Гэв Торп Плоды толерантности

Окруженный полем Геллера, «Мстительный» скользил по псионическим потокам варпа. Поле периодически вспыхивало, когда, блуждая, в него врезались местные обитатели, которые от этого столкновения обретали форму перекошенных, клыкастых лиц и переливались разными цветами радуги. В гонке за кораблем темные фигуры объединялись в мельтешащие стаи. Иногда какое-нибудь существо набирало скорость и отчаянно бросалось на ударный крейсер, желая добраться до живых, которых оно ощущало внутри него. Но каждый раз бестелесных хищников отбрасывали вспышки псионической энергии.

Сидя в каюте навигатора, Закерис, бывший библиарий Мстящих Сынов, пристально вглядывался в варп. Глаза его выплескивали потоки голубой энергии. При этом всякий раз с треском разлетались искры, и огромные капли пота скатывались по щекам псайкера. Дрожащей рукой он дотянулся до коммуникатора и переключился на командную частоту.

— Я слышу их шепот, — прорычал он.

После недолгого шипения статики пришел ответ.

— Удерживай их, сколько сможешь, — сказал Джессарт, капитан корабля. Когда-то он был командиром целой роты Мстящих Сынов, теперь же возглавлял лишь небольшую, состоящую из двух дюжин, банду отступников. — Мы доберемся до точки безопасного выхода меньше чем через час.

Коммуникатор погудел еще несколько секунд и затих. Оставшись один, Закерис не мог не улавливать голоса, шуршащие на самом пороге слышимости. Большинство их говорило что-то невнятное, некоторые изрыгали угрозы, другие умоляли Закериса перестать сопротивляться. Вдруг ласкающий слух голос прорвался сквозь них, властно заставив прочие замолчать.

Я могу отвести всех вас в безопасное место, — сказал он. — Поверь мне, Закерис. Я могу защитить вас. Взамен я прошу лишь о небольшой услуге. Просто позволь мне помочь тебе. Открой мне свои мысли. Разреши увидеть свой разум, и я исполню твои желания.

Ощущение постоянно скребущихся по краю сознания когтей внезапно исчезло, словно открылись какие-то шлюзы и выдавили их огромным давлением. Неумолчный гомон прекратился, и поле Геллера стабилизировалось, вновь став спокойным поблескивающим пузырем.

Закерис расслабил пальцы, с такой силой сжимавшие подлокотники навигаторского кресла, что на металле остались вмятины. Псайкер сделал глубокий вдох и закрыл глаза. Когда он открыл их снова, глаза уже вернулись к нормальному состоянию, излучение псионической энергии втянулось обратно в его разум.

«Спасибо», — подумал он.

Пожалуйста, — ответил голос.

Как мне тебя называть? — спросил Закерис.

Называй меня Вестником.

Кто ты? Ты демон?

Я — Вестник. Я тот, кто откроет истинную силу твоего разума. Я покажу тебе все, на что ты способен. Вместе мы станем сильнее. Ты будешь учеником, я — твоим учителем.

«Нам нужно выбраться из варп-пространства, — подумал Закерис. — Я не смогу отбить новую атаку».

Доверь это мне, — сказал Вестник. — Позови меня, когда вернешься. Я буду ждать.

Потоки псионической энергии, окружавшие «Мстительный», стали распадаться и закручиваться в спираль. Сквозь расширяющееся отверстие Закерис увидел голубое свечение звезды.

Мягко передвигая пальцами по рулевой панели, он направил ударный крейсер к выходу. «Мстительный» вырвался из имматериума в свете разноцветной вспышки. Трещина, оставшаяся за ним, несколько раз дернулась и исчезла. Воцарилась тишина; пустота космоса. Закерис огляделся и увидел плотную полосу звезд: перед ним простирался северный рукав галактической спирали. Улыбнувшись с облегчением, он привел в действие автоматические системы телеметрии. Пришла пора узнать, где они находятся.


Астартес-отступники собрались в зале для совещаний. Двадцать четыре бойца лишь на четверть заполнили каюту, рассчитанную на целую роту. Джессарт, стоя на трибуне, посмотрел вниз и удивился тому, насколько быстро его подчиненные стали проявлять индивидуальность. После десятилетий, а иные даже столетий, верной службы ордену космические десантники заново раскрывали свою истинную сущность, отбрасывая тысячелетия традиций и догм.

Все они были одеты в выкрашенную густой черной краской броню со стершимися символами. Некоторые пошли дальше: сдали обмундирование в арсенал, чтобы оружейники убрали имперские знаки и приварили стальные пластины поверх аквил и прочих символов Империума. Несколько человек, удалив с брони религиозные тексты, на месте молитв начертали новые девизы. Аккуратными буквами вдоль края левого наплечника Уиллуш написал «Покой смерти». Лехенхарт, со свойственным ему юмором, на лицевой части шлема намалевал белый череп с неровным пулевым отверстием во лбу. Нитц, заместитель Джессарта, сидел, положив на колени цепной меч, и тонкой кисточкой, которую он держал в левой руке, наносил последние штрихи на свой девиз «Истина ранит» — нарисованный красной, похожей на кровь краской.

Последним в каюте появился Закерис. Садясь, псайкер кивнул Джессарту, подтвердив тем самым, что они находятся именно в том месте, о котором он говорил. Джессарт улыбнулся.

— Что ж, Император за нами больше не приглядывает, но Галактика, похоже, не хочет оставить нас в покое, — начал он. — От Хелмабада нас отделяет больше десятка световых лет. И это единственная хорошая новость. У нас угрожающе мало припасов, несмотря на то, что мы кое-что прихватили из Хелмабада. Мы находимся в шести тысячах световых лет от безопасного места. Значительное расстояние. Если мы хотим завершить наше путешествие к Храму Ужаса, нам понадобится больше оружия, снаряжения, да и еды.

Джессарт потер густую щетину на подбородке. Все космические десантники внимательно смотрели на него, бесстрастно внимая новостям. Все-таки некоторые старые привычки искоренить слишком сложно, поэтому бойцы в полной тишине ждали, когда их командир продолжит:

— Благодаря удаче, судьбе или какой другой силе, этот полет на ощупь через варп вывел нас на расстояние ста световых лет от системы Геддан. Фактически она необитаема, но здесь находится точка встречи конвоев капитанов-членов хартии. Торговые корабли со всех концов сектора слетаются сюда, чтобы вместе проскочить по орочьей территории к Родусу. Мы возьмем у торговцев то, что нам нужно.

— Эти конвои охраняет Имперский Военный Флот, — сказал Хейнке.

— Обычно лишь нескольких фрегатов и эсминцев, — ответил за Джессарта Нитц. — Не так уж много, чтобы ударный крейсер не смог справиться.

— Если бы у нас был полностью укомплектованный экипаж, я бы с этим согласился, — сказал Джессарт. — Но у нас его нет. Если столкнемся с легким эскортом, то попытаемся выцепить один-два грузовых корабля и избежать боя. Если же нарвемся на более крупные силы Военного Флота, то не будем рисковать и сражаться с ними в открытом бою. Задача состоит в том, чтобы пополнить припасы, а не израсходовать то немногое, что у нас пока еще есть.

Нитц выразил свое согласие пожатием плеч.

— Ты главный, — пробормотал космодесантник.

Джессарт проигнорировал его и обратился к Закерису.

— Ты сможешь провести нас до Геддана за один прыжок?

Псайкер отвел взгляд. Очевидно, он не был уверен в себе.

— Пожалуй, я справлюсь, — наконец сказал он.

— Сможешь или нет? — уточнил Джессарт резко. — Я не хочу вляпаться в какие-нибудь неожиданные неприятности.

Псайкер кивнул. Сначала неуверенно, затем с большей убежденностью.

— Да. У меня есть способ сделать это. Я доставлю нас в Геддан.

— Хорошо. Есть еще один вопрос, который нужно решить перед тем, как мы отправимся в путь, — продолжил Джессарт. Он устремил взгляд на Нитца. Тот, удивленный вниманием командира, даже огляделся.

— Я сделал что-то не так? — поинтересовался Нитц.

— Пока нет. Черная команда все еще верна нам, но они не знают всей правды о том, что произошло на Хелмабаде. Если в Геддане нам придется сражаться, они не должны испытывать никаких колебаний. Я хочу, чтобы ты гарантировал, что по приказу они откроют огонь даже по имперскому судну. За каждой боевой системой должен приглядывать один из нас, и нужно избавляться от любого члена экипажа, который будет создавать проблемы.

— Избавляться? — спросил Нитц. — Вы имеете в виду — убивать?

— Только не увлекайся, мы не сможем управлять кораблем без них. Однако у них не должно остаться никаких сомнений: мы продолжаем оставаться их повелителями, и им следует беспрекословно выполнять наши приказы.

— Я прослежу за этим, — сказал Нитц, похлопывая по своему цепному мечу.

— У кого-нибудь есть вопросы? — спросил Джессарт остальных космодесантников. Они переглянулись и помотали головами, но в этот момент поднялся Лехенхарт.

— А что будет, когда мы доберемся до Ока Ужаса? — спросил он.

Джессарт тщательно обдумал свой ответ.

— Я не знаю. Мы должны попасть туда и выяснить это. На данный момент никто не знает, что мы совершили. Я предпочел бы, так это и оставить.

— Вдруг Рикхел сумел как-нибудь выжить на Хелмабаде? — спросил Хейнке. — Что если он свяжется с остальными Мстящими Сынами?

— Рикхел лежит мертвый среди повстанцев и демонов, — напомнил Нитц.

— Но что если нет? — настаивал Хейнке.

— Тогда наши бывшие братья по оружию попытаются оправдать свое имя, — сказал Джессарт. — Именно поэтому мы направляемся к Оку Ужаса. Никто не сунется за нами в это жуткое место. Как только мы нападем на конвой, слух о том, что произошло, быстро распространится. У нас есть всего одна попытка. Если мы ее провалим, слуги Императора начнут искать нас, и добраться до Врат Кадии станет намного сложнее.

— Тогда давайте не испортим это дело, — сказал Лехенхарт.


Рука Закериса колебалась над руной в консоли активации варп-двигателя. Он посмотрел на верхнюю панель: полоски индикатора колебались от зеленого цвета к желтому, а затем, по мере увеличения мощности двигателя, снова стали зелеными.

Хотя варп-двигатель работал вполсилы, псайкер чувствовал, как граница реальности около «Мстительного» делается все тоньше. Сквозь стекло он увидел задрожавшие звезды и темноту между ними, которая изредка вспыхивала радугами психической энергии.

Он обещал Джессарту доставить корабль в Геддан, рассчитывая использовать помощь Вестника. Закерису уже перестала нравиться эта идея, но теперь он не мог отступить. Мало того, что он вызвал бы всеобщее презрение, так еще и корабль рисковал застрять в глухом космосе. В какой-то момент им пришлось бы заново входить в варп или просто остаться здесь и умереть от голода — перспектива еще более страшная для космодесантников, чем для обычных людей. Несомненно, они перебили бы друг друга прежде, чем это сделал бы голод.

Глубоко вздохнув, Закерис коснулся руны. Из нутра «Мстительного» по всему кораблю эхом прокатилось глухое урчание, нарастая до частой вибрации, которая вызвала ноющее чувство в ушах Закериса.

Поле Геллера вокруг «Мстительного» заколебалось и развернулось, охватывая космический корабль водоворотом различных цветов: калейдоскопическим штормом, в котором смешались материальный и нематериальный миры. Закерис включил двигатель, и ударный крейсер скользнул в варп. Почувствовалось не давление инерции, а головокружение и напряжение мозга, заполнившегося вспышками воспоминаний. Псайкер же перемещение ощутил по потоку, который хлынул в основание черепа, вытесняя мысли давлением и заставляя синапсы беспорядочно вспыхивать, чтобы сердце его не перестало биться.

Через мгновение все прекратилось. «Мстительный» плыл по психическому течению, поле Геллера вокруг него искрилось. Закерис открыл свой разум влиянию варпа и почувствовал движение энергии вокруг. Он ощущал приливы и отливы имматериума, но не был навигатором — ему не хватало настоящего варп-зрения. Хотя он чувствовал колоссальную психическую энергию, переливающуюся вокруг корабля, но видеть мог только то, что было прямо перед судном. Этого хватало только для того, чтобы избежать водоворотов и глубоких течений, которые могли сбить корабль с курса.

«Вестник?» — позвал он мысленно. Ответа не последовало, и Закерис испугался, что существо просто-напросто обманом заманило его обратно в варп-пространство, чтобы теперь корабль дрейфовал по потокам, пока поле Геллера не выйдет из строя, и тогда на них набросятся демоны и другие местные обитатели, жаждущие их душ.

— Дурак, — пробормотал Закерис сам себе.

По кораблю ударила волна энергии, и, чтобы обуздать ее, Закерис сосредоточился на управлении. Когда варп дрогнул, он почувствовал это не в низу живота, как человек, находящийся в обычном море, а перепадами ощущений в каждом нерве за глазами.

Он отчасти восстановил управление и направил «Мстительный» в более спокойный поток энергии. Только что он допустил огромную ошибку.

Рука Закериса зависла над руной экстренного отключения, которая разорвет связь между варпом и обычным пространством и выбросит «Мстительный» в материальную галактику. Неизвестно, насколько это навредит варп-двигателю или тем, кто находится на борту корабля, а потом Закерису придется признаться во всем Джессарту.

Такой вот позорный конец. И какой скорый — всего лишь на первых шагах к свободе. Рухнули все стремления Закериса, все надежды понять природу своих способностей и свое место между реальным и нереальным мирами. Тот ведущий из Хелмабада яркий путь, который представал в его видениях, оплывал и умирал, захлебываясь бесформенной энергией пустоты.

Я здесь.

Закерис с облегчением выдохнул.

Мне нужна твоя помощь, — признался он.

Конечно, нужна, — ответил Вестник. — Посмотри, в какой сложной ситуации ты оказался, когда бросился в наш мир, не обращая внимания на опасности.

Мне нужен проводник. Ты можешь показать мне путь?

Как я уже говорил, ты должен ослабить свою защиту и позволить мне проникнуть в твой разум. Чтобы провести вас, мне нужно видеть путь твоими глазами. Не волнуйся, я защищу вас от других.

Рука Закериса дрогнула, когда он наклонился к панели управления полем Геллера. Это может стать роковым поступком, фатальным не только для псайкера, но и для каждого человека на борту «Мстительного». Но есть ли у него выбор?

Вот именно, — сказал Вестник. — Вы отдали себя на милость жестокой и капризной судьбы. Однако нет причин впадать в отчаяние. Ты все еще можешь контролировать свою жизнь. Вместе со мной.

Что ты хочешь получить взамен? — спросил Закерис. — Почему я должен верить тебе?

Я получу твой разум, мой друг. И твою признательность. Мы нуждаемся друг в друге, ты и я. В этом мире ты в моих руках, но без тебя мне не пробраться в ваш мир. Мы поможем друг другу, и оба извлечем из этого выгоду.

Ты можешь уничтожить корабль, — выразил опасение Закерис.

Какая мне от этого польза? Минутное удовлетворение, короткий прилив сил, и ничего больше. Не принимай меня за одного из безмозглых пожирателей душ, которые толпой носятся за вашим кораблем. У меня тоже есть стремления и желания. Твои разум и тело помогут мне приблизиться к их осуществлению.

Ты завладеешь мной и выкинешь из моего собственного тела!

Ты знаешь, что я не могу этого сделать. Твоя защита от меня — это твоя воля, набиравшая силу всю твою жизнь. Нам пришлось бы постоянно и безрезультатно бороться друг с другом. Ты не обычный смертный, ты все еще космический десантник со всеми вытекающими отсюда способностями.

Все сирены «Мстительного» завизжали, когда Закерис ввел первый код, чтобы разблокировать поле Геллера. Через несколько секунд на связь вышел Джессарт.

— Что происходит? Прорыв варпа? — потребовал ответа лидер отряда.

— Нет причин для волнений, — сказал Закерис, пытаясь убедить в этом не только командира, но и себя. К шуму присоединились красные огоньки, которые в огромном количестве замигали на дисплее, когда Закерис ввел следующую последовательность. — Все под контролем.

Псайкер забил последние цифры и нажал руну деактивации. Со скрипом, который мог услышать только он сам, поле Геллера отключилось. Пузырь псионической энергии вокруг «Мстительного» взорвался, поток варпа ворвался в корабль.

Закерис почувствовал холод, обжигающий холод пустоты, который проник в каждую клетку его тела. Стиснув зубы, он откинул голову на спинку кресла.

— Момент истины, — прошептал он. — Я в твоей власти, Вестник. Докажи, что я поступил правильно.

Острый холод исчез, сменившись теплом, исходящим из рук и ног Закериса. Псайкер чувствовал, как тепло растекается, заполняя все отсеки корабля. Энергия варпа проникала внутрь, ее не отталкивало, как это было с включенным полем Геллера, напротив, «Мстительный» оказался словно в тихом оазисе, безмятежно паря среди успокоившегося психического потока.

Закерис открыл глаза. Кроме легкого покалывания в нервах, псайкер не чувствовал ничего необычного. Он подвигал пальцами и повертелся, пока не убедился, что полностью контролирует себя. Прокатившийся по телу экстаз заставил псайкера рассмеяться.

А затем он ощутил это.

Оно было нечетким, как дымка легкого тумана, который растекался по его разуму, устремляясь вслед за каждой его мыслью. Это была темная сеть, чужеродный рак, распространившийся на все чувства, на каждую надежду и страх, мечту и разочарование, высасывавший столетия его опыта. Закерис почувствовал удовлетворение, исходящее от нового компаньона.

Какое счастье мы можем предложить друг другу! Но не сейчас. А теперь скажи мне, мой друг: куда ты хочешь отправиться?


Джессарт вышагивал по командному мостику, ожидая результатов первого сенсорного сканирования. Закерис проделал прекрасную работу, выведя корабль из варп-пространства прямо около орбиты четвертой планеты Геддана. Джессарт гадал, как псайкер справился с гравиметрическими проблемами, которые обычно препятствовали тому, чтобы корабли выныривали так близко к небесным телам, но решил пока его об этом не расспрашивать. Необычно довольное выражение лица бывшего библиария и инцидент со сворачиванием поля Геллера наводили Джессарта на мысль о том, что случилось нечто необычное, но сейчас он не мог позволить себе отвлекаться.

— Получаю семь сигнатур, капитан, — объявил Холич Бейн, командир всех не-Астартес на «Мстительном». Парень что-то проверил в информационном планшете, который держал в руках. — Военные каналы не используются.

— Перепроверь это, — велел Джессарт. — Есть здесь какие-нибудь имперские военные корабли?

Холич отправился к техникам сенсора и кратко посовещался с каждым из них. С торжествующим видом он вернулся к Джессарту.

— Подтверждаю, что в системе нет имперских военных кораблей, капитан. Конвой собирается вокруг пятой планеты. Судя по перехваченным переговорам, они ждут прибытия эскорта через день или два.

— Оборона в этой зоне? — Джессарт остановился и сцепил руки за спиной, стараясь сохранить невозмутимость.

— Мы не нашли каких-либо орбитальных средств защиты, капитан. Но вряд ли конвою нечем обороняться.

— Скорее всего, у них есть оружие класса «земля-космос», — предположил Джессарт. — Ничего, что могло бы стрелять по нам, если мы окажемся посредине конвоя прежде, чем они откроют огонь.

Он обогнул связистов.

— Передай наш идентификатор кораблям конвоя. Скажи им, что мы приближаемся.

— А если они потребуют объяснений, капитан? — спросил Холич. — Что им сказать?

— Ничего, — ответил Джессарт, направляясь к двери выхода с мостика. — Узнай, кто командует гражданским конвоем, и сообщи ему, что я высажусь на его корабле и лично с ним переговорю.

— Хорошо, капитан, — сказал Холич, когда бронированные двери с грохотом открылись. — Я буду информировать о любых изменениях.


Хотя по имперским стандартам «Мстительный» не считался большим кораблем, он затмил собой торговое судно, на котором находился Себаний Лойл — человек, назвавшийся торговым командиром конвоя. После коротких переговоров, во время которых большей частью говорил Джессарт, торговец согласился на требование космических десантников взойти на борт. Теперь Джессарт и его бойцы, надев броню, на борту последнего уцелевшего десантно-штурмового корабля «Громовой ястреб» пересекали несколько сотен километров, отделявших ударный крейсер от «Щедрой госпожи».

Джессарт сквозь стекло кабины вгляделся в торговое судно, отметив три защитные турели, сгруппированные вокруг центральных отсеков: оружие с небольшой дальностью стрельбы, которое помогло бы отбиться от пирата-одиночки, но надорвалось бы, пытаясь перегрузить хотя бы один из пустотных щитов «Мстительного». Остальные корабли конвоя, разделенные между собой несколькими тысячами километров вакуума, были видны только на экране радара «Громового Ястреба». Четыре из них имели сходные с этим кораблем размеры, но два оказались огромными транспортниками, раза в три больше «Мстительного». К счастью, они были пусты — им еще только предстояло взять на борт полк Имперской Гвардии по пути к боевой зоне на Родосе.

Чтобы «Громовой ястреб» мог приземлиться, корабль втянул створы посадочной площадки, и из открывшегося углубления, которое занимало четверть длины «Щедрой госпожи» полился яркий свет. Нитц плавно выровнял курс и скорость боевого корабля и торгового судна, а затем запустил посадочные двигатели, чтобы сесть на палубу.

Только один человек ждал Джессарта, когда трап опустился, обдавая рокритовое покрытие клубами дыма и пара. Это был коренастый человек, одетый в тяжелое пальто с меховой подкладкой и накладными наплечниками, каждый из которых разрезала полоса красного цвета. Себаний Лойл обладал одним здоровым глазом и аугментическим устройством вместо другого и сейчас обоими осторожно наблюдал за космическими десантниками. Линзы щелкнули, когда торговец сфокусировался на Джессарте. С визгом сервомотора Лойл поднял правую руку для приветствия, рукав плаща отъехал, открывая металлическое предплечье с тремя когтями.

— Добро пожаловать на борт «Щедрой госпожи», капитан, — сказал Лойл. Он говорил хриплым шепотом, и за шерстяным воротником Джессарт разглядел на его шее еще одно бионическое устройство: подрагивающую искусственную гортань.

Джессарт не ответил на приветствие. Он через плечо посмотрел на своих бойцов и знаком приказал им рассредоточиться по посадочной площадке.

— Я забираю ваш груз, — сказал он.

Лойл не выглядел удивленным таким заявлением. Он с потрескиванием опустил кибернетическую руку и вытянул в сторону Джессарта здоровую.

— Вы знаете, что я не могу этого позволить, капитан, — возразил торговец. — Мой груз предназначен для имперских сил, сражающихся на Родосе. У меня есть договор с Департаменте Муниторум.

Бионическая рука покопалась в глубоком кармане и извлекла оттуда кристалл данных. Лойл протянул его Джессарту в качестве доказательства контракта.

— В данном случае у вас нет выбора, — сказал Джессарт, отодвигая Лойла. — Ради вашего же блага со мной лучше не спорить.

— Вы не можете всерьез угрожать нам силой, — запротестовал Лойл, следуя за Джессартом, который направлялся по площадке к главным дверям. Джессарт бросил на него взгляд, не оставлявший сомнений в том, что именно это он и делает. Лойл побледнел, его глаз нервно загудел. — Это немыслимо! Я буду…

Слова торговца утонули в громе, прокатившемся от спрыгнувшего с трапа Закериса. Глаза псайкера сияли энергией золотистого цвета. Закерис устремил свой демонический взгляд на Лойла, тот в ужасе отпрянул, выставив руки перед изуродованным лицом. Торговец захныкал и упал на колени, слезы побежали по рубцам на его щеках. Закерис встал над Лойлом, рассматривая его и размышляя. Губы псайкера искривились.

— Где находится главный грузовой отсек? — спросил Джессарт.

Закерис поднял взгляд, вопрос Джессарта нарушил ход его мыслей.

— На корме, — сказал бывший библиарий. — Четыре отсека, все заполнены ящиками. Их слишком много для «Громового ястреба», нам придется подвести «Мстительный» и состыковаться.

Закерис протянул руку над головой Лойла, пошевелив закованными в броню пальцами, и торговец посмотрел вверх, наткнувшись на пристальный взгляд псайкера. Золото из его глаз текло вниз по руке и перед тем, как исчезнуть, охватывало голову торговца. Закерис улыбнулся и приподнял руку. Капитан корабля рывком вскочил на ноги и стоял, слегка покачиваясь.

— Отведи меня на мостик, — приказал Закерис.

Первые шаги Лойла были нетвердыми, пока еще он сопротивлялся контролю псайкера, волоча ноги по полу. Закерис выкрутил его запястье, и Лойл, согнув колени, заскулил, как раненое животное. Затем торговец выпрямился и поковылял, Закерис пошел за ним медленным размашистым шагом.

Двойные двери с шипением открылись, за ними стояла группа членов экипажа, которые держали в руках разное оружие: дробовики, автоганы, лазганы. Они с недоверием смотрели, как, волоча ноги, с Закерисом и Джессартом за спиной, переступал порог их капитан. За ним вошли космические десантники, выразительно поднимая болтеры.

— Что нам делать, капитан Лойл? — спросил один из членов экипажа, лазган дрожал в его руках.

— В-все, что они скажут, — прошипел торговец. — Сделайте все, что они скажут.

Люди неуверенно переглянулись. Джессарт возвышался над ними, сжимая кулаки.

— Приготовьтесь перегрузить ваш груз на наше судно, — медленно сказал он. — Подчинитесь, и вам не причинят вреда. Ослушаетесь — и будете убиты. Сложите ваше оружие.

Все, кроме одного, выполнили полученные указания. Их оружие с грохотом посыпалось на пол. Но один с искаженным от гнева лицом поднял дробовик. Он не успел нажать на спусковой крючок. Кулак Джессарта врезался ему в лицо, затем схватил непокорного за шею и швырнул через весь коридор.

— Передайте этот приказ остальным, — распорядился Джессарт. — Разгрузка начнется через десять минут.


Закерис заставил Лойла отключить коммуникатор и только после этого выпустил торговца из своего психического захвата. Тот потерял сознание и повалился на пол, громко стукнувшись головой о палубу. Из его пробитой головы сочилась кровь. Впрочем, это было неважно, свое он уже отслужил. Оставшаяся часть конвоя должна была собраться около «Щедрой госпожи», ожидая, пока космические десантники посетят и «проинспектируют» их корабли.

«Пожалуй, я слишком сильно на него давил», — подумал Закерис, заметив кровь, льющуюся из ушей и носа Лойла.

Это не имеет значения, — отозвался Вестник. — Таких, как он, податливых, слабых и жалких больше, чем звезд в вашей Галактике. Ты ощутил, насколько легко было контролировать его слабый разум?

Да. — Теперь, когда острые чувства, вызванные властью над человеком, который стал послушным, как марионетка, постепенно улетучивались, Закерис ощутил странную опустошенность. — На что еще я способен?

На все, что пожелаешь. Твоя сила больше не скована догмами слабаков. Вся твоя мощь… Подожди! Ты почувствовал это?

Нет, — признался Закерис. — Что случилось?

Сейчас я покажу тебе.

Закерис ощутил, как внутри него перемещается демон, вытягивая свои отростки из его рук и ног, чтобы объединить их энергию в мозгу псайкера. У Закериса появилось колдовское зрение — психическое чувство, которое позволяло воспринимать чужие мысли, эмоции и находить искры разума людей в варпе. Золотистые глаза Закериса не видели узкий мостик торгового корабля или окровавленные тела трех офицеров, раздавленных дверью. Его сознание охватило весь корабль и вышло за его пределы, позволяя ощутить астероид внизу и даже сознание каждого человека на борту находящегося рядом «Мстительного». Его разум простирался все дальше и дальше, проникая сквозь завесу, которая отделяет реальность от варпа.

И вдруг псайкер почувствовал их.

Это были нечеткие, слабые отражения, как тени в темноте. Они были не в варпе — еще до сделки с Вестником Закерис мог распознать приближение корабля по его следу в имматериуме. Эти же находились в каком-то другом месте.

Кто это? — спросил Закерис. — И где они?

Между мирами, в своих маленьких туннелях, прорытых в измерениях. Это дети Темного Принца, вы называете их эльдарами.

Закерис попробовал сфокусироваться, чтобы определить место, в котором находились ксеносы, но не мог рассмотреть их самих. Они были близко, в пределах системы. Псайкер остановил поиски и заставил себя вернуться к обычным, смертным чувствам.

— Джессарт, возможно, у нас проблема! — гаркнул он в коммуникатор.


В серебряном сиянии звезд на расстоянии чуть более двадцати тысяч километров в реальном пространстве появились корабли эльдар. Джессарт проклинал допотопные сканеры «Щедрой госпожи» за их мучительно маленький радиус действия и медлительность. Он связался с «Мстительным»:

— Холич, я передаю координаты. Дай мне всю информацию по этой области. Обнаружены три корабля эльдар. Через две минуты я должен знать их скорость, курс и тип.

Пальцы Джессарта танцевали над управлением передатчика, пока он отправлял информацию на ударный крейсер.

— Будем исходить из того, что они враждебны, — сказал он, стукнув по руне передатчика. Закерис, Нитц, Лехенхарт и Устрекх стояли рядом с ним на мостике, в то время как остальные следили за погрузкой контейнеров с припасами на «Мстительный». — Долго еще нам грузить необходимое?

— Не очень, — ответил Нитц. — Надо полагать, они помчатся к нам так быстро, как только могут.

— Точно, — сказал Закерис. — Они как хищники, вышедшие на охоту. Я чувствую их жажду крови.

Джессарт сцепил бронированные пальцы в замок.

— Если мы сейчас свернем погрузку и уберемся отсюда, то сможем уйти от них, — бормотал он, обращаясь скорее к себе, чем к своим людям. — Но тогда нам снова придется искать припасы, чтобы добраться до Ока Ужаса. С другой стороны, мы понятия не имеем о силе и намерениях эльдар. Жесткий отпор может вынудить их отступить. Они не могут знать, сколько нас.

— Я за то, чтобы подраться, — заявил Устрекх. — Они приперлись сюда в поисках легкой добычи, а на настоящий бой у них духа не хватит.

Джессарт повернулся к Лехенхарту, зная, что у ветерана наверняка есть свои мысли на этот счет.

— Они сюда быстро доберутся, — сказал Лехенхарт. — Поэтому решать, что делать, нужно быстро. Если отступим слишком поздно, их корабли легко смогут захватить наш ударный крейсер. Если собираемся сражаться, то лучше начать готовиться к обороне.

Джессарт вздохнул. Эти рассуждения не облегчали его выбор. Не успел он открыть рот, как в его ухе включился коммуникатор.

— Говорит «Мстительный», — послышался металлический голос Холича. — Подтверждаю приближение трех боевых кораблей эльдар. В ожидании распоряжений мы зарядили боевые батареи и привели плазменные реакторы в боевую готовность. Прикажете разорвать стыковку?

Джессарт впился взглядом в главный экран, ища нападавших, но они были еще слишком далеко, чтобы можно было разглядеть их в темноте космоса. На сканере отражалось, как ближайшие к эльдарам торговые суда разворачиваются и разлетаются в разные стороны, будто овцы перед волками.

— Не расстыковываться, — велел Джессарт.

— Капитан, нам будет не хватать маневренности, пока мы присоединены к «Щедрой госпоже».

— Не обсуждать мои приказы! Продолжать погрузку, пока враг не приблизится на расстояние десять тысяч километров, и только тогда расстыкуетесь. Будете прикрывать «Щедрую госпожу». Мы же останемся на борту торговца. Передайте гражданским кораблям, чтобы сохраняли строй и на всех парах летели к нам.

— Понял, капитан.

Коммуникатор немного потрещал и замолчал. Голосом Джессарт переключился на командную частоту и обратился к космодесантникам.

— Вооружите экипаж, — сказал он. — Пусть сражаются за свое судно вместе с нами. По крайней мере, они будут отвлекать врага. Помните, мы бьемся не за Императора и не для того, чтобы защитить этих людей и их корабли. Это сражение нужно выиграть потому, что от него зависят наши собственные жизни. Облажаемся здесь — и мы обречены. Лучше сейчас умереть в битве, чем медленно подыхать, дрейфуя среди звезд. Наша судьба в наших руках, и хотя мы уже не рабы Империума, мы все еще космические десантники!

Присутствие «Мстительного» не заставило эльдар отменить нападение. Три боевых корабля атаковали стремительно и жестоко. По мерцающему сканеру «Щедрой госпожи» Джессарт наблюдал за тем, как пираты кружат вокруг одного из торговых судов.

— Ведут огонь из лазерного оружия, — докладывал Холич с борта ударного крейсера. — Они целятся в двигатели «Валдиатия Пятого». Должны ли мы отправиться на перехват, капитан?

Джессарт быстро по сканеру оценил ситуацию. Кроме «Щедрой госпожи» в радиусе поражения боевых батарей «Мстительного» находилось уже три корабля. Остальная часть конвоя приближалась медленно, и эльдары могли наброситься на каждого из них, не рискуя попасть в зону действия орудий ударного крейсера, если тот останется на своей позиции.

— Переместись так, чтобы отрезать налетчиков от остальной части конвоя, — сказал командир Холичу. — Вынуди эльдар лететь в нашу сторону.

— Есть, капитан, выдвигаюсь на перехват.

— Держи порядочную дистанцию, — добавил Джессарт. Вряд ли эльдары станут рисковать, пытаясь взять на абордаж корабль космических десантников, но все же Джессарт опасался остаться без ударного крейсера. Он повернулся к Нитцу, стоявшему у панели руля и управления двигателем: — Ты можешь маневрировать этим куском дерьма?

— Двигатели и системы управления вполне послушны, — отозвался Нитц, не поднимая головы. — Корабль ужасен снаружи, но все важные системы Лойл поддерживает на должном уровне.

— Можешь сделать так, чтобы казалось, будто у нас проблемы с двигателем?

Нитц уставился на Джессарта, пытаясь разгадать его намерения.

— Я могу настроить систему так, чтобы пламя из турбин вырывалось неравномерно, — сказал он. — Мы отстанем от остальных кораблей и превратимся в легкую добычу.

— Сделай это, — велел Джессарт и снова сосредоточился на экране сканера.

Как он и надеялся, эльдары не хотели связываться с ударным крейсером, несмотря на то что у них было больше кораблей. Когда «Мстительный» начал прорываться к рассеянным судам конвоя, пираты перестали атаковать и отступили, держась на расстоянии нескольких тысяч километров.

«Щедрая госпожа» сильно задрожала, когда Нитц настроил имитацию неполадки двигателей. Броня космодесантника подсвечивалась оранжевым светом каждый раз, когда на панели перед ним мигали предупреждающие лампочки.

— Отвожу плазму, — объявил он.

Корабль снова тряхнуло, он накренился на правый бок от специально выпущенного по левому борту потока горячего газа. Нитц намеренно неуклюже пытался выправить курс, в результате чего корабль в течение нескольких минут летел вперевалку, в то время как его главные дюзы с перебоем изрыгали огонь. Снова взглянув на сканер, Джессарт убедился, что три других торговых судна, бывшие около «Щедрой госпожи», отдалялись, чтобы избежать атаки эльдар.

— Давайте же, заглатывайте приманку, — бормотал Джессарт. — Смотрите, мы же поломаны. Подлетайте и захватите нас.

Его внимание было приковано к дисплею сканера, но размытые зеленые капли, обозначающие корабли эльдар, отображались еще слишком неточно, чтобы можно было следить за их перемещением. Командир десантников расстроено рычал и боролся с желанием врезать кулаком по бесполезному устройству.

— Холич, отчет! — рявкнул он. — Что делает противник?

— Они изменили курс и движутся к вам, капитан, — доложил Холич. — Но не на полной скорости. Кажется, они настороже.

— Хотят посмотреть, что мы станем делать, — вмешался через коммуникатор Нитц. — Отлетайте подальше от нас.

— Капитан? — Холич явно был удивлен тем, что их разговор перебили.

— Выходи из зоны, в которой ваше оружие достает до «Щедрой госпожи», — сказал Джессарт. — Но будь готов, если понадобится, немедленно примчаться к нам. Постоянно сообщай мне о передвижении эльдар, а то от этих сканеров никакого толку.

— Есть, капитан.

Джессарт отключил связь, повернулся к Нитцу и, пройдя по мостику, хлопнул космодесантника по бронированной груди.

— Не лезь в командный канал! — прорычал Джессарт. — Главный здесь по-прежнему я.

Нитц сбил с груди руку командира и шагнул вперед, решетка его шлема остановилась в нескольких сантиметрах от Джессарта.

— Ты действуешь наугад, — спокойно сказал он. — У тебя не больше идей насчет того, что делать дальше, чем у любого из нас. Сейчас нам следовало бы на «Мстительном» гоняться за этими гаденышами.

— Ты прекрасно знаешь, что корабли эльдар просто окружат нас, — перебил его Джессарт. — Если они рассредоточатся, у нас нет ни единого шанса поймать их. Мы должны завлечь противника к нам на борт. Вот здесь-то преимущество будет уже на нашей стороне.

Нитц отступил, в его голосе ясно послышалось сильное удивление:

— Вы собираетесь захватить один из их кораблей?

— Если получится. Посмотрим, насколько сильно они хотят драться.

Нитц ничего не сказал, но кивком дал понять, что думает об этом плане. Джессарт отвернулся от него и подошел к своему месту за пультом управления. Барабаня пальцами по экрану сканера, он ждал следующего шага эльдар.


— Они используют резаки в носовой части по правому борту, — доложил Лехенхарт. — Палубы шесть и семь.

— Собираемся на позиции Лехенхарта, — обратился Джессарт к своим бойцам. Один из кораблей эльдар захватил «Щедрую госпожу» гравитационной сетью и теперь притягивал ее к своему борту. Два других корабля-налетчика заняли позицию в нескольких тысячах километров поодаль, чтобы перекрыть путь «Мстительному», если он захочет вмешаться.

Джессарт повернулся к Нитцу:

— Могу я поручить тебе следить за двумя другими кораблями?

— Я сообщу, если кто-нибудь из них пойдет на абордаж, — ответил космодесантник.

Джессарт кивнул и выбежал с мостика. Он прогромыхал по всей верхней палубе и боком, чтобы вписаться, нырнул в маленький проем, ведущий к трапу. По три ступеньки пролетали под ним за каждый шаг. На поверхности оставались вмятины от ботинок. Промчавшись вниз три палубы, Джессарт протиснулся в узкий проход между рядами небольших кают. Он повернулся и направился влево, к носу корабля. После нескольких сотен метров коридор разделился на левую и правую ветки. Космодесантник побежал вдоль голой металлической стены правого борта.

На ходу доставая штурмболтер, Джессарт сбавил скорость, внимательно вглядываясь в дверные проемы впереди. Сначала он никого не замечал, но вот в поле зрения попал Лехенхарт, стоявший в конце коридора. В правой бионической руке он держал наготове болтер, а в левой — зубчатый боевой нож. Ярко-синие лучи лазера ударили в сторону космодесантника, пролетев совсем рядом. Он сместился влево и открыл ответный огонь, болтер вспыхнул трижды, всякий раз оглашая коридор мощным ревом, который дробился эхом.

Оглянувшись на громыхание бронированных ног, Джессарт увидел в нескольких десятках шагов от себя Уиллуша, Герхарта и Джохуна. Остальные через коммуникатор сообщили, что уже подходят к носовой части.

На время Лехенхарт скрылся с глаз. Подбежав, Джессарт увидел, что космодесантник пытается предотвратить прорыв, стреляя с трапа вниз. На полу растянулись пять мертвых инопланетян. Джессарт на секунду остановился, чтобы изучить их.

Каждый из эльдаров был ростом с космического десантника, но более тонкого телосложения. У них были узкие угловатые лица, широкие, мертвенно застывшие миндалевидные глаза, слегка заостренные уши, высокие, изогнутые дугой брови. Похоже, они не имели униформы, хотя все пятеро носили облегающие кители, состоящие из переливающихся пластин. Один был обмотан рваным куском длинного красного плаща, поскольку часть его грудины разнесло снарядом болтера; другой лежал посреди коридора, уткнувшись лицом в пол, зияя двумя отверстиями в темно-синем пальто с высоким воротником. Двое других были женщинами, их светлые волосы, заплетенные в аккуратные косы, были испачканы ярко-красной кровью. Под их пластинчатой броней виднелась черно-белая одежда. Последний сидел у стены, опустив подбородок на грудь. С гладко выбритой головы свисал единственный синий локон. Эльдар был в черном жилете, усеянном сверкающими драгоценными камнями. Ноги его были голы, но голенища сапог доходили до колена.

Около каждого тела лежали длинноствольные винтовки, отделанные золотой филигранью и похожие друг на друга, но украшенные разными драгоценными камнями. Джессарт поднял одну винтовку и изучил ее. Это было изящное оружие, подпитываемое из контейнера с кристаллом в тонкой рукояти. Космодесантник с легкостью раздавил винтовку в руке — оружие было не более крепким, чем существо, которое им владело.

Джессарт перегнулся через перила и увидел, как гибкие фигуры на нижней площадке перебегали от укрытия к укрытию. Он снял с пояса две осколочные гранаты, активировал их и бросил вниз. Раздались два взрыва. Осколки и дым разлетелись по ограниченному пространству. Послышался сдавленный крик, говоривший о том, что как минимум одного противника задело.

— Будем ждать или атакуем? — спросил Лехенхарт.

Джессарт выудил из своей памяти план корабля. Приходилось предполагать, что эльдары просканировали судно и тоже кое-что о нем знают. Четыре верхние палубы занимали только треть корабля и напрямую с трюмом соединены не были. Если эльдары захотят добраться до груза, которого, кстати, на борту уже не было, им придется спуститься к шести нижним палубам. Располагая только двадцатью пятью космодесантниками, чтобы оборонять сразу трюм, посадочную площадку и жилые отсеки, не распылить силы будет сложно.

— Контратакуем! — отдал приказ Джессарт своим бойцам. — Заставьте их кровью заплатить за каждый сделанный по этому кораблю шаг!

Яркие взрывы и размытые вспышки заполнили площадку у трапа. Джессарт определил, что кроме лазеров, в ход пущена сюрикен-катапульта. Он перегнулся через перила и открыл шквальный огонь из своего штурмболтера. Взрываясь, снаряды вспарывали металл. Тонкие фигуры вынырнули из тени, и Джессарта обдал град острых, как бритва, снарядов. Отскочив, космодесантник осмотрел свой доспех и увидел вонзившиеся в бронированный нагрудник заостренные диски.

— За мной! — проревел он, громыхая вниз по ступенькам. Было слышно, что Лехенхарт и остальные бегут следом.

Перила погнулись, когда Джессарт схватился за них, чтобы развернуться в лестничном проеме. Его встретил ураган вражеского огня. Лазерные разряды опалили краску на броне, а сюрикены вонзились в левую руку и ногу. Он прыгнул со ступенек и приземлился на пол. Здесь оказалось больше дюжины эльдар, укрывавшихся за двумя дверными проемами. Они были одеты во все то же странное сочетание из пальто, плаща и брони, как на трупах, которые он видел ранее. Быстрее удара сердца несколько ксеносских бойцов бросились в атаку с цепными мечами, блестевшими своими зубьями, и длинными клинками, мерцающими энергией.

Джессарт выпустил новый заряд, раскромсавший эльдар, которые оказались перед ним. Прежде чем он успел прицелиться, перед ним появились еще двое. Зубья цепных мечей взвизгнули, задев его правый наплечник и ранец. Космодесантник замахнулся штурмболтером, как дубинкой, целясь в голову одного из нападавших. Эльдар, как кошка, упал на четвереньки и отпрыгнул, проведя своим мечом по шлему Джессарта. Тот отступил на шаг, стараясь держать в поле зрения обоих противников.

В это время подоспел Лехенхарт, врезав одному из эльдаров кулаком в спину. Ксенос, размахивая руками, неуклюже плюхнулся на землю. Джессарт не успел бросить взгляд на подтягивающихся к сражению бойцов, как в дверном проеме впереди появились новые эльдары, сжимавшие своими тонкими пальцами пистолеты и мечи.

Джессарт выставил правое плечо и с криком бросился вперед. Большинство эльдар разбежалось с его пути, но одному некуда было отпрыгнуть, и космодесантник вмял несчастного в стену. Предупреждающие сирены завыли в ушах Джессарта, когда несколько лезвий глубоко вонзились в его ранец и ноги. Эльдары, как осиный рой, кололи его и сразу же быстро отступали на безопасное расстояние.

Космодесантник бронированным ботинком ударил ближайшего из них, стремясь отдавить противнику ноги. Эльдар проворно подпрыгнул над его ногой, ловко приземлился, сохранив равновесие, и выстрелил Джессарту прямо в лицо.

Отшатнувшись, Джессарт рефлекторно нажал на спусковой крючок. Через треснувшее стекло шлема он увидел, что выстрел разорвал чужака пополам, насквозь пробив прикрытый броней живот.

Услышав топот за спиной, Джессарт обернулся, чтобы лицом к лицу столкнуться с новым врагом, но никого не обнаружил. Эльдары отступали, быстро исчезая в обоих проходах. Виллуш и Лехенхарт устремились за беглецами, но Джессарт отозвал их.

— Они перебьют нас, если мы разделимся. Давайте не будем бежать в засаду.

Он быстро оглядел поле боя. Двое его бойцов лежали неподвижно, их броня и плоть в десятках мест были прорезаны до самых костей. Еще трое истекали кровью от ран на руках и ногах.

— Доложить ситуацию! — рявкнул Джессарт в коммуникатор.

Ответы нарисовали сложную картину. Часть его космодесантников отбила атаку эльдар по левому борту, не понеся потерь и убив многих. Другую группу поймали, когда она шла на помощь Джессарту, и двое космодесантников пали за несколько секунд до того, как эльдары стали стремительно отступать. Те, кто находился в кормовой части, еще не успели добраться до носа корабля, и по пути с противником не столкнулись.

К сожалению, на «Щедрой госпоже» не было внутренних сканеров, чтобы следить за пиратами. Джессарт поискал взглядом Хейнке — у него одного был работающий ауспик. Космодесантник с болтером в руках стоял на верхних ступеньках трапа, охраняя подход сверху. Его броня выглядела неповрежденной, резко контрастируя с доспехами остальных, сохранившими следы короткой, но жестокой стычки.

— Хейнке, включи ауспик, — сказал Джессарт, проверяя счетчик боеприпасов на штурмболтере. Семнадцать снарядов. На поясе было еще два запасных магазина. Пока этого вполне хватало.

Хейнке прицепил болтер к поясу и снял сканирующее устройство. Его бронированные пальцы оживили прибор, и шлем стал отражать бледно-желтый свет дисплея. Хейнке поводил ауспиком вокруг, стараясь зафиксировать сигналы эльдар.

— Большинство из них добралось до верхней палубы, — доложил он. — Слишком много помех из-за переборок, чтобы можно было точ… Подождите, тут что-то странное.

— Что там? — властно спросил Джессарт, подскочив к Хейнке.

— Посмотрите сами. — Космодесантник повернул ауспик к Джессарту.

Полукруглый экран был весь исчерчен яркими линиями: трубы тянулись под обшивкой корабля. Эльдары отображались плохо, бледно-желтыми пятнами. Больше всего их скопилось в столовой двумя палубами выше. Они не двигались.

— Что это, по-вашему, они задумали? — спросил Хейнке.

Джессарт не знал, а предположение, которое он собирался высказать, было перебито загудевшим коммуникатором. Несколько мгновений раздавался только шум, набиравший силу, затем он оборвался. После паузы Джессарт услышал голос, немного неестественный, с механическим оттенком.

— Командир космических десантников, — произнес голос, — я обнаружил канал, на котором вы общаетесь. Внемлите мудрости моих слов. Эта трата живой силы бессмысленна и бесполезна как для меня, так и для вас. Я пришел к выводу, что мы не должны быть противниками. Я засек глаза, видящие далеко, и знаю, что вы обнаружили мое местоположение. Я располагаю сведениями, которые могут быть вам интересны. Давайте встретимся там, где можно спокойно поговорить, и все обсудим, как цивилизованные существа.

Коммуникатор еще немного потрещал и затих.

— Что за?.. — сказал Лехенхарт. — Этот ублюдок настроился на нашу частоту?

— Но как? — удивился Хейнке.

— Черт с тем как. Вы слышали, что он сказал? — возмутился Фрейкз. — Он хочет заключить перемирие!

И снова зашумел коммуникатор, предлагая переключиться на частный канал. Джессарт с трудом подавил ярость от того, что его в очередной раз перебивают.

— Да?! — рявкнул он.

— Джессарт, у нас серьезная проблема, — отозвался Закерис. — Из варпа вышли корабли. Я полагаю, что это имперский военный конвой.

— Ты слышал главаря пиратов?

— Да. Думаю, это и есть та информация, которой он хочет с нами поделиться. Каким-то образом эльдары знают, что мы защищаем флот только ради самих себя. Я рекомендовал бы выслушать его.

— Согласен. Жди меня у входа в столовую со стороны кормы. — Джессарт переключился на общую связь. — Займите оборону вокруг столовой, но не входите. Это может быть какой-то ловушкой, так что будьте начеку.

Он раздал приказы и поручил Тайло, апотекарию, организовать медпункт в одном из трюмов, чтобы там оказывать раненым необходимую помощь. Закончив со всеми приготовлениями, Джессарт пошел вверх по трапу, не зная, чего ожидать.


Закерис встретил Джессарта около столовой. Броню псайкера заляпала яркая кровь эльдар, местами она все еще была горячей и пузырилась. Джессарт решил об этом не расспрашивать. Главные двери столовой разъехались, и они вошли с оружием в руках.

Столовая была просторной, ее рассекали длинные столы и скамьи, все привинченные к полу. В центре вошедших ждали несколько десятков эльдаров, некоторые с оружием наготове, большинство же расселись на столах и стульях. Взгляд Джессарта сразу же устремился на одного из них, который стоял в центре группы, прислонившись к торцу стола. Он небрежно скрестил ноги и сложил руки на груди. Этот эльдар был одет в длинное, доходившее до лодыжек пальто, украшенное красно-зелеными алмазами. Белые и синие перья торчали из высокого воротника, создавая трепещущий ореол вокруг узкого, скуластого лица. Его кожа была почти белой, волосы черными, заплетенными в косу, спадавшую по спине. Взгляд темных глаз чужака сосредоточился на Джессарте. Космодесантники остановились примерно в десяти метрах от ксеноса.

Эльдар выпрямился и едва зашевелил губами. Слова, эхом разносившиеся по залу, вылетали не из его рта, а из броши в виде удлиненного стилизованного черепа на обшлаге.

— Как зовут того, кто имеет честь общаться с Арадрьяном, адмиралом Зимнего Залива?

— Джессарт. Это переводчик?

— Я понимаю ваш грубый язык, но не буду марать свой рот этим варварским рычанием, — раздался металлический ответ.

Тем временем Закерис подошел к Джессарту, и глаза Арадрьяна расширились от страха. Эльдар посмотрел на Джессарта, нахмурив брови.

— Ваше общение с такого рода существами является достаточным доказательством того, что вы больше не служите Императору Человечества. В прошлом мы уже сталкивались с такими, как вы, отступниками. Мои предположения оправдались.

— Закерис один из нас, — сказал Джессарт, глянув на псайкера. — Что ты имеешь в виду?

— Разве вы не видите того, кто живет в нем? — Механический голос был монотонным, но сомнение Арадрьяна можно было разобрать.

— Чего ты хочешь? — резко спросил Джессарт.

— Спасти нас обоих от ненужных жертв, — ответил Арадрьян, разведя руки в знак мирных намерений. — Скоро вы обнаружите, что те, в чьи обязанности входит охрана этих кораблей, уже совсем близко. Если мы продолжим бессмысленное сражение, они атакуют нас обоих. Это не послужит на пользу ни моей цели, ни вашей. Я предлагаю уладить наши разногласия мирным путем. Я убежден, что мы сумеем прийти к соглашению, которое удовлетворит обе стороны.

— Заключим перемирие и разделим между собой оставшийся конвой?

— Моя душа наполняется радостью оттого, что вы понимаете мои намерения. Я очень боялся, что вы ответите на мою просьбу слепым невежеством, которое поразило многих из вашего вида.

— Недавно у меня появился новый приятель — компромисс, — сказал Джессарт. — Его компания мне нравится больше. Какое соглашение вы предлагаете?

— Времени вполне достаточно, чтобы взять то, что нам нужно, прежде чем военные вмешаются в наши дела. Нам неинтересно неуклюжее оружие и товары этих судов. Вы можете взять их столько, сколько захотите.

— Если вам нужен не груз, то что же?

— Все остальное, — хитро улыбнулся Арадрьян.

— Он имеет в виду людей, — прошептал Закерис.

— Именно так, порченный, — подтвердил Арадрьян. Эльдар устремил взгляд своих больших глаз на Джессарта, едва заметно улыбаясь тонкими губами. — Вы примете эти условия или же пожелаете, чтобы мы тратили силы на убийство друг друга ради бессмысленной демонстрации своей гордости? Вам стоит знать, если вдруг вы решите бороться, что мне известно, насколько мало у вас воинов.

— Как скоро прибудет эскорт? — спросил Джессарт Закериса.

— Самое большее, через два дня.

— У вас достаточно времени, чтобы взять все, что вам нужно. Мои корабли и воины не станут препятствовать вам. Гарантирую, что вам не будут досаждать, если вы отплатите нам тем же.

Джессарт какое-то время изучал лицо Арадрьяна, но по его выражению невозможно было определить мысли чужака. Он знал, что эльдарам доверять нельзя, но, казалось, выбора нет. Подавив вздох, Джессарт стал размышлять, чем заслужил эту череду трудных решений, свалившихся на него в последнее время, необходимость постоянного выбора: между защитой невинных и убийством врага на Архимедоне, между миллионами повстанцев и множеством демонов на Хелмабаде. И вот теперь ему нужно было согласиться на сделку с ксеносом или погибнуть от рук тех, с кем когда-то воевал на одной стороне.

— Предложение принимается, — объявил Джессарт. — Я прикажу своим бойцам не стрелять. Но люди конвоя мне не подчиняются.

— Мы способны справиться с такого рода проблемой, — сказал Арадрьян. — Скажите спасибо, что сегодня вы застали меня в добром расположении духа.

Джессарт поднял штурмболтер и пронзил эльдарского пирата холодным взглядом:

— Не давай мне повода передумать.


Все свободное место на борту «Мстительного» было заставлено награбленным. Ящиками заполнили ангары «Громовых ястребов». Коробками с боеприпасами были завалены часовня и реклюзиам. Жилые отсеки, которые больше никогда не послужат домом боевых братьев, использовались для хранения медикаментов и запчастей. Джессарт был более чем доволен добычей. Припасов хватит, чтобы продержаться несколько лет, если потребуется.

Он стоял на мостике ударного крейсера, наблюдая отстыковку от гражданского судна. Больше дня ушло на то, чтобы все погрузить, и два корабля конвоя даже остались нетронутыми: на борту попросту не нашлось места, чтобы вместить что-нибудь еще. Когда «Мстительный» начал отходить, один из крейсеров эльдар проскользнул мимо него, захватывая транспортник гравитационной сетью. Чужацкий корабль шел плавно, его желтый корпус пересекали черные тигриные полоски, а солнечный парус поблескивал золотом.

— Мы готовы к прыжку? — спросил Джессарт Закериса.

— Жду только вашей команды, — ответил тот.

Джессарт перехватил взгляд уставившегося на него Нитца.

— Только не говори мне, что ты всего этого не одобряешь, — предупредил Джессарт.

— Вовсе нет, как раз наоборот, — возразил Нитц. — Я думал, что случай на Хелмабаде был уникальным, но вижу, что ошибался.

— Позволь мне тебя переубедить, — сказал Джессарт, подходя к системам управления оружием.

Системы были в полной боевой готовности с самого начала, так что он знал, что эльдары не заметят всплеска энергии. Но захват цели — уже совсем другое дело. Его пальцы заплясали по пульту, и пушечные люки по правому борту открылись. Корабль эльдаров был всего в нескольких сотнях метров, и метрикулятор рассчитал захват цели в течение нескольких секунд.

— Что вы делаете? — удивился Нитц.

— Оставляю Имперскому Флоту игрушку, — с улыбкой ответил Джессарт.

Джессарт ввел команду на одиночный выстрел и нажал руну огня. «Мстительный» вздрогнул от мощного бортового залпа, ударившего по крейсеру эльдар из всех орудий. На главном экране корабль чужаков окутали многочисленные вспышки взрывов, разломавших главную мачту и повредивших корпус.

Пламя, вызванное свежей порцией газа, вырвалось из сопл, образовавшаяся тяга стремительно уносила крейсер прочь.

— Закерис, отправь нас в варп.

Загрузка...