Глава 28 Прощание с родственником

Возвращались мы в СССР тем же маршрутом. Через Францию и Швецию. Правда, сейчас до французской границы мы на автобусе не ехали. На севере Испании шли кровопролитные бои. И все дороги к границе с Францией были перерезаны франкистами. В этот раз нас вывозили из Мадрида во Францию транспортным самолетом. При этом лететь пришлось над морем до Марселя. Там была кратковременная посадка для дозаправки, а затем наш борт полетел в Париж. Кстати, мы там были не единственными пассажирами. Были там еще наши летчики-добровольцы и из других эскадрилий. И парочка советских танкистов там тоже была. Кстати, моя супруга также летела со мной. Этот вопрос даже не обсуждался. Мы летели в Союз вместе. И только так. Впрочем, никто и не предлагал оставить в Испании Анну Марию Матросову. Ей даже паспорт новенький сделали. И гражданство Советского Союза дали очень оперативно. А перед самым нашим отъездом из Мадрида я встретился с отцом моей жены. Дон Луис Кортес сам явился для разговора со мной. Ну, и с дочкой попрощался заодно.

— Что вы думаете об этой войне? — задал мне вопрос тесть. — Как здесь дальше будут развиваться события?

— Вы считаете, что я являюсь великим стратегом, который сразу же расскажет вам весь расклад? — ответил я, удивленно выгнув правую бровь. — Я, всего лишь, скромный старший лейтенант.

— Да, бросьте вы притворяться. Моя дочь мне рассказала про ваши предсказания.

— Предсказания?

— О том, что Испанская республика эту войну проиграет. Откуда вы это знаете?

— Дон Луис, вы меня за кого-то другого приняли. Я вам не Нострадамус. Я, просто, поделился своими наблюдениями со своей женой. Вот и все.

— Вот и мне тоже хочется услышать ваше видение этой войны.

— А с какой целью интересуетесь?

— Мне здесь еще жить. Это вы уедете в СССР. И дочь мою с собой заберете. А я останусь. А у меня тут бизнес, деловые связи и вся жизнь.

— Понятно. Чтож. Слушайте. Но я сразу скажу, что это только мои измышления, сделанные на основе всего, что я тут увидел. Ну, и исходя из тех процессов, что сейчас происходят в мире. И я очень надеюсь, что все сказанное останется между нами, дон Луис.

— Я клянусь, что о ваших словах никто не узнает, дон Алехандро.

— Хорошо, дон Луис. Слушайте внимательно. Возможно от этого будет зависеть не только судьба вашего бизнеса, но и ваша жизнь.

— Внимательно слушаю.

— Итак. Испанская республика эту войну проиграет. Не сразу, конечно. Силы у республики еще есть. Вот только в боях ей не везет. За последние месяцы у республиканцев сплошные поражения по всем фронтам. Ни одно наше наступление не окончилось победой. А вот мальчики генерала Франко уже смогли захватить значительную часть испанской территории. На их стороне воюют профессионалы. Настоящие военные, а не тот эрзац, что сейчас представляет из себя республиканская армия.

— Но раньше то республика била путчистов? Мадрид вот они взять не смогли. Хоть и пытались это сделать. Два раза пытались.

— Да, и потерпели поражение. Однако в других частях страны у франкистов сплошные победы. Сколько они уже городов захватили? И еще захватят.

— Вы думаете?

— Я знаю. Это понятно любому человеку, разбирающемуся в военном деле.

— Возможно, это и так? Но у Испанской республики все еще много сил и городов.

— Это так! Вот только наши враги понемногу эти города захватывают, а республиканцы ничего захватить не могут. Потому что солдаты у них плохие.

— Плохие? А как же вы? Советские добровольцы, что тоже плохие солдаты?

— Мы то хорошие бойцы. Но нас очень мало для победы над таким сильным противником как франкисты. А основная масса республиканских войск плохо обучена. И вооружение у них очень скудное. СССР, конечно, помогает, чем может. Но этого мало. Да, и трудно сюда из СССР доставлять много оружия и военной техники. А вот франкистов немцы и итальянцы снабжают всем необходимым без особых помех и трудностей. У них нет таких проблем с доставкой грузов как у нас. Танков, пушек и самолетов у наших врагов уже сейчас гораздо больше, чем у республиканцев. А против танков пехота много не навоюет. Даже если ее будет много. В общем, большая часть республиканской армии — это просто пушечная мясо. Вот и получается, что в этой войне с одной стороны воюют профессиональные солдаты, имеющие много оружия и бронетехники. А с другой стороны плохо обученные ополченцы, которым не хватает оружия, снаряжения, техники и боеприпасов. И после этого сами делайте вывод. Вы же умный человек, дон Луис. Раз такой серьезный бизнес построили и до сих пор не разорились. Значит, соображаете очень неплохо.

— Э, да! Звучит логично, дон Алехандро. Очень логично. Я и сам замечал, что что-то идет не так на этой войне. Значит, республика падет? И когда же это произойдет по вашему мнению?

— Точно не завтра или через месяц. Думаю, что год или два Испанская республика еще продержится. Сил то пока хватает. Есть еще люди у республиканцев. Да, и СССР их пока не бросит. Будет и дальше поставлять оружие и специалистов. Но долго это продолжаться не может. Товарищ Сталин, конечно, сочувствует справедливой борьбе испанского народа. Но деньги он тоже считать умеет. А эта война в Испании для СССР очень убыточная. И долго ее поддерживать Советский Союз не сможет. У нас и своих проблем хватает.

— Значит, у нас есть два года?

— Думаю, что даже меньше, дон Луис. Я бы на вашем месте начал переводить все свои капиталы и бизнес за границу. В какую-нибудь страну подальше от Европы.

— Ого! Вы меня удивляете, сеньор Матросов. Вы рассуждаете как настоящий капиталист, а не как советский летчик и герой войны.

— Ага, дон Луис. А вы думали, что все военные тупые пни?

— Нет, нет! Что вы. Я совсем не хотел вас обидеть. Я, просто, пошутил.

— Я так и понял, дон Луис. Я так и понял.

— Хорошо, дон Алехандро. Допустим, что республика обречена. Но почему бы мне тогда не перебраться в другую европейскую страну? Во Францию, например? Чем вас не устраивает такой расклад?

— Дон Луис, как человек военный я вам скажу одну простую истину. Скоро в Европе разразится Большая Война, которая потом перекинется на весь мир. И вам с вашими капиталами в этот момент лучше быть подальше от Европы. Данная часть планеты Земля пострадает в этой новой Большой Войне, гораздо, больше. Разрушения и жертвы тут будут исчисляться десятками миллионов человек. И как вы собираетесь вести свой бизнес в таких условиях?

— Вы рисуете очень страшную картину. Десятки миллионов погибших. В такое сложно поверить.

— Увы, но так и будет, дон Луис. К сожалению, сейчас техника и наука стали особо разрушительными. И все что сейчас происходит в Испании, это лишь бледная тень того, что года через два начнется по всей Европе. Будут бессмысленные и беспощадные бомбардировки мирных городов. Будут сотни тысяч солдат, погибших в одном сражении. Будут кровопролитные битвы, где примут участие тысячи танков и миллионы солдат. Все это еще будет. А Испания — это просто репетиция Большой Войны. Полигон для Великих Держав.

— Страшные вещи вы рассказываете. Но я вам почему-то верю. Я и сам слышал о надвигающейся на Европу войне. Но почему эта война должна распространиться на весь мир?

— Все дело в развитии современной техники. Сейчас самолеты летают дальше чем в начале этого века. Корабли ходят еще дальше. Да, и бронетехника стала более совершенной. А если учесть, что многие европейские страны имеют свои колонии по всему миру. То логично, что боевые действия перекинутся на колонии. Тут весь мир будет под ударом. Поэтому советую вам, дон Луис, свой бизнес и капиталы разместить подальше от Европы и от предполагаемых мест сражений. Куда-нибудь в Австралию, например, переехать. Или Новую Зеландию. Они достаточно будут удалены от всех театров военных действий. Чтобы не пострадать в надвигающейся Мировой Войне.

— А как же Латинская Америка? Бразилия или Аргентина, например, чем вас не устраивают сеньор Матросов?

— Дон Луис, вы же умный промышленник. Вы хотите жить в этих нищих странах, где буйным цветом цветет коррупция и бандитизм. В такой обстановке очень трудно вести бизнес. Законы там не работают. А полиция занимается черт знает чем, а не защитой закона и граждан. Я бы на вашем месте в такой убогой стране жить не хотел.

— А почему Австралия, а не США?

— США, конечно, более цивилизованная страна чем Аргентина или Бразилия. Но я считаю, что Штаты в этой войне будут играть одну из ключевых ролей. И не факт, что они от этого не пострадают. Вражеский флот сейчас вполне может доплыть до побережья США и высадить там десант. Или самолеты противника смогут долететь до Америки и разбомбить ее. Да, и гангстеры в США стали знамениты на весь мир. А они с законным бизнесом очень плохо уживаются. И вы можете поиметь в США большие проблемы с организованной преступностью. Поэтому для вас и ваших капиталов США мало подходят. Трудновато там будет бизнес раскрутить без связей.

— Но до Австралии то враги тоже смогут доплыть и долететь?

— Смогут, если это будет иметь смысл. Такой смысл, чтобы ради него потерять кучу кораблей, самолетов и солдат. Если в этом будет большая стратегическая необходимость. Австралийцы не будут главными игроками этой Мировой Войны. А значит, и воевать с ними никто всерьез не станет. Да, и законы у них там работают как надо. Это вполне благополучная и цивилизованная страна. Самое то для эмигранта вроде вас, дон Луис. Думаю, что там вы сможете неплохо устроиться.

— Хорошо, дон Алехандро. Я вас услышал. Буду думать. Я надеюсь, что вы позаботитесь о моей дочери. И она ни в чем не станет нуждаться в этом вашем Советском Союзе и будет счастлива.

— Обещаю, что я о ней позабочусь! — заканчиваю я наш разговор, оглядываясь по сторонам.

Мы говорили с отцом моей супруги, стоя на краю нашего аэродрома. Так чтобы нам никто не мешал. Без лишних ушей. А то сейчас в СССР царит настоящая шпиономания, и советские люди очень любят подслушивать чужие разговоры. Проявляют бдительность, однако. Поэтому, мы с доном Луисом подстраховались. И говорили в глазу на глаз. Этот разговор не для чужих ушей. Не для советских ушей. Эти точно могут меня очень неправильно понять. Я же тут уже наговорил на пару смертных приговоров. В СССР и за меньшее расстреливают.

Загрузка...