Глава 26

Шаг двадцать шестой…

В хозяйственном блоке все выглядело так, как будто она пришла в большую прачечную. В ряд стояли какие-то каменные квадраты-агрегаты, Лиза в полном ошеломлении подошла к первому и стала искать хоть что-нибудь, похожее на включатель или отсек для стирки. Выше на полках располагались средства и кристаллы. Но вот как пользоваться всем этим добром Лизонька не имела понятия, и как назло в блоке кроме нее никого не было. Скорее всего это все работает как ее нагревательный чайник, но вот куда все-таки засовывать белье?!

Лиза не стала унывать и полезла в агрегат, чтобы изучить его, и замерла, услышав голос.

- А вот мы и плисли! Вот мы и веднулись моя девоська! Плякаля?

Лиза медленно выпрямилась и обернулась.

На скамье, на розовой атласной подушечке сидела мохнатая швабра неопределенной расцветки. Размером она была… со швабру, и пахло от нее, как от швабры. Предположительно на голове - то есть сверху - у швабры был повязан розовый бантик с блестящим камушком на узелке. Что-то Лизе подсказывало, что вес этого камушка измеряется не в граммах, а в каратах…

Над шваброй склонился мужчина и, как влюбленный голубь ворковал:

- Это наша девоська! Наш ангелочек! Наша Матильдочка!

Ангелочек принюхался. Потом из-под длинных косм блеснули черные подозрительные глаза размером с пуговицы и по прачечной пронесся отнюдь не ангельский рык.

Лиза замерла и посмотрела на мужчину.

- О! - уставился он на Лизу. - Имею честь представиться, преподаватель по бытовой магии Бенц Кранц.

Бенц Кранц оказался не совсем уж пропащим. Просто очень уж… средним. Среднего роста, средней полноты, среднего телосложения. Аккуратнейшие брюки темно-коричневого цвета, белоснежная крахмальная рубашка, узкий галстук. Часики на цепочке в кармашке. Волосы у Кранца были черные, гладко зачесанные назад и совершенно явно намазанные гелем для укладки. От этого создавалось впечатление, что они приклеены к черепу. Бен Кранц смотрел на Лизавету с жадным любопытством. Она же выдавила улыбку, взбила белокурую копну волос и двинулась вперед.

- Исса Лиза, преподаватель по запретному миру, - представилась она вежливо.

- Наслышан о вас. А вы постирать пришли?

- Вроде как да, - удивилась Лизавета его вопросу. - И если вас не затруднит, то окажите мне пожалуйста помощь и объясните, как здесь все работает? - обвела она руками помещение.

- О, с удовольствием, но только обновлю кристаллы, это моя прямая обязанность.

Лиза снова перевела взгляд на нечто сидящее на атласной подушечке.

- Не знала, что в этом мире есть собаки.

На нее как-то неодобрительно посмотрели, даже швабра.

- Это не собака, как вы выразились, это…

Язык мой - враг мой… Прежде, чем включились мыслительные центры, Лиза уже брякнула:

- О, мексиканский тушкан!

Бенц Кранц немедленно обиделся, а швабра зарычала еще более грозно.

- Это настоящая асурская блондонка, чтоб вы знали, исса Лиза! И ее предки принадлежали к великому роду.

- Простите… - опешила Кудрявцева.

- Она настоящая аристократка. Да, моя пусичка-мумусичка?

Мумусичка огрызнулась, успев цапнуть его за палец. Бенц Кранц отскочил и сердито уставился на Лизавету.

- Она нервничает, только и всего. Из-за вас. Вы ей не понравились.

- Я? Да меня любят собаки и, если бы вы знали…

- Матильдочка не собака!!! Да, моя девоська? Не слусай ее моя мумусичка. Она же селовесик.

Лиза скривилась и состроила очень выразительную гримасу и, если Бенц Кранц этого не видел, то вот швабра разглядела и оскалилась. Бенц резко повернул голову, а Лиза отвернулась, делая вид, что изучает средства на полке.

- Нам надо коготоськи наши подлезать! Уски наши почистить! Укладоську сделать!

И вот тут нехорошее предчувствие Лизаветы радостно приподняло свою змеиную головку.

Матильда даже не залаяла. Она заворожено смотрела на свою ни о чем не подозревающую жертву и спрыгнув медленно шла вперед, прямо к Кудрявцевой. Неопределенные локоны на загривке швабры поднялись дыбом. Розовый бантик напряженно вздрагивал в такт осторожным шажкам. Лиза же завороженно следила за шваброй и совсем неожиданно громко чихнула, морок спал, Матильда с душераздирающим ревом и с пронзительным тявканьем ринулась на нее. Лиза вскрикнула, а чудовище с грозным рыком вцепилось ей в штанину. Лизавета заверещала и начала отпихивать блондонку, та рычала, а Бенц Кранц прыгал и подвывал не хуже Матильды стараясь ухватить свою мумусичку-пусичку.

- Фу, зараза! - заорала Кудрявцева дрыгнув ногой.

Бенц Кранц ойкнул и в шоке уставился на Лизавету, а затем сообщил Матильде:

- Не трогай бяку Матильдочка.

Лиза, услышав, что ее не только бякой обозвали, но и то, что ее красивые брючки трещат по швам, схватила беснующуюся швабру за шиворот, эту нахалку с бантиком и наподдала ей по лохматому заду. Матильда перешла на ультразвук и позорно бежала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Такого тщедушного крика Лизавета еще не слышала, и издала его не швабра, а преподаватель по бытовой магии, словно это ему наподдали по заду. Бенц Кранц страшно выпучил глаза, и выпалил:

- Убийца.

Лизавета вскрикнула от испуга, когда его глаза блеснули красными фарами и мгновенно забралась с ногами на стиральный агрегат.

Матильда же унеслась куда-то. Бенц Кранц за ней.

Наступила тишина.

Из ступора ее вывели вошедшие Рай Моддан, малиновый Яффит, алая Маргана Ади и лимонный Крис Арх. Улыбаясь и не скрывая смешки, они взирали на Лизавету.

Лиза же осмотрела свою рванную брючину и выругалась так красочно, что вызвала их удивление.

- А мы слышим крики и видим, как несется любимый питомец нашего преподавателя. А за ней он сам. Решили заглянуть и посмотреть, что так напугало блонду, - усмехнулся Крис Арх. - А тут исса Лиза отдыхает.

- Вы испугались нашу милую Матильду? - съехидничала дочь советника.

Лиза поболтала ногой с рваной брючиной и хмыкнула: - Как видите я вышла из боя с честью и живая. Мстить бобику не собираюсь. - И спрыгнув с места своего спасения страшным шепотом выпалила: - Вы не подскажите как пользоваться этими агрегатами?

Лимонный и наглый, который дарил ей синие розы немедленно просиял от счастья.

- А как же! - и принялся ей все объяснять и показывать.

Так Лиза выяснила, что в главном помещении происходит стирка, в другом небольшом помещении сушка и глажка. А вот гладить нужно было каменным с ручкой предметом похожим на утюг. Лизавета быстро разобралась так как вспомнила свою костюмерную, где она профессионально орудовала утюгом.

- И пока бокс стирает белье и крутится в закрытом барабане, - мурлыкающими нотками в голосе вещал Крис Арх, - можно посидеть рядом и почитать, попить чайку, у нас имеется отдельный уголок для этого.

- А потом что? Ну, когда все постирается? - Лиза сделала шаг в сторону от слишком уж близко стоящего к ней асура.

- А после стирки все белье нужно выгрести в специальную тележку и перейти к сушке, куда вещи загружаются на восемь минут.

Блеск эта асурья прачечная, подумала Лизавета и очень надеялась, что парни уйдут, при них она не хотела доставать свои вещи. Особенно под взглядом Моддана. И придумывала причины, чтобы спровадить парней. Ее мысли были прерваны возвращением преображенной Матильды.

На руках у преподавателя по бытовой магии сидел белоснежный ангел, благоухающий лавандой, и челочку ей собрали в аккуратный хвостик, так что обнаружились и глаза, и нос, и рот. Кстати, мордаха у Матильды оказалась довольно симпатичная, только вот передние зубы слишком выдавались вперед, придавая ей нахальное и склочное выражение.

Маргана заулюлюкала тиская блондонку, Бенц Кранц не смотрел больше на Лизавету и делал обход заряжая кристаллы, затем забрал Матильду и был таков.

Лиза закатила глаза и молча ушла к самому дальнему агрегату игнорируя парней, а Маргана окинув ее непонятным взглядом увела асуров, на что Лиза ее мысленно поблагодарила, хотя понимала, что девушка это сделала не из солидарности к ней.

Через час Лиза с чистенькими и выглаженными вещами возвращалась на мансарду, где и встретила хасса Ома в коридоре академии.

- Добрый день, хасс Ом, - ослепительно улыбнулась ему Лизавета. - А у меня к вам очень важное дело.

Хасс Ом поднапрягся: - Какого рода?

- А давайте вместе пообедаем, и я вам все расскажу, - улыбнулась она, заметив, как он зачастил, моргая ресницами, а потом кивнул. - Встретимся в столовой, займите нам столик, - и встряхнув небрежно кудрями направилась дальше, про себя хмыкнув, что вид вытянувшего лица хасса ни с чем нельзя сравнить. И вспомнила про шоколад. Неужели все-таки это он ее тайный поклонник?! Брр…

***

В столовой было тихо, пусто и пахло почему-то пряниками. Хасс Ом мрачно пил чай, поглощая бутерброд за бутербродом, и взирал на Лизавету с противоположной стороны стола со странным выражением лица.

- У меня к вам вот какое дело… - начала Лизавета, когда он поел. И рассказала о кристаллах, и эксперименте, который хотела провести с выпускной группой. Как она и ожидала преподаватель по алхимии впечатлился, забросал ее вопросами, вник в ситуацию и в скором согласился предоставить ей все необходимые материалы.

- Но проводить учение вы будете в моей лаборатории, - наставительно сказал он, - там все что нужно, и я хотел бы сам видеть это чудо.

- Но выращивать кристаллы мы будем девять дней, и я хотела бы, чтобы эрганы сами это делали и унесли с собой в свои комнаты. Ведь нужно подливать раствор и следить за экспериментом каждый день и не один раз. На оглашение результата я вас хасс Ом лично приглашу, - заверила его Лиза.

- Я тоже буду выращивать кристалл, - заявил воодушевленный алхимик.

- Да ради бога, - улыбнулась Лизавета. - Я предупрежу вас заранее, когда будет моя лекция с эрганами и вы к этому времени все подготовьте.

- Непременно, - закивал он и Лиза заметила, как он потупил взгляд и начал возиться с вилкой.

- Вам понравился шоколад? - тихо спросил он и Лиза поперхнулась, ей поплохело, когда наконец подтвердилось кто в итоге ее тайный поклонник. Радости в ее голосе не было никакой, потому что она вдруг представила себе, что теперь будет получать шоколад, и чтобы это дело пресечь пришлось соврать. Кто знает, что будет означать, если она станет принимать его подарочки.

- Вы не угадали хасс Ом, это не мой любимый шоколад, я вообще шоколад не очень люблю. Но спасибо, было вкусно и неожиданно. А теперь простите, я закончила обедать.

Ретировалась Кудрявцева из столовой мгновенно и так стремительно вылетела, что не заметила, как кого-то задела плечом. Ее поймали и попридержали.

- Ох. Простите, - Лиза подняла голову и уставилась в карий и синий глаза. - Аскель Сар'орра, простите, я спешила очень и вас не заметила.

Он улыбнулся: - Когда начнутся наши занятия?

- Через три дня, - подсчитала в уме Лизавета. - Не терпится начать выращивать кристалл? - улыбнулась она.

Он кивнул, - Мне нравится вас слушать. Но я хотел бы услышать и поэзию вашего мира. Вы же нам приведете пример?

Лиза на секунду задумалась и согласилась, тем более не зря она в театре работала, где ставили пьесы. Да она их все наизусть знает и ни про каких «Люсинд» она им точно не поведает.

- С удовольствием, - улыбнулась она.

- Жду с нетерпением… исса Лиза.

Она кивнула ему и собралась уже уходить, но он удержал ее за руку.

- Исса Лиза? Личный вопрос можно?

- Смотря какой, - насторожилась она и смотрела на него со странным выражением, потом осторожно высвободила свою руку.

- Вы перестали нас бояться?

- Ну это не личный вопрос Аскель, но скажу вам честно - я перестала вас всех бояться, по крайней мере пока вы не проявляете ко мне агрессии. А теперь простите еще раз, но я тороплюсь.

Он отошел в сторону, и Лиза торопливо пошла дальше с удивлением обнаружив всю выпускную группу, которая стояла позади них. Оказывается, она и эрган Аскель загораживали весь вход в столовую. Лиза наткнулась взглядом на янтарные серьезные глаза, Ашэрр ей кратко кивнул и направился в столовую, более не посмотрев в ее сторону.

На улице Лиза выдохнула, после обеда полагался отдых и наконец оказавшись на своей мансарде она удобно устроилась на крыше, и занялась тем, что переписывала лекции в тетрадь. Писанины было много, работа с кристаллом-диктофоном требовала постоянного прослушивания, поэтому до самого ужина Лизавета трудилась и опомнилась только тогда, когда в желудке забурчало. Кристалл Лиза очистила как учил ее магистр, захлопнула тетрадь, привела себя в порядок и отправилась на ужин.

Выйдя с академии она с удивлением обнаружила на площадке много байков, но без асуров.

Интересно!

Лиза бодренько зашагала в столовую естественно теперь не как утолить голод, а как узнать про байки. Ее встретил хасс Адар помахав рукой, и Лиза направилась к его столу.

- Приятного аппетита, - улыбнулась она демону и проигнорировала девицу, которая крутилась у стола расставляя тарелки. Лиза не желала на нее смотреть потому как знала ее взгляд и особенно ее угрозы. - Хасс Адар, а почему перед академией столько байков?

- Парни и девушки решили развеяться, погонять и закат посмотреть. Сегодня будет красивый закат, полный.

- И вы тоже поедите?

- Я как говориться разминаю крылья и в компании куда веселей.

- Это в мертвой зоне?

- Ну что вы, нет, - улыбнулся он, - за ее пределами, в горах, но там опасные участки, серпантин, но от этого только веселей.

- Понятно, адреналин словить.

- Выпустить пар. Хотите с нами?

- А много асуров едет?

- Много, старшая и выпускная группа, младшим пока не разрешается покидать территорию. Так вы с нами?

- Не знаю даже, - задумалась Лиза.

- Если возникнет желание, то жду вас на площадке после ужина там, где стоят байки. И переоденьтесь, в горах прохладно и платок на лицо не забудьте.

Лиза молча кивнула и оглядела зал. Асуры разговаривали между собой и одеты они все были в кожаные одежды с банданами на головах, у некоторых черные платки висели на шее. Они уже были готовы после ужина отправиться развеяться и, если она хотела с ними, то должна успеть переодеться.

- Я поеду, - тихо сказала она.

- Я вас подожду, - улыбнулся хасс Тэйт, - но обещайте, что не станете пугаться моего истинного вида.

- То есть…

- Мы поедем на моем байке, но потом я предпочту небо.

Лиза только кивнула, а потом закончив ужин вышла из столовой. Оказавшись на мансарде, она залезла в шкаф где выудила черные эластичные брюки, кожаную куртку, платок на лицо и спортивные удобные высокие сапожки. Быстро переодевшись она сбежала вниз и кроме хасса Адара на площадке никого не было.

- Залезайте, - кивнул он. - Все уже умчались. Сейчас подъедем к телепортационной площадке, держитесь крепче за меня.

Хасс Адар нацепил платок на лицо, и Лиза сделала тоже самое, после байк зарычал и тронулся к цели. Лизавета вцепилась в его плечи и, когда они понеслись через туннель, ее снова скрутило от холода, по коже прошел озноб и стало трудно дышать.

Загрузка...