлению.
Вошел Джерри с подносом, на котором стояли два стакана с ананасовым соком, два запечатанных пластиковых стаканчика, лежали два апельсина и несколько пакетиков.
– Откуда это у тебя? – удивилась она.
– Доставка на дом от фирмы «Шарини». – Он вскрыл пластиковый верх стаканчиков, и по комнате поплыл запах свежего кофе. – Я звонил им, когда ты была в душе.
Сабрина взяла с края кровати халат, который дал ей Джерри, надела его и туго подпоясалась.
– В нашей семье всегда принято одеваться к завтраку, – чинно проговорила она.
Джерри расхохотался.
– Ты просто прелесть. Правда, я предпочитаю «эль фреско».
– Это означает «без стен», а не без одежды, – вежливо поправила его Сабрина.
– Ну, тебе, как литературному редактору, виднее, конечно, хотя суть в принципе одна – способ сокрытия.
– Нельзя открывать все сразу, – возразила Сабрина. – Всегда нужно, чтобы оставалась какая-то тайна.
Джерри отставил поднос на тумбочку и оперся коленом о кровать. Матрас прогнулся под его тяжестью, когда он наклонился к ней.
– Ты права, дорогая. Для меня ты всегда будешь восхитительной тайной, которую я буду стремиться разгадать – прошептал он за секунду до того, как прижался губами к ее губам.
Сабрина обвила его шею руками, потянула на себя, и они вместе упали на кровать.
– Что ты делаешь со мной, женщина?! – шутливо прорычал он. – Я снова готов позавтракать тобой. – В его глазах вспыхнул огонек желания.
– О нет, давай сначала поедим, хорошо? Иначе я умру от истощения.
Джерри рассмеялся, сел и поставил поднос между ними.
Сабрина открыла стаканчик со сливками, вылила их в кофе и понаблюдала, как две жидкости соединяются. Вот так же и они с Джерри были прошедшей ночью неразделимым целым, когда невозможно было понять, где кончается он, а где начинается она.
Джерри передал ей пакетик сахара.
– Открой, пожалуйста.
Она зубами дернула за кончик пакета и только тогда заметила, что Джерри снова пристально смотрит на нее и улыбается.
– Что? – спросила она.
– У тебя на губах остался сахар. – Он быстро наклонился к ней и языком нежно слизал белые кристаллики.
– Мм, как сладко, – пробормотал он.
По телу Сабрины побежали мурашки, а кровь сделалась густой и тягучей как ликер. Она потрогала пальцем свои губы.
– А вы, оказывается, сладкоежка, мистер Баррет. Кто бы мог подумать? – поддразнила она его.
– Еще какой. Обожаю все сладкое. Особенно сладкие губки, сладкую грудь и сладкое…
– Джерри, прекрати сейчас же! – с трудом сдерживая улыбку, приструнила она его. – Сколько тебе сахару, сладкоежка несчастный?
– Три кусочка. – Он взял у нее стаканчик с кофе. – Ладно, твоя взяла. – Джерри посерьезнел. – Прости, солнышко, что сам не приготовил тебе завтрак.
– Все просто замечательно, не беспокойся. – Даже слишком, подумала Сабрина, откусывая кусочек крекера. Так хорошо не бывает. А если и бывает, то недолго. Во всяком случае, с нею всегда так было. Смеет ли она поверить, что в этот раз будет иначе?
Джерри почувствовал, что Сабрина как-то незаметно ушла в себя, погрустнела. Неужели она все еще не верит в правильность и искренность того, что происходит между ними? Терпение, напомнил он себе, еще раз терпение. У него впереди вся жизнь, чтобы убедить ее в этом.
Джерри не сомневался, что ему придется преодолеть еще немало препятствий, но в конце концов он убедит ее в том, что они созданы друг для друга и должны быть вместе. И что он никогда ее не оставит и не предаст.
Несколько раз подбросив апельсин в воздухе, Джерри очистил кожуру и разломил его на дольки. Сок брызнул ему на руку.
– Это твой апельсин. Надеюсь, ты не упустишь ни капли, – сказал он, протягивая ей руку.
Взглянув на него, Сабрина прочла в его глазах дерзкий вызов.
Она приняла его. У Джерри перехватило дыхание, когда она приникла к его коже губами, слизнув капли языком. А она, как ни в чем не бывало, с довольной улыбкой вернулась к завтраку, с невинным видом отломив сочную дольку и откусив.
– Дерзкая девчонка, – пробормотал он.
Несколько минут они ели в молчании, потом Джерри спросил:
– Ты собираешься продолжать посещать Аманду Картер?
Она кивнула.
Вот черт! – про себя выругался Джерри. Неужели она не понимает, что его любовь избавит ее от всех комплексов и проблем гораздо быстрее и эффективнее, чем все психоаналитики, вместе взятые?
– А тебе не кажется, что все твои прежние неудачи с мужчинами происходили по их вине, а не по твоей? – спросил он.
После того как в ее жизни появился Джерри Баррет, Сабрина и сама все чаще склонялась к такой мысли. И все же…
– Я хочу быть уверена, – упрямо ответила она. – Не хочу спешить на этот раз. И не хочу вступать в серьезные отношения, пока во всем как следует не разберусь.
Джерри окинул многозначительным взглядом смятую постель и вскинул бровь.
– А что, по-твоему, было здесь этой ночью?
Она залилась нежным румянцем, сделавшим ее еще красивее, еще желаннее.
– Э… потрясающий секс?
– Ты считаешь, только секс?
– А ты считаешь иначе? – Ну давай же, скажи что-нибудь! – молча молила она его. Убеди меня в том, что между нами не только секс, но что-то гораздо более важное, серьезное и долговечное.
Джерри вздохнул. Если он сейчас начнет убеждать ее в серьезности своих намерений, она может испугаться и убежать. Он до сих пор не мог поверить, что утром она не сбежала, а осталась. Нет, еще слишком рано, решил он. Надо подождать. Пусть ее лучше убедят его поступки, а не слова.
– Поживем – увидим, – сказал он наконец, и это было самым мудрым из того, что он мог сейчас сказать. – Ладно. Чем бы ты хотела заняться? – спросил Джерри, убирая поднос с остатками еды на тумбочку.
Сабрина вытянулась на кровати, подперев голову рукой.
– Не знаю. А что ты можешь предложить?
Он окинул ее многозначительным взглядом и вскинул бровь.
– Угадай.
Она притворно застонала.
– О нет, Джерри, пощади бедную наложницу из своего гарема. Давай лучше поиграем в слова.
Он закатил глаза.
– Ну конечно, чего еще можно было ожидать от редактора литературного журнала? Ну хорошо. В слова так в слова. Как мы будем в них играть?
– Это очень просто, – заверила его Сабрина. – Я загадываю какое-нибудь слово и даю его толкование, а ты должен отгадать, какое слово загадано. Потом меняемся: ты загадываешь, а я отгадываю. Ну например: как называется состязание ковбоев?
– Родео, – ответил Джерри.
– Вот видишь, ты отгадал, значит, следующее слово загадываешь ты. И самое главное. За неотгаданное слово полагается платить штраф.
– Какой штраф?
– Какой угодно. Например, поцелуй.
Джерри встрепенулся.
– О, эта твоя идея поиграть в слова положительно начинает мне нравиться. Итак, моя очередь?
– Да, давай.
Джерри на несколько минут задумался, затем с возгласом объявил:
– Боязнь закрытого пространства.
– Агорофобия, – ответила Сабрина.
Он победоносно улыбнулся.
– Не угадала. Агорофобия – это боязнь открытого пространства. А закрытого – клаустрофобия. За тобой поцелуй, красавица. – Он придвинулся ближе к ней и стал водить ладонью по ее обнаженной руке, отчего у нее по коже моментально забегали мурашки. – Отдашь должок сейчас или потом все сразу?
Она улыбнулась.
– На твой выбор.
– Что ж, я предпочитаю получить все сразу – и сполна. Давай теперь свое слово.
– Прекрасно. Продолжим тему фобий. Страх перед сельскохозяйственными работами.
– Агрофобия? – не задумываясь ответил Джерри и снова расплылся в торжествующей улыбке. – Один – ноль в мою пользу, мисс Редакторша. – Он прижался к ней всем телом и прошептал горячо, прямо в ухо, ладонью гладя спину: – А что будет, если я выиграю? Какую награду я получу?
Сабрина засмеялась от удовольствия, глядя в его потемневшие от желания глаза. Он был таким теплым, таким готовым любить ее. Тая от его ласк, она услышала свой собственный вздох полной капитуляции.
Но не успела она ответить, как его рот нашел ее рот, трогая его языком, соблазняя, дразня и привлекая снова. Наконец, слегка отстранившись, он настойчиво прошептал:
– Итак, мисс Хортон, что же будет мне наградой?
– Угадай, – выдохнула она за мгновение до того, как их губы и тела слились.
– Пока, мам! – Джерри отложил телефон и поцеловал в макушку Сабрину, которая лежала рядом, прижавшись к нему. – Тебе надо было поздороваться с ней.
– В таком виде? – Она рассмеялась. Его пижамные брюки скрывали нижнюю часть ее тела, тогда как верхняя оставалась обнаженной, как у таитянок с полотен Гогена. – Я не могла разговаривать с твоей мамой таким образом одетой.
– Так ведь она не узнала бы.
– Мамы всегда все знают.
Джерри засмеялся, а Сабрина приложила ухо к его груди и удовлетворенно вздохнула. Ей так нравилось слушать его голос.
– Мне кажется, вы с твоей матерью очень близки.
– Да. Впрочем, и с отцом тоже. Они всегда были моей тихой гаванью, в которую я мог завернуть после бурного житейского моря. И с Джорджем тоже, хотя у него уже давно своя семья и он вполне счастлив в браке. А ты часто разговариваешь со своей матерью?
– Конечно. – Сабрина улыбнулась. – А если я закручусь и не позвоню, она сама найдет меня. – Она вспомнила о том, что приближается день ее рождения, а это событие, наверное, до конца дней теперь будет ассоциироваться у нее со звонками отца, сделанными под нажимом матери. Правда, несколько лет назад Сабрина прекратила это, но неприятное чувство по-прежнему не уходило, поэтому свой день рождения она не любила.
Заметив, что она как-то притихла и погрустнела, Джерри покрепче прижал ее к себе.
– Вспомнила об отце, да?
Его сочувствие, его участие так растрогало Сабрину, что на глаза навернулись слезы. Она кивнула, не доверяя своему голосу.
Джерри приподнял ее голову за подбородок и губами стер слезинки из уголков ее глаз.
– Не надо, любимая, не плачь, он не стоит твоих слез.
От его ласкового тона и того, что он назвал ее любимой, слезы еще сильнее покатились из глаз. Джерри прижал ее лицо к своей груди.
– Больше никто и никогда не причинит тебе зла, обещаю.
Она еще немного повсхлипывала у него на груди, потом подняла к нему заплаканное лицо, протянула руку и нежно погладила по щеке. Он поймал ее ладонь и прижался к ней губами.
– Я самый подходящий, самый правильный мужчина для тебя. Теперь ты это понимаешь?
Она шмыгнула носом и улыбнулась.
– В последнее время начинаю понимать.
– Только в последнее время? – шутливо возмутился он. – А я понял это с самого начала. Почти с первой нашей встречи.
– И поэтому ты просил меня повсюду сопровождать тебя, да?
– Ну да, – признался он. – Я хотел любым способом удержать тебя рядом с собой. Ты знала об этом?
– С самого начала.
– Ах ты плутовка. Но ты не слишком охотно шла на встречи со мной.
– Разум твердил мне, что я не должна это делать, но душа и тело стремились к тебе, и каждый раз они одерживали победу над разумом.
– Значит, ты знала, что с моей стороны это всего лишь уловка, чтобы быть с тобой?
Она кивнула.
– И делала вид, что верю твоим отговоркам, хотя прекрасно понимала, что у нас с тобой самые настоящие свидания. Ничто, даже контракт с Амандой Картер, не смог удержать меня вдали от тебя.
– У тебя все в полном порядке, и помощь психоаналитика тебе не нужна.
Хотелось бы ей, чтобы Джерри оказался прав. Но все же сомнения еще не оставляли ее. Если разобраться, не от всех своих мужчин она уходила потому, что они оказывались ничтожествами. Один раз она ушла, опасаясь, что ее бросят, и заранее защищая себя от душевной боли.
– Нельзя никогда до конца быть уверенной в том, как к тебе относятся другие.
– А ты можешь быть уверена. Я никогда не обману и не оставлю тебя. Я люблю тебя. – Ну вот, я и сказал это. И готов ждать столько, сколько потребуется, чтобы услышать ответ, подумал он.
– Джерри…
– Я не тороплю и не давлю на тебя. Знаю, что тебе потребуется время, чтобы избавиться от всех сомнений и до конца поверить в это.
Повисло напряженное молчание. Неужели она не понимает, что с ней все в порядке и что вместе они одолеют любые трудности, только бы она поверила в него.
– Пожалуйста, милая, не молчи, поговори со мной. Скажи, что у тебя на душе. Представь, что я твой психоаналитик.
Сабрина поневоле улыбнулась.
– Ай-ай-ай, доктор Баррет, – шутливо пригрозила она ему, – как непрофессионально – спать с клиенткой.
Джерри усмехнулся, радуясь тому, что сумел немного поднять ей настроение.
– Что поделаешь, грех сладок, а человек падок. Вы слишком соблазнительны. А я всего лишь человек, мисс Хортон, не святой, – сказал он со смешинками в глазах, потом посерьезнел. – Нет, правда, Сабрина, какие бы вопросы ты не обсуждала с доктором Картер, ответы на них мы могли бы найти вместе.
– Ты так считаешь? – Она не скрывала своего скептицизма.
– Да, давай поговори со мной.
– О чем?
– Расскажи о своих мужчинах.
– Нечего особенно рассказывать. Все мои отношения оканчивались крахом.
– Почему?
– Именно это я и хотела бы понять, прежде чем заводить новые отношения.
– Ты боишься, что и у нас с тобой все кончится крахом? Но почему? Я же сказал, что люблю тебя и никогда не оставлю.
– Когда я была маленькой, отец тоже говорил, что любит меня, а потом бросил. Бросил маму и меня. Оставил меня на игровой площадке и ушел навсегда.
– Так я и думал, что корень твоих проблем кроется в поступке твоего отца. Ты говорила об этом с Амандой?
– В общих чертах. Думаешь, стоит сделать это?
– Уверен. – Джерри сел и потянул ее за собой. – Пойми, любимая, не все мужчины такие негодяи, как твой отец. По крайней мере, я не такой.
Сабрина тепло улыбнулась.
– Я знаю это.
– Но все равно сомневаешься?
Сабрина заглянула в его лицо, за эти последние несколько недель ставшее для нее таким дорогим. Если она откажется от Джерри, то навсегда останется одна. И на этот раз вина будет целиком на ней самой. Эта мысль придала ей сил и веры. Она протянула к нему руки, и он обнял ее.
– Скажи мне, чего ты хочешь, – попросил Джерри.
– Не оставляй меня.
– Не оставлю.
Может, все это и не продлится вечно, но она станет любить его столько, сколько будет ему нужна. Хотелось бы, чтобы это было как можно дольше, желательно всю жизнь. Но если нет, сможет ли она пережить это?
– Обними меня крепче.
Он прижал ее к своей груди.
Сабрина протяжно вздохнула. Ей так хотелось сказать Джерри, что она любит его, но боится. Боится этого чувства. Боится себя.
– Я тебя никогда не оставлю, – пообещал Джерри и поцеловал долгим нежным поцелуем.