Глава 17

Co звоном лопнуло стекло,

И ветром ткань на пол смело.

«Проклятье на меня легло!» —

Воскликнула Шалотт.

Альфред лорд Теннисон (перевод М. Виноградовой)


Утром я пришла в класс мистера Мортона первой. Даже самого мистера Мортона еще не было. Я села на первую парту и посмотрела на часы. Без двадцати восемь. Первый урок начнется через двадцать минут.

Где же Лэнс?

Мистер Мортон пришел без пятнадцати, Лэнс все не показывался. Мистер Мортон, в галстуке- бабочке и твидовом пиджаке — слишком, на мой взгляд, теплом для этого времени года, — поставил дымящуюся чашку кофе на стол, рядом положил газету и папку с бумагами и выдвинул стул.

Он сел и, не сделав ни глотка кофе, не взглянув на газету, тоже стал смотреть на часы.

Наверняка мистер Мортон задумался о чем-то своем. Я же не без удовольствия вспоминала вче рашний вечер… как Уилл, закончив домашнее задание, взял у меня тетрадь и занялся моими логарифмами. Как он улыбнулся, когда папа спустился вниз и сказал:

— Ребенок, уже одиннадцать. Тебе домой не пора?

И как Уилл ответил папе:

— До завтра, сэр… — И это означало, что он собирается прийти к нам еще.

Семь пятьдесят.

— Вы не забыли ему сказать? — поинтересовался мистер Мортон. — Мистеру Рейнольдсу?

— Конечно, нет. Он сейчас придет.

Однако я начинала думать, что Лэнс не придет. Может, он забыл? Вчера так много всего произошло… Он потерял лучшего друга… или подумал, что потерял, ведь Уилл, судя по всему, не собирался звонить ему и говорить: «Все кончено, приятель».

По крайней мере, вчера в одиннадцать вечера не собирался.

Он вообще не станет этого делать. Он сам сказал об этом вчера вечером в перерывах между решением логарифмов. За что ему сердиться на Лэнса и Дженифер, ведь он почувствовал облегчение. Я посетовала на то, что он сильно разочарует сплетников нашей школы, которые будут с нетерпением ожидать в школьной столовой более драматического разворота сюжета.

Уилл только посмеялся и сказал, что он никогда бы не посмел посягнуть на право учащихся школы Авалон на зрелища и собирается через день-другой публично простить парочку.

Но Лэнс-то этого не знал. Уилл ему дорог, и в глубине души Лэнс мучается из-за того, что сделал. Из-за этого он вполне может забыть о встрече с преподавателем.

— Наверное, мне нужно было позвонить ему и напомнить, — смущенно сказала я. — У него… сейчас голова совсем не тем забита.

— Значит, — строго проговорил мистер Мортон, — его ждет еще одна неудовлетворительная оценка, в дополнение к той, что он получил в прошлом году.

— Пожалуйста, не надо, — воскликнула я. — У него сейчас действительно сложные времена.

— Мне совсем неинтересно слушать о бедах и невзгодах телохранителей звезд Авалона, — устало проговорил мистер Мортон. — Уверен, ему очень стыдно за то, что произошло в субботу вечером во время игры, но это меня не касается.

— Я не об этом, — сказала я. — Кое-что произошло с его лучшим другом и его девушкой, и…

— По-моему, что бы ни случилось между лучшим другом мистера Рейнольдса и его девушкой, к мистеру Рейнольдсу это никакого отношения не имеет. — Мистер Мортон приподнял бровь. — И уж никак не может оправдать его отсутствие.

— Может. — Я чувствовала себе ужасно глупо, поскольку рассказывала учителю то, что его не касается. Но мне очень хотелось, чтобы причина, по которой Лэнс забыл о встрече, выглядела веской. — Он сам стал причиной того, что случилось. Лэнс. Вернее, он не совсем в этом виноват, просто, в отличие от Джен, он не мог больше скрывать. — Мистер Мортон смотрел на меня с изумлением, и я поняла, что разболталась. — В общем, во всей этой неразберихе он просто забыл, что должен был прийти. Если можно перенести встречу на завтра, клянусь, что…

Я замолчала. Лицо мистера Мортона стало таким же серым, как его седые волосы. Наверное, ему плохо.

— Мистер Мортон? — Я вскочила со стула. — Что с вами? Может, принести вам воды?

Он медленно поднялся, вцепившись в край стола, и что-то пробормотал. Я подбежала к нему, думая, что он просит вызвать «скорую помощь», но с удивлением различила:

— Слишком поздно. Это произошло так быстро… Я понятия не имел. Мы опоздали. Опоздали.

Я взглянула на часы.

— Нет, мистер Мортон, — смущенно проговорила я. — Еще целых пять минут до звонка…

Он поднял на меня взгляд.

Я непроизвольно отшатнулась. Никогда в жизни не видела ни в чьих глазах столько отчаяния и страха.

— Это уже случилось? — прошептал он. — Она с ним? С Рейнольдсом?

Я сглотнула. После произошедшего с Уиллом, Лэнсом и Дженифер я была готова к сплетням. Сегодня утром в автобусе я услышала, как кто-то шептался о том, что самая знаменитая пара в школе Авалон распалась, но никто, судя по вопросам, которые задавала мне Лиз, не знал почему.

Но чтобы учитель проявлял такой интерес к личной жизни учеников?! Это странно. Мистер Мортон выглядел как отчаявшийся самоубийца. Его бледно-серые глаза смотрели из-под растрепанных бровей так, будто увидели что-то такое, что невозможно пережить.

— Вы, наверное, — сказала я, — имеете в виду Дженифер Голд? Они с Лэнсом… они теперь вместе. — И добавила: — Уилл счастлив за них.

Мои слова подействовали не так, как я ожидала: мистер Мортон побледнел еще сильнее.

— Он знает? Знает о них?

— Ну… — Я не понимала, что происходит. С каких это пор учителю интересно, рассталась или нет самая известная парочка в школе?

— Да, Уилл знает. Он узнал об этом вчера. Но… — быстро добавила я, когда увидела, что лицо мистера Мортона помертвело, — он нормально это воспринял. Правда.

Мортон медленно опустился в кресло. На его лице была такая безысходность…

— Мы обречены, — прошептал он в стену.

Я решила что… что он не совсем нормальный.

Я понятия не имела, что делать.

И вдруг все происходящее стало обретать смысл. По крайней мере, мне так показалось.

— Мистер Мортон, — сказала я, — зря вы так переживаете. Лэнс и Уилл — хорошие друзья. Их дружба станет после этого только крепче. Не стоит так волноваться из-за этого.

Мистер Мортон поднял голову и посмотрел на меня. Его губы шевелились, но до меня не долетало ни звука. Постепенно голос вернулся к нему.

— Я пытался, — прохрипел он, его лицо было таким же белым, как куски мела на столе. — Никто не может упрекнуть меня в том, что я не пытался. Я сделал все возможное, чтобы вы были вместе. Но поздно, слишком поздно…

Такого мрачного лица я в жизни не видела.

— Они победили, — продолжал он. — Они снова победили.

— Мистер Мортон, — я старалась говорить как можно мягче, — мне кажется, вы придаете этому слишком большое значение. У Авалона по-прежнему большие шансы выиграть в финале. Уилл с Лэнсом постараются. Вот увидите.

Я улыбнулась… но моя улыбка угасла под его холодным взглядом.

— Вы… — проговорила я, — имели в виду футбол, мистер Мортон?

— Футбол? — удивленно переспросил он. — Футбол? Нет, совсем не футбол, глупая девочка. Я о вечной борьбе добра со злом. О человеке, обладающем врожденной способностью спасать планету от окончательного разрушения, и о силах Тьмы, которые этому сопротивляются.

Я не знала, что на это ответить. Мистер Мортон наклонился вперед. Его взгляд парализовал меня. Я не могла двигаться, говорить, даже дышать.

— Для нас вновь могут наступить Темные времена, — продолжал он. — Только на этот раз у нас нет ни малейшего шанса вернуться, пока снова не родится, не вырастет и не окрепнет еще один, который займет его место… Вот и все. Я имею в виду поражение, мисс Харрисон. Мое поражение. От которого будет страдать вся планета. Вот о чем я, мисс Харрисон. А вовсе не о футболе.

Я моргнула.

— О, — только и произнесла я.

А что еще было говорить?

Мистер Мортон прикрыл лицо руками.

— Идите отсюда, мисс Харрисон, — сказал он. — Пожалуйста, идите.

Я схватила рюкзак, не зная, что делать. Он не хотел, чтобы я оставалась рядом. То, о чем он сейчас говорил, не имело ко мне никакого отношения. Это вообще имело отношение только к мистеру Мортону и к тому, что было налито в бутылке, хранящейся в выдвижном ящике его стола…

Он явно был не в себе, бедный. Никто в здравом уме не станет говорить о силах Тьмы, одержавших победу над всей планетой. Никто.

Разве что…

До этого мистер Мортон производил впечатление абсолютно нормального человека.

Я дошла до двери и вдруг почему-то вспомнила слова, которые слышала от другого человека…

И повернулась.

— Мистер Мортон…

На его лице было все то же выражение абсолютной обреченности.

— Это как-то связано с Девой из Астолата?

Никогда не забуду его взгляда. Никогда в жизни!

— Как… как ты узнала? — выдохнул он. Мне показалось, слова он произносит с огромным усилием. — Кто тебе сказал?

— Я делаю о ней доклад, — напомнила я.

Мистер Мортон заметно расслабился. По крайней мере, пока я не добавила:

— И Марко, сводный брат Уилла, тоже об этом упоминал…

Краска схлынула с лица мистера Мортона.

— Его сводный брат, — покачал он головой. — Ну да, конечно. Если только… только…

Могу поклясться, он произнес именно это:

— Если бы я смог остановить его, когда у меня была такая возможность…

— Остановить кого, мистер Мортон? — Я знала ответ. Или мне казалось, что знала. Марко.

Только я думала, что мистер Мортон как раз смог это сделать. Именно так говорили об этом в школе. Марко пытался убить мистера Мортона, и тот его остановил.

— Мистер Мортон. — Я в нерешительности топталась у двери. Что случилось? Что вообще происходит? Да, вчера я представляла себе, что Дженифер — это Гиневра, а Лэнс — Ланселот, что Уилл — Артур, а Марко — Мордред…

Но только лишь потому, что Марко назвал меня Элейн из Астолата. Не говоря уже о том, что мы все учимся в школе Авалон. Но я даже не предполагала, что это хоть в малой степени может оказаться правдой.

Потому что это невозможно. Это случилось — если вообще случалось — сотни лет назад. Хотя как дочь историков я знала, что в истории все повторяется.

Но не так.

И никто, никто в здравом уме не поверит, что так бывает.

Разве что…

Только член ордена Медведя, о котором я недавно читала, верит в то, что король Артур однажды возродится, чтобы вывести мир из Темных времен…

Но мистер Мортон не может в этом участвовать. Это смешно. Он учитель. Хороший, судя по тому, Что я о нем слышала. Учителя не могут верить в глупые сказочки о том, что средневековый король возродится, чтобы спасти мир.

Мое воображение разыгрывалось все больше и больше, а мистер Мортон действительно страдал, сидя за своим столом. Я должна ему как-то помочь. Бедняга в этом очень нуждается.

— Мистер Мортон, — сказала я, — может, мне позвать медсестру? Вы неважно выглядите. По- моему, вы больны.


Но мистер Мортон повел себя странно. Он поднял голову и улыбнулся. Это была грустная улыбка. И улыбнулся он с трудом.

Но все-таки улыбнулся.

— Я не болен, Элейн, — сказал он. — У меня болит душа.

Я сжала ремень рюкзака.

— Вы не скажете, почему?

Мистер Мортон заговорил со мной так, как не говорил раньше.

— Слишком поздно, Элейн, — сказал он. — Но все равно, спасибо за помощь. И будет лучше, если ты ничего не узнаешь. На этот раз ты не успела сыграть свою роль.

— Что значит — на этот раз? — покачала я головой. — Какую роль я должна была сыграть?

Но тут зазвонил звонок.

Мистер Мортон устало вздохнул и сказал:

— Иди на занятия, Элейн.

а как же Лэнс? Вы перенесете встречу?

— Нет. — Мистер Мортон взял со стола газету и бросил ее в мусорную корзину. В его голосе звучала обреченность. — Сейчас это уже не имеет никакого значения.

Я поняла, что мне пора уходить.


Загрузка...