Примечания

1

Мы имеем в виду переводы книг А. Рида «Мифы и легенды страны маори» и Г. Невермана «Сыны Дехевая», изданные в Москве в 1960 г.

2

Ср., например, сакральные тексты, вроде мариндских преданий о демах (стр. 48—66), где незыблемо каждое слово, и какие-нибудь бытовые рассказы, наподобие кивайского повествования «О воре и его жене» (стр. 89), свободные от таких ограничений и скорее всего вообще не вошедшие в традицию.

3

Это был не Ифалик. Это была другая земля. Люди Ифалика не знают, где это было (замечание сказителя).

Загрузка...