Суффикс — ИТ- явно иностранного происхождения, до недавнего времени его в русском языке не было. Происходит он, вероятно, от латинского — ita- или греческого — итес-. Встречается в таких словах, как одессит, кришнаит, бандит и прочее. Особенно широко распространен в химии, минералогии, фармацевтике. В нашем случае смутно выражает принадлежность к какой-то группе лиц (хотя, вполне возможно, что и к какой-то доктрине).
Суффикс — ИЗМ-также заимствование из греческого через
латынь и, вероятно, через французский и немецкий языки. Первоначально служил для образования существительных действия от глаголов. Этими — измами под завязку забиты всё обществоведение и вся современная политология. Несомненно, этот суффикс представляет собой откровенную идеологическую диверсию против русского языка. Обычно придает тексту наукообразие, солидность и прикрывает отсутствие содержания
Греческая приставка АНТИ- означает противопоставление. Собственно, мы можем только предполагать, что АНТИ — это заимствование из греческого. В санскрите — АНТИ- имеет то же самое значение противоположения, как, впрочем, и латинское ANTE-.
Но вот в древнеегипетском, например, слово «АНТИ» имело значение «ИМЕЮЩИМ КОГТИ». Под этим именем в 12-м Номе Верхнего Египта почитали бога-сокола. В одном из дошедших до нас древнеегипетских рассказов о «Тяжбе Гора и Сета» бог Анти играет роль лодочника, перевозящего Исиду на Срединный Остров, где собрались на Суд Эннеады остальные боги.
Повторю, мы только ПРЕДПОЛАГАЕМ, что в данном случае АНТИ- это префикс греческого происхождения, исходя из того, что — ИТ- и — ИЗМ — также греческие частицы, так что весь термин АНТИСЕМИТИЗМ приобретает ауру научности и древности.
Вместе с тем, как я указывал раньше, этот термин был выдуман в Германии только в конце XIX-го столетия — это чисто современное изобретение, а в самой Древней Греции до него никто не додумался (хотя такое явление, как ГИМНАСТИКА УМА там несомненно было весьма распространено, так же, как и неприязнь к жидам).
Что нам остаётся — корень — СЕМ-? Оказывается, и с его значением определиться не так-то просто. Мы привыкли считать, что это искаженное древнееврейское ШЕМ (в русском произношении Сим), библейский персонаж, старший сын Ноя, от которого, согласно ТОРЕ, произошли «сыны Израилевы» и ещё очень многие ближневосточные народы. Но верно ли мы понимаем смысл библейской истории? Не исключено, что её подлинного, наиболее глубокого смысла мы не понимаем.
В данном случае я совсем не хочу касаться достаточно очевидных и чрезвычайно любопытных параллелей между библейской историей Ноя и, скажем, мифами Египта, Вавилона и Шумера. Обратимся к простому значению слов. Слово ШЕМ на иврите означает просто «ИМЯ», то есть, старшего сына Ноя звали «ИМЯ».
Искажение СИМ пришло в русский язык, по всей видимости, из Септуагинты, но и на греческом слово «SEMA» имеет схожее значение «ЗНАК». Оно нам хорошо знакомо из такого, например, устройства, как СЕМАФОР — «несущий знаки».[5]
Следует ещё раз подчеркнуть, что библейская история о Ное и его сыновьях является достаточно сложной аллегорией, наиболее глубокий смысл которой нам, по всей видимости, недоступен. Хотя, конечно, каждый волен строить на этот счет свои догадки.
Если подставить в слово АНТИ-ШЕМ-ИТ-ИЗМ корневое значение «ИМЯ» или «ЗНАК», да ещё и поэкспериментировать с египетским значением слова АНТИ, какое определение получится?
Сразу и не поймешь, какая-то АБРАКАДАБРА, бессмыслица, элемент шизофренизации гойского сознания, эзотерическая манипуляция.[6]
Также не следует думать, что термины СЕМИТ и СЕМИТСКИЙ имеют некое устоявшееся значение. Мне уже приходилось писать об этом несколько лет тому назад в журнале «Шахматный Сатирикон» — http://satvricon20.narod.ru:
По всей видимости, термин «СЕМИТСКИЙ» был введён в употребление только в конце XVIII-го века. Его появление было связано с бурным развитием филологии и возникновением в то время теории, согласно которой языковые группы совпадали с расовыми группами, создателями и носителями соответствующих языков и диалектов.
«Семитами» принято было считать представителей ряда ближневосточных народов, тесно связанных между собой этнически и культурно: финикийцев, ассирийцев, арабов, арамейцев, жителей древнего Вавилона, Аккада, Карфагена (финикийская колония) и т. д. Само слово происходит от библейского «Сема» («Сима») — мифического сына Ноя.
Некоторые авторы (Pio Baroja, «Las promesas de oriente») приписывают его изобретение немецкому востоковеду 18-го века Эйхгорну. В книге «Священная загадка» (М. Байджент, Р. Лей, Г. Линкольн; СПБ 1995) указано другое имя и даже точная дата изобретения «СЕМИТИЗМА» — Шлецер, 1781 г.[7]
Как бы там ни было, слово прижилось, несмотря на то, что в последнее время в политизированных научных кругах приняты уже совсем другие филологические и френологические теории.
Таким образом, и с СЕМИТАМИ («БОКРЯТАМИ») дело обстоит далеко не лучшим образом. Термин СЕМИТЫ также принадлежит к числу изобретений новейшего времени, его расовое содержание никак нельзя признать научно-обоснованным. Смысл и этого термина представляется весьма туманным, если не прямо манипуляционным.
И тут дело даже не в том, что с помощью такого лингвистического новшества «евреи» и арабы были свалены в общую этнографическую кучу, в результате чего оказались замаскированы все содержательные между ними различия. Здесь ощущается махинация куда более грандиозного масштаба.
При буквальном прочтении Библии и непосредственном каждодневном наблюдении психических, нравственных и интеллектуальных качеств статистически преобладающей массы современных «евреев» невозможно не прийти к убеждению, что в русле библейской ортодоксии они могут являться только потомками ХАМА, но никак не ШЕМА. Здесь наблюдается столь очевидное логическое противоречие, что снова трудно не заподозрить чей-то злой умысел, направленный на подавление чистого, но хрупкого разума гоев.
На существование некой таинственной манипуляции и подмены понятий намекал и Святой Иоанн Богослов в строках 3-й главы Откровения, повествующих о «сатанинском сборище, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут».
Все эти соображения кому-то могут показаться чрезмерно утомительными и даже излишними, но мне хотелось во всех подробностях продемонстрировать ошибочность чисто формального подхода, бесперспективность попыток составить себе представление о подлинном значении того или иного обществоведческого термина исключительно как на основании «официальной трактовки», так его морфологической структуры.
Тем более, когда речь заходит о терминах столь острой идеологической направленности.
Еще раз подчеркну — о смысле понятия АНТИСЕМИТИЗМ мы можем судить, только исходя из сложившейся практики его употребления. А все составляющие его морфемы суть инструменты манипуляции сознанием современного обывателя.